bannerbanner
Кто такая Даша?
Кто такая Даша?

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

Олег Валентинович приблизился ко мне вплотную, схватил за шею мощной лапой и зашипел в лицо:

– Распрощайся со своей работой, дура! Ты здесь последний день. Поняла?

– Это Роман Викторович сказал? – с трудом дыша и цепляясь за его руку, спросила я.

– Тебе мало того, что это сказал я?

– Мой руководитель Храмцов, и только он может меня уволить.

– Я смотрю, ты дерзкая! – сдавливая мое горло, процедил Аксёнов.

Из его рта несло перегаром и при нехватке воздуха мне стало ещё хуже.

– Но мы можем договориться, – и его вторая рука снова забралась ко мне под юбку.

Я бросила спасать свое горло и кряхтя стала дубасить его по лицу, а потом и вовсе саданула ногтями по щеке. Он взвыл и выпустил меня из рук. Я схватила воздух ртом и закашлялась.

– Дура чокнутая! Я с тобой ещё поговорю. – И утирая щеку, на которой остались следы моих ногтей, он бросился вон из приемной.

Отдышавшись и поправив волосы, я налила воды из графина и залпом его осушила. Затем вспомнила, что должна вытереть со стола в кабинете, взяла тряпку и вернулась на совещание.

Хорошо, что работал диктофон, и позднее я могла прослушать и записать все необходимое в протокол. Мыслями я была далека от кабинета и думала только о том, чем обернется моя выходка.

Мое слово против слова Аксёнова. Кто я, и кто он? Что придумает Олег Валентинович, чтобы выгородить себя? Да и будет ли выгораживать? Как поведет себя Храмцов, если Аксёнов скажет меня уволить? Пойдет ли он у него на поводу? А если Аксёнов накопает информацию о моем брате? Странно, что он до сих пор этого не сделал. Наверное, сейчас сам задастся вопросом, почему ничего обо мне не знает, и начнет шерстить мою анкету.

Ох, божечки, спаси и сохрани. Неужели меня и на самом деле уволят?

Когда совещание закончилось, все ушли, и, убирая чашки, я подняла глаза на шефа. Он читал чей-то отчет, и я решилась заговорить с ним:

– Роман Викторович, простите за то, что произошло, я…

– Вызовите ко мне Аксёнова, – перебил он меня приказным тоном, не отрываясь от своих бумаг.

– Хорошо.

Я составила всю посуду на поднос и вынесла из кабинета. Набрала Олега Валентиновича по телефону и вызвала к Роману Викторовичу. Тот пришел без промедления (ссадина на его лице успела подсохнуть), и, тыкая в меня пальцем, процедил:

– Собирай вещи, твой поезд уходит. – И спрятался за дверями кабинета.

Через полчаса они вышли и отправились на обед. Оба были в хорошем настроении, и я не знала, что думать.

Во второй половине дня мне пришло сообщение от Храмцова с указанием времени, и я занервничала. Чем обернется наша встреча? Не хочет ли Роман Викторович сообщить мне об увольнении?

Аксёнов был полон решимости отомстить мне за ошпаренные ноги и испорченные брюки, а если к ним поцарапанное лицо добавить, то целый комплект набирается. Было бы странно, если бы он оставил это безнаказанным. Ведь он прямым текстом мне угрожал и едва не задушил.

Вот только в чем я виновата? Я никоим образом не провоцировала его и поступила так, как поступила бы любая нормальная девушка. Или я не права? Что я должна была сделать? Улыбнуться ему и попросить продолжение?

Зачем он вообще ко мне полез? Я никогда его не интересовала, он и смотреть-то на меня не смотрел, и вдруг решил руки распустить.

Или он знал о нашей связи с Храмцовым, и вообразил, что может вести себя со мной, как с какой-нибудь девкой? Как с Кудрявцевой?

Однажды я видела, как он зажимал ее на лестничной клетке. Она не сопротивлялась и хихикала на его лобызания. Они меня не заметили, но впредь я перестала пользоваться лестницей.

Ох, нет, не может Храмцов позволить ему так со мной обращаться…

Или может?

Чем я отличаюсь от Кудрявцевой?

Я для него значила ровно столько же, сколько и она.

Или больше?


Шел дождь, и в комнате было темно. Я зажгла светильники над барной стойкой, включила тихую музыку и за чашкой чая ждала Храмцова.

Он задерживался, и я никак не могла расслабиться. Хотелось, чтобы шеф скорее пришел и вынес решение. Лучше хоть какая-то определенность, чем находиться в неизвестности.

Храмцов задерживался дольше обычного, и я думала, он уже не приедет, но ключ провернулся в замке, и он вошел. Снял пиджак и повесил его на вешалку в шкаф. Прошел в комнату.

По его хмельному взгляду было очевидно, что он выпил. Я учуяла легкий запах алкоголя, сигар и парфюма. Какого-то сладковатого, не мужского. Он покосился на кофе, но не стал его пить и поплелся сразу к стойке.

– Давай сразу к делу, – сказал он, протягивая ко мне руку. – Иди сюда.

– Роман Викторович, мне бы хотелось поговорить.

Я осталась на месте, стараясь взглядом передать суть интересующего меня вопроса.

– Он больше тебя не тронет. Он обещал.

– Вы так спокойно об этом говорите.

– А как я должен об этом говорить? Я сразу догадался, что произошло. Я хорошо знаю Олега и его замашки. Но мы поговорили с ним, и он все понял. Больше этого не повторится.

– И что он понял?

– Что с тобой нельзя так обращаться.

– Хорошо. Но он грозился меня уволить.

– За это можешь не переживать. Ты остаешься.

Я выдохнула. Пожалуй, слишком громко.

– Но ты останешься без премии в этом месяце.

– Почему? – сорвалось у меня, и я снова напряглась.

– Потому что я не смогу объяснить остальным присутствовавшим в кабинете, почему ты ее получила, когда не справилась с элементарной задачей разнести кофе. Или я им должен рассказать, за что поплатился Аксёнов своими брюками?

– А если бы он меня изнасиловал, вы и тогда бы лишили меня премии?

– Не мели вздор! Никто не собирался тебя насиловать.

Я вспомнила, как Аксёнов лез ко мне под юбку в приемной и усомнилась в словах Романа Викторовича. Интересно, что сказал Олег Валентинович своему другу о царапинах на лице? Откуда они взялись?

– Кстати, неофициальных премиальных ты тоже в этом месяце не получишь.

– За что?!

– Тебе не кажется, что ты задаешь много вопросов?

– Я просто хочу понять, в чем я виновата?

Я почувствовала, как ко мне стали подступать слезы. Слезы ярости и обиды. Не потому, что он лишал меня денег, хотя и это меня разозлило, а потому, что в этой истории виноватой оказалась я. Где справедливость?

Чтобы Храмцов не заметил моих слез, я бросилась со своей чашкой к раковине и сделала вид, что ее ополаскиваю. В груди же всё сдавило словно под прессом.

– Лера, – разворачиваясь на табурете в мою сторону, на вздохе сказал Роман Викторович, – у каждого из нас есть в жизни человек, без которого нас могло бы не быть. Аксёнов тот самый человек. Он сделал того, кого ты видишь перед собой. Я ему многим обязан. Ты пролила на него кипяток – удовольствие не из приятных. Он просил тебя наказать. И я вынужден пойти ему на уступки. Это лучше, чем если бы я тебя уволил.

Вот и вся правда наших отношений. Я вообразила себя особенной и связь хотела с ним продлить, но оказалось, что я никто и ничего не значу. Так, одна из многих: пришла, ушла, забыл.

Храмцов хлопнул в ладоши и сказал:

– Всё, хватит разговоров. Иди ко мне.

Как после этого заниматься с ним любовью? Любовью? О чём ты, Лера? Это просто похоть. Не более того. Выброси из головы всякие глупости про любовь. И потерпи два месяца. А дальше сама.

Я не шелохнулась. Тогда Роман Викторович сам поднялся со стула и подошел ко мне. Убрал мои волосы с плеча, обнял со спины и поцеловал в шею.

– Ну ладно, не злись. Может быть я ещё передумаю, и ты получишь премию. Всё зависит от твоего поведения. Ты же будешь хорошей девочкой?

Его рука скользнула к ложбинке между моих ног, и как я не настраивала себя отомстить ему и не реагировать на его прикосновения, тело подло предало меня и отозвалось на его ласки.


У Романа Викторовича предстояла деловая встреча с французами. Они собрались строить в сибирской глубинке фармацевтический завод и искали подрядчика, который бы соответствовал всем их требованиям. Компания Романа Викторовича была известна как самая крупная и рентабельная в этом направлении, и выбор пал на нее. Сделка обещала быть выгодной со всех сторон и несколько дней только о ней и говорили.

Даже Нина Николаевна оставила сплетни и озаботилась этим мероприятием. Ей предстояло открыть валютный счет в банке, и она зачастила в кабинет к Храмцову, подписывая какие-то документы.

Меня тоже загрузили работой. Пришлось искать переводчика, бронировать отели для будущих партнеров и резервировать столик в ресторане с французской кухней. Кроме того, я должна была организовать досуг руководства с французской стороной, и голова шла кругом, когда я видела цифры, в которые выходила такая встреча.

Сделка должна была состояться в шесть часов вечера в ресторане, и весь день шла суматоха вокруг кабинета Храмцова. Все нервничали, и в воздухе витало напряжение. Каждый сотрудник знал, что если сделка по чьей-либо вине сорвется, Роман Викторович не будет осторожничать в выражении недовольства и может даже уволить.

На часах 17.20 и вдруг форс-мажор. Мне звонят с агентства, где я нанимала переводчика, и сообщают, что их переводчик с серьезными травмами попал в больницу и заменить его некем. Другой переводчик французского языка сейчас в отпуске и отдыхает за пределами страны. Аванс они вернут, и приносят сожаления, что так вышло.

– Роман Викторович, у меня две новости, – сказала я, когда шеф со своим первым замом Дмитрием Юрьевичем Новицким вышел из кабинета и собирался вместе с ним ехать в ресторан. – Плохая и хорошая, с какой начать?

Оба мужчины были в белых рубашках, при галстуках, гладко выбритые и в начищенных до блеска туфлях.

– Это может подождать до завтра? Мы торопимся.

– Боюсь, что нет. Переводчик попал в больницу.

– В смысле? И ты только сейчас об этом говоришь? – Храмцов и не заметил, как впервые обратился ко мне на «ты» в офисе.

– Они только позвонили, и я сразу к вам.

– Черт! И что нам делать? Они пришлют другого?

– Больше никого нет. С английского у них масса переводчиков, а вот с французским дела обстоят хуже.

Шеф кинул взгляд на дисплей телефона и выругался. Дмитрий Юрьевич тоже задергался и стал предлагать перенести встречу или довериться переводчику со стороны самих французов.

– Роман Викторович, я могу помочь, – приступила я к хорошей новости.

– Ты уже помогла. И где ты нашла это чертово агентство с двумя калеками?

– Это хорошее агентство… Но это уже неважно. Я знаю французский. Я могу быть переводчиком.

Оба уставили на меня изумленные глаза и, наверное, решили, что ослышались.

– Откуда? – первым пришел в себя Храмцов.

– Моя мама была учительницей французского, – не моргнув глазом, солгала я, – и с детства разговаривала со мной на двух языках. – А вот это правда.

– Насколько хорошо ты его знаешь?

– Я читала в оригинале Жорж Санд, Виктора Гюго и Александра Дюма.

– Мы едем не литературу обсуждать, а заключать договор на строительство завода, – с раздражением сказал Храмцов.

– Да, но какой у вас выбор?

– Роман Викторович, и правда, какой? – согласился Дмитрий Юрьевич. —Давайте возьмем ее.

Храмцов снова посмотрел на дисплей телефона, а потом окинул меня взглядом. На мне был голубой брючный костюм, под ним белая блузка с округлым вырезом без пуговиц, волосы собраны в высокую шишку, а на ногах туфли лодочки на невысоком каблуке. Убедившись, что вид для деловой встречи в ресторане у меня вполне подходящий, сказал:

– Хорошо, ты едешь с нами. – А его взгляд добавил: «Но, если ты облажаешься, я тебя уволю».

Испугалась ли я? Ну может чуточку. Перспектива говорить на французском с самими носителями языка так меня возбудила, что все прочие страхи отступили на задний план. Как же давно я не говорила с кем-нибудь по-французски! И вдруг такая удача! Ах, Господи, да простит меня переводчик из агентства, который предоставил мне эту возможность.

В ресторан мы поехали на служебной машине, и вез нас Артём. Тоже при галстуке. Храмцов сел со мной на заднее сидение, и это меня смутило. Но когда он, долго тыкая по экрану сотового телефона, вдруг протянул его мне, я поняла, с чем было связано его желание сесть рядом.

– Переведи.

На экране был текст на французском языке, набранный в переводчике. Я с легкостью перевела его на русский. Роман Викторович согласился и впился в меня взглядом. Мне казалось, он спрашивал: «Что ещё я не знаю о тебе, что должен знать?» – но может быть это были лишь мои фантазии, и он думал совсем о другом. Например, о том, как наказать меня, если я оплошаю.

– Роман Викторович, все будет хорошо, не переживайте.

Я едва не коснулась его руки, лежащей на сидении, но вовремя одумалась и положила свою руку рядом.

Ах, боже мой, как затрепетало мое сердце, когда я услышала французскую речь!

Французов было двое: оба молодые, в строгих костюмах и определенно надушенные настоящим французским парфюмом. С ними переводчица Марго. Ее русский с заметным акцентом, и я поняла, что она тоже француженка.

Зачем понадобилось два переводчика? Каждая из сторон хотела быть уверена, что их не обманут. Ведь переводчикам предстояло ознакомиться и с текстом договора, который будет подписываться. Составляла его наша сторона, но потом договор передавался на рассмотрение французам, и не сделали ли они какие-нибудь поправки, следовало проверить.

Когда мы друг другу представились, нас провели к длинному вместительному столу, и мы устроились за ним. Я села с края, по левую руку от меня оказался Роман Викторович, напротив – Пьер Дюпон.

На вид ему было не больше тридцати лет. Его высокий рост излучал уверенность и внутреннюю силу. Кудрявые пшеничные волосы пружинили над ушами, смягчая угловатые черты лица. В приспущенных уголках его голубых глаз таилась грусть, но стоило ему улыбнуться, как разбежавшиеся в стороны морщинки наполнили его лицо чарующим магнетизмом. Тонкий нос с горбинкой придавал его облику особую пикантность, и, размышляя о том, на кого он похож, я пришла к удивительному открытию: он был точной копией своего земляка и тезки – молодого Пьера Ришара.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6