bannerbanner
Страна, которую придумал я. Или которая придумала меня
Страна, которую придумал я. Или которая придумала меня

Полная версия

Страна, которую придумал я. Или которая придумала меня

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 7

За чаем с брусничным вареньем и пышными оладьями время летит незаметно. Агафья Егоровна увлеченно повествует о богатырях-богатырках из якутских сказаний, о добрых и злых духах Айыы и Абаасы, о шаманах-ойунах, умевших повелевать стихиями. Ее певучий голос уносит меня в древние века, в мир кочевников-охотников, живших в ладу с суровой природой.


– Якутия испокон веков сильных духом растила, – степенно говорит бабушка, подливая мне чая из расписного чайника. – Слабый здесь не выживет – ни зверя не добудет, ни дом не срубит, ни детей не взрастит. Потому и народ у нас такой – терпеливый, немногословный, но отзывчивый и душевный. Сами себе на уме, но гостю последний кусок отдадут, шубой своей поделятся.


Заслушавшись стихийными импровизациями Агафьи Егоровны, не замечаю, как за окном сгущаются ранние зимние сумерки. Якутск зажигает огни – тусклые фонари во дворах и неоновые всполохи реклам. Из морозной тьмы доносится скрип полозьев и заливистый лай собак – где-то там, в снежной круговерти, течет своя, невидимая постороннему глазу жизнь.


От мудрой якутской сказительницы ухожу с полной сумкой гостинцев и легким сердцем. Хрустя валенками по застывшим лужам, пытаюсь уложить в голове калейдоскоп нахлынувших чувств и мыслей.


Ну надо же – еще вчера я понятия не имел о Якутии, кроме самых общих фактов. А сегодня – будто приоткрыл завесу над ее сокровенной тайной, вдохнул аромат легенд и преданий. И дело даже не в содержании якутских мифов – в них, как и во всем фольклоре, схожие сюжеты о добре и зле, любви и ненависти.


Дело в самой атмосфере этого края – в безмолвии снегов и треске морозов, в ярких красках коротких летних дней. В горделивой осанке якутских старцев и лукавых улыбках якутянок. В неистребимой вере саха в своих богов и свое предназначение – хранить язык, обычаи, песни предков.


"Не зря меня сюда занесло, ой не зря" – думаю я, уже засыпая под толстым одеялом в номере-холодильнике. Сквозь сон мне чудятся завывания шамана-ойуна, скачущего в экстазе у ритуального костра. Снятся духи Айыы, реющие над ледяными просторами Лены. И мудрые карие глаза Агафьи Егоровны, подернутые дымкой древних сказаний.


Якутия приняла меня, пустила в свое морозное сердце. И наше знакомство только начинается.

Глава 19. Страна вечной мерзлоты и горячих сердец

Что я знал о Якутии до этой поездки? Честно говоря – ничтожно мало. Алмазы, шахты, вечная мерзлота. Ну, ещё якуты в оленьих унтах, шаманы с бубнами, белые ночи. Стандартный набор штампов, расхожих стереотипов.


Но стоило мне ступить на эту землю, вдохнуть морозный воздух, вглядеться в лица местных жителей – и меня захлестнуло щемящее чувство. Будто я прикоснулся к чему-то исконному, первозданному. К самому сердцу России – холодному и горячему одновременно.


Моим проводником в этом удивительном мире стал Николай – потомственный оленевод, охотник и сказитель. Мы познакомились случайно в маленьком кафе на окраине Якутска. Я грелся горячим чаем после долгой прогулки по морозным улицам, когда заметил его за соседним столиком. Высокий, крепкий, с обветренным лицом и по-юношески яркими глазами, он привлёк моё внимание.


– Не замёрзли? – неожиданно обратился он ко мне, заметив, как я потираю замёрзшие руки.


– Да вот, пытаюсь согреться, – улыбнулся я.


– Якутские морозы – дело серьёзное, – подмигнул он. – Впервые у нас?


– Да, решил познакомиться с вашим краем поближе.


– Ну что ж, добро пожаловать. Николай, – представился он, протягивая руку.


– Александр. Очень приятно.


Разговор завязался сам собой. Николай рассказывал о жизни в тайге, о том, как с детства привык к суровым условиям Севера.


– Хочешь увидеть настоящую Якутию? – вдруг предложил он. – Не туристическую, а ту, что в сердце хранится.


– Конечно! Это было бы здорово.


– Тогда собирайся, завтра рано утром выезжаем.


На следующий день мы отправились в путь. Оленья упряжка скользила по заснеженной тайге, снег хрустел под полозьями. Вокруг простиралось белое безмолвие, лишь изредка нарушаемое криком птицы или шелестом ветра в верхушках деревьев.


– Я последний в роду, кто знает древние сказания, – с гордостью говорит Николай, управляя оленями. – Мой отец был великим олонхосутом, хранителем мудрости предков. Перед смертью он передал мне это знание и наказал нести его дальше, передать следующим поколениям.


– Олонхо… – повторяю я, пробуя незнакомое слово на вкус. – Это ваш эпос?


– Да, якутский героический эпос, – кивает он. – ЮНЕСКО даже признало его шедевром нематериального культурного наследия человечества.


Он рассказывает о грандиозных сказаниях о подвигах богатырей, о битвах добра и зла, света и тьмы. Уходящие корнями в седую древность, в эпоху легендарных первопредков.


– В олонхо – вся мудрость нашего народа, – продолжает Николай. – Олонхо учит нас жить в гармонии с природой, чтить духов земли и неба. Показывает, как тесно в мире всё связано – видимое и невидимое, быт и бытие. Древние якуты не делили мироздание на части – они воспринимали его как единое, цельное. И эпос помогает нам прикоснуться к этой изначальной цельности.


Слушаю Николая – и словно прозреваю, начинаю видеть мир его глазами. Вот заснеженные лиственницы вокруг – не просто деревья, а священные Аал Луук Мас, древа жизни, соединяющие небо и землю. Вот полярное сияние в ночи – не просто игра света, а танец небесных воинов и дев, несущих людям благодать.


Мы останавливаемся у замёрзшего ручья – дать передохнуть оленям, разжечь костёр. Николай достаёт из сумки потертый свиток бересты.


– Хочешь послушать олонхо? – спрашивает он, усаживаясь у огня.


– Очень, – отвечаю, чувствуя, как внутри поднимается волнение.


Он начинает читать нараспев, гортанным, завораживающим голосом. Я не понимаю ни слова – но чувствую, как меня захватывает, уносит могучая стихия эпоса.


Вот грозный богатырь Нюргун Боотур скачет по белой безмолвной пустыне. Вот он сражается с чудовищами абаасы, спасает похищенную красавицу. Вот шаман Аан Арчылаан зовет благодать на земли людей, поёт сокровенные песни. Образы, ритмы, чудесные превращения сменяют друг друга, сплетаясь в затейливый узор.


– Олонхо – не просто истории, не просто сказки, – шепчет Николай, закончив петь. – Это образ мышления, способ видеть мир. Всё в нём взаимосвязано, всё имеет смысл и предназначение. Человек – не властелин природы, а её часть, её дитя. Он должен жить в ладу с ней, слышать её голос…


Голос природы… Да, здесь, среди вечных снегов и безмолвных лесов, он звучит особенно внятно. В каждом шорохе ветра, в каждом хрусте наста – мудрость и тайна, отголоски иных миров. Словно сама якутская земля нашептывает свои сказания – терпеливо, настойчиво, из века в век.


В этот момент к нам присоединяется молодой парень, лет двадцати. Его зовут Сергей, он племянник Николая.


– Дядя Коля, мама просила передать вам эти пирожки, – говорит он, протягивая свёрток.


– Спасибо, Сергей, – улыбается Николай. – Познакомься, это Александр, наш гость из Москвы.


– Очень приятно, – парень пожимает мне руку. – Как вам у нас? Не холодно?


– Потрясающе, – отвечаю. – Никогда не думал, что холод может быть таким… живым.


Сергей смеётся.


– Это точно подмечено. Здесь всё живое, даже мороз.


Мы втроём сидим у костра, разговариваем о жизни, о традициях. Сергей рассказывает, как учится в Якутске на учителя, но каждое лето приезжает в стойбище к семье.


– Хочу, как дядя, сохранить наши обычаи, – говорит он. – Учить детей олонхо, языку предков.


– Вот видишь, Александр, – Николай кивает на племянника. – Молодёжь возвращается к корням. Это даёт надежду.


А потом Николай рассказывает свою историю. О том, как его отец, последний великий сказитель их рода, не вернулся однажды с охоты. Сгинул в просторах тайги, в белом безмолвии пурги. Как мать выла раненым зверем, обнимая осиротевших детей. Как сам он, мальчишка, поклялся продолжить дело отца – сберечь песни и сказания, унести их сквозь ветры перемен.


– Трудно было, ох как трудно, – вздыхает Николай, глядя в потрескивающий огонь. – Времена менялись, старые обычаи забывались. Молодёжь тянулась в города, прочь от традиций, к новой жизни. А я всё бродил по тайге, всё повторял древние слова… Бывало, отчаяние накатит: зачем, кому это нужно? Один я остался, последний из могикан…


Он надолго умолкает, и лишь потрескивает костёр да шумит ветер в ветвях. А я смотрю на моего проводника – и вижу в нём не просто охотника, не просто сказочника. Вижу героя. Настоящего хранителя – памяти, культуры, родной земли.


– Но потом, знаешь, словно свет увидел, – тихо продолжает Николай. – Понял: не могу я прерваться, сдаться. Должен передать эстафету – детям, внукам. Чтобы олонхо жило, чтобы мудрость предков не ушла вместе со мной. И стал учить молодых – всех, кто хотел учиться. Собирал вокруг костра, пел, рассказывал. Как отец когда-то…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
7 из 7