Полная версия
Страна, которую придумал я. Или которая придумала меня
– Когда-то здесь был оживленный тракт, ямщицкий путь, – говорит наш водитель Айсен, кивая на едва заметную колею. – Из Якутска в Магадан возили пушнину, золото, чай. Представляете, на лошадях, в лютый мороз! Вот были люди…
От этих слов почему-то щемит сердце. Представляю обозы, утопающие в снегу, яростный ветер в лицо, обмороженные лица ямщиков. Сколько их полегло в этой ледяной безмолвной пустыне – безымянных героев, первопроходцев? Сколько надежд и судеб похоронено в вечной мерзлоте?
Машина взбирается на очередной увал и вдруг – о чудо! – за белой пеленой проступают очертания домов, силуэт церквушки, яркие пятна одежд. Притормаживаем, выходим на заснеженную улочку. И понимаем – приехали. Мы в Оймяконе!
Оймякон встречает нас морозным безмолвием и каким-то нездешним светом. Солнце стоит низко, розовато-желтым диском повиснув над горизонтом. Снег искрится и сверкает, слепя глаза, – кажется, будто стоишь внутри гигантского бриллианта.
– Минус 65, – бодро рапортует Михаил, сверившись с термометром. – Хороший денек, бодрящий! Ну что, народ, по домам – отогреваться да в баньке попариться. А вечером – будем мороз испытывать!
Гостевой дом, в котором нас размещают, – добротный, основательный сруб. Хозяйка, румяная круглолицая якутянка, потчует горячим чаем, вареньем, оладушками. Отогреваемся, чувствуем, как к щекам приливает кровь, а по телу разливается блаженное тепло.
– Жить можно! – смеется один из туристов, распаренный и довольный. – А то я уж думал, мы тут костьми ляжем. Выходит, зря боялся!
Боялся… Да, в Оймяконе чувство опасности, тревожное предощущение – в крови, в подкорке. Здесь особенно остро понимаешь – жизнь хрупка, уязвима. Чуть зазевался, утратил контроль – и всё, поминай как звали. Не зря в путеводителях пишут – в Оймяконе без проводника на улицу не выходить. Замерзнуть насмерть – минутное дело.
Вечером, как и обещал Михаил, испытываем мороз на прочность. Выходим из дома всей толпой, кутаясь в меха и парки. Холод – как обухом по голове! Мгновенно немеет лицо, перехватывает дыхание, слезятся глаза. Борода и ресницы покрываются инеем, смартфон отключается, не выдержав. Губы смерзаются, едва шевелятся. Это и есть легендарный оймяконский мороз!
Стоим, жмемся друг к другу, переминаемся с ноги на ногу. Наблюдаем, как на головешке, вынесенной из печи, замерзают мыльные пузыри. Как леденеет на лету кипяток, плеснутый из кружки. Как трещат, остывая, стволы ружей – да-да, стреляем в воздух, проверяем оружие. Экстремальные развлечения, что и говорить!
В какой-то момент чувствую – всё, предел. Щеки горят огнем, пальцы на руках и ногах занемели, в груди – свинцовая тяжесть. Пора возвращаться в тепло, а то и правда можно окоченеть. Заходим в дом, охаем, ахаем, делимся впечатлениями. Те еще ощущения, скажу я вам!
– Ну как, уважили якутский мороз? – улыбается в бороду Михаил. – Это вам не европейская зима, чай-кофе попивать. Здесь всё всерьез, на полную катушку. Суровый край, что и говорить.
Суровый край… Да, пожалуй, это самое точное определение. Край, где сама природа испытывает человека на прочность. Где мороз, а не человек устанавливает правила игры. Здесь особенно остро ощущаешь, насколько ты мал и ничтожен перед лицом стихии. И в то же время – насколько велик и всесилен дух человеческий, если способен покорять такие широты!
За окнами – бескрайние белые просторы, ледяное безмолвие. А в доме – смех, разговоры, потрескивание поленьев в печи. И ты понимаешь: вот она, формула жизни. Крохотный оазис тепла и уюта посреди ледяного ада. Несколько десятков человек, которым мороз нипочем. Маленькая, но несгибаемая команда покорителей севера.
За ужином – шутки, байки, воспоминания. Рассказы о том, как раньше морозы были еще лютее, под минус 80. Как лопались стекла и замерзала водка. Как однажды японские туристы решили искупаться в проруби – еле откачали, с обморожениями 4-й степени. Всем смешно – мол, это ж надо быть такими чудаками!
– А вы думали, у нас тут курорт? – посмеивается Михаил. – Оймякон, брат, это тебе не Куршевель. Это место для сильных духом, для тех, кто не боится трудностей. Мы тут все – одной крови, особого замеса. Недаром говорят: если хочешь узнать человека – загляни к нему в лицо на морозе в минус 60!
И ведь правда, лица оймяконцев – особенные. Обветренные, с обмороженными щеками и губами. Но сколько в этих лицах достоинства, сколько спокойной уверенности! Эти люди привыкли смотреть в глаза стуже и судьбе. Так смотрят равные – без страха, без малодушия.
За разговорами вечер проходит незаметно. А завтра нас ждет новый день, новые приключения. Катание на оленьих упряжках, рыбалка на замерзшей реке Индигирке, посещение краеведческого музея. И конечно – новые встречи с якутским мгновением, с удивительными людьми этого сурового края.
Уже лежа в постели, слушая скрип половиц и завывание вьюги за окном, я думаю – как же мне повезло. Повезло прикоснуться к этому неведомому миру, к этой особой человеческой породе. К тем, кто живет на краю земли – и на пике человеческих возможностей.
Спасибо тебе, Оймякон. За то, что дал эту встряску, перевернул сознание, вытолкнул из зоны комфорта. За то, что показал – каким стойким и несгибаемым может быть человек, если не боится вызовов судьбы.
Глава21. Ворота в Сибирь
Проводив суровый и прекрасный Якутск, лечу в Иркутск – город, который издавна зовут воротами Сибири. Впереди – знакомство со старым знакомым, с иной гранью огромной и многоликой России.
В иллюминаторе проплывают бескрайние просторы тайги, извилистые ленты рек, зеркала озер. Где-то там, за горизонтом, притаился Байкал-батюшка – могучий, загадочный, овеянный легендами. Предвкушаю встречу с ним, с этим священным морем, которое манит и пугает одновременно.
Но сперва – Иркутск, старинный купеческий город на берегах своенравной Ангары. Город, чья история вобрала в себя и острожное прошлое, и золотые годы сибирской торговли, и тяжкую долю политической ссылки, и индустриальные свершения советских пятилеток.
Приземляюсь, выхожу из аэропорта – и сразу попадаю в объятия морозца. Но это уже не лютый якутский холод, а мягкий, почти ласковый. Иркутяне посмеиваются – мол, у нас тут курорт, разве ж это мороз? То ли дело раньше бывало – ресницы смерзались, птицы на лету замерзали!
Любопытно, что название реки Иркут, на которой стоит город, толкуют по-разному – то ли от тюркского "сила, энергия", то ли от эвенкийского "коса, речная полоса". В любом случае звучит по-сибирски крепко, надежно. Так и представляется бурный поток, несущий свои воды навстречу Байкалу.
Сам Иркутск поначалу встречает типовыми советскими кварталами – неброскими, однообразными. Но стоит свернуть в центр – и ты уже в другой реальности. Мощенные брусчаткой улочки, резные деревянные терема с кружевными наличниками, купеческие особняки, увенчанные коваными вензелями.
Кажется, еще миг – и из-за угла покажется бородатый купец в собольей шубе или барышня в муфте и капоре. Манит свернуть в проулки, постоять у старинных дверей с медными ручками, прикоснуться к камню и дереву, впитавшим память веков.
В архитектурном облике Иркутска отразилась вся его непростая судьба. С петровских времен он был форпостом Российской империи в Сибири, опорным пунктом в освоении новых земель. Здесь расцветала торговля с Китаем, отсюда снаряжались экспедиции к берегам Тихого океана. Неслучайно герб Иркутска украшает бабр – мифический зверь, помесь тигра с соболем, символ несметных богатств тайги.
Расцвет Иркутска пришелся на XIX век, когда в Сибири стали добывать золото. Иркутские купцы и золотопромышленники сказочно богатели, возводили роскошные дома-дворцы. Развивалась культура, открывались театры и библиотеки. Недаром дореволюционный Иркутск звали "сибирскими Афинами", а позднее – "сибирским Санкт-Петербургом".
При этом сюда веками ссылали опальных вольнодумцев и бунтарей – от протопопа Аввакума до декабристов и народовольцев. Их присутствие оставило свой след в атмосфере города – она пропитана духом свободомыслия, творческого поиска. Об этом напоминают памятники декабристам и музей на месте их захоронения.
С именами ссыльных связаны легенды и предания. Вот усадьба Волконских, где после Сибири жила Мария Николаевна – жена декабриста, последовавшая за ним на каторгу. А вот дом, где останавливался Чехов по пути на Сахалин – здесь он работал над книгой "Остров Сахалин".
Советская власть принесла в Иркутск индустриализацию и урбанизацию. С 1930-х годов город стал крупным промышленным центром, обзавелся заводами и фабриками, типовой застройкой.
Но и сегодня в нем живо купеческое наследие – в историческом центре, в музеях, в укладе жизни. Да и сам менталитет иркутян напоминает о временах "чаеторговцев"– основательный, практичный, с коммерческой хваткой.
Еще одна неотъемлемая часть иркутской идентичности – близость к Байкалу. Великое озеро, священное море бурят и эвенков, всего в часе езды отсюда. Его незримое присутствие ощущается повсюду – в сувенирных лавках с омулем и нерпой, в турфирмах с броскими плакатами, в разговорах местных.
Кто-то здесь родился и вырос, кто-то приехал на заработки, кто-то бежал от столичной суеты. Но Байкал роднит их всех, притягивает неодолимо. В выходные иркутяне непременно едут на его берега – купаться, рыбачить, любоваться пейзажами. Байкал для них – неисчерпаемый источник сил и вдохновения, главная любовь и гордость.
– Вы к нам насовсем или как? – интересуется словоохотливый таксист, подвозящий меня к гостинице. – У нас ведь многие приезжие остаются. Прикипают душой к Байкалу, к сибирским просторам. Говорят, воздух у нас особенный, целебный. А люди – душевные, открытые. Нигде больше таких нет!
Слушаю его, киваю – и чувствую, что, пожалуй, понимаю этих "понаехавших". И сам бы, наверное, не прочь осесть в этих краях. Раствориться в безбрежной сини Байкала, в зеленом океане тайги.
Но пока меня ждет сам Иркутск – город, в котором прошлое и настоящее переплелись причудливым узором. Город, хранящий память о разных эпохах и судьбах. Утром следующего дня я отправляюсь бродить по его старинным улочкам, вслушиваясь в отзвуки былого.
Гуляя по улочкам старого Иркутска, я будто попадаю в иное измерение. В воздухе витает дух былых времен – имперского величия, купеческого размаха, декабристской вольницы. Каждый дом, каждый камень здесь хранит память о людских судьбах, о взлетах и падениях, о страстях и страданиях.
Особенно притягивает взгляд особняк Файнберга на Халтурина. Мрачный, загадочный, овеянный мистическим флером. Говорят, в нем обитают призраки – то ли бывших хозяев, то ли жертв колчаковской охранки, чьи останки нашли в подземельях. Меня так и тянет зайти внутрь, приоткрыть завесу тайны. Но что-то останавливает, не пускает. Может, иррациональный страх. А может, уважение к покою ушедших.
Бродить по Иркутску – все равно что перелистывать страницы истории. Ведь это не просто город, а перекресток эпох и культур. Место, вобравшее в себя всю мощь и трагизм сибирского фронтира. Каждая улица, каждый дом здесь – как портал в прошлое, как машина времени.
Недаром Иркутск называют "сибирскими Афинами". При всей суровости здешнего климата, при всей удаленности от столиц, тут всегда бурлила интеллектуальная жизнь. Процветали ремесла и искусства, издавались газеты и журналы, ставились спектакли и балы.
Этот дух творчества и свободомыслия, кажется, до сих пор разлит в иркутском воздухе. Его источают старинные особняки и резные деревянные терема. Его хранят тихие дворики и кованые решетки. Им пропитана сама атмосфера города – поэтичная, щемящая, овеянная флером легкой грусти.
Да, сегодня от прежнего купеческого Иркутска осталось не так много. Слишком много утрат и разрушений принес ему беспощадный ХХ век. Но даже в советских кварталах, даже в современных новостройках все равно прорывается этот особый иркутский дух. Неистребимый, неуловимый, как утренний туман над Ангарой.
Это сложно объяснить словами. Это можно только почувствовать – сердцем, кожей, обостренной интуицией путешественника. Когда бродишь по бесконечным набережным, вдыхая смолистый запах тайги. Когда заглядываешь в лица прохожих, угадывая в них отсветы былых времен. Когда касаешься рукой старых стен, впитывая их вековечное тепло и боль…
В каждом городе – свой ритм, свой пульс, своя мелодия. Мелодия Иркутска – протяжная, печальная и светлая одновременно. В ней – плеск байкальских волн и гулкие шаги по мостовым. В ней – звон бубенцов почтовых троек и гудки первых пароходов. В ней – молитвы декабристских жен и залпы колчаковских расстрелов.
Мистический, многоликий, невыразимо притягательный – таким открылся мне Иркутск. Город, воплотивший в себе все таинство и всю силу Сибири. Город, в котором прошлое не умирает, а лишь перетекает в настоящее, окрашивает его в причудливые тона.
Вот на месте Парка культуры и отдыха – бывшее кладбище, и аттракционы соседствуют с могилами. На Иерусалимской церкви – печать проклятия после череды самоубийств. А за городом, в Пивоварихе – зловещая "дача лунного короля", где хоронили расстрелянных в годы репрессий.
Но самый жуткий призрак из иркутского прошлого – это, пожалуй, Колчак. Адмирал, Верховный правитель, романтический герой – и палач, утопивший Сибирь в крови. В Иркутске его след повсюду – в названиях улиц, в городском фольклоре, в той смутной ауре трагизма, что до сих пор витает над городом.
Недаром мне в первую же ночь приснился тревожный сон – будто я очутился в Иркутске 1920 года, в самый разгар гражданской войны. Будто иду по заснеженным улицам мимо патрулей, а навстречу, под конвоем, ведут человека в шинели с адмиральскими погонами. И его глаза, обреченные и непокорные, смотрят прямо на меня…
Проснулся в холодном поту. За окном – мирная ночь, фонари, тихий снегопад. Но морок не отпускает, давит свинцовой тяжестью. И мысль пульсирует в мозгу: неужели этот кошмар может повториться? Неужели у истории нет иного сценария, кроме "красные против белых", брат на брата? Катастрофа, разруха, обугленные судьбы…
С этими невеселыми думами отправляюсь бродить по утреннему Иркутску. На здании Белого дома, бывшей резиденции колчаковского правительства – мемориальная доска. Гласит, что в 1920-м здесь был казнен адмирал Колчак "за преступления перед русским народом". Лаконично и жестко, в духе времени.
Но я смотрю на портрет Колчака – молодое лицо, взгляд полярного исследователя, ученого. И думаю о превратностях истории, которая одних делает палачами, других – жертвами, а потом меняет местами. О хрупкости человеческой жизни, которую так легко сломать, втянув в жернова противостояния. О выборе между верностью присяге и верностью совести.
Мои размышления прерывает подошедшая экскурсия. Молодой гид самозабвенно рассказывает о Колчаке, называя его мучеником и подлинным патриотом. Я ловлю себя на мысли, что для нового поколения те трагические события – уже просто история. Далекая, покрытая романтическим флером. А значит – чреватая повторением…
Иду дальше, на набережную Ангары. Гранитные плиты, чугунные львы, вид на сверкающую полынью Байкала. Все как тогда, сто лет назад… И кажется – еще миг, и из-за поворота появится призрачная фигура в длинной шинели. Колчак, легендарный и проклятый. Офицер и джентльмен, ученый и авантюрист, мечтатель и фанатик. Символ любви и символ ненависти.
Присаживаюсь на скамейку, закуриваю. Дым уносит ветром, вдаль по Ангаре, к Байкалу. В голове теснятся обрывки иркутских легенд и были. О Колчаке, который бродит по ночному городу, о подземельях ЧК с замученными узниками, об утопленниках с дырами во лбу… Жуть какая!
Но постепенно морок рассеивается. Солнце пробивается сквозь облака, искрится в снежной пыли. И я понимаю, что все эти призраки, все страхи и боль прошлого – они тоже часть моей страны, моей истории. Через них, через эту кровавую хронику, через разрывы и швы проступает подлинный путь России. Тяжелый, мучительный – но неизбежный.
И пока я, русский человек, чувствую эту сопричастность, эту связь времен – призракам не удастся взять верх. Даже в таком мистическом городе, как Иркутск.
Глава 22. Море сокровенных тайн
Дорога на Байкал петляет среди сопок, то взмывая на перевалы, то ныряя в распадки. За окном мелькают березовые рощи, поля с высокой травой, деревеньки в три улицы. Над всем этим – бездонное синее небо и яркое солнце, наполняющее воздух густым янтарным светом.
Чем ближе к озеру, тем сильнее охватывает почти мистическое волнение. Будто приближаешься к какой-то тайне, к чему-то глубинному и сокровенному. Древние легенды повествуют, что Байкал – это место силы, энергетический центр планеты. И ты всей кожей ощущаешь эту исходящую от него мощь.
Воспоминания о прошлом посещении Байкала всплывают в памяти, рождая щемящее чувство узнавания. Вот и знакомый поворот, вот и приметная скала в виде исполинской головы, вот и галечный пляж, где мы когда-то разбивали палатку с друзьями. Байкал неизменен – и в то же время каждый раз предстает новым, неизведанным.
Иркутяне в шутку называют Байкал морем. Мол, полноценное море, только пресное. Соленое оно или нет – уже неважно, главное – размах, простор, ни берегов, ни горизонта. Плещутся волны, разбиваясь о прибрежные валуны, кричат чайки, ветер треплет жесткие заросли полыни…
Для меня же Байкал – это в первую очередь озеро. Самое глубокое, самое чистое, самое загадочное из всех озер мира. В его темно-синих водах есть что-то потустороннее, мистическое. Кажется, вот-вот со дна поднимется мифический зверь или проплывет антедилювиальное чудище.
Подъезжаю к побережью, глушу мотор. Выхожу из машины – и сразу попадаю в объятия свежего ветра. Каменистый берег, изогнутые сосны, беспредельная водная ширь. Чувство – будто оказался на краю земли, на пороге иных миров. Вот он, Байкал – грозный и прекрасный, равнодушный к людской суете. Пульсирующий в гранитном ложе, как исполинское сердце планеты.
Цифры поражают воображение. Протяженность береговой линии – больше двух тысяч километров. Максимальная глубина – почти две километра. Возраст – около тридцати миллионов лет. Поистине немыслимые для человеческого разума величины! Ни охватить, ни представить.
Неудивительно, что с Байкалом связано столько мифов и преданий. Кто-то верит, что это обиталище духов и демонов. Кто-то усматривает в здешних пейзажах отблеск небесного рая. Одни пытаются разгадать его тайны научными методами, другие – медитативными практиками и шаманскими обрядами.
Я же просто стою и смотрю, впитывая каждой клеткой эту первозданную красоту. Воздух прозрачен и свеж, в нем смешались ароматы хвои, байкальских трав и еще чего-то неуловимого, первобытного. Иду по узкой тропе меж вековых сосен и кедров, и сердце замирает от щемящего чувства причастности к великой тайне бытия.
Байкал… Само это слово рождает в душе трепет, пробуждает какие-то глубинные, исконные струны. Сколько сказаний и былей хранят эти древние воды, сколько судеб и сокровенных дум отражалось в их зеркальной глади! Кажется, прислушайся – и различишь голоса минувших эпох, зов предков, несущийся из неведомых глубин времен.
Тропинка виляет меж замшелых валунов, огибает заросли могучего багульника. И вот за последним поворотом открывается потрясающий вид: бескрайняя водная ширь сливается на горизонте с синевой небес, мерцают солнечные блики, белеют барашки далеких волн. У берега вода прозрачна и зеленовата, дальше – насыщенно-синяя, цвета аквамарина.
Дух захватывает от этой почти нестерпимой, ошеломляющей красоты. Первозданной, нерукотворной, сводящей с ума своим совершенством. Безмолвный гимн мирозданию, застывшая музыка стихий. Сколько ни пытайся выразить словами – все будет бледно и скупо в сравнении с этим ликующим великолепием…
– Здравствуй, батюшка-Байкал! – шепчу одними губами, боясь спугнуть наваждение. – Принимай блудного сына, раскрывай тайны свои заветные. Жажду постичь твою суть, припасть к твоим животворным истокам…
Некоторое время стою неподвижно, впитывая это ни с чем не сравнимое переживание. Покой и волнение, отрешенность и причастность, немота и желание петь от восторга – все смешалось, спрессовалось комом где-то под сердцем. И кажется, что ничего уже прежнего нет, и не будет – только это синее марево, зеленые волны и крик ошалевшей от счастья души…
За спиной слышатся мерные шаги, тихое покашливание. Оборачиваюсь – и вижу седобородого старика-бурята в потертой замшевой безрукавке и смешной войлочной шапке. Лицо смуглое, иссеченное морщинами, взгляд пытливый, с хитрецой. Узнаю́ в нем черты коренных обитателей Прибайкалья – охотников, рыбаков, скотоводов.
– Доброго здоровьичка, почтенный! – здороваюсь, вспоминая местный говор. – Не помешал часом?
Старик качает головой, подходит ближе. Пристально вглядывается из-под кустистых бровей, словно пытаясь угадать, с чем пожаловал чужак на его исконные земли. Потом приветливо улыбается в бороду:
– Красиво у нас, правда? Места намоленные, дух от них особый исходит. Чистый, светлый.
– И не говорите, отец! – с жаром подхватываю я. – Нигде в целом свете такой благодати не встречал. Истинное чудо Господне!
– То не чудо, а мать-природа, – степенно поправляет старик. – Байкал-батюшка суть ее отражает, души людские светом своим наполняет. Ты, поди, тоже неспроста к нему пожаловал?
И я сбивчиво принимаюсь рассказывать о своих духовных исканиях, о жажде постичь корни и истоки, о затаенной вере в чудо. Старик слушает молча, порой понимающе кивая. В глазах его – отсветы вековой бурятской мудрости, спокойствие человека, сроднившегося с природой.
– Понятное дело, сынок, – наконец откликается он. – Многие сюда за тайной приходят, за откровением. Кто рыбки половить, кто здоровьица поправить, а кто, вот как ты, истину выведать. Только ведай: сам Байкал тебе ее не подарит. Поработать придется – сердцем, душой, помыслами чистыми.
Воцаряется долгое молчание. Сидим рядышком на замшелом валуне, слушаем, как лижут камни волны, как переговариваются в вышине чайки. И кажется, что время остановилось, отступило куда-то за грань, в вечность.
– Ты вот знаешь ли, что люди еще в каменном веке на этих берегах жили? – вдруг спрашивает старик. – Стоянки археологи находят, черепки, костяные иглы. Знать, уже тогда красоту здешнюю ценили, молились духам воды и леса.
Я киваю, пытаясь представить тех далеких предков. Вот стоит у кромки первобытный человек в звериной шкуре, сжимает самодельное копье. Смотрит на синюю бездну, на волны, пенящиеся у ног. И тот же восторг, то же сладкое замирание сердца, наверное, испытывает…
– А потом тунгусы пришли, эвенками их сейчас зовут, – продолжает аксакал. – Оленей на склонах пасли, в тайге промышляли. Тоже Байкалу поклонялись, духам его жертвы приносили. Чтоб зверя послал, от бури уберег.
Вспоминаются строки из этнографических трудов – про древний культ медведя, обряды шаманов, круговорот кочевой жизни. Выходит, не выдумки все это – живая явь, нить традиций, не прерванная до сих пор!
– Ну а после и мы на Байкал пришли, агинские буряты, – дед ласково улыбается. – Тоже детьми природы были, по степи кочевали. Коней разводили, овец. Увидели это диво – и обомлели! Стали и мы обряды тут справлять, небо и землю славить.
Завороженно слушаю певучий говор старика, и встает передо мной многокрасочная, подвижная картина. Стойбища кочевников, юрты на склонах, привольный табунный пас. Запахи можжевельника и кумыса, переливы струн и песен. И над всем этим – вечно юный, вечно прекрасный лик Байкала, благословляющего всякую жизнь…
– Так и лепится веками наша общая судьба – бурят, эвенков, русских, – подытоживает аксакал. – Всяк по-своему Байкал познает, да суть-то одна. Великая тайна предвечная, святыня неизреченная.
И такая мудрая печаль звучит в его голосе. Сколько поколений сменилось на этих берегах – а Байкал все так же синь и грозен, все так же хранит сокровенную память времен. И мы – лишь мимолетные тени на его лике, лишь малые искры в круговерти бытия…
– Ну что, разгадал свою тайну? – лукаво прищуривается старик.
Смотрю на водную ширь, на зеленые склоны – и понимаю вдруг с кристальной ясностью. Вот оно, откровение, вот она, истина неизреченная! Красотой и величием своим Байкал лечит души, возвращает к изначальному, врачует раны сердечные. Не потому ли и тянутся к нему люди как мотыльки на свет – чтобы припасть к священному источнику, омыть грехи и печали, вновь обрести себя?