bannerbanner
Земля – Венера – Земля
Земля – Венера – Земля

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
11 из 12

Ещё моему воображению часто представлялась совсем невероятная последовательность событий. У моих папиных родителей вместо него родилась девочка, а у маминых вместо неё мальчик (не смейтесь!). Однако, эти девочка и мальчик, когда доросли до взрослых, а может, ещё в детстве, всё равно встретились, влюбились друг в друга и завели себе то же и самое число детей в количестве двух, а может, и больше. Каждый из детей родился или был зачат (даже не представить, что может являться решающим фактором), в тот же день, час, минуту, секунду и с теми же трилиардными долями секунды. Все хромосомы соединились абсолютно одинаково в сопоставлении с уже существующими модификациями. То есть, родился тот же и самый биологический механизм. Но даже при таком раскладе есть непреодолимое “Но”! Для подобных совпадений определяющая пол хромосома в сперматозоиде во всех вариантах обязана быть X-хромосомой. Человеческих яйцеклеток с Y-хромосомами в мои времена ещё не существовало. У сестры были хоть какие-то фемтоскопические шансы всё-равно родиться. У меня – ни малейших. Выражаясь образно, мужской спор в тесной рубке антиактуален, если полез в исторические дебри, нагромоздившиеся во времена, опередившие миг зачатия оппонентов. Встречи школьных подружек во фруктовом кафе и их беседы о достоверности бабушкиных мемуаров – вот, что достойно внимания.


Для вас, души моей царицы, красавицы, для вас одних в часы досугов золотых писал я лёгкою рукою…20Ведь, помню хоть что-то, же. А не только про то, что буря кроет небо мглою, вихри снежные крутя. Как бы только эти припомнившиеся строки теперь по-поэтистее самому перевести на французский и японский? Нет тут под рукой успешно состоявшихся художественных переводов от не рабов, но соперников. Есть только собственная одряхлевшая память и папирус под черновики.


А ещё мне грезилось такое: Прекрасный Буда, или Аллах Великий, или Вишну Наимогущественный, или мною самый из всех них любимый дух Гитчи Манито Владыка Жизни явился мне и предложил: “Зэнд Форэ, всё ужасное, что происходило с людьми с самого момента их создания можно отменить. Представь себе, что не было войн, убийств, казней, смертей от голода, болезней, стихийных бедствий, несчастных случаев – ничего этого не было. Все люди прошлого, из поколения в поколение, доживали до глубокой старости и безболезненно умирали. Во сне. Только были это совсем иные люди. Не было всех твоих предков. Вплоть от трёхсотого колена. Соответственно, и тебя нет. Нет твоей сестры и её дочек. Нет твоих родителей, прародителей – никого из них нет. И друзей твоих и недругов, и обычных знакомых, и всех малознакомых и незнакомых – от полнейших ничтожеств до вселенских знаменитостей. Нет. Вместо вас живут иные люди. Переполненные здоровьем и достатком. Все, без исключения. Ты не против?”21

Ради такого дела собой я ещё мог бы пожертвовать. Но моими любимыми хоккеистами игравшими и играющими в НАХЛе – ни за что! И в НХЛ и КХЛ тоже.


Последние литературные критики и рецензенты давно канули в лету. И так ли удались мне эти философские отступления и внутренние монологи никто оценивать не станет.22Если бы не свалившиеся будто с неба практически неистощимые запасы пергамента, обошлось бы без этой словесной пачкотни. С претензией именоваться вереницей прочно увязанных силлогизмов.23А, вот, пожалуй, биологи посмеются от души над моим колоссальным невежеством. Искусственные интеллекты давно умеют смеяться. И душой, похоже, обзавелись.


Мои дальнейшие скитания, сопровождаемые пространными размышлениями, привели к багажному отсеку. Как выяснилось.

Я повернул в какой-то закуток и упёрся в закрытую дверь. Надпись на ней гласила: “Только авторизованный персонал”. Дверь плавно ушла в сторону. Я осторожно глянул вдаль. Там уходили в перспективу ряды углепластиковых контейнеров самой разнообразной величины и формы. Если кому-то захотелось бы проверить свои способности по прохождению лабиринтов, то здесь было самое подходящее для этого место.

Моя принадлежность к авторизованному персоналу была сомнительна. Если произошёл сбой в системе аутентификации или идентификации, как последствие ещё той прежней аварии, я был обязан об этом немедленно сообщить. Если вновь имела место внештатная ситуация так, что меня опять пускали куда угодно, надо было отправляться в рубку. Непреодолимое желание – делать что либо как можно скорее и по предписанию – отсутствовало. Я невольно любовался своими гоночными автомобилями. Они были совсем рядом. Только ряды контейнеров мешали созерцать их воочию целиком.

Я чувствовал, как соскучился по ним, и как округлились мои глаза, как взлетели вверх от удивления брови. Я ощущал каждую линию в складках сморщившейся лобной мышцы. Я приоткрыл рот и наклонил голову влево. Я словно заворажённый замер и наблюдал, как ветровое стекло моей Ламбургини Кантач Эль Пи Вай 910-7, правый краешек которой я видел вполне разборчиво, запотевает изнутри, и чья-то ладонь, всё также изнутри, оставляет на затуманившейся глянцевой поверхности стекла пятипалый прозрачный след.24

Логичнее всего было двинуть оттуда поскорее. Вполне достаточно того, что всё записывалось. И случалось базы данных взламывали и выкладывали смешные моменты. Можно уже было получить удовольствие от просмотра лишь моей физиономии.


Я удовольствие получил. По возвращению в Солнечную систему пересмотрел все релевантные записи. Они давно лежали в свободном доступе. Преследуемого мною фиолетового субъекта на них не оказалось. В одном из ракурсов перед моим столкновением с Лао поверх его фигуры при покадровом прогоне еле-еле уловимая лёгкая рябь. И только. А так, как читатель мог догадаться, многое я восстанавливаю не по памяти, а заново по несколько раз пересмотрев и переслушав все записи аудио и голограммонаблюдения того времени с моим участием. Полагаться только на свою память было бы несколько самонадеянно. Память моя прошла через два специализированных релятивистских анабиоза. Который был разработан для путешествий на скоростях, приближающихся к скорости света.


Пожалуй, приостановило моё напрашивающееся бегство от попадания в щекотливую ситуацию притормаживание "Милоса-4"перед выходом на околопланетную орбиту Венеры. Он развернулся соплами против движения и запустил двигатели. Пока с небольшой мощностью. Тут же появилось слабое притяжение. Со стороны задней части. Из грузового отделения, соответственно, тоже, и меня туда медленно затянуло. Можно было сразу безболезненно остановиться. Стоило только руку протянуть к ручке какого-нибудь контейнера. Но, в итоге, подразогнавшись в свободном падении до скорости пешехода, я ухватился за такую ручку в метрах пяти-семи от моей белоснежной любимицы. Подвергнувшейся несанкцинированному вторжению с надругательством. Брошенный взгляд назад удостоверился, что дверь за мной незаметно и бесшумно закрылась секунды две тому назад.

В тот же миг дверь автомобиля распахнулась. Появилась маленькая ступня в мягком облегающем мокасине из светло-коричневой замши и щиколотка в тонком прозрачном безупречно сглаживающем угловатости линий капроновом носке салатного цвета. Показалась кисть левой руки. На длинном изящном безымянном пальчике которой красовалось тоненькое колечко с небольшим бриллиантом. За ней другая нога, симметричная копия первой. Брюки прекрасного шёлка того же цвета, что и носки. И наконец – вся женщина. В атласной бурке ярко-лилового цвета.25Прекрасное сочетание! Она тут же ухватилась правой рукой за стойку двери, чтобы не полететь вниз по коридору в глубину багажного отсека. Моё болезненное воображение представляло, как бы все эти одеяния блистали, переливались, будь свет намного ярче.

Представительница прекрасной половины человечества, заметив меня, не вскрикнула и не вздрогнула от неожиданности, и даже не смутилась. Только бирюза-глаза с задором смеялись сквозь узенькую щёлочку из под никаба.

Я невольно прошептал запомнившееся имя. Как оказалось, достаточно громко.

– Зэнд Форэ! Как проходит ваш полёт? – произнесла она в ответ спокойным ровным голосом.

– В сплошных тренировках, – соврал я, не стесняясь. За семь недель я проработал лишь четыре главы. Задавать встречный вопрос было нелепо и неэтично.

Дама одобрительно кивнула и подтягиваясь за ручки контейнеров направилась к выходу. Её элегантный кавалер в униформе космолётчика поспешно вынырнул из недр принадлежавшего мне роскошного антикварного гоночного средства передвижения. Это был Дипеш Сидху. Старые царапины на его щеке зажили. От них не осталось даже лёгких шрамов. Он смотрел – то на меня, с затаённой недоброжелательностью, то с хищными вожделенными позывами вслед удаляющейся особе. Та проследовала до открывающейся при её приближении двери и, не оглядываясь, скрылась за поворотом.

– Своими необдуманными действиями вы скомпрометировали женщину, – нарушил молчание Сидху.

– Я бы употребил “Мы” вместо “Вы”, – ответил я как можно небрежней, – хотя, не скрою – мой вклад носит ключевой характер. Для достижения достигнутой цели я предоставил свой автомобиль.

– Я звал её в карету эпохи Людовика четырнадцатого, – почти что извиняясь пробурчал Сидху, – но она далеко, а у неё времени не было. А ваша у самого входа. Она ей больше понравилась.

– Почему ей Макларен не приглянулся? – кивнул я в сторону MCL34, – ощутила бы себя гонщицей Формулы 1, а вы экспертом Камасутры и возвращенцем в лоно брахманов.

– Вы забываетесь! Как там вас зовут? – завёлся Сидху, – Не вообразили ли вы, что если капитан резко говорил со мной в вашем присутствии, то можно обращаться с членами экипажа пренебрежительно? Как вы попали вообще сюда?

– Дверь открылась. Либо это сбой, о котором вы теперь обязаны сообщить, либо новая авария, о которой вы обязаны знать, и мы должны присоединиться к процессу её ликвидации, если от нас что-то зависит, или нам вместе необходимо спешно направиться в рубку, если не поступят противоположные указания оставаться на местах.

– Как вы оказались у двери в запретную зону? Даже если дверь открылась, вы не имели права двигаться дальше.

– Меня затянуло появившимся внезапно отрицательным ускорением. Если “Раструбы перигелия” предъявят мне претензии на несанкционированное проникновение в запретную зону, записи систем наблюдения подтвердят, что это случайность. Как вы очутились внутри частной собственности? – переходя на формальный стиль, я продвинулся ближе к моей Ламбургини Кантач Эль Пи Вай 910-7, бегло осмотрел салон и закрыл дверь.

– Как? Как? Cагу о Форсайтах я сейчас буду рассказывать, как!? Мог ведь и вас пощекотить, любезный!26А пока, я должен убедиться, что вы отсюда вымелись.

– Меня вы сможете пощекотить в поданклаве Новый Тарб,27если наберётесь смелости, – ответил я, наводя намеренно напраслину и направляясь к выходу, – жду с нетерпением.

– Ты мне ещё попадёшься.28

– Крокодил… – закончил я наш англоязычный диалог, оказавшись за закрывшейся за мной дверью.

Предоставленный мной вариант перевода на сто процентов избавлен от прозвучавших в диалоге слов-паразитов. И полностью до предпоследнего предложения дословно повторяет множественное число для местоимений второго лица, так как употребление в английском языке единственного числа для местоимений второго лица давно устарело.


Примечания.

1Путь нашъ до Москвы длился семь недѣль – часто приходилось вмѣсто теплушки, спасая свою шкуру, брести по топкимъ буграмъ бездорожій. – Илья Эренбургъ. “Необычайныя похожденія ХУЛІО ХУРЕНИТО и его учениковъ”. Цитаты скопированы из самого первого издания книги 1922 года издательства Геликон.


2Лице свое скрывает день; Поля покрыла мрачна ночь; Взошла на горы черна тень; Лучи от нас склонились прочь; Открылась бездна звезд полна; Звездам числа нет, бездне дна.. – Михаил Ломоносов «Вечернее размышление о божием величестве…» 


3 «Незнакомец» – в переводе Георгия Адамовича, «Посторонний», – в переводе Норы Галь.


4Технологии TTS – Text-To-Speech с имитацией голоса конкретного человека.


5Кое-что Пилат прочел: «Смерти нет… Вчера мы ели сладкие весенние баккуроты…» Гримасничая от напряжения, Пилат щурился, читал: «Мы увидим чистую реку воды жизни… Человечество будет смотреть на солнце сквозь прозрачный кристалл…» Тут Пилат вздрогнул. В последних строчках пергамента он разобрал слова: «…большего порока… трусость» – Михаил Булгаков “Мастер и Маргарита”


6И тут – не знаю, что со мной произошло. То ли сказалось мое подавленное диссидентство. То ли за говорила во мне криминальная сущность. То ли воздействовали на меня загадочные разрушительные силы. Раз в жизни такое бывает с каждым. – Сергей Довлатов “Чемодан – Номенклатурные полуботинки”.


7Перекликается с сюжетом 4-ой главы романа “Три мушкетёра”.


8 – Mon fils, avait dit le gentilhomme gascon – dans ce pur patois de Béarn dont Henri IV n’avait jamais pu parvenir à se défaire… – Сын мой! – произнес гасконский дворянин с тем чистейшим беарнским акцентом, от которого Генрих IV не мог отвыкнуть до конца своих дней.  – Александр Дюма “Три мушкетёра”. Перевод В. Вальдман.


9Гордостью музея были три картины: на первой была изображена дохлая рыба, раскрывшая ротъ, пустая бутылка и кочанъ капусты, съ подписью „Голландская школа“, на второй, „приписываемой Андрэ-дель-Сарто“, очень большегрудая, дородная баба кокетливо улыбалась какому-то почтальону въ костюмѣ ангела и съ глазами барана, третья же была испещрена различными фіолетовыми и просто грязными, какъ бы чернильными пятнами, долженствовавшими передавать, по мнѣнію Врубеля, нечеловѣческую страсть Демона. – Илья Эренбургъ. “Необычайныя похожденія ХУЛІО ХУРЕНИТО и его учениковъ”.


10Выяснилось, что оба мы любим Фолкнера, Бриттена и живопись тридцатых годов. Артур был человеком мыслящим и компетентным. В частности, он сказал: “Живопись Пикассо – это всего лишь драма, а творчество Рене Магритта – катастрофическая феерия…"– Сергей Довлатов “Чемодан – Приличный двубортный костюм”


11Минуты три я просидел, не двигаясь. В прихожей тикали часы. За окном шумел компрессор. Слышалось позвякивание лифта. А я все сидел. – Сергей Довлатов “Чемодан – Поплиновая рубашка”


12То, что я увидел, поразило меня и вынудило затаить дыхание. Я сжался от причастности к тайне.. – Сергей Довлатов “Чемодан – Номенклатурные полуботинки”.


13Что губит дурака? Тяга к прекрасному. Рымарь тянется к прекрасному. Вопреки своей исторической обреченности, Рымарь хочет японский транзистор. Рымарь идет в магазин "Березка", протягивает кассиру сорок долларов. Это с его-то рожей! – Сергей Довлатов “Чемодан – Креповые финские носки”.


14The Fifth Element – Пятый элемент. Вечный успех Макдоналдса предсказан ещё там.


15О том, как можно кормить друг друга в состоянии невесомости, снято в фильме “Вызов” 2023 года с Юлией Пересильд, Олегом Новицким, Антоном Шкаплеровым и Петром Кудрявцевым.


16Ему казалось, что линия важнее цвета. Что искусство, от Шекспира до Эдит Пиаф, живет контрастами. Его любимые слова: "Ренуар изображал то, что видел. Я изображаю то, что понял…” – Сергей Довлатов “Чемодан – Куртка Фернана Леже”. Попытки найти первоисточник высказывания результатов не дали. Но нашлось что-то похожее: “Cézanne m'a appris l'amour des formes et des volumes, il m'a fait me concentrer sur le dessin”.


17Видишь ли, болѣзни человѣчества, не дѣтская корь, а старые закоренѣлые приступы подагры, и есть у него нѣкоторыя привычки по части лѣченія… Гдѣ ужъ на старости лѣтъ отвыкать! – Илья Эренбургъ. “Необычайныя похожденія ХУЛІО ХУРЕНИТО и его учениковъ”.


18“Science reveals that the cells of the human body are replaced in total every seven years.” – John Updike 'The Persistence of Desire’.


19“Очень жаль, что все, кто умеет руководить государством, уже работают таксистами и парикмахерами.“ – Франсуа Миттеран, по утверждению одного интернет-сайта, сборника цитат. Однако поиск первоисточника по ключевым словам – president citation taxi coiffeurs – дали иные результаты, что цитата “C'est dommage, tous les gens qui savent comment diriger le pays sont occupés à conduire les taxis ou à couper les cheveux”, на самом деле принадлежит Джорджу Бёрнсу, в оригинале: “Too bad that all the people who know how to run the country are busy driving taxicabs and cutting hair".


20Якобы написанные по памяти автором мемуаров первые строки посвящения Александра Сергеевича Пушкина поэме “Руслан и Людмила” чудовищно исковерканы.


21В будущем люди будут мультирелегиозными, как и полиглотами. Есть шанс, что это будет способствовать их толерантности в отношении ко всем остальным религиям.


22У стойки бара расположились поэты Чикин и Штейнберг. Чикин говорил: “Лучше всего, Боря, тебе удаются философские отступления”. “А тебе, Дима, внутренние монологи”, – реагировал Штейнберг… – Сергей Довлатов “Чемодан – Поплиновая рубашка”.


23“Ах, мошенник, мошенник”, – качая головой, говорил Воланд: “Каждый раз, как партия его в безнадежном положении, он начинает заговаривать зубы, подобно самому последнему шарлатану на мосту. Садись немедленно и прекрати эту словесную пачкотню”. “Я сяду”, – ответил кот, садясь: “Но возражу относительно последнего. Речи мои представляют отнюдь не пачкотню, как вы изволите выражаться в присутствии дамы, а вереницу прочно увязанных силлогизмов, которые оценили бы по достоинству такие знатоки, как Секст Эмпирик, Марциан Капелла, а то, чего доброго, и сам Аристотель”. – Михаил Булгаков “Мастер и Маргарита”.


24Аналогичная сцена есть в американской эпической романтической драме и фильме-катастрофе 1997 года “Титаник” режиссёра Джеймса Кэмерона.


25Распахивается дверца собственного автомобиля. Появляются ноги в ажурных чулках. Затем – синтетическая шуба, ридикюль, браслеты, кольца. И наконец – вся женщина, готовая к решительному, долгому отпору. – Сергей Довлатов “Хочу быть сильным”.


26“Да нечего тут рассказывать”, – вскочил Чурилин: “Подумаешь, какая сага о Форсайтах!.. Рассказывай! Рассказывай! Чего же тут рассказывать?! Хули же ты мне, сука, плешь разъедаешь?! Могу ведь и тебя пощекотить!…"– Сергей Довлатов “Чемодан – Офицерский ремень”.


27Шарль де Батц, де Кастельмор, шевалье д’Артаньян родился в 1611 году в замке де Кастельмор возле Люпьяка в Гаскони. Однако когда Александр Дюма-отец создавал свой цикл о мушкетёрах, он выбрал местом происхождения своего главного героя Тарб. Возможно будучи прирождённым филологом Дюма счёл подобное звучание более приемлемым: – Sans doute, ne savez-vous pas qu’on ne nous voit jamais l’un sans l’autre, et qu’on nous appelle, dans les mousquetaires et dans les gardes, à la cour et à la ville, Athos, Porthos et Aramis ou les trois inséparables ? Après cela, comme vous arrivez de Dax ou de Pau… – De Tarbes, dit d’Artagnan. – … il vous est permis d’ignorer ce détail, dit Athos.


28Именно так в дубляже фильма “Голубой гром” – “Blue Thunder” 1983 года была переведена фраза: “Catch you later!” В формальной обстановке к ней часто добавляют обращение с рифмой: “Alligator”, что использовано в ответном предложении.



Глава 18 – Настольный теннис и его последствия (чтение).

Эта глава находится в разработке. Перейдите пожалуйста к главе 21.

Глава 19 – Явление антигероя (чтение).

Эта глава находится в разработке. Перейдите пожалуйста к главе 21.

Глава 20 – Донос (чтение).

Эта глава находится в разработке. Перейдите пожалуйста к следующей главе.

Глава 21 – Тоннель (мемуары).

Всё происходившее далее можно отнести к растянувшейся на годы хронике. Я не стану задерживаться на этом бытописании.

О том, как садились на Венеру планетолёты класса Милос, и как успешно смог это сделать "Милос-4"на пяти основных двигателях вместо девяти, максимально развернув и использовав в качестве парашюта противометеороидную защиту, которая в результате сгорела, что называется, дотла, можно посмотреть документальное кино.

Добавлю, что подобного рода перегрузки я испытывал впервые. И они мне не понравились. Где-то рядом находилась экспериментальная лаборатория-дирижабль по преобразованию атмосферы. Как выяснилось. Там произошла объёмная утечка бактерий. Хотя, ходили слухи, что это один обезумевший лаборант их выпустил. Бактерии ринулись размножаться, преобразуя углекислый газ в кислород. Они довольно быстро мутировали и вымерли. Но на короткое время плотность атмосферы локально уменьшилась на 30-40% и образовался мощный циклон.1Вместо того, чтобы медленно тонуть, Милос-4 начал падать. Пришлось включить на полную мощность двигатели и раскрыть противометеороидную защиту. Вибрировало так себе.

На то, как выглядят подкорочные сводчатые залы с частными домами, современный обитатель Венеры может беспрепятственно поглазеть самостоятельно. И погостить там какое-то время тоже. Кто-то даже сможет представить, что можно жить годами и не задумываться, что в любую секунду может произойти имплозия с прорывом горячей лавы из полужидкого-полугазообразного углекислого газа и серной кислоты. И написать свой роман на эту тему.

Макларены и Ламбургини по прежнему в исправном состоянии, а мои бессмертные правнуки отдали их в общественное пользование. Любой желающий сможет на них прокатиться. По тем же трекам, что я изъездил. Триста лет тому назад. Прекрасный вдохновительный толчок к созданию литургической симфонии.

Именно этим трекам я обязан своему знакомству с Юной. Моей второй женой. Но и как я познакомился и мою дальнейшую семейную жизнь мне описывать совсем не хочется. Сколько бы художественной силы это не подбавило моим воспоминаниям. Слишком горько описывать что-то душевно близкое и при этом осознавать последовавшую затем утрату. Я сосредоточусь на существенном.

Выходит диспропорция. До сих пор счёт шёл на дни, на недели и, вот, ни с того ни с сего, на годы. Отнесём эту несуразность к издержкам творческого замысла и сложившихся условий. Условий, в которых невозможно индивидууму скромного дарования создать “Войну и мир” или “Сагу о Форсайтах”.

Кошмары с уничтожением Земли сниться перестали. Ни одного за всё время, прожитого на Венере.

Я посчитал, что надо дать детям приличное образование. Определил их в частную школу. Моих заработков преподавателя гоночного мастерства не хватало. Писательский успех откладывался – я продвигался слишком медленно со своим романом. Несмотря на то, что бросил тренировки почти сразу и выбрал себе дом как можно ближе к офису уже упомянутого издательства. Тогда-то я и устроился на прокладку грандиозного тоннеля, обещавшего своим появлением соединить все существовавшие анклавы Венеры. Там почему-то не требовались только с биочипами. В отличие от почти всех остальных возможных вариантов трудоустройства с достойными заработками.

Работа – не бей лежачего. Надо было сидеть в кабине прокладчика и, если произойдёт что-то подозрительное, остановить его и сообщить. 36 часов смена, 12 часов на дорогу в общей сложности, 7 суток отдыха.

Тоннель прикладывался на глубине 70 километров. Он должен был обойти точно по экватору всю планету. В сечении тоннель представлял собой идеальную окружность диаметром 25.5 метров. Следовавший за прокладчиком отдельщик шлифовал стену и покрывал слоем вольфрама.

Полтора года моей работы прошли без приключений. Однажды прокладчик сам остановился. Я испытал двойной шок. Сначала от неожиданности случившегося. Затем, когда узнал причину остановки. Сенсоры обнаружили в отвальной породе кусочки пластика. Мгновенно произведённый анализ их состава помимо химических формул выдал приблизительный возраст – 2 миллиона и 350 тысяч лет.

Прокладчик и отдельщик возобновили работу. Я принялся ждать окончания смены. Сообщать никому ничего не стал.

При возвращении в офис я получил уведомление, письменно в конверте, что высшее руководство приглашает меня на ужин в ресторан “Les pointes d’asperges” (“Кончики спаржи”).2

То был, вне всякого сомнения, самый дорогой ресторан в Солнечной системе. Определяющим фактором ценообразования было то, что здесь подавались настоящие мясо, рыбное филе, щупальца кальмаров. Они обещали в будущем найти способ добавить в меню креветок, устриц, крабов. Но был и дополнительный, исключительный фактор. Поварами работали люди, что тоже надбавляло и без того зашкаливающей эксклюзивности. Но и официанты здесь тоже были людьми.

На Земле это была целая сеть ресторанов, но с приходом Неизвестных Спасителей она закрылась. Не по этическим меркам – наносили урон экологии. Парниковые газы. Три ресторана – парижский, марсельский и новоорлеанский – со всем прилагающимися атрибутами, принадлежностями и утварью перебрались на Венеру. На Марс ни одного не пустили. Уже из нравственных соображений. На Марсе права животных строго охранялись. Хотя, животным, прошедшим через стол операционный и попавшим частями на стол в ресторане такого рода, скорее везло, чем наоборот. Их существование продлевалось втрое-вчетверо по сравнению с обычным. К тому же, ягнята, молочные поросята, телята, цыплята получали такое удлинение жизни в сочетании с непроходящим детством. По моему – мило. Не исключено, что освоенные на этих животных технологии послужили в дальнейшем развитию технологий по обессмертиванию человека.

На страницу:
11 из 12