Полная версия
Хроники Чёрной Земли
Шере вспомнил, как Эй-Нефер рассказывала ему, что дошла до места, где находилось много старых, заброшенных могил. Странно, подумал он, зачем устраивать погребения здесь, так далеко от Дуата? Ведь покойнику придётся переплывать Хапи, потом идти до пустыни и ещё по пустыне много дней пути. Так ни один умершийне доберётся не только до тростниковыхполейИалу, но даже и просто до Дуата. А может Эй-Нефер ошиблась, и нет там никаких могил? Но зачем-то же Птахотеп потащил туда мертвяка Хамерута, вспомнил Шере и поёжился. Может, там его могила, и Хамерут хотел вернуться в неё? Шере прислушался в ожидании ответов от своего Ка.
Ка молчал, но кое-что Шере всё-таки услышал – пение со стороны рощи. Поющие голоса завораживали и обволакивали. Шере остановился и попробовал понять, о чём они поют, но тут же наступила тишина, и только листья шуршали на ветру. Он продолжил путь, снова настроился на разговор с Ка и опять услышал пение, но на этот раз ещё и увидел боковым зрением фигуры красивых девушек в ветвях деревьев. Шере захотелось полюбоваться на них, но стоило ему остановиться, как девушки исчезли.
От отца Шере знал, что миражи в пустыне не редкость, но эти миражи были странными – если не их не слушать и не рассматривать, они были, а если на них обратить внимание, тут же исчезали.
Шере пытался обмануть миражи, пробовалразглядеть их, не поворачиваясь, а изо всех сил кося зрачками, но они пропадали сразу, как только их контуры появлялись перед глазами. Через какое-то время Шере надоелоэто занятие, и он стал воспринимать красавиц с чудесными голосами просто как фон.
Тем временем, солнечная ладья поднялась высоко в небо, и сильный зной заставил Шере перейти врощу, чтобы укрыться в тени деревьев. Помня о таинственных демонах, которые сидели в кронах, он делал это с опаской. Отец рассказывал ему, что разные духи могут преследовать путника, пытаться сбить его с дороги и даже погубить, чтобы захватить Ка. Лишившись Ка, человек не мог больше ни говорить, ни делать что-либо иначе, как исполняя чужую волю. Человек без Ка мог часами сидеть, раскачиваясь, и смотреть бессмысленным взглядом перед собой, пока егоне окликнут и не поручат какое-то дело.
Побаивался Шере не зря: стоило ему только начать путь сквозь заросли, как сверху раздались манящие голоса, которые наперебой предлагали емуотказаться от своих планов.
– Шере, Шере… – шелестели они напевно, – не ходи никуда, иди к нам.
– Зачем тебе идти куда-то по такой жаре? Остановись, Шере, приляг и отдохни…
– Отстаньте! – отвечал Шере и поднимал голову, чтобы рассмотреть, у кого это там такой нежный голосок. Но как только он делал это, наступала тишина, и только ветер шумел, раскачивая кроны. Несколько шагов Шере делал в тишине, а потом начиналось снова:
– Шере, ты уже взрослый мужчина, ляг на травку, отдохни, мы уже идём к тебе…
– Не нужно спешить, Шере. Унут никуда не денется, ты придёшь туда днём раньше или днём позже…
– Остановись, Шере, поговори с нами…
– Прислушайся, Шере, слышишь, совсем рядом звенит ручеёк? Подойди к нему, попей… так хочется пить, Шере.
Последнее замечание заслуживало внимания. Шере остановился, прислушался и, действительно, услышал слева журчание воды. Он пошёл на звук и довольно быстро вышел на поляну, по краю которой с запада на восток тёк ручей. Шере попробовал воду рукой – она была прохладной, но не ледяной. Тут же наступила полная тишина, даже птицы замолчали и листья оливковых деревьев и акаций перестали шелестеть на ветру. Да и сам ветер улетел куда-то, оставив после себя запахи травы и влаги. Шере лёг, напился воды из ручья и наполнил свой небольшой кувшинчик. Испарения воды имели лёгкий освежающий аромат, и Шере захотелось так и идти по течению этого ручейка, никуда не сворачивая. Он встал и пошёл вдоль бережка. Время для него словно остановилось. Очнулся он, только очутившись на берегу водоёма.
– Ого, – сказал он. – А я и не знал, что в нашем оазисе есть такое огромное озеро. Неужели я уже так далеко от дома?
Шере сел на поваленное дерево у воды. Дерево упало совсем недавно, его ветви были ещё зелёными и крепкими. Он облокотился на одну из них и стал смотреть на озеро, уходящее за горизонт. Усталость ли от жары, сказалась, бессонная ночь или ещё что-то, но Шере быстро погрузился в дрёму, а потом в крепкий сон.
Когда он проснулся, всё так же высоко стояла в небе солнечная ладья Ра, и освежающий ветерок касался его тела. Шере чувствовал себя выспавшимся и полным энергии. Он встал и сладко потянулся.
– Это всё прекрасно, – сказал он. – Но надо бы отправляться дальше.
Затем он немного подумал и сказал:
– Да, посижу на бережке ещё немного и пойду.
Мальчик снова удобно устроился в ветвях поваленного дерева и уставился в небо. Небо было чистым. Лазурь покрывала его от края до края, и где-то посередине этой лазури покачивалась на волнах бесконечного океана Нун2 ладья. В ней стоял человек с головой сокола и приветливо махал Шере рукой.
«Это Ра, – сказал Ка. – Он на твоей стороне и поможет тебе».
И Шере помахал рукой богу в ответ.
– Как здесь хорошо и спокойно, – вслух сказал Шере. – Нет никаких хлопот, и не чувствуешь голода, только вот пить всё время хочется.
Шере достал из мешка свой кувшинчик и утолил жажду. После некоторого колебания он решил съесть и лепёшку, но откусив кусочек, с отвращением выплюнул её.
– Уже испортилась, ну надо же, – сказал Шере.
После этого он вынул из мешка оставшиеся лепёшки, понюхал их и выбросил в озеро.
– Ну и пусть, есть всё равно неохота, – сказал он, снова улёгся на полюбившееся место и уснул.
Сколько времени прошло таким образом, Шере сказать не мог. Каждый раз, просыпаясь, он видел над собой солнечную ладью, махал богу солнца рукой, пил воду и снова засыпал.
Когда Шере проснулся в очередной раз, вокруг была тьма, а внутри всё горело. Шере знал, что ночь и темнота несут смерть, что только Ка может жить во мраке, потому что у Ка есть специальные глаза, дарующие жизнь. Он застонал, повернулся и хотел было снова уснуть, но тут же чья-то рука подняла его голову, губ коснулось прохладное горлышко, и низкий девчачий голос сказал:
– Пей, малёк.
Шере жадно охватил горлышко губами и пил крупными глотками, пока из бутылки не перестало литься.
– Ещё… – прошептал он и отключился.
В следующий раз он очнулся днёми обнаружил, что лежит в роще под деревом, под головой у него – пустой полотняный мешок, а рядом никого нет. Шере приподнялся на локтях, поморщился и снова упал. Под правой рукой он нащупал кувшинчик с пробкой из тростника. Он выдернул пробку и приложился к горлышку. На этот раз он опустошил только половину сосуда, на ощупь закрыл его пробкой и опять уснул.
Ему казалось, что проспал он совсем мало, когда кто-то стал трясти егоза плечи и раздался всё тот же голос:
– Шере, просыпайся, Шере… надо поесть.
Он открыл глаза и увидел склонившуюся над ним Эй-Нефер. Она улыбнулась:
– Давай-ка, малёк, пожри немного, а то от голода окочуришься.
И протянула ему кусок рыбы, судя по запаху, запечённой.
Шере открыл рот, и Эй-Нефер стала вкладывать в него небольшие, пахнущие тиной, кусочки, тщательно очищенные от костей. Поев немного, Шере почувствовал прилив сил и привстал.
– А что случилось? – спросил он озадаченно.
– Это я у тебя хочу спросить, что случилось, – сказала Эй-Нефер. – Когда твоя сестра сказала мне, что ты ушёл в Унут, я сразу кинулась тебя догонять…
– Я искал тебя несколько дней…
– Меня тётка заперла и заставляла молоть ячмень. Ух, сколько я его перемолола… Потом, наконец, смогла разгрызть верёвку и сбежала… Ну вот. Оказалось, что ты уже свалил, и я побежала за тобой. Я знала, что ты дальше кладбища не уйдёшь, останешься там меня ждать. Я добралась туда, убедилась, что Птахотеп всё ещё бродит там между могил, но тебя нигде не было. Тогда мой Ка сказал, что с тобой что-то случилось по пути, и я помчалась обратно. Обыскала весь оазис, но тебя нигде не было. И я пошла на восток, ведь на западной стороне я тебя уже искала. И через два дня я нашла тебя в восточной пустыне, ты лежал без чувств, обессиленный и умирал от голода и жажды.
Эй-Нефер помолчала немного и спросила:
– Ну и как это понимать, малёк? Чего тебя туда понесло? Ты дикий, что ли?
– Я не был в пустыне, – сказал Шере. – Я сидел на берегу прекрасного озера и бог Ра приветствовал меня из своей ладьи…
– Ты наверное перепутал Ра с Сетом3, ему было в самый раз тебя приветствовать… – иронично заметила Эй-Нефер.
– Там было так хорошо, – сказал Шере. – Я не мог там умирать. Я сидел в ветвях удобного дерева и наслаждался ароматами воды и леса.
– А как ты туда забрёл, ну к этому озеру? – спросила Эй-Нефер.
– Сначала какие-то сладкоголосые женщины с деревьев уговаривали меня не спешить, – стал вспоминать Шере. – Потом я набрёл на ручей, напился из него и пошёл по течению, которое и привело меня к этому озеру…
– Я обошла там всё, пока тебя искала… – задумчиво сказала Эй-Нефер. Никакого озера там нет. Да и ручья тоже, был, правда какой-то с грязной вонючей водой, но я побрезговала из него пить. А девушки в ветвях, Шере… это, наверное дочери Себека. Мне мама рассказывала, что дочери бога Великой реки живут в оазисе и сбивают с толку путников, спешащих по важным делам.
– Дочери бога Хапи? – заинтересовался Шере.
– Ну да. Себек каждый год выбирает себе новую жену среди утопленниц, а иногда и сам затягивает понравившихся ему девушек… Когда им приходит время рожать, он идёт искать богиню Таурт4, а если не находит, то уводит с собой опытных бабок из деревень и городишек, вроде нашего. Вечером они принимают роды, а Себек им за это отдаёт все драгоценности, которые они в оставшееся до утра время соберут со дна. Некоторые возвращались оттуда богатейками… – с увлечением рассказывала Эй-Нефер, а Шере внимательно слушал.
– Дочери Себека, пока маленькие, играют с утопленниками, мучают их, – продолжала Эй-Нефер. – А когда вырастают, то уходят из реки и селятся на деревьях в рощах, где отыскивают себе жертву среди путников, поют ей, рассказывают о счастливом житье-бытье, уводят в сторону, истязают, а потом убивают. Вот и тебя они заманили…
Шере насупился. Неужели он стал жертвой колдовского наваждения, и всё, что он видел – озеро с прохладной водой, прекрасный чистый ручей, зелёные леса и, главное, Ра, приветствующий его из своей солнечной ладьи, – всего лишь чары злых и опасных духов Великой реки?
– Не дуйся, Шере, – весело сказала Эй-Нефер. – Главное, что всё обошлось… хотя, конечно, тащить тебя из пустыни было ой, как нелегко, я и сама вся изодралась о камни.
Шере опустил глаза вниз и увидел, что ступни и голени Эй-Нефер покрыты ссадинами и нарывами и кровоточат.
– Это надо маслом смазать, – сказал он, вспомнив, как Кафи обрабатывала ему раны после порки.
– Да надо бы, – ответила Эй-Нефер. – Надо бы, да где его взять?
Она махнула рукой.
– Заживёт само.
Эй-Нефер была одновременно по-детски беззаботна и по-взрослому предусмотрительна. Это озадачивало Шере, лёгкий характер девочки не сочетался с её же серьёзным и ответственным отношением к жизни. Он не понимал, что сделавшись сиротой, лишённой ласки и заботы, ей против желания пришлось быстро взрослеть, но стремление играть и радоваться уходит только тогда, когда дети становятся взрослыми не только в душе, но и физически.
– Ну ты как? – спросила Эй-Нефер. – Идти уже можешь потихоньку?
Шере кивнул и попытался встать. Но едва он поднялся, как в глазах потемнело, и он пошатнулся. Немху быстро подхватила его подмышками и аккуратно усадила на траву возле ствола дерева.
– Нет, малёк, – озабоченно сказала она. – Придётся пару дней здесь пожить.
– А как они выглядят? – спросил Шере.
– Кто?
– Ну эти… дочки Себека.
– Я не знаю, – ответила немху. – Лучше у тебя спросить, как они выглядят, ведь это же ты их видел.
– Да они исчезали, как только я хотел на них взглянуть… вроде, красивые, – пробубнил Шере и решил ещё поспать.
Сноски:
1 – Кети (kti) – округлый.
2 – Нун (nwn) – первозданный океан, породивший богов Египта – Ра и творца мира Атума. Одновременно обозначает сотворившее себя божество.
3 – Сет – в мифологии Древнего Египта бог смерти, хаоса и песчаных пустынь.
4 – Таурт (tꜣ-wrt) – «Великая». Богиня, покровительница беременных и рожениц в Древнем Египте. Изображалась в виде самки гиппопотама с животом как у беременной женщины.
8. Мер-Нефер. 32 дня до разлива. Хабау атакует
– Эта женщина обещала мне за лечение её мужа отдать в наложницы свою дочь Кафи, – говорил Хабау, указывая на растерявшуюся Иринефер чиновнику, который в сопровождении двух воинов стоял, заложив руки за спину и строго глядя на неё. – Я целыми днями общался с богами и мёртвыми, с духами болезней и несчастий, я принёс лекарство для этого человека. И вот теперь, когда опасность миновала, и, благодаря моему мастерству, смерть отступила от её мужа, она отказывается выполнить обещанное.
– Я никогда не обещала этому харапу свою дочь… – вставила, наконец, Иринефер. – Я обещала платить ему и кормить его, и всё это делала.
– О почтенный сехем1, – перебил её Хабау. – Я предвидел, что эта женщина бесстыдно откажется от своих слов, поэтому привёл с собой свидетелей.
И он махнул двум мужчинам, которые стояли за оградой. Те вошли во двор и поклонились.
Сехем спросил, не поворачиваясь:
– Вы знаете эту женщину?
– Да, сехем, – подтвердили оба.
Иринефер возмутилась:
– Эти люди никогда не были в моём доме!
– Снова ложь, уважаемый сехем, – сказал Хабау. – Эти люди всегда ходят со мной, когда мне нужно засвидетельствовать договорённости.
Сехем сделал вид, что не слушает обоих, и снова обратился к свидетелям:
– Обещала ли эта женщина отдать почтенному харапу Хабау свою дочь в качестве платы за помощь, которую он окажет её мужу?
– Да, сехем, обещала, – закивали головами оба.
– Да это же ложь! – закричала Иринефер. – Не слушайте их, я никогда не обещала ничего подобного!
– Их трое, а ты одна, – сказал сехем и повернулся к воинам: – Забирайте девчонку. Ближайший джаджат2 будет только в следующем месяце. За это время девчонку спрячут, и концов не найдёшь. Пусть посидит в темнице.
Один из воинов двинулся по направлению к Кафи, которая, перепуганная, стояла в дальнем углу двора. А второй из-за спин харапа и сехема начал подавать Иринефер знаки. Та поняла его не сразу, а поняв, кивнула и обратилась к сехему:
– Не уходите так из моего дома. Все соседи знают, что из моего дома никто не уходит без угощения. Позвольте подать вам вина, чтобы утолить жажду…
Сехем брезгливо поморщился, но кивнул, словно делая одолжение. Иринефер кинулась в дом и быстро вернулась с кувшином вина в руках. Подавая чиновнику кувшин, она незаметно сунула ему в руку серебряный слиток в один дебен и пристально посмотрела в глаза. Тот, прежде, чем выпить из кувшина, внимательно изучил слиток и даже подбросил его в руке, закрыв от Хабау, который почуял неладное и попытался заглянуть ему через плечо, но был быстро оттеснён воином, подсказавшим Иринефер идею о взятке.
Тем временем первый воин уже связал Кафи за спиной руки и вёл её к выходу.
Сехем сделал вид, что задумался.
– Думаю, девчонка никуда не денется, – сказал он, повернувшись к первому воину. – Оставим её здесь под ответственность хозяйки.
– Как! – переполошился Хабау. – Она моя! Если её сейчас не увести, они спрячут её, и я останусь без моей платы!
Сехем грозно посмотрел на него, а затем на Иринефер:
– Если девочка исчезнет, то пока её будут искать, в темницу сядешь ты.
Затем он развернулся и вышел, а следом за ним двор покинули и оба воина, один из которых подмигнул Иринефер и показал ей одобрительный жест.
Хабау бежал следом и причитал:
– А мне-то какое будет обеспечение, если девчонка пропадёт?
Сехем остановился.
– Да! Про тебя-то я забыл, почтенный Хабау. Тебе до джаджата надлежит выполнять все свои обязанности по лечению мужа этой женщины. Иначе договорённости, о которых ты говоришь, будут отменены.
И повернувшись, сехем быстро зашагал по улице.
Иринефер обняла поникшую Кафи и сказала:
– Обошлось, сати3. Они ушли.
– Это сегодня, мут. А потом он всё равно меня заберёт. Ты же видишь, у него свидетели…
– Придумаем что-нибудь, Кафи, – сказала Иринефер, хотя понятия не имела, что можно придумать.
– Да чего вы баламутите? – сказал Хеси, который за всё это время не произнёс ни слова, как будто происходящее его не касалось. – Кафи всё равно через год выходить замуж. Хабау хотя бы богатый, к тому же знается с богами. А попадётся какой-нибудь непутёвый, Кафи, а? И будешь ты век в обносках ходить.
– Хеси, ты с ума сошёл? – спросила Ирифнет. – Он Кафи в жёны брать не собирается. Метехнет4 не имеет никаких прав, так, служанка…
– Так что же, что метехнет, – продолжал спорить Хеси. – Жена-то у него уже старуха, помрёт, метехнет станет женой.
– Там знаешь, сколько этих метехнут5, желающих стать жёнами… – устало сказала Иринефер.
– Так что ж с того… Кафи станет любимой метехнет, просто надо постараться. И будет жить в богатстве да в почёте.
Иринефер промолчала. Хорошо бы посоветоваться с мужем, да он сейчас ничего не соображает, не будет толка. А вот Кафи не промолчала.
– Сам иди женись на старухе за деньги, раз такой… – накинулась она на брата.
– Да я что, – как ни в чём не бывало сказал Хеси, который в это время ловко орудовал костяной иглой, пришивая к сандалии оторвавшийся ремень. – Я женюсь и на старухе, чтобы в люди выбиться. Но я ещё не дорос до женитьбы, так что придётся пока в поле поработать. А как силу наберу, так уйду к богатой, только вы меня и видели! Я уже присмотрел себе одну харт6, у неё после мужа богатство есть, да боюсь, как бы кто раньше не успел. А тебе, сестрица, в самый раз подыскивать, так он вон сам напрашивается, а ты нос воротишь.
– Это какую ты присмотрел? – изумилась Иринефер. – Неужто вдову старого Недмеба, что в прошлом году ушёл в Дуат?
– Её, да, – подтвердил Хеси и померил сандалию. – А что, мут? Живёт в большом доме, там одних комнат для слуг четыре, в обеденном зале вдоль стен кувшины и вазы из Сирии, из ильных кружек7 не пьёт, – Хеси махнул рукой в сторону домашней посуды, – блюда у ей всё камень да бронза. В латанных сандалиях, – Хеси поднял ту, что зашивал, – у ней даже ба́ку8 не ходят. Небось получше жизнь-то будет, чем в нашем сарайчике…
– А ты откуда это всё знаешь? – с подозрением спросила Иринефер.
– Да бывал у ней, чего ж. С базара как-то раз ей покупки поднёс, да зашёл в дом-то. И потом ещё носил, она на меня уж глаз положила, я вижу. Как идёт на базар, всё меня высматривает, а завидит – улыбается, рукой машет.
– Глаз положила? – удивилась Иринефер. – Да она мне в матери годится, старая уже…
– Так что ж с того, что старая? Надо-то ей то же, что и молодой. Уж я потерплю, зато потом весь дом, всё хозяйство мои будут. Дом-то стоит на озере, ночами там прохлада, да и днём есть, где охлонуть. Расписаны стены дорогими красками, не как у нас, а внутри-то всё ковры, ковры, ковры… На башенках окошки циновками закрыты – воздух идёт, а мошки нет, спать там благодать одна.
– Ты уж и спал там, что ли?
Хеси развёл руками.
– Вот это уж нет, не довелось. Пока не довелось, – поправился Хеси. – Но рассмотрел всё хорошо. А чтобы повеселее было, тоже метехнут заведу, при богатстве-то всё можно.
– Ты женись на ком хочешь, – не выдержала Кафи, – а я к старику не пойду, утоплюсь лучше…
– Как «утоплюсь»?! – ахнула Иринефер. – Ты чего это задумала? А ну не смей, Кафи, слышишь? Если придётся, так и со стариком поживёшь, значит, так богам угодно.
Кафи восприняла эти слова матери как предательство.
– Я от вас убегу! – закричала она. – Шере убежал, и я убегу!
И, заливаясь слезами, Кафи полезла по лестнице в свой закуток на крыше.
– Ну и дура же ты, сестричка, – весело крикнул ей вслед Хеси. – Счастье само тебе в руки идёт, бери и наслаждайся, а ты уворачиваешься.
Затем повернулся к Иринефер:
– Говорю тебе, мут, харап этот для Кафи – просто находка. И зря ты этому сехему целый дебен отдала. Ну за что? Посидела бы Кафи недолго в темнице, ничего бы с ней там не сделалось, многие сидят. Потом бы вышла да к богатому в дом. Она-то ещё ничего не понимает, а ты что? Вот жила бы ты у богатого – ублажай его да и только, работать не надо, валяйся себе на мягкой постели весь день! А господин пришёл, полчаса потрудилась, да и…
Он не успел увернуться от пощёчины. За ней последовала ещё одна, потом ещё и ещё. Разгневанная Иринефер лупила Хеси и приговаривала:
– Вот уж никогда не слышала от Ка, что буду терпеть этакое от собственного сына. Тебе что же – не нравится, что я живу с твоим отцом? А ты откуда взялся, скажи мне? Где бы ты был, если бы я полчаса в день ублажала господина, а Саф держал бы при себе наложниц? Тебя что же, не устраивает, что ты родился? Ах, ты…
– Мут, мут, – взмолился Хеси, – не бей. Ну не то я ляпнул, не подумал… Пожалей, ведь я же твой тепенхет9…
– Не нужен мне такой тепенхет, – Иринефер схватила кожаный хлыст и начала охаживать им Хеси по спине. – Шере мой тепенхет! Он, чтобы спасти сестру от позора, пошёл неведомо куда, а ты ей желаешь старику отдаться! Не будешь ты больше тепенхетом, Хеси! Отныне Шере тепенхет!
– Да ты что, мут! – Хеси вырвался из рук матери и отскочил в сторону. – Шере не может быть тепенхет, он родился позже! Он сакет10!
– Родился позже, да вырос раньше, – выкрикнула Иринефер и снова бросилась к Хеси, чтобы продолжить трёпку. Но тот быстро выскочил за ограду и уже оттуда выкрикнул:
– Не может быть Шере тепенхет! Я не позволю меня лишать законного!
Иринефер бессильно ударила хлыстом по ограде.
– Вот ведь вырос сынок…
И она полезла на крышу мириться с Кафи, которая всё это время с интересом наблюдала за экзекуцией.
Сноски:
1 – Сехем – начальник какого-либо ведомства, управления в Древнем Египте. Здесь – начальник стражников.
2 – Джадат – провинциальный суд в Древнем Египте. Судьёй обычно был жрец богини правосудия и миропорядка Маат.
3 – Сати – дочь.
4 – Метехнет – женщина, которую познал, наложница, в некоторых случаях – возлюбленная или любовница.
5 – Метехнут – множественное число от метехнет.
6 – Харт – вдова.
7 – Ильные кружки – кружки из ила, которыми пользовались бедняки.
8 – Ба́ку – слуги.
9 – Тепенхет – первенец.
10 – Сакет – младший сын.
9. Восточная пустыня. 30 дней до разлива. Встречи в городе мёртвых
Ещё два дня провалялись в роще под деревом Шере и Эй-Нефер, прежде чем он набрался сил на дальнейшую дорогу. Как раз этой ночью Шере увидел, что луна приобрела форму лодки, а присмотревшись, он даже увидел в ней самого бога мудрости, управлявшего своим судном, которое медленно плыло по небесному океану. Джехути стоял на корме и, слегка наклонившись, длинным веслом направлял лодку к горизонту, куда она была наклонена. В какой-то момент Джехути повернул лицо к Шере и приветливо взмахнул рукой. Это было очень уж похоже на фальшивого Ра, который являлся ему в колдовском сне, поэтому Шере недоверчиво осмотрелся и только увидев рядом спящую Эй-Нефер, решил, что Джехути не поддельный.
Чуть свет он вскочил на ноги и растолкал немху.
– А ну вставай, – сказал он. – Надо идти.
Эй-Нефер села.
– Можно было поспать ещё чуть-чуть, – с укором сказала она. – Я долго не могла уснуть, не выспалась.
– Сегодня ночью Джехути сказал мне, что надо идти, – сказал Шере.
– Сам Джехути? – недоверчиво спросила Эй-Нефер.
– Да, – подтвердил Шере, решив, что подробности ни к чему.
– Ладно, – сказала Эй-Нефер. – Раз бог сказал… Сейчас только похаваем что-нибудь.
Все эти дни Эй-Нефер просыпалась намного раньше Шере и уходила к реке за водой. Хапи протекал довольно далеко, примерно в двух с половиной тысячах шагов. Эй-Нефер была привычна к физическим нагрузкам, но сегодня она справедливо рассудила, что идти ей туда в одиночку теперь незачем.
– Раз мы уходим, – сказала она, – то пошли за водой вместе, чтобы сюда не возвращаться. Заодно и умоешься там.
На завтрак они доели плоды, принесённые Эй-Нефер вчера. Шере не наелся и просительно посмотрел на девочку.
– Могу убить ящерицу, – сказала она. – Будешь?
– Сырую? – опешил Шере.
– Испечём в ямке, – ответила Эй-Нефер.
Но Шере отрицательно покачал головой.
– Тогда на реке поймаем что-нибудь, – сказала Эй-Нефер. – Пошли. Только сначала сделаем кое-что.
Эй-Нефер быстро сплела из веток что-то вроде вытянутой в высоту корзинки.
– Зачем это? – спросил Шере.