
Полная версия
Mare Nostrum (Our Sea)
He looked around him…. Nobody! For a moment he believed he must have been dreaming, but the sweet perfume of her hair still scented the pillow. The reality of awakening was as joyous for Ulysses, as sweet as had been the night hours in the mystery of the darkness. He had never felt so strong and so happy.
In the window sounded a baritone voice singing one of the songs of Naples,—"Oh, sweet land, sweet gulf!…" That certainly was the most beautiful spot in the world. Proud and satisfied with his fate, he would have liked to embrace the waves, the islands, the city, Vesuvius.
A bell jangled impatiently in the corridor. Captain Ferragut was hungry. He surveyed with the glance of an ogre the café au lait, the abundant bread, and the small pat of butter that the waiter brought him. A very small portion for him!… And while he was attacking all this with avidity, the door opened and Freya, rosy and fresh from a recent bath and clad like a man, entered the room.
The Hindu tunic had been replaced with masculine pyjamas of violet silk. The pantaloons had the edges turned up over a pair of white Turkish slippers into which were tucked her bare feet. Over her heart there was embroidered a design whose letters Ulysses was not able to decipher. Above this device the point of her handkerchief was sticking out of the pocket. Her opulent hair, twisted on top of her head and the voluptuous curves that the silk was taking in certain parts of her masculine attire were the only things that announced the woman.
The captain forgot his breakfast, enthusiastic over this novelty. She was a second Freya,—a page, an adorable, freakish novelty…. But she repelled his caresses, obliging him to seat himself.
She had entered with a questioning expression in her eyes. She was feeling the disquietude of every woman on her second amorous interview. She was trying to guess his impressions, to convince herself of his gratitude, to be certain that the fascinations of the first hours had not been dissipated during her absence.
While the sailor was again attacking his breakfast with the familiarity of a lover who has achieved his ends and no longer needs to hide and poetize his grosser necessities, she seated herself on an old chaise longue, lighting a cigarette.
She cuddled into this seat, her crossed legs forming an angle within the circle of one of her arms. Then she leaned her head on her knees, and in this position smoked a long time, with her glance fixed on the sea. He guessed that she was about to say something interesting, something that was puckering her mental interior, struggling to come out.
Finally she spoke with deliberation, without taking her eyes off the gulf. From time to time she would stop this contemplation in order to fasten her eyes on Ulysses, measuring the effect of her words. He stopped occupying himself definitely with the breakfast tray, foreseeing that something very important was coming.
"You have sworn that you will do for me whatever I ask you to do….
You do not wish to lose me forever."
Ulysses protested. Lose her?… He could not live without her.
"I know your former life; you have told me all about it…. You know nothing about me and you ought to know about me—now that I am really yours."
The sailor nodded his head; nothing could be more just.
"I have deceived you, Ulysses. I am not Italian."
Ferragut smiled. If that was all the deception consisted of!… From the day in which they had spoken together for the first time going to Paestum, he had guessed that what she had told him about her nationality was false.
"My mother was an Italian. I swear it…. But my father was not…."
She stopped a moment. The sailor listened to her with interest, with his back turned to the table.
"I am a German woman and …"
CHAPTER VII
THE SIN OF ULYSSES
Every morning on awaking at the first streak of dawn, Toni felt a sensation of surprise and discouragement.
"Still in Naples!" he would say, looking through the port-hole of his cabin.
Then he would count over the days. Ten had passed by since the Mare Nostrum, entirely repaired, had anchored in the commercial harbor.
"Twenty-four hours more," the mate would add mentally.
And he would again take up his monotonous life, strolling over the empty and silent deck of the vessel, without knowing what to do, looking despondently at the other steamers which were moving their freighting antennae, swallowing up boxes and bundles and beginning to send out through their chimneys the smoke announcing departure.
He suffered great remorse in calculating what the boat might have gained were it now under way. The advantage was all for the captain, but he could not avoid despairing over the money lost.
The necessity of communicating his impressions to somebody, of protesting in chorus against this lamentable inertia, used to impel him toward Caragol's dominions. In spite of their difference in rank, the first officer always treated the cook with affectionate familiarity.
"An abyss is separating us!" Toni would say gravely.
This "abyss" was a metaphor extracted from his reading of radical papers and alluded to the old man's fervid and simple beliefs. But their common affection for the captain, all being from the same land, and the employment of the Valencian dialect as the language of intimacy, made the two seek each other's company instinctively. For Toni, Caragol was the most congenial spirit aboard … after himself.
As soon as he stopped at the door of the galley, supporting his elbow in the doorway and obstructing the sunlight with his body, the old cook would reach out for his bottle of brandy, preparing a "refresco" or a "caliente" in honor of his visitor.
They would drink slowly, interrupting their relish of the liquor to lament together the immovability of the Mare Nostrum. They would count up the cost as though the boat were theirs. While it was being repaired, they had been able to tolerate the captain's conduct.
"The English always pay," Toni would say. "But now nobody is paying and the ship isn't earning anything, and we are spending every day…. About how much are we spending?"
And he and the cook would again calculate in detail the cost of keeping up the steamer, becoming terrified on reaching the total. One day without moving was costing more than the two men could earn in a month.
"This can't go on!" Toni would protest.
His indignation took him ashore several times in search of the captain. He was afraid to speak to him, considering it a lack of discipline to meddle in the management of the boat, so he invented the most absurd pretext in order to run afoul of Ferragut.
He looked with antipathy at the porter of the albergo because he always told him that the captain had just gone out. This individual with the air of a procurer must be greatly to blame for the immovability of the steamer; his heart told him so.
Because he couldn't come to blows with the man, and because he could not stand seeing him laugh deceitfully while watching him wait hour after hour in the vestibule, he took up his station in the street, spying on Ferragut's entrances and exits.
The three times that he did succeed in speaking with the captain, the result was always the same. The captain was as greatly delighted to see him as if he were an apparition from the past with whom he could communicate the joy of his overflowing happiness.
He would listen to his mate, congratulating himself that all was going so well on the ship, and when Toni, in stuttering tones, would venture to ask the date of departure, Ulysses would hide his uncertainty under a tone of prudence. He was awaiting a most valuable cargo; the longer they waited for it, the more money they were going to gain…. But his words were not convincing to Toni. He remembered the captain's protests fifteen days before over the lack of good cargo in Naples, and his desire to leave without loss of time.
Upon returning aboard, the mate would at once hunt Caragol, and both would comment on the changes in their chief. Toni had found him an entirely different man, with beard shaved, wearing his best clothes, and displaying in the arrangement of his person a most minute nicety, a decided wish to please. The rude pilot had even come to believe that he had detected, while talking to him, a certain feminine perfume like that of their blonde visitor.
This news was the most unbelievable of all for Caragol.
"Captain Ferragut perfumed!… The captain scented!… The wretch!" And he threw up his arms, his blind eyes seeking the brandy bottles and the oil flasks, in order to make them witnesses of his indignation.
The two men were entirely agreed as to the cause of their despair. She was to blame for it all; she who was going to hold the boat spellbound in this port until she knew when, with the irresistible power of a witch.
"Ah, these females!… The devil always follows after petticoats like a lap-dog…. They are the ruination of our life."
And the wrathful chastity of the cook continued hurling against womankind insults and curses equal to those of the first fathers of the church.
One morning the men washing down the deck sent a cry passing from stem to stern,—"The captain!" They saw him approaching in a launch, and the word was passed along through staterooms and corridors, giving new force to their arms, and lighting up their sluggish countenances. The mate came up on deck and Caragol stuck his head out through the door of his kitchen.
At the very first glance, Toni foresaw that something important was about to happen. The captain had a lively, happy air. At the same time, he saw in the exaggerated amiability of his smile a desire to conciliate them, to bring sweetly before them something which he considered of doubtful acceptation.
"Now you'll be satisfied," said Ferragut, giving his hand, "we are going to weigh anchor soon."
They entered the saloon. Ulysses looked around his boat with a certain strangeness as though returning to it after a long voyage. It looked different to him; certain details rose up before his eyes that had never attracted his attention before.
He recapitulated in a lightning cerebral flash all that had occurred in less than two weeks. For the first time he realized the great change in his life since Freya had come to the steamer in search of him.
He saw himself in his room in the hotel opposite her, dressed like a man, and looking out over the gulf while smoking.
"I am a German woman, and …"
Her mysterious life, even its most incomprehensible details, was soon to be explained.
She was a German woman in the service of her country. Modern war had aroused the nations en masse; it was not as in other centuries, a clash of diminutive, professional minorities that have to fight as a business. All vigorous men were now going to the battlefield, and the others were working in industrial centers which had been converted into workshops of war. And this general activity was also taking in the women who were devoting their labor to factories and hospitals, or their intelligence on the other side of the frontiers, to the service of their country.
Ferragut, surprised by this outright revelation, remained silent, but finally ventured to formulate his thought.
"According to that, you are a spy?"…
She heard the word with contempt. That was an antiquated term which had lost its primitive significance. Spies were those who in other times,—when only the professional soldiers took part in war,—had mixed themselves in the operations voluntarily or for money, surprising the preparations of the enemy. Nowadays, with the mobilization of the nations en masse, the old official spy—a contemptible and villainous creature, daring death for money—had practically disappeared. Nowadays there only existed patriots—anxious to work for their country, some with weapons in their hands, others availing themselves of their astuteness, or exploiting the qualities of their sex.
Ulysses was greatly disconcerted by this theory.
"Then the doctor?…" he again questioned, guessing; what the imposing dame must be.
Freya responded with an expression of enthusiasm and respect. Her friend was an illustrious patriot, a very learned woman, who was placing all her faculties at the service of her country. She adored her. She was her protector; she had rescued her in the most difficult moment of her existence.
"And the count?" Ferragut continued asking.
Here the woman made a gesture of reserve.
"He also is a great patriot, but do not let us talk about him."
In her words there were both respect and fear. He suspected that she did not wish to have anything to do with this haughty personage.
A long silence. Freya, as if fearing the effects of the captain's meditations, suddenly cut them short with her headlong chatter.
The doctor and she had come from Rome to take refuge in Naples, fleeing from the intrigues and mutterings of the capital. The Italians were squabbling among themselves; some were partisans of the war, others of neutrality; none of them wished to aid Germany, their former ally.
"We, who have protected them so much!" she exclaimed. "False and ungrateful race!…"
Her gestures and her words recalled to Ulysses' mind the image of the doctor, execrating the Italian country from a little window of the coach, the first day that they had talked together.
The two women were in Naples, whiling away their tedious waiting with trips to neighboring places of interest, when they met the sailor.
"I have a very pleasant recollection of you," continued Freya. "I guessed from the very first instant that our friendship was going to terminate as it has terminated."
She read a question in his glance.
"I know what you are going to say to me. You wonder that I have made you wait so long, that I should have made you suffer so with my caprices…. It was because while I was loving you, at the same time I wished to separate myself from you. You represented an attraction and a hindrance. I feared to mix you up in my affairs…. Besides, I need to be free in order to dedicate myself wholly to the fulfillment of my mission."
There was another long pause. Freya's eyes were fixed on those of her lover with scrutinizing tenacity. She wished to sound the depths of his thoughts, to study the ripeness of her preparation—before risking the decisive blow. Her examination was satisfactory.
"And now that you know me," she said with painful slowness, "begone!… You cannot love me. I am a spy, just as you say,—a contemptible being…. I know that you will not be able to continue loving me after what I have revealed to you. Take yourself away in your boat, like the heroes of the legends; we shall not see each other more. All our intercourse will have been a beautiful dream…. Leave me alone. I am ignorant of what my own fate may be, but what is more important to me is your tranquillity."
Her eyes filled with tears. She threw herself face downward on the divan, hiding her face in her arms, while a sobbing outburst set all the adorable curves of her back a-tremble.
Touched by her grief, Ulysses at the same time admired Freya's shrewdness in divining all his thoughts. The voice of good counsel,—that prudent voice that always spoke in one-half of his brain whenever the captain found himself in difficult situations,—had begun to cry out, scandalized at the first revelations made by this woman:
"Flee, Ferragut!… Flee! You are in a bad fix. Do not agree to any relations with such people. What have you to do with the country of this adventuress? Why should you encounter dangers for a cause that is of no importance to you? What you wanted of her, you already have gotten. Be an egoist, my son!"
But the voice in his other mental hemisphere, that boasting and idiotic voice which always impelled him to embark on vessels bound to be shipwrecked, to be reckless of danger for the mere pleasure of putting his vigor to the proof, also gave him counsel. It was a villainous thing to abandon a woman. Only a coward would do such a thing…. And this German woman appeared to love him so much!…
And with his ardent, meridional exuberance, he embraced her and lifted her up, patting the loosened ringlets on her forehead, petting her like a sick child, and drinking in her tears with interminable kisses.
No; he would not abandon her…. He was more disposed to defend her from all her enemies. He did not know who her enemies were, but if she needed a man,—there he was….
In vain his inner monitor reviled him while he was making such offers; he was compromising himself blindly; perhaps this adventure was going to be the most terrible in his history…. But in order to quiet his scruples, the other voice kept crying, "You are a gentleman; and a gentleman does not desert a lady, through fear, a few hours after having won her affection. Forward, Captain!"
An excuse of cowardly selfishness arose in his thoughts, fabricated from one single piece. He was a Spaniard, a neutral, in no way involved in the conflict of the Central Powers. His second had often spoken to him of solidarity of race, of Latin nations, of the necessity of putting an end to militarism, of going to war in order that there might be no more wars…. Mere vaporings of a credulous reader! He was neither English nor French. Neither was he German; but the woman he loved was, and he was not going to give her up for any antagonisms in which he was not concerned.
Freya must not weep. Her lover affirmed repeatedly that he wished to live forever at her side, that he was not thinking of abandoning her because of what she had said: and he even pledged his word of honor that he would aid her in everything that she might consider possible and worthy of him.
Thus Captain Ulysses Ferragut impetuously decided his destiny.
When his beloved again took him to the doctor's home, he was received by her just as though he really belonged to the family. She no longer had to hide her nationality. Freya simply called her Frau Doktor and she, with the glib enthusiasm of the professor, finally succeeded in converting the sailor, explaining to him the right and reason of her country's entrance into war with half of Europe.
Poor Germany had to defend herself. The Kaiser was a man of peace in spite of the fact that for many years he had been methodically preparing a military force capable of crushing all humanity. All the other nations had driven him to it; they had all been the first in aggression. The insolent French, long before the war, had been sending clouds of aeroplanes over German cities, bombarding them.
Ferragut blinked with surprise. This was news to him. It must have occurred while he was on the high seas. The verbose positiveness of the doctor did not permit any doubt whatever…. Besides, that lady ought to know better than those who lived on the ocean.
Then had arisen the English provocation…. Like a traitor of melodrama, the British government had been preparing the war for a long time, not wishing to show its hand until the last moment; and Germany, lover of peace, had had to defend herself from this enemy, the worst one of all.
"God will punish England!" affirmed the doctor, looking at Ulysses.
And he not wishing to defraud her of her expectations, gallantly nodded his head…. For all he cared, God might punish England.
But in expressing himself in such a way, he felt himself agitated by a new duality. The English had been good comrades; he remembered agreeably his voyages as an official aboard the British boats. At the same time, their increasing power, invisible to the men on shore, monstrous for those who were living on the sea, had been producing in him a certain irritation. He was accustomed to find them either as dominators of all the seas, or else solidly installed on all the strategic and commercial coasts.
The Doctor, as though guessing the necessity of arousing his hatred of the great enemy, appealed to his historical memories: Gibraltar, stolen by the English; the piracies of Drake; the galleons of America seized with methodical regularity by the British fleets; the landings on the coast of Spain that in other centuries had perturbed the life of the peninsula. England at the beginning of her greatness in the reign of Elizabeth, was the size of Belgium; if she had made herself one of the great powers, it was at the cost of the Spaniards and then of Holland, even dominating the entire world. And the doctor spoke in English and with so much vehemence about England's evil deeds against Spain that the impressionable sailor ended by saying spontaneously:
"May God punish her!"
But just here reappeared the Mediterranean navigator, the complicated and contradictory Ulysses. He suddenly remembered the repairs on his vessel that must be paid for by England.
"May God punish them … but may He wait a little bit!" he murmured in his thoughts.
The imposing professor became greatly exasperated when speaking of the land in which she was living.
"Mandolin players! Bandits!" she always cried when referring to the Italians.
How much they owed to Germany! The Emperor Wilhelm had been a father to them. All the world knew that!… And yet when the war was breaking out, they were going to refuse to follow their old friends. Now German diplomacy must busy itself, not to keep them at her side, but to prevent their going with the adversary. Every day she was receiving news from Rome. She had hoped that Italy might keep herself neutral, but who could trust the word of such people?… And she repeated her wrathful insults.
The sailor immediately adapted himself to this home, as though it were his own. On the few occasions that Freya separated herself from him, he used to go in search of her in the salon of the imposing dame who was now assuming toward Ulysses the air of a good-natured mother-in-law.
In various visits he met the count. This taciturn personage would offer his hand instinctively though keeping a certain distance between them. Ulysses now knew his real nationality, and he knew that he knew it. But the two kept up the fiction of Count Kaledine, Russian diplomat, and this man exacted respect from every one in the doctor's dwelling. Ferragut, devoted to his amorous selfishness, was not permitting himself any investigation, adjusting himself to the hints dropped by the two women.
He had never known such happiness. He was experiencing the great sensuousness of one who finds himself seated at table in a well-warmed dining-room and sees through the window the tempestuous sea tossing a bark that is struggling against the waves.
The newsboys were crying through the streets terrible battles in the center of Europe; cities were burning under bombardment; every twenty-four hours thousands upon thousands of human beings were dying…. And he was not reading anything, not wishing to know anything. He was continuing his existence as though he were living in a paradisiacal felicity. Sometimes, while waiting for Freya, his memory would gloat over her wonderful physical charm, the refinements and fresh sensations which his passion was enjoying; at other times, the actual embrace with its ecstasy blotted out and suppressed all unpleasant possibilities.
Something, nevertheless, suddenly jerked him from his amorous egoism, something that was overshadowing his visage, furrowing his forehead with wrinkles of preoccupation, and making him go aboard his vessel.
When seated in the large cabin of his ship opposite his mate, he leaned his elbows on the table and commenced to chew on a great cigar that had just gone out.
"We're going to start very soon," he repeated with visible abstraction.
"You will be glad, Toni; I believe that you will be delighted."
Toni remained impassive. He was waiting for something more. The captain in starting on a voyage had always told him the port of destiny and the special nature of the cargo. Therefore, noting that Ferragut did not want to add anything more, he ventured to ask:
"Is it to Barcelona that we are going?"
Ulysses hesitated, looking toward the door, as though fearing to be overheard. Then he leaned over toward Toni.
The voyage was going to be one without any danger, but one which must be shrouded in mystery.
"I am counting on you, because you know all my affairs, because I consider you as one of my family."
The pilot did not appear to be touched with this sample of confidence. He still remained impassive, though within him all the uneasiness that had been agitating him in former days was reawakening.