Полная версия
Брокингемская история. Том 6
– Допустим, я с вами соглашусь, – не стал возражать Лодердейл, – Предположим, Харкс действительно вымогал взятки не себе в карман, а в карман Миддлтону… Но это сути дела не меняет – ведь мы всё равно не знаем, кто и зачем решил от него избавиться!
– Давайте продолжим наши рассуждения! – предложил Доддс, – Из рассказа Кифа нам стало известно, каким образом происходил процесс вымогания взятки. Мы знаем также, что Киф отказался её платить из-за нехватки денежных средств… Но помимо фирмы ПУТ в конкурсе участвовала ещё и фирма "Брандсбойт". Очевидно, что и с её представителей Харкс затребовал точно такую же взятку… Итоги конкурса свидетельствуют о том, что "Брандсбойт" согласился с условиями Харкса; не правда ли?
– Ах, так вот куда вы клоните! – сообразил наконец Лодердейл.
– Итак, "Брандсбойт" выигрывает конкурс. Теперь он должен выполнить свои обещания перед Харксом и привезти ему оговоренную денежную сумму, – продолжал Доддс, – Судя по всему, передача денег была назначена на ту самую субботу. Представители "Брандсбойта" должны были подъехать в КомМунИм и лично занести деньги в кабинет Харкса… Он терпеливо дожидался прибытия клиентов у себя на третьем этаже. Все прочие сотрудники КомМунИма во главе с Миддлтоном сидели наготове этажом ниже, чтобы тотчас по поступлении денег приступить к их делёжке… К сожалению, в плавный ход событий вмешалось непредвиденное происшествие: Здание КомМунИма было обстреляно, а сам Харкс трагически погиб на рабочем месте. Ввиду этого "Брандсбойт" оказался как бы свободен от всех своих обязательств перед погибшим, а Миддлтон и компания, соответственно, остались без ожидаемых денег. Неудивительно, что Миддлтона так сильно расстроил печальный конец своего клерка! И пришлось ему из-за непоступления обещанных средств отменить празднование окончания очередного конкурса, нарушив тем самым многолетнюю неписанную традицию…
– Допустим, я опять с вами соглашусь! – сказал Лодердейл, – Пускай Харкс погиб на рабочем месте, дожидаясь поступления денег от "Брандсбойта"… Но вы можете мне объяснить, кто и зачем его пристукнул?
– Можем! – подтвердил Маклуски, – Личность заказчика убийства и его мотивы теперь окончательно очевидны… Да вы бы и сами могли обо всём догадаться, если бы хоть немножко пораскинули мозгами!
– А вот я не могу! – в сердцах воскликнул Лодердейл, – Я уже две недели ломаю голову над этой загадкой, но до сих пор ничего путного не придумал… Уж не хотите ли вы сказать, что Харкса угрохал Киф в отместку за своё поражение на конкурсе? – вернулся к прежней гипотезе он.
– Киф тут ни при чём, – опроверг Доддс, – Мы уже выяснили, что у него не было денег на наём киллеров.
– Но кто тогда? – потерял терпение Лодердейл, – Миддлтон?
– А его вы с какой стати сюда приплели? – не понял Маклуски, – Разве у Миддлтона были причины для убийства Харкса?
– Да кто ж его знает! – совсем запутался Лодердейл, – Может быть, он свёл с ним какие-то личные давние счёты? А заодно он мог рассчитывать спихнуть убийство на Кифа, чтобы отказаться платить нам по договору…
– Ну как же вы любите всё усложнять! – вздохнул Доддс, – Ваша последняя гипотеза не лезет ни в какие рамки здравого смысла… Подумайте сами: Если бы Миддлтон хотел избавиться от Харкса, он бы наверняка дождался, пока тот получит от "Брандсбойта" все обещанные деньги; не правда ли? (Тогда КомМунИм смог бы в полной мере отпраздновать окончание очередного конкурса в рамках своих многолетних неписанных традиций.) Разумеется, пристукнуть Харкса Миддлтону было бы целесообразнее уже после получения денег… Таким образом, мы можем смело исключить его из чёрного списка подозреваемых! И останется у нас в этом списке всего-навсего один персонаж…
– Вот именно! – подтвердил Маклуски, – Только один – фирма "Брандсбойт"!
Лодердейл с трудом удержался в сидячем положении на скамейке, но произнести вслух хоть что-то членораздельное оказался не в состоянии.
– Увы, Харкса подвела элементарная служебная халатность, – подосадовал Доддс, – Он упустил из виду недавнее удешевление стоимости киллерских услуг и запросил с "Брандсбойта" взятку обычного размера, давно проверенного временем. Ему почему-то не пришло в голову, что нынче на такие деньги можно нанять целых полтора грамотных высокопрофессиональных киллера (или двух молодых начинающих)… В этом отношении "Брандсбойт" оказался гораздо внимательнее. Подсчитав на калькуляторе, главный бухгалтер "Брандсбойта" обнаружил, что его фирме будет дешевле нанять киллеров и устранить Харкса, чем заплатить ему обещанную взятку. (Всем известна основная заповедь любого успешного бизнеса: Все расходы должны быть сведены к минимуму.) И вот в назначенный час к фирме КомМунИм подъезжает скромный неприметный автомобиль. В нём сидят целых полтора высокопрофессиональных киллера (или два молодых начинающих), нанятых "Брандсбойтом"… Заслышав шум, Харкс радостно высовывается из окна третьего этажа. Но вместо ожидаемой взятки обычного размера он получает несколько небольших пуль в голову и отдаёт концы прямо на рабочем месте. Теперь Миддлтону придётся назначать на должность внештатного взятковымогателя другого своего сотрудника…
– Надеюсь, он не станет повторять ошибок своего предшественника, – выразил уверенность Маклуски, – Прежде всего ему следует вывесить в своём кабинете специальную табличку с текущими расценками на киллерские услуги… Оперативно отслеживать изменение этих расценок на чёрном рынке и своевременно менять цифры на табличке – не такая уж непосильная задача для грамотного высокопрофессионального взятковымогателя! Нерасторопность в этом деле может привести к печальным последствиям – и пример Харкса красноречиво это подтверждает…
– Пожалуй, и здесь вы правы, – вздохнул Лодердейл, – Надо будет намекнуть Миддлтону, чтобы он всерьёз занялся мониторингом цен на киллерские услуги! Если этого не сделать, его сотрудники могут угодить в очередную дурацкую историю…
– Я бы сказал: в очень дурацкую историю! – уточнил Доддс.
LII. Короткие волны
– Доддс-Маклуски? Какая удача! – послышался голос сверху, с лестничной площадки третьего этажа, – А нам тут как раз не хватает рабочей силы…
Доддс и Маклуски, два прославленных детектива лондонской Центральной полиции, настороженно подняли головы. На верхнем пролёте лестнице, по которой они поднимались, возле таблички с перечёркнутой сигаретой, стояли их коллеги по Отделу Расследований Махони и Конелли, а также какой-то шкаф изрядно обшарпанного вида.
– Чем это вы тут занимаетесь? – забеспокоился Маклуски.
– В нашем отделе происходит капитальная реорганизация в связи с расформированием сектора Уайтлока, – объяснил Махони, – Шеф велел нам заняться переноской мебели. Мы притащили этот шкаф сюда с первого этажа и пытались внести в кабинет шефа, но он туда не пролез. Тогда шеф приказал затащить его (шкаф) в одну из двух рабочих комнат на пятом этаже. Скорее всего, туда он тоже не пролезет, и нам придётся волочить его обратно на первый этаж… Так что ваша помощь нам не помешает!
– Ладно, хватит болтать! – спохватился Конелли, – Быстро хватаем шкаф все вчетвером и тащим его вверх по лестнице!
– Один момент! – остудил его порыв Доддс, – Сперва нам требуется заглянуть к шефу и отчитаться о выполнении вчерашнего задания…
Прославленные детективы торопливо обогнули стоящий на лестничной площадке шкаф, выбрались в коридор третьего этажа и направились к кабинету начальника Отдела Расследований.
– Я так и знал: Эти лоботрясы не успели вчера закончить переноску мебели! – подосадовал Маклуски, – Только шкафов нам сегодня не хватает для полного счастья…!
– К счастью, у нас имеется в запасе отходной манёвр с вызовом в Оперативный отдел, – не стал раньше времени отчаиваться Доддс, – Если Гриффит не забудет вовремя позвонить шефу, то нам, возможно, удастся ещё раз отвертеться от нежелательных погрузочно-разгрузочных работ…
Подойдя к двери нужного кабинета, детективы решительно постучали в неё (не столько из присущей им вежливости, сколько из опасения сглазить после излишне оптимистического высказывания Доддса). Зайдя в кабинет, они обнаружили, что вся мебель в нём уже переставлена в каком-то невообразимом порядке, а между столами и тумбочками энергично и целеустремлённо расхаживает их начальник отдела.
– Явились? Очень хорошо! – кивнул он подчинённым, – Тогда хватайте вот этот стол и…
– Подождите, шеф! – остановил его Маклуски, – Первым делом мы должны отчитаться перед вами о выполнении вчерашнего задания; не так ли?
– Отчёт подождёт! – нетерпеливо махнул рукой шеф, – Сейчас самое главное – правильно расставить мебель по трём этажам! Итак, вы хватаете вот этот стол и…
– Но вдруг вам неожиданно позвонит Директор и спросит, как Доддс и Маклуски исполнили вчерашнее задание? – воззвал к голосу разума Доддс, – Между прочим, именно он отправил нас вчера на фирму КомМунИм…
– Хорошо, давайте ваш отчёт – но только побыстрей! – поторопил подчинённых шеф, – Нам ещё столько всего предстоит сегодня проделать… Ну, я вас внимательно слушаю!
– Итак, нам было дано задание явиться на фирму Ком-МунИм и вручить некому Миддлтону официальную ноту протеста Центральной полиции по поводу выданного им разрешения некой посторонней фирме на строительство десятиэтажного жилого элитного дома возле нашей проходной, – приступил к неторопливому и обстоятельному докладу Маклуски, – Ну а мы… Кстати, шеф, а Гриффит вам сегодня ещё не звонил?
– Нет, не звонил, – ответил шеф, – Ну что, вы закончили доклад? Тогда хватайте стол и…
– Нет-нет, я только подхожу к самому главном! – опроверг Маклуски, с надеждой поглядывая на телефонный аппарат, установленный на столе (но не том, который подлежал переноске), – Итак, мы разыскали Миддлтона и вручили ему первый экземпляр нашего письма. Он принял его от нас и пообещал разобраться. Ближе к вечеру мы с Доддсом лично наведались на фирму КомМунИм, заглянули к Миддлтону в кабинет и поинтересовались, как продвигается дело… В конце концов, припёртый к стенке нашей неотразимой аргументацией, он был вынужден признать, что немного погорячился с выдачей разрешения на это строительство. Он пообещал, что попытается дать этому делу задний ход и убедить строителей прекратить постройку дома. Но вместе с тем он выразил опасение, что остановить этих ребят будет уже не так просто. Сказать по правде, мы с Доддсом целиком разделяем его опасения… Сегодня утром, направляясь на работу в Центральную полицию, мы специально остановились возле строительного городка и заглянули в щёлку их жестяного забора. На первый взгляд, по ту сторону изгороди не заметно никаких признаков скорого сворачивания строительства… Экскаватор по-прежнему рычит где-то внутри котлована. (Нам так и не удалось понять, какую конкретную работу он выполняет – то ли засыпает этот котлован, то ли его углубляет.) Более того, поваленный нами вчера жестяной забор этого строительного городка сегодня снова стоит на прежнем месте… Что всё это означает, пока сказать сложно. С одной стороны, строители могли наплевать на все наши предостережения и продолжить воздвижение дома; с другой стороны, они могли внять голосу разума и начать засыпку котлована. (В этом случае забор был выставлен ими в целях безопасности посторонних прохожих, чтобы те ненароком не провалились в этот котлован, пока он ещё не до конца засыпан.) Как бы то ни было, нам следует держать ситуацию под своим неусыпным контролем. Если понадобится, мы готовы доставить в КомМунИм ещё какие-либо официальные ноты протеста, как только наши доблестные хозяйственные службы надумают их составить…
– Вот и прекрасно! – кивнул головой шеф; судя по отрешённо-сосредоточенному выражению на его лице, он даже не пытался вникнуть в доклад подчинённого, целиком погружённый в более важные и масштабные творческие проекты, – Ну как, вы закончили? Тогда хватайте этот стол и… А это кто ещё трезвонит? – он снял трубку с зазвонившего телефонного аппарата, – Да, я слушаю! Гриффит, это – вы? Да, Доддс и Маклуски находятся у меня. Я собираюсь направить их на кое-какие важные работы… Ах, вот как? Ну хорошо, я готов пойти вам навстречу… Ждите – они сейчас подойдут! Вам сильно повезло, – обратился он к детективам, положив трубку, – Вы срочно понадобились Гриффиту из Оперативного отдела. Я принял решение откомандировать вас в его распоряжение до конца текущего дня, – объявил он тоном, не терпящим возражений.
– Да чёрт бы побрал этого Гриффита! – воскликнул Доддс, искусно маскируя переполнявшее его ликование, – А ведь мы так мечтали потаскать эти дурацкие столы…!
– Этим вы займётесь завтра. А сейчас – срочно к Гриффиту на пятый этаж! – скомандовал шеф, – Ещё вопросы будут?
– Нет-нет, никаких! – заверили детективы, поспешно покидая кабинет начальника, пока тому не пришли в голову ещё какие-либо дикие идеи.
Пройдясь по коридору третьего этажа, детективы спустились на два пролёта вниз по дальней лестнице с неперечёркнутой сигаретой. (Воспользоваться ближней лестницей они не рискнули из опасения опять наткнуться на Махони, Конелли и их большой шкаф.) Оказавшись на втором этаже, они миновали лифт и маленькую неприметную лестницу, ведущую в Первый отдел. Небольшой переход – и они уже поднимались по ступенькам соседнего, так называемого малого корпуса… Именно здесь на пятом этаже располагался знаменитый Оперативный отдел Гриффита. (И именно в этом корпусе находился тот самый первый этаж, откуда Махони и Конелли притащили свой злосчастный большой шкаф.)
– Благодарим за содействие, Гриффит! – произнёс Доддс, заходя в кабинет начальника Оперативного отдела, – Вы успели вовремя: Ещё пара минут – и шеф наверняка заставил бы нас таскать этот идиотский стол!
– Всегда рад помочь коллегам, – заверил Гриффит, обмениваясь с новоприбывшими тёплыми дружескими рукопожатиями, – Берите стулья и садитесь! Вы уже знаете, какая авантюра у нас с вами сегодня намечается?
– Вчера Лодердейл намекнул, что вы будто бы опять ударились в какие-то коммерческие махинации, – припомнил Маклуски, – По его данным, на сей раз объект ваших махинаций по размерам меньше компьютера, но больше наручных часов.
– Верно! – подтвердил Гриффит, – Не стану темнить: Это – коротковолновый приёмник марки "Грундиг".
Два прославленных детектива в недоумении переглянулись между собой.
– Да, чем только люди в наше время не спекулируют! – в задумчивости высказался Доддс, – И кому же, если не секрет, вы собираетесь впаривать свой "Грундиг"? Всё тому же Клайвзу?
– А кому же ещё! – ухмыльнулся начальник Оперативного отдела, – Ему, родимому – нашему дорогому уважаемому клиенту из провинции!
– Но для чего ему понадобился коротковолновый приёмник? – не понял Маклуски.
– Оказывается, у них в провинции отбою нет от любителей послушать вражеские голоса, – раскрыл секрет Гриффит, – У нас, в Лондоне, коротковолновые приёмники пользуются гораздо меньшей популярностью… Возможно, это связано с плохой слышимостью. Всем известно, что в крупных городах полно всевозможных заводов и фабрик, засоряющих радиоэфир и напрочь заглушающих все короткие волны…
– Помимо этого у госбезопасности имеются и свои специальные глушилки, – уточнил для полноты картины Доддс, – Конечно, до отдалённых провинций они не достают. Вот там-то радиолюбители могут слушать вражеские голоса практически без помех!
– Но я перейду к делу! – Гриффит вскочил со стула и принялся решительно расхаживать по кабинету; его энергичный и целеустремлённый вид неопровержимо свидетельствовал о том, что он опять ввязался в очередную головоломную коммерческую авантюру, – Наверно, вы ещё помните, как недавно этот Клайвз надул меня с компьютерами… Две недели назад он приехал из своей провинции, чтобы купить у "Боевого щита" три экземпляра по совершенно смешным ценам. (Четвёртый мне пришлось раскрутить на отдельные блоки и по частям продать на барахолке.) Похоже, ему понравилось приобретать товары задарма и без гарантийного ремонта. В тот раз он вдруг поинтересовался у меня, а не производит ли "Боевой щит" помимо компьютеров ещё и коротковолновые радиоприёмники… Вопрос застал меня врасплох, но ненадолго. Слегка собравшись с мыслями, я ответил, что, конечно же, "Щит" имеет своё собственное радиопроизводство, совместное со знаменитой германской фирмой "Грундиг". Наши товары пользуются повышенным спросом, но в обычных магазинах их найти непросто ввиду их особой специфичности… Как и следовало ожидать, этот мнительный тип мне не поверил и изъявил желание лично прогуляться по лондонским радиомагазинам в поисках коротковолновых приёмников. Перед тем, как привести его в "Щит", я добросовестно провёл его по всем магазинам в ближайшей округе. Разумеется, никаких коротких волн мы там не обнаружили, а продавцы-консультанты на все вопросы Клайвза делали недоумевающие лица. (Более того, в одном из радиомагазинов мы не нашли не только коротких волн, но также и длинных, средних и ультракоротких – да и продавца-консультанта там тоже не оказалось.) В конце концов нашему мнительному клиенту пришлось признать мою правоту… Я пообещал ему разузнать по своим каналам о коротких волнах в свободной продаже. Мы договорились, что он позвонит мне из своей провинции через пару дней… Едва он отбыл из "Щита" с тремя купленными компьютерами, я тут же прямой наводкой поспешил на хорошо известный мне радиосклад, принадлежащий службе госбезопасности. Используя свои личные связи и знакомства, я пролез в нужное место и убедился, что чутьё меня не подвело: На этом складе действительно завалялось несколько коротковолновых приёмников фирмы "Грундиг". (В своё время их закупили для нужд госбезопасности, но затем сдали на этот склад за ненадобностью… Так у нас обычно и бывает: Все склады и магазины забиты товарами, которые никому не нужны. Вот вам и кризис перепроизводства!) Обычные покупатели, имеющие доступ на этот склад, могли приобрести эти приёмники по цене в триста фунтов за штуку, а покупатели из службы госбезопасности или полиции – вообще за пятьдесят фунтов… На всякий случай я уточнил: А сколько бы стоили эти приёмники, если бы попали на полки рядовых лондонских радиомагазинов? Мне ответили: Наверно, фунтов семьсот пятьдесят… Итак, в моих мозгах начал понемногу вырисовываться план предстоящей выгодной коммерческой операции. Когда Клайвз позвонил мне из своей глуши, я со всей ответственностью ему заявил: "Боевой щит" берётся добыть ему приёмник "Грундиг" за семьсот пятьдесят фунтов. Клайвз немного подумал и согласился…
– Так вот оно в чём дело! – смекнул Маклуски, – То есть, вы хотите купить "Грундиг" на складе за пятьдесят фунтов, а потом перепродать Клайвзу за семьсот пятьдесят?
– Не спешите! – загадочно улыбнулся Гриффит, – Я ещё не всё вам рассказал… Так уж вышло, что одновременно со мной на этом же складе побывал ещё один ранее не знакомый мне тип. (Познакомились мы с ним как раз у витрины с "Грундигами".) Он сказал, что его фамилия – Мастерс. Он занимается мелким бизнесом и тоже интересуется коротковолновыми приёмниками… Он был бы не-прочь купить на складе этот "Грундиг" за пятьдесят фунтов, чтобы толкнуть его затем какому-то своему знакомому. Но, к сожалению, сам Мастерс не работает ни в полиции, ни в госбезопасности и не имеет права на льготные расценки. Покупать же короткие волны за триста фунтов у него не поднимаются руки… Слово за слово – и мы с Мастерсом разговорились. Вскоре я предложил ему крайне выгодный для нас обоих вариант делового сотрудничества…
– Что ещё за выгодный вариант? – заинтересовался Доддс, – Вы решили купить на складе приёмник за пятьдесят фунтов и перепродать его Мастерсу за двести девяносто девять?
– Не торопитесь! Мы с Мастерсом нашли гораздо более выгодный вариант, – Гриффит ещё энергичнее зашагал по кабинету, – Вкратце его суть такова: Я приобретаю на складе "Грундиг" за пятьдесят фунтов как бы для Клайвза. Ему я говорю, что товар уже выписан из Германии и должен прибыть в Лондон через две недели по цене в семьсот пятьдесят. Таким образом, Клайвз на эти четырнадцать дней как бы подвисает у меня на крючке. А тем временем Мастерс берёт у меня этот приёмник как бы в краткосрочную аренду сроком на те же четырнадцать дней… Ну, теперь-то вы понимаете, где собака зарыта? Если Мастерсу за эти две недели не удастся продать "Грундиг", он возвращает его мне вместе с арендной платой за четырнадцать дней, а я продаю приёмник Клайвзу за семьсот пятьдесят фунтов. Если же Мастерсу удаётся сбыть товар с рук, он сразу уплачивает мне пятьдесят фунтов плюс арендную плату (со дня взятия приёмника в аренду по день продажи). Я же покупаю на складе ещё один "Грундиг" и уже его сбагриваю Клайвзу… Симпатичный план, не правда ли?
– Гриффит, а вам не кажется, что вы опять на ровном месте городите огород? – не смог удержаться от комментария Доддс.
– Подождите минуточку! Я ещё не добрался до самого главного, – задорно воскликнул Гриффит, повергая собеседников в ещё большее недоумение, – Мой окончательный план оказался немного похитрее, чем вам кажется… Итак, за прошедшие две недели мы с Мастерсом по десять раз на дню созванивались и обсуждали проект нашего совместного договора. В итоге мы отшлифовали его до зеркального состояния… Вчера вечером Мастерс сам пришёл в "Щит", и мы с ним заключили наконец официальное соглашение о деловом сотрудничестве. (Холлз проследил, чтобы с юридической точки зрения всё в нём было чисто и гладко.) Одной из сторон договора выступает фирма "Боевой щит", другой – частное лицо Мастерс.
Договор вступает в действие с того момента, как Мастерс получит от меня "Грундиг" в краткосрочную аренду. Это случится уже сегодня во второй половине дня, когда мы с ним оба опять окажемся на складе госбезопасности…
Первоначальный срок действия договора – четырнадцать дней. Арендная плата за пользование приёмником составляет пять фунтов за каждые сутки, – (для пущей наглядности Гриффит оттопырил все пять пальцев на своей правой руке), – Стороны не имеют права закрыть договор до истечения четырнадцати суток, за исключением одного-единственного варианта – если Мастерсу удастся за это время продать взятый у меня в аренду "Грундиг". В этом случае мы с ним снова собираемся в "Щите" и принимаем решение о дальнейшей судьбе нашего договора… Возможно, мы захотим возобновить наше сотрудничество на прежних условиях. Тогда я покупаю на складе ещё один приёмник для Мастерса и снова сдаю его ему в аренду на те же две недели и по той же цене… Однако может статься, что мне или ему больше не захочется играть в эти игры. Тогда действие нашего договора прекращается, и мы с Мастерсом расстаёмся, не имея друг к другу никаких претензий… Но возможен также вариант, что за первоначальные четырнадцать суток Мастерс не сумеет продать свой приёмник. Тогда мы с ним также созываем военный совет и принимаем план дальнейший действий… Не исключено, что мы решим продолжить нашу авантюру. В этом варианте срок действия договора продлевается на прежних условиях на следующие две недели… Впрочем, если кто-то из нас двоих или мы оба одновременно пожелаем выйти из игры, договор в тот же день прекращает своё действие.
(Допустим, Мастерс придёт к выводу, что ему уже не удастся найти покупателя для своего "Грундига" – или же я почувствую, что Клайвз уже устал висеть на крючке и готов вот-вот сорваться.) В этом последнем варианте Мастерс возвращает мне приёмник и вносит арендную плату за четырнадцать дней – ровным счётом семьдесят фунтов стерлингов… Кстати, вы уже догадались, почему в нашем договоре фигурирует двухнедельный срок? – он озорно подмигнул собеседникам одним глазом, – Всё очень просто: Клайвз намерен наведываться в Лондон как раз с периодичностью в две недели. Если он согласится отложить покупку "Грундига" до своего следующего визита, я смогу со спокойной душой продлить договор с Мастерсом ещё на четырнадцать дней… Ну, что вы теперь скажете? – он бросил победоносный взгляд на озадаченных детективов, – Наш договор с Мастерсом составлен безупречно; не правда ли? Согласитесь: В любом варианте развития событий мне гарантирован материальный выигрыш!
– Этого не может быть, – не смог поверить Маклуски, – Не бывает такого, чтобы одна сторона всё время выигрывала! Закон сохранения материи никто пока не отменял…
– Его отменил я своим договором с Мастерсом! – не без апломба заявил Гриффит, – И сейчас я вам наглядно докажу, что он приносит мне прибыль в любом варианте! Начнём с того, что перепродажа приёмника Клайвзу даёт мне чистый выигрыш в семьсот фунтов… Но допустим даже, что этот ловкач откажется его у меня покупать. В этом случае мои расходы составят пятьдесят фунтов (которые я потратил, чтобы купить "Грундиг" со склада). А каковы будут мои доходы? Если Мастерс сумеет за две недели толкнуть приёмник покупателю, он платит мне пятьдесят фунтов плюс арендную плату – то есть, даже здесь мне гарантирована какая-никакая прибыль. (Разумеется, в этом варианте я не стану приобретать на складе второй приёмник, а ограничусь небольшим выигрышем от операции с Мастерсом.) Если же он не найдёт покупателя для "Грундига", то две недели спустя вернёт товар мне, да ещё заплатит семьдесят фунтов арендной платы. В итоге у меня на руках останутся лишние двадцать фунтов плюс коротковолновый приёмник… (Оцените, как удачно мне пришло в голову настоять, чтобы срок аренды не мог быть меньше четырнадцати дней!) В общем, куда ни кинь – я всюду остаюсь в выигрыше! Разумеется, кое-какая часть сегодняшней прибыли перепадёт и вам, моим верным соратникам по бизнес-авантюрам…