Полная версия
Проклятые короны
– Что теперь, Ваше Величество? – спросил он, убирая от ее лица выбившуюся прядь.
Как раз в этот момент послышалось шарканье приближающихся шагов.
– Вот вы где, Роза! Что, черт возьми, вы делаете здесь в ночной сорочке? – завопил Чапман. – И с мужчиной! Без сопровождения!
– Ты знаешь, что меня зовут Шен, – невозмутимо сказал Шен, – мы видимся каждый день.
Чапман, проигнорировав его слова, повернулся к Розе, занеся перо над свитком.
– Сейчас это не имеет значения. Что будете на завтрак? Мы возьмем его с собой в дорогу, если это не слишком некультурно. А пообедаем в Гленбруке, там есть подходящая таверна. Мы должны успеть туда к…
Роза подняла руку, чтобы прервать его.
– У нас проблема.
– «Стрелы» не смогут приблизиться к карете, – уверил ее Чапман. – Мы отправили отряд на разведку маршрута. Они уехали час назад. – Чапман ткнул пером в ее ночную рубашку. – Или вы в этом наряде? У нас есть время…
– Рен ушла.
Усы Чапмана дернулись.
– Прошу прощения?
– Рен. Ушла. – Роза протянула ему записку. – В Гевру.
Лицо Чапмана побледнело, пока он читал ее. Он достал носовой платок, чтобы вытереть лоб.
– Что ж, ладно, не волнуйтесь, – сказал он скорее себе, чем Розе. – По крайней мере, у нас есть одна королева, и, возможно, лучшая. Мы сможем изобрести какую-нибудь систему, чтобы вы выглядели как два человека… О! Как насчет платья с разными рукавами? Вы могли бы помахать рукой с одной стороны вагона, потом перебежать на другую сторону и помахать рукой с другой?
Шен подавил смешок.
Роза уставилась на управляющего:
– Вы это серьезно?
– Тур нельзя отменить, – настаивал Чапман, – даже из-за вашей странствующей сестры. Подданные ждут вас. Все уже организовано.
Роза помассировала виски, думая и переживая.
– Я нужна своей сестре, Чапман. Мы должны отправиться в Гевру и вернуть ее.
Он провел рукой по подбородку.
– Вы хотите отправить спасательную миссию для… спасательной миссии?
Чапман так энергично потряс головой, что у него задрожали щеки.
– Мы не можем посылать наших солдат на негостеприимную территорию. Король Аларик воспримет их прибытие как угрозу и немедленно предпримет контратаку. Мы можем только надеяться, что у вашей сестры хватило ума переодеться, прежде чем умчаться. Я имею в виду последствия прибытия в Гевру незваного государя из страны, которая недавно убила их наследного принца на свадьбе, призванной объединить страны… – Чапман многозначительно выдержал паузу.
– Чапман, продолжай, пожалуйста, – сказала Роза.
– Неисчислимые последствия! – всплеснул управляющий руками. – Это может быть расценено как объявление войны!
– Все в Гевре расценивают как объявление войны, – отметил Шен. – Они идут на войну за завтраком.
– Именно! – фыркнул Чапман. – Вот поэтому мы не можем позволить себе ухудшить эту ситуацию прибытием королевы в Гевру.
– Вы хотите, чтобы я бросила сестру? – спросила Роза.
Чапман поджал губы:
– Вам стоит спросить себя, Роза, кто кого бросил.
Роза прикусила внутреннюю сторону щеки, думая о Рен, тайком выбирающейся из дома глубокой ночью.
– И да, – продолжил Чапман, – боюсь, вы просто не можете покинуть свою страну в такое критическое время, чтобы участвовать в какой-то дикой гевранской погоне! И вы не можете послать солдат, чтобы вернуть ее домой. Само по себе их прибытие на берега Гевры стало бы полной катасрофой. И в любом случае они нужны нам здесь, где Эдгар Бэррон и его последователи представляют собой вполне реальную угрозу.
Роза взглянула на Шена. По мрачному выражению его лица она поняла, что он согласен с управляющим.
– Знаю, мы не всегда сходились во взглядах и между нами сохранилось неприятное воспоминание о бывшем Дыхании Короля, но, Роза, пожалуйста, поверьте, мой совет верен, – умоляюще произнес Чапман. – Я не стал бы направлять вас не в ту сторону. Я верен Эане. А вы – Эана.
– Я – Эана, Эана – я, – тихо произнесла Роза, и от знакомых слов по ее рукам пробежал теплый шепот. Они успокаивали ее, поддерживали.
– Именно. Вот почему вы должны отправиться в тур и установить контакт со своими подданными. Отвлечь их от Бэррона и ему подобных. Это единственный путь для Эаны.
Роза кивнула. Чапман прав. Тур нельзя отменить. И в то же время она должна верить, что Рен знает, что делает, и с ней ничего не случится.
– Я хочу, чтобы Селеста отправилась со мной, – заключила Роза. Эта мысль буквально согрела, как только она ее озвучила. – Она хорошо ладит с людьми и станет отличной компанией.
– Нет-нет, не беспокойся о моих чувствах, – пробормотал Шен.
Роза была слишком занята обдумыванием нового плана, чтобы услышать его. Да, Селеста прокатится с ней в карете, поможет бросать розы горожанам. Если Рен не будет рядом, то вместо нее поедет лучшая подруга. В конце концов, в течение многих лет они были вдвоем с Селестой и стали друг для друга семьей.
– Роза! Вот вы где! – Резкий голос прервал мысли Розы. Ее служанка Агнес ворвалась на кухню, раскрасневшись и тяжело дыша.
– Агнес, что ты делаешь здесь, внизу?
Чапман всплеснул руками:
– Может, нам просто полностью отказаться от тронного зала и впредь устраивать заседания в духовке?
– Я искала вас, – фыркнула Агнес. – Служанка Лотти сказала мне, что вы на кухне, и я спросила: «Что, во имя звезд, она там делает, пока я не одела ее в праздничное платье?» Я должна была найти вас… Я… Ох… дайте отдышаться…
– Все нормально, – сказала Роза, – я уже знаю, что Рен ушла.
Агнес нахмурилась.
– Рен? Но я пришла рассказать вам про Селесту. – К ужасу Розы, служанка сунула руку в карман и достала записку. – Это только что принесли с залива Вишбоун.
Рен
Глава 9
– Не могу поверить, что ты пошла за мной, – возмущалась Рен, безуспешно пытаясь вылезти из импровизированного гамака в третий раз. – Ну, Селеста, неужели у тебя нет дел поважнее?
– На самом деле это ты пошла за мной. Я ушла, как только увидела, что ночной ястреб пролетел мимо моего окна, – сказала Селеста с ноткой самодовольства в голосе. – Я знала, что ты совершишь что-нибудь глупое. Мне нужно было только подождать на причале, пока ты появишься. – Она указала на золотисто-каштановые волосы Рен и ее кривые зубы. – Признаюсь, я ожидала чего-то лучшего, чем эта жалкая маскировка.
– Но ведь она помогла мне зайти так далеко.
Селеста сложила руки на груди:
– Здесь твое путешествие закончится, Рен.
На «Секрете сирены» воздух был слишком плотным и вонял морскими водорослями.
– Селеста, я отправляюсь в Гевру.
– Ты там погибнешь, – с пугающей уверенностью отрезала Селеста, – и я не позволю этому случиться.
– Что ты сделаешь? Похитишь меня? – проворчала Рен, выбираясь из гамака и с глухим стуком падая на пол. Она встала, пошатываясь на половицах. – Мне хотелось бы посмотреть, как ты это сделаешь.
– Я оставлю похищения Шену. – Селеста без труда держала равновесие, несмотря на качку. – Я уже отправила записку твоей сестре. Если ты не пойдешь со мной прямо сейчас, я устрою самую грандиозную сцену, которую когда-либо видел этот порт.
Рен оперлась на деревянный столб.
– Я смотрю, ты настолько привыкла к качке, Селеста. Разве ты не заметила, что мы уже отплыли?
Лицо Селесты вытянулось:
– Не может быть! Он обещал подождать.
– Кто?
Но Селеста уже удалялась от нее.
– Селеста! – закричала Рен, следуя за девушкой. Ей было совершенно не нужно, чтобы Селеста раскрыла ее тщательную маскировку. И как ей вообще удалось пробраться на корабль? – Перестань совать нос в мои дела!
Селеста проигнорировала ее протесты, поднялась по шатким ступенькам и протопала по палубе, огрызаясь на матросов, которые попадались ей на пути. Она добралась до капитана, стоящего у штурвала корабля.
Рен попыталась схватить Селесту за плащ, но не успела.
– Марино, у тебя мозг, как у карпа! Я велела тебе не поднимать паруса!
Шипящие водоросли! У Рен отвисла челюсть, когда она осознала слова девушки. Капитан «Секрета Сирены» – Марино Пегаси – старший брат Селесты. Внезапно это стало очевидно – у них одинаковые очерченные скулы и теплые карие глаза. Даже сейчас он не выглядел ни капельки обиженным вспышкой гнева своей се- стры.
– Не кричи на море, Лесси, – спокойно отреаги- ровал он. – Ты знаешь правила: я не люблю пугать дельфинов.
– Разверни корабль немедленно! Я не хочу плыть в чертову Гевру!
Марино покачал головой.
– С востока надвигается шторм. Если бы мы не отправились прямо сейчас, то долго не выбрались бы из бухты. – Он достал компас и бегло посмотрел на него, а потом сдвинул штурвал на три деления влево. – Кстати, ты говорила с моей безбилетницей? Настоящий огонь, не так ли? – Он перевел взгляд на Селесту и заметил Рен, маячившую у нее за спиной. – Ах, Тильда, вот ты где! Познакомилась с моей сестрой? Не обращай внимания на ее плохое настроение, она не жаворонок.
Рен обнажила кривые зубы:
– О, я знаю. Мы с Лесси старые подруги.
– Никогда больше не называй меня так, – предупредила Селеста.
Марино сверкнул жемчужной улыбкой:
– Каковы на это шансы?
– Чрезвычайно высоки, ты, тупица! – Селеста сбила треуголку с головы своего брата. – Это королева Эаны! Та, за которой я просила тебя присматривать!
Марино уставился на Рен.
– Кажется ты перепила рома, Лесси, – сказал он проводя рукой по своей щетине, – это не Роза.
– Это другая, – нетерпеливо произнесла Селеста.
Марино нахмурился, определенно пытаясь вспомнить имя.
– Рен, – напомнила Рен, снимая с него шляпу и примеряя ее. – Другую королеву зовут Рен. Не так сложно запомнить.
Марино сорвал свою треуголку с ее головы, пристально вглядываясь в нее.
– Но разве вы не должны выглядеть одинаково?
– Она замаскировалась! – закатила глаза Селеста.
Он покачал головой:
– Это правда, Тильда?
Рен промолчала. Ей понравилось быть Тильдой – простой, несчастной, скучающей по отцу Тильдой.
– В каком-то смысле мы все маскируемся, Марино.
– Она чародейка, – сказала Селеста, – прятаться – ее вторая натура. Но я могу понять, почему она не потрудилась применить к тебе магию. Я всегда говорила, что ты слишком доверчив для торговца специями.
– Но почему она солгала мне? – нахмурился Марино.
– А почему белки прячут орехи на зиму? – Селеста потерла переносицу. – Это то, что она всегда делает, Марино. И не обращай внимания на «почему». Просто разверни корабль, пока тебя не бросили в подземелье Анадон за то, что ты увез королевскую особу Эаны в Гевру.
Рен наблюдала, как Марино колеблется. Его челюсть дернулась, когда он оглянулся на залив Вишбоун. Они почти миновали мыс, волны уносили их в открытый океан, но он пасовал под давлением Селесты. Она имела на него огромное влияние. Сестра, была достаточно властной, чтобы соперничать с Розой.
Рен достала из мешочка горсть песка и быстро наложила его на себя. Ее зубы скрипнули, когда вставали на место, волосы растрепались, вернув себе первоначальный медово-каштановый цвет.
Марино уставился на нее.
Рен уперла руки в бедра.
– По приказу королевы Эаны ты не должен разворачивать этот корабль ни при каких обстоятельствах. По- нятно?
Марино переводил взгляд с одной девушки на другую.
– Марино, – тихо сказала Селеста, – не слушай ее.
– Он должен слушать меня, – парировала Рен, – он мой подданный.
– Что ж, он мой брат.
– Приказы королевы имеют большую силу! – Рен показала Селесте язык, а затем обратилась к Марино: – Прямо сейчас ты должен поклониться мне, но, учитывая обстоятельства, можешь не делать этого.
Разоблачение Рен дало кораблю достаточно времени, чтобы обогнуть мыс. Ветер усиливался, судно скользило по серой воде, как плоский камень.
Марино крепче сжал руль, удерживая курс. Он расслабил челюсть, шок наконец покинул его лицо. Когда он заговорил, в его голосе не было того почтения, которого ожидала Рен.
– Да благословят вас звезды тысячу раз, капитан! – сказал он, повышая тон, чтобы соответствовать ее предыдущему выступлению. У него даже задрожала нижняя губа. – У вас золотое сердце!
Рен сдержанно похлопала.
– Если с торговлей специями ничего не получится, театр ждет тебя, Марино.
– Я могу сказать то же самое вам, Ваше Величество, – парировал Марино.
– Твой добрый поступок все еще в силе, – уверила его Рен, – когда я вернусь из Гринстада, я посвящу тебя за это в рыцари.
Лицо Марино озарилось.
– Вы оба бессовестные! – воскликнула Селеста. – Рен, ты даже не знаешь, как посвящать в рыцари, а ты, братец, мелок, как лужа.
– Не будь к нему так строга, Лесси. – Рен подтолкнула Селесту локтем, пытаясь поднять ей настроение. Но на лицо той словно набежали грозовые тучи. – Он всего лишь оказывает услугу своей королеве.
– И одновременно предает другую, – огрызнулась Селеста. – Я устала от этого разговора. Занимайся торговлей в Гевре, Марино, но мы с Рен останемся на корабле. Как только ты закончишь, мы разворачиваемся и возвращаемся домой. Сквозь град, дождь, молнию или что там еще может настичь в море!
Пока она говорила, сгустился туман и поглотил корабль, выпустив пелену ледяного дождя.
Селеста взвизгнула, натягивая капюшон, чтобы защитить волосы.
– Взгляни, Лесси! Твое плохое настроение навлекло на нас бурю! – Марино пришлось перекрикивать раскаты грома, чтобы его услышали, но он ни капельки не испугался – он выглядел окрыленным. Марино протянул сестре шляпу и подставил лицо дождю.
– Ты смешон! – Селеста натянула треуголку поверх капюшона. – Ты всегда слишком сильно любил штормы!
– Можешь наслаждаться этим один, Марино! – крикнула Рен, которая почувствовала сильный приступ морской болезни. Момент ее триумфа был бы досадно недолгим, если бы в итоге ее вырвало. – Я возвращаюсь в свой гамак! – Она закуталась в плащ и поспешила на нижнюю палубу.
Ром навеял на Рен сонливость, а буря укачала ее. Часы проходили в соленом полумраке, утро плавно переходило в полдень, прежде чем снова наступил вечер. Когда она проснулась, море казалось устрашающе тихим, а солнце садилось. Селесты не было видно, но после их ссоры на палубе Рен и не ожидала, что она присоединится к ней в качестве соседки по каюте. Вероятно, она полулежала в капитанской каюте, попивая хорошее вино.
Рен отважилась подняться на палубу, где от ее дыхания в воздухе образовались маленькие облачка. «Секрет сирены» прошел сквозь бушующий шторм и вышел в зеркальное море, где ледяной туман окутывал корабль, а небо имело цвет искусно отполированной жемчужины. Поверхность океана была жуткой, как будто наполненной не живыми существами, а призраками, прячущимися в ряби давно умерших волн.
Рен нашла Марино на носу корабля, он внимательно вглядывался в воду.
– Ищешь сокровище? – спросила она, встав рядом с ним.
Их отражения смотрели на них сквозь туман.
– Кое-что получше, – ответил Марино, – русалок.
Брови Рен взлетели вверх.
– Два года назад беззвездной ночью я увидел одну из них. – Его губы растянулись в улыбке. – Она плыла, как цветок по воде. Сначала я подумал, что она явилась из сна, но потом она спела мне.
Рен наклонилась над зеркальной водой, высматривая в волнах блестящий хвост. Она никогда не видела русалок, но пират, которого однажды выбросило на берег в Орте, рассказывал ей истории о них. Они сияли под водой, как драгоценные камни, и в их глазах отражался свет звезд. Они сладко пели на рассвете, но плавали там, где ни один моряк не мог их поймать. Они боялись внешнего мира, голода, жадности, войн и тех, кто их разжигал.
– Ты говорил с ней?
Марино покачал головой:
– Не смог набраться смелости, Ваше Высочество.
– Зови меня Рен или Тильда, если хочешь. Я ненавижу формальности. И почему бы тебе в следующий раз не бросить немного золота в море? Ты богат – это поможет.
– Не дразни меня. – Марино снова вгляделся в воду. – Если и есть что-то, чему научила меня эта жизнь, так это то, что в мире можно купить почти все, кроме любви. Ты ничего не сможешь обменять на нее, только свое сердце.
Рен посмотрела на тихую воду – идеальное сочетание серого и голубого, того же оттенка, что и глаза Тора. Ее сердце сжалось при воспоминании о том, как он уплывал от нее. Она пыталась отогнать его, похоронить на задворках сознания, но во внезапной тишине ее мыслей момент расставания снова выполз наружу. С ним пришел шепот надежды, и она поймала себя на мысли, что задается вопросом, увидит ли она гевранского солдата, когда доберется до Гринстада… Не глупа ли она, думая, что он поможет ей вызволить Банбу. Рен не имела права ни о чем просить его, особенно после того, как он пожертвовал своим принцем, чтобы спасти ее жизнь. Но надежда подобна птице, выпущенной из клетки: оказавшись на свободе, она не желает быть пойманной.
– Я знаю этот взгляд.
Рен моргнула:
– Какой взгляд?
– Ты влюблена, – ухмыльнулся капитан.
– Ты путаешь любовь с голодом! – Рен разразилась смехом.
– Пусть так.
– Заткнись! – Рен хлопнула Марио по руке. – Это ты помешан на изысканной камбале.
Они обменялись смешками и повернулись к морю. «Секрет сирены» скользил грациозно, как лебедь. Долгое время они молчали, погруженные в свои мысли. Затем ветер переменился.
– Смотри, – сказал Марино, указывая на горизонт, – видишь?
Рен поднялась на цыпочки:
– Что именно?
– Знаменитые ледяные утесы Гевры. Мы быстро добрались. Шторм, безусловно, помог.
Туман клубился, расступаясь и открывая полосу земли, такую высокую и яркую, что на глазах Рен выступили слезы. Она сморгнула их, ее сердце бешено заколотилось, когда она рассмотрела побережье.
– Звезды над головой! – Ледяные утесы неровной линией пересекали горизонт, выступая из моря, как осколки разбитого стекла. Побережье Гевры – барьер настолько острый и неумолимый, что ни один человек не в силах взять его. – Эти скалы непреодолимы.
– Не совсем. – Марино указал на расщелину в скалах, где два обледенелых камня отстояли друг от друга. Между ними пролегал узкий фьорд, куда врывалось море.
Рен вцепилась в ограждения корабля так сильно, что у нее онемели пальцы.
– Мы сможем там проплыть? – спросила она.
Марино кивнул.
– Многим морякам этот фьорд известен как Расщелина Смерти, но я опытный капитан, у меня нет причин бояться его.
– Тогда, пожалуйста, иди и встань на капитанский мостик, пока ты не разбил нас об эти скалы, – сказала Рен немного нервно.
Раскатисто рассмеявшись, капитан Марино Пегаси направился к штурвалу, на ходу выкрикивая приказы экипажу. Рен стояла как вкопанная на носу корабля и наблюдала, как ледяные утесы становятся все больше и острее. Ужасная дрожь пробежала по ее спине и поселилась в груди. Впервые с тех пор, как она отправилась спасать бабушку, она почувствовала настоящий страх от того, что ей предстояло сделать.
Роза
Глава 10
Роза была полна решимости не позволить своему беспокойству за Рен испортить тур. В состоянии шока она вернулась в свою комнату с Агнес, чтобы собраться, убедившись, что каждая оборка на ее бледно-голубом платье идеальна. Когда весь мир, казалось, разваливался на части и все выходило из-под ее контроля, Роза, по крайней мере, могла выбрать наряд – ее доспехи. Из-за ухода Рен ей придется быть достаточно хорошей, достаточно королевской для них обеих.
Тем временем им придется придумать объяснение отсутствию Рен. Роза надеялась, что жители Эаны будут так рады видеть ее, что их не станет волновать отсутствие сестры. Возможно, так даже проще. Рен так не хотела участвовать в туре, что наверняка произвела бы ужасное впечатление.
Раздался стук в дверь, и в комнату вошла бледная как мел Тея. Агнес застегнула последнюю жемчужную пуговицу на платье Розы и оставила их наедине.
Роза сидела за туалетным столиком, пытаясь привести в порядок волосы, а Тея сидела на ее кровати.
– Шен рассказал мне, что произошло.
– Мне стоило ожидать, что Рен ускользнет посреди ночи, но я не могу поверить, что Селеста отправилась за ней, не сказав мне, – возмущалась она. – Неужели все в этом дворце полны решимости предать меня?
– Уверена, она вернется раньше, чем ты успеешь оглянуться, – заверила Тея, ловко забирая расческу у Розы, чтобы та не нанесла непоправимый ущерб волосам. Она осторожно распутывала пряди. – И, если повезет, с ней будет Рен.
Роза закрыла глаза, пытаясь принять сердцем слова Теи. Она знала целительницу не очень долго, но в стенах дворца не было никого, кому она доверяла бы больше. За исключением, пожалуй, Шена. Роза выглянула из окна во внутренний двор. Она знала, что он стоит внизу и внимательно наблюдает за солдатами, готовящимися к отъезду.
Тея отложила расческу в сторону и вздохнула.
– Я должна была догадаться, что Рен отправится за Банбой. Это лишь вопрос времени…
– И оставит меня одну, – с горечью произнесла Роза.
– Ты не одна, Роза, у тебя есть я. – Тея успокаивающе положила руку ей на плечо.
Роза коснулась руки целительницы.
– И сейчас ты нужна мне больше, чем когда-либо, Тея. Ты присмотришь за дворцом, пока я буду в отъезде. Правда, я не могу представить лучшее Дыхание Королевы.
– Не думаю, что Рен согласится с тобой. – Взгляд Теи встретился с ее взглядом в зеркале. – По плану Банба должна была стать Дыханием Королевы.
Роза поморщилась.
– Рен никогда со мной об этом не говорила. – После событий этого утра ее это совсем не удивило. – Я не знаю бабушку так хорошо, как вы двое, но стоит сказать, что, по-моему, ты более дипломатична.
Тея хрипло рассмеялась.
– Что ж, можно и так сказать.
– В любом случае это лишь вопрос времени.
– Времени, которое, я надеюсь, наступит, – тихо произнесла Тея. – Как мне хотелось бы, чтобы Банба была здесь.
– И мне, – сказала Роза. – Что бы она сказала насчет тура?
Тея снова рассмеялась, подошла к окну и посмотрела на приготовления во дворе.
– Сначала ей это не понравилось бы, но она благоразумна. Поразмыслив, думаю, она неохотно признала бы, что это хорошая идея. Но посоветовала бы узнать, где находятся поселения ведьм, если вам понадобится их помощь в дороге.
– Мы будем далеко от Орты, – нахмурилась Роза. Она отправится на юг, а не на запад. Подальше от пустыни Ганьев и всего, что лежало далеко за ее пределами. – И теперь большинство ведь живут здесь, в Анадоне, не так ли?
Тея хмыкнула.
– Есть и другие поселения. Или, по крайней мере, были. Горы Мишник на северо-западе. И еще одно поселение на юге – башни Амарак, обитель провидцев.
– Неужели еще остались провидцы? Я думала, их постигла та же участь что и жителей королевства Поцелованное Солнцем.
– Башни просто спрятаны, – сказала Тея, повернувшись к ней. – Что касается того, живут ли там до сих пор провидцы, не могу сказать. Но если тебе понадобится укрытие, я знаю, где ты можешь его найти. – Она задумалась и затем добавила: – Я укажу, в каком направлении находятся башни. Даже если ведьм там нет, земля защитит тебя.
– Жаль, что она не скажет мне, как разобраться с Эдгаром Бэрроном, – криво улыбнулась Роза.
– Ты должна довериться себе, Роза. Ты поймешь, что делать с Бэрроном, когда придет время.
– Я просто надеюсь, что тур покажет всем, что им не нужно бояться ведьм, что мы на одной стороне. Бэррон распространяет ложь и настраивает людей против нас, против меня. – Роза одернула кружевные рукава. – Я никогда не думала, что подданные будут ненавидеть меня, Тея.
Взгляд карих глаз Теи смягчился.
– Это не так. Они просто боятся неизвестного. Но как только они узнают тебя, как только увидят, как сильно ты любишь Эану, как сильно ты любишь их, они полюбят тебя в ответ.
Роза сморгнула слезы:
– Надеюсь.
– Уверена. А теперь принеси мне пергамент, я нарисую карту. – Тея глянула в окно, там уже собралась королевская гвардия. – Но не стоит ее показывать остальным. На всякий случай!
К тому времени, когда все было готово к отправлению, чемоданы упакованы и погружены, Роза с оптимизмом смотрела на предстоящие недели. Шен подтолкнул свою лошадь, Шторм, в строй рядом с королевской каретой, пока девушка крепко обнимала Тею, благодарная за то, что ее карта надежно спрятана у нее за корсажем.
Когда Роза села в золотую карету, а Эльске последовала за ней по пятам, девушка оглянулась на Анадон, на свой дворец – и поклялась, что вернется любимой своим народом королевой. Торжествующей королевой. Она сможет очаровать всю страну, город за городом, дом за домом, если это необходимо.