Полная версия
Незнакомка для оборотня, или Смотри, кого кусаешь!
Оборотни кругом закивали, заголосили, согласные с Ойрой. Я была не согласна.
– Ойра, вас уничтожат…
– Ты ещё не видела истинной силы Севера. Против многих врагов выстояли, и против этого выстоим.
– Этого не понадобится.
– У тебя есть план?
– Кажется, да. – Ойра отступила назад, к остальным оборотням, давая мне высказаться. – Во-первых, и здесь я поправлю Ойру, хоть очень её и уважаю, я не волк, а человек. Пусть я и умею обращаться в волка, как вы все, но я всё ещё человек: такой я выросла и такой меня воспитали. И, к моему же сожалению, я именно тот человек, чья семья пострадала от волков. Именно оборотень убил моего отца. – Я постаралась в этот момент не смотреть на Норта, чтобы ничем не выдать его. – Сейчас около посёлка стоит армия вожака Клана, который хочет уничтожить всех нас. Бериг жаждет войны. – Я сделала паузу, обводя всех присутствующих взглядом. – Один волк недавно сказал мне, что война – это не средство достижения мира. Война – это потери. Я человек, и чем больше на грядущей войне погибнет оборотней, тем больше я должна была бы радоваться за людской род. – Оборотни зашептались, но перебивать меня никто не стал. – Но я против потерь с любой из сторон. К тому же, в этом столкновении может пострадать моя семья – моя Стая. Хоть я и чувствую себя человеком, именно здесь я нашла свой дом, который потеряла много лет назад. И я не буду подвергать вас опасности. – Я сделала шаг к Литто, становясь рядом, и взяла его за руку. – Мы уйдём.
– Уйдёте? – уточнил Норрог.
– Уйдём? – шёпотом спросил Литто.
– Мы возьмём детей и уйдём из посёлка, – объяснила я. – Никто не будет знать, куда мы ушли, и Беригу незачем будет оставаться на Севере. Он уйдёт, и все окажутся в безопасности.
– А вы? – спросила Ойра.
Хотелось бы мне сказать ей, что за нас тоже не стоит беспокоиться, но это означало бы соврать. Я развела руками.
– Не судьба, видать, мне дома оказаться. Вокруг меня всегда стоят чужие стены…
* * *
После моего выступления на Совете оборотни долго обсуждали, какие у нас есть ещё варианты избежать Берига и его армию головорезов. Бериг мог убить Литто в «честном» поединке, если тот сдастся. Мог нарушить данное им слово и напасть на посёлок исподтишка. Он мог пойти на всё, чтобы добраться до нас с Литто. Но если мы уйдём – он не получит никого из нас. И это уже наверняка.
Совет закончился, и все разошлись. Мы с Литто вернулись домой. Дети крепко спали, когда мы пришли.
– Спасибо тебе, бабушка, – поблагодарила я Уулу и проводила её до крыльца.
– Тебе спасибо, милая Джессика, – ответила знахарка. – Малыши твои – лишь отрада для старушки.
Мы спустились во двор, где Уулу ждала её помощница. В последнее время я редко видела Уулу одну. Казалось, все волки Стаи по очереди приглядывали за знахаркой.
Перед тем, как попрощаться, Уула взяла меня за руки и заглянула в глаза проницательным взглядом.
– Я была рада встретить тебя на своём пути, Джессика из рода Беллов, – сказала она. – И я буду приглядывать за тобой и твоей семьёй всегда. Даже когда уйду в мир духов и ветров.
– Не говори так, бабушка, – попросила я, зная, что услышу в ответ.
– Моё время пришло, я чувствую это.
Уула посмотрела наверх в чистое звёздное небо, а мне показалось, что мир в этот момент затих, испуская вздох, полный печали. Но вот с моря подул лёгкий ветерок, поднимая позёмку, и где-то вдали ухнул редкий для этих мест филин.
– Когда я уйду, все придут попрощаться со мной, – продолжила Уула и пожала мне руки. – Не плачь по мне, Джессика. Пока старушку Уулу помнят, она будет жива. В вашей памяти и в памяти ваших детей.
– Я буду помнить, – шепнула я, чувствуя, как горло перехватывает болезненный спазм. – Буду!
– Вот и хорошо, – сказала Уула и улыбнулась. – Ну а теперь мне пора отдохнуть. И ты иди, Джессика. Тебя ждёт твоя семья и твои малыши. Звёздной ночи, Джессика!
– Звёздной ночи, бабушка Уула!
После прощания Уула подозвала свою помощницу и, взяв её под руку, медленно пошла домой. А я долго ещё не могла вернуться домой. Смотрела Ууле вслед и думала о том, что наверняка вижу её в последний раз.
Вдали раздался вой постовых волков. Я вздрогнула и прислушалась – всё в порядке – но мне пора идти. Каждому из нас отмерян свой срок, и я не собиралась отдавать Беригу ни одной минуты из него.
Литто ещё не ложился, ждал меня. Я зашла, плотно прикрыла дверь и, не говоря ни слова, подошла и обняла его. Он ни о чём не спрашивал. В нашей жизни, полной тревог и опасностей, этого не требовалось. Если кто-то нуждался в твоём тепле и заботе, ты просто давал их без лишних слов и без вопросов.
– Мы уходим из Стаи? – тихо спросил Литто. – Ты уверена?
– Как ни в чём другом. Им без нас будет безопаснее.
– А нам?
– А нам опасно везде. – Я разорвала объятья и посмотрела на Литто строго-строго. – Но сначала ты должен отдать свой долг!
– Супружеский? – пошутил Литто, смеясь.
– И этот тоже. – Я погрозила Литто пальцем, призывая быть серьёзным. – Ты мне что обещал?
– Что? Обещал?
Литто пока ещё не испугался, но пути к отступлению присматривать начал. Я испустила горестный вздох: вроде дева я, а девичья память у супруга.
– Мы не можем уехать из посёлка, если у детей не будет имени. – Литто резко выдохнул, мигом успокаиваясь. – То ты взял денёк подумать, то нужен совет наставника Норта, то Норрога. – Я ткнула в Литто указательным пальцем и строго им же пригрозила. – С тебя два имени нашим мальчишкам, Литто. Больше никаких отговорок!
– Два? Почему только два. Сыновей у меня трое.
– У тебя только супруга. А дети они у нас, Литто, у нас обоих.
Я подошла к порогу спальни и заглянула внутрь. На кровати, кто щенком, кто человеческим малышом, спали дети. В последнее время им нравилось именно так – вперемешку. Как будто так они лучше понимали разницу в том, волками они обернулись или людьми.
– Имя малышу Рейввену я уже выбрала.
– Рейввен?.. – переспросил Литто. – Это же…
– Ворон. Знаю, – сказала я. – Уула говорила. Рейввен – значит серый ворон. – Я посмотрела на Литто и объяснила: – Он такой же серый… И такой же наглый. Ворон как есть! Или ты против?
Против моего строгого нахмуренного взгляда Литто возражать не стал – поберёгся. Зато сразу же дал имена двум остальным сыновьям.
– Магнус и Рагнарр – сильный и умный, если тоже перевести.
– Сильный и умный? Им подходит. – Я хмыкнула и шёпотом добавила: – Надеюсь, привычка Рагнарра нападать из засады говорит о его уме, а не о чём-то нехорошем.
– Чтобы устроить хорошую засаду, нужен ум и смекалка, – поддержал меня Литто, а я думала уже о другом.
– Что означает твоё имя? Литто.
– Это имя дала мне мать. Слово «лито» связано со словом «мимолётный». Это такой период, который нам необходимо пережить и оставить позади, прежде чем мы сможем открыть себя чему-то новому.
Взгляд Литто стал задумчивым, и я поняла, что он думает о матери.
– Она рассказывала тебе об этом?
– Норт. – Литто грустно улыбнулся. – Ты же знаешь, я её почти не знал.
– Это очень грустно.
Литто пожал плечами.
– У волков такое встречается. Мы считаем, что вместе остаются лишь истинные пары. Те, кому суждено быть вместе. Если же волки не подходят друг другу, то им лучше расстаться.
– А мы с тобой подходим друг другу? – спросила я, и Литто безошибочно уловил мой тон: я спрашивала не ради ответа.
– Мы с тобой – идеальная пара, – ответил он и притянул меня к себе.
Губы обожгли поцелуем, а жар его тела заставил меня таять, словно мороженое на солнце.
– Кажется, – шепнула я, прикрывая дверь в спальню, – кто-то обещал отдать и супружеский долг тоже.
* * *
Бериг
После того, как погода позволила им выдвигаться дальше, сюрпризов больше не было. Армия оборотней переправилась через пару речек, пересекла занесённую снегом широкую степь и оказалась в часовом переходе у посёлка северян.
Терпение Берига истончалось с каждым днём перехода. Он всё чаще срывался на солдат и даже покрикивал на вожаков других Стай. Его злило, что не все понимали важность той цели, для которой был организован поход: уничтожить предателя-брата! Рассказывая обо всех его злодеяниях Бериг и сам в них поверил, не вспоминая, что всё началось именно с него.
Но местом вожака Клана он дорожил более всего. Поэтому, когда вожаки Стай, последовавшие за ним, начали отводить взгляд и перешёптываться уже особо не скрываясь, Бериг понял, что ему требуется доверенное лицо.
Выбор пал на вожака южной Стаи Тэннера. Он занял это место совсем недавно, сменив на троне отца. Был быстр, дерзок и рвался доказать своему новому вожаку верность.
Он то и доложил Беригу, что вожаки начинают сомневаться в их походе. Так ли им нужно идти на Север, чтобы наказать непокорных северян? Те всегда славились свободолюбием, так почему всё должно стать иначе?
И Бериг, хоть и не хотел, изменил свой первоначальный план. Он собрал вожаков в наскоро собранной командирской юрте и объявил:
– Мы не будем нападать на посёлок старейшины Норрога, как и не будем казнить его за возможное покушение на моего отца. – Вожди снова зашептались, но Бериг постарался не обращать на это внимания. – Мои братья: Афанарик, Эверард и Литто могли действовать сами по себе, без указки со стороны старейшины Норрога. Поэтому для начала мы потребуем выдать моего брата и допросим его.
– А как же Эверард? Что говорит он? – спросил один из вожаков.
Бериг опустил голову, отводя взгляд.
– Мой брат Эверард был убит при попытке к бегству. Видимо, хотел предупредить своего подельника о нашем приближении. Чтобы Литто избежал справедливого наказания. Но не удалось… – Бериг вновь посмотрел на вожаков. – Вы все знали, с чем нам надлежит столкнуться. С сопротивлением. Сопротивлением своих же – волков северян. Я готов сделать всё возможное, чтобы избежать ненужного кровопролития, но если это станет неизбежно, мне нужно точно знать, кто пойдёт за мной!
Бериг внимательно осмотрел всех присутствующих, незаметно подавая сигнал Тэннеру.
– Волки, – обратился тот к вожакам, поднимаясь с места. – Дариен Нордвинд был лучшим из вожаков. Умным и смелым. Он сумел то, что не удавалось никому из его предшественников: объединить все Стаи от юга и до севера. Расширил границы прилегающими землями и создал из нескольких независимых земель одно единое государство оборотней, с которым вынуждены считаться даже люди. И за это наследие я готов бороться! Даже если мне придётся убивать волков. Кто, если не они, способны разрушить нашу счастливую жизнь? Кто, если не мы, сможем её сохранить?!
Бериг с удовольствием отметил, как вожаки согласно закивали. Репутация его отца оказалась для них лучшим стимулом. Не зря он дал указания Тэннеру упомянуть про него. Жаль, что не он сам произнёс эту речь.
Встряхнувшись от несвоевременных мыслей, Бериг спросил у всех разом:
– За великого вожака и единую землю оборотней: кто пойдёт за мной до конца? – и не услышал в ответ ни одного отказа.
За ним пойдут все. Потому что им напомнили, кто сделал для них больше всех других.
* * *
После собрания Бериг попросил Тэннера задержаться.
– Отличное выступление, – похвалил он. – Ты всё сказал именно так, как я тебя научил. Молодец!
– Да, вожак Бериг. Ваши советы помогли. – Тэннер слегка поклонился. – Каковы будут наши действия? Мы же не оставим убийство вожака Дариена безнаказанным?
– Нет, конечно. Мы начнём переговоры с северянами и потребуем выдать нам заговорщиков. – Бериг задумчиво потёр подбородок. – Пусть сами решат, кого именно нам выдадут. Мне будет достаточно брата.
– А как же Норрог?
– Если он при всех признает меня вожаком Клана… Он и совет старейшин! То и опасаться его больше не стоит. – Бериг покосился на верного соратника и добавил специально для него: – Если же он снова покусится на мою жизнь, я буду готов.
– Благородно, – сказал Тэннер, – оставить жизнь врагу. Разумно ли?
Бериг пожал плечами.
– Он будет знать, что я в курсе его грязных делишек, и вряд ли рискнёт пойти против меня. Предупреждён – вооружён.
– А дальше что? Когда он согласиться выдать вам брата, вожак Бериг, тогда что?
– Я потребую организовать встречу для того, чтобы передать мне этого предателя, в их посёлке. И приведу туда вас. Мол, армия устала и замёрзла, чтобы и дальше ждать в полях посреди снега и метелей. Дело будет уже решено. Зачем им противиться вашему отдыху перед возвращением домой? Быстрее восстановим силы – быстрее покинем их земли. Вы останетесь у посёлка, а я с доверенными оборотнями войду внутрь, получу Литто и ту девчонку. Мы нападём на них, когда они этого меньше всего ожидают. Я с отрядом бойцов дам знак и начну атаку в сердце посёлка, а армия войдёт следом. Вы возьмёте посёлок в окружение и убьёте всех до единого! Мы их просто-напросто истребим! Всю Стаю!
– Да, истребим, – повторил за ним Тэннер. – А вдруг они не согласятся на передачу пленных в посёлке?
– Не согласятся на передачу на таких условиях, тогда я потребую посещения посёлка лично для себя… Вместе с охраной. – Бериг подмигнул Тэннеру. – Я вожак Клана, они не имеют права отказать. – Бериг задумался, сколько оборотней в таком случае он сможет беспрепятственно провести с собой, и добавил: – Выбери для нападения своих самых верных оборотней. Я хочу, чтобы всё прошло гладко.
– Слушаюсь, мой вожак! – ответил Тэннер и вышел, оставляя Берига одного.
– Не выдадут, значит я заберу жизнь своего предателя-братца силой! – зло прошептал он. – И его девчонки тоже!
Глава 5. Уула
С утра поступили печальные вести. Сразу после рассвета, когда первые сонные лучики только проникли в дом, к нам заглянула Ойра. Мы с Литто завтракали и пригласили её присоединиться.
– Нет. Спасибо, – тихо ответила Ойра и подняла на меня тяжёлый взгляд.
– Что-то случилось? – встревоженно спросил Литто. – Бериг?!
– Уула, – ответила ему я.
– Да, Уула, – подтвердила Ойра, кивая. – Сегодня прощание. А вечером мы всей Стаей проводим её в последний путь. Я уже отправила посыльных до ставки Берига. Он должен присутствовать. Он вожак Клана, и мы уже готовы признать его. – Ойра тяжело вздохнула и добавила: – Как раз и Совет весь на берегу соберётся. Мы сможем провести церемонию признания вожака. Соберётся вся Стая: и северяне, и южане.
Ойра пристально посмотрела на меня, и я кивнула: я всё поняла.
– Мы не выйдем из дома, – пообещала я. – Но Литто… Он ведь вожак Стаи. Его присутствие, наверное, необходимо. Да?
– Не обязательно, – ответила Ойра и улыбнулась. – Мало ли какие дела могут внезапно возникнуть у вожака Стаи. Я найду, что сказать, если Бериг спросит. Но вам надо торопиться, чтобы успеть попрощаться с Уулой до того, как приедут наши гости. Я пришлю помощников, они присмотрят за детьми.
– Спасибо, Ойра, – сказала я и крепко обняла волчицу, что стала мне хорошей подругой. – Спасибо тебе за всё!
– Всё будет хорошо, Джессика, – ответила Ойра и шепнула напоследок: – Ты только убереги их, красавица. Убереги их всех!
– Обязательно.
Ойра ушла, а мы с Литто засобирались к Ууле. Посетить её в последний раз и попрощаться навсегда.
Дождавшись помощниц, мы вышли из дома. На улицах собирались оборотни. Они стояли группками, не спеша заходить в дом знахарки.
Я дошла до порога и остановилась. Страшно было зайти и не увидеть больше серых проницательных глаз, не услышать добродушного голоса и тихого старческого смеха. Прикрыла глаза, резко выдохнула и вошла. Не попрощаться с бабушкой Уулой я не могла.
* * *
К вечеру весь посёлок собрался на прощание с Уулой. Мужчины расчистили пристань, сколотили прочный плот и наполнили его сухим сеном, а женщины добавили трав сухостоя.
Я наблюдала за приготовлениями из окна. Когда солнце покатилось к закату и подошло время, на улице поднялся шум. Оборотни, по одному и группами, шли в сторону моря.
Один из них поднялся к нам на крыльцо. Посыльный от Ойры.
– Бериг в посёлке, – передал он, входя к нам в комнаты. – Он взял с собой отряд оборотней. Ойра говорит, что так и должно быть: вожак и его стража.
– Передай Ойре спасибо, волк! – поблагодарил посыльного Литто. – Что-то ещё?
Волк неуверенно кивнул и переступил с ноги на ногу.
– Армия Берига у посёлка, – сказал он.
– Как так?!
– Пришли на постой, чтобы в степях не мёрзнуть. Слова Берига. А ещё он говорит, что, как только состоится церемония признания его вожаком Клана, они все уйдут обратно на Юг. Говорит, что только за этим и приходили.
– А как же выдать им меня? – спросил Литто.
– Не знаю, – ответил посыльный. – Ничего про это не знаю. Ни Бериг не говорил, ни Ойра не передавала. – Он вскинулся и поспешно добавил: – Ойра только одно передала: «церемонии назначения Берига вожаком Клана ничего не помешает».
– Спасибо! – поблагодарила посыльного я.
Он поклонился и ушёл. Литто повернулся ко мне и спросил:
– Ты что-нибудь поняла?
– Да, – ответила я. – То, что нам пора собираться. Немедленно!
– Но как же Бериг? Армия?
Я посмотрела на Литто, и, кажется, он всё понял по моему взгляду.
– Именно поэтому нам и пора. Ты слышал слова Ойры: «церемонии ничего не помешает». Значит, пока она не закончится, мы должны успеть выбраться из посёлка. Потому что сразу после неё… – Я замолчала и с тревогой посмотрела в сторону спальни, где находились дети. – После церемонии никто и ничто Берига не остановит!
– Думаешь…
– Знаю! – перебила я Литто и пошла собирать вещи. Вернее, просто взять их – собрались мы раньше. – Бериг не просто так подвёл армию к посёлку, и верить его словам, что он собирается уйти… – Я фыркнула так громко, что, кажется, разбудила кого-то из детей: из спальни послышался плач. – Бериг так просто не уйдёт! – уверенно добавила я и пошла успокаивать и собирать малышей.
* * *
Мы были готовы в течение пары минут, но сначала пришлось дождаться, пока улицы полностью опустеют.
Но вот последние запаздывающие оборотни прошли мимо окон и скрылись за домами, направляясь к пристани, и Литто шепнул:
– Пора.
– Подожди… – Я придержала его за руку. – Что это там?
В тени соседнего дома что-то мелькнуло. Пара волков. Они всего на миг выскочили на свет, пригибаясь к земле и таясь сторонних взглядов, нырнули за угол другого дома, а оттуда – за перила нашего крыльца.
– Джесс, – позвал Литто, а когда я повернулась, взглядом указал на свою руку, в которую я вцепилась мёртвой хваткой.
– Извини, – шепнула я и кивнула головой в сторону окна. – Кто это?
– Почему ты шепчешь?
Я осмотрела лицо Литто. Он улыбался. В такой-то ситуации?! Когда кругом враги?
– Это… – начала я, но не смогла продолжить: горло сковал страх.
– Это Руф и Юна. Разве ты их не узнала?
Резко замотав головой, я снова выглянула в окно. И правда, волки, давно перекинувшись в людей, стояли на пороге дома. Это были Руф и Юна.
– Не узнала…
Растерянно взглянула на Литто, и он всё понял без слов. Обнял меня и прижал к себе. Я выдохнула и почувствовала, как стало легче дышать. Внешнее спокойствие давалось мне ценой невероятных усилий. Ещё чуть-чуть и сорвусь… Но нельзя. Никак нельзя! Сначала надо выбраться из посёлка, уйти от армии оборотней Берига и увести детей как можно дальше отсюда. А потом я сяду и поплачу. Если найду на это время.
– Уходим, – шепнула я, с неохотой освобождаясь из тёплых объятий.
Мы взяли детей – каждый по двое – и вышли из дома. Руф и Юна молча кивнули, пристроились по обеим сторонам и повели нас вперёд.
С ними я поговорила накануне. Руф был силён, а Юна отлично знала повадки северных оленей. И то, и другое пригодится в дороге. А около складов, где мы встречались с ним в прошлый раз, нас ждал последний участник побега.
– Норт?! – удивлённо спросил Литто. – Что он здесь делает?
– Я позвала его, – сказала я.
– Ты?! – хором воскликнули все трое оборотней, идущие рядом со мной.
Они отлично знали, что наши отношения с Нортом хорошими назвать было нельзя.
– Я. А кто ещё? – ответила я. – Он предложил помощь, и я не стала отказываться. Сейчас любая помощь пригодится.
Норт ожидал нас у крайнего склада около пустыря, тянущегося до скал, за которыми паслись олени. Он уже приготовил всё необходимое: сани, упряжь и шкуры.
– Нужно дотащить сани до степи, а там запряжём оленей.
Я кивнула, давая знать, что поняла. Норт всё сделал верно. Запрягать оленей на территории посёлка, даже если это дальняя окраина, рискованно. Олени трубили громко, и их наверняка бы услышали. А нам нужно было уйти тихо, чтобы никто не узнал, куда мы направляемся.
Мы с Юной залезли в сани и забрали на руки малышей, а Руфф и Литто потащили сани по мёрзлому снегу. Норт шёл рядом.
Вскоре мы оказались около высоких чёрных скал и, пройдя меж ними, вышли в степь. Стада оленей укладывались спать. Нужно было торопиться.
Пока мужчины выводили из стада сонных животных и запрягали их в сани, я подскочила на ноги и обернулась, пытаясь понять, что сейчас происходит в посёлке.
Небо потемнело, готовясь к наступлению ночи. Здесь, на севере, это происходило раньше, чем я привыкла. Над скалами виднелся отсвет огней: горели фонари на улицах, полыхал погребальный костёр знахарки Уулы.
Совсем скоро начнётся церемония назначения Берига вожаком Клана. К этому времени мы должны оказаться далеко отсюда.
Я повернулась к группе беглецов, что решили помогать нам, несмотря на риск быть обвинёнными в предательстве. Пора рассказать им, куда на самом деле мы бежим. Жаль, что добраться туда смогут не все.
* * *
Бериг
Всё сложилось даже лучше, чем он планировал. Посыльный принёс весть о смерти знахарки Уулы. Бериг никогда не мог найти с ней общий язык, потому и новости этой опечалился только лишь для вида. А сам уже придумывал, как обернуть случившееся себе на пользу.
– Соберутся все, – продолжал посыльный от северян. – И Совет старейшин. Верховный старейшина Норрог предлагает вам, вожак Бериг, пройти церемонию назначения вожаком Клана сразу по завершении погребальной церемонии. Север никогда не чинил вам препятствий, вожак! – Он поклонился и добавил: – Если вам так будет удобно.
Посыльный замер перед ним в ожидании ответа, и Бериг мысленно усмехнулся. Северяне сами сдавались в его лапы.
– Я принимаю предложение Норрога, волк, – ответил Бериг, покровительственно кивая посыльному. – И даже больше. Мне будет достаточно того, что северяне добровольно признают меня вожаком Клана. Мы немедленно выдвинемся в сторону поселения, и покинем северные земли сразу же после церемонии. Нам здесь больше делать нечего. Да будет так!
– Слушаюсь, вожак Бериг, – сказал посыльный, отвесил прощальный поклон и ушёл.
Отправив одного из волков за Тэннером, Бериг возликовал. Не пришлось ничего выдумывать, уговаривать, ставить условия. Ему помог случай. Видимо, духи Севера признали в нём вожака Клана быстрее упрямых северян.
– Звали, вожак Бериг?
В юрту вошёл Тэннер. Судя по выражению его лица, он уже слышал новость. Но Бериг на всякий случай уточнил.
– Ты знаешь, что случилось?
– Да. Знахарка Уула перешла в мир духов.
– А знаешь ли ты, волк, что предложили нам северяне? – Тэннер отрицательно покачал головой. – Они согласны провозгласить меня вожаком Клана и сделают это сразу после погребальной церемонии. А это значит, что все оборотни соберутся в одном месте. А это значит, подступы к поселению останутся без присмотра. А это значит, что осуществить наш план становится гораздо проще. – Бериг расхохотался. – Глупцы! Они сами дают нам их победить!
Тэннер сдержанно улыбнулся, поддерживая радостный настрой своего вожака.
– Я собрал отряд самых верных волков, – доложил он. – Когда выступаем?
Смех Берига мигом прекратился.
– Немедленно! – рявкнул он. – Созывай своих волков, а я дам распоряжения армии. Мы выходим!
* * *
То, как его встретили северяне на подходах к посёлку, Беригу понравилось ещё больше. Целая делегация выдвинулась навстречу. Обычные оборотни и старейшины Клана, включая Верховного старейшину Норрога. Даже его строптивая супруга Ойра была здесь.
Одаривая встречающих его северян кивками, Бериг с неприкрытым превосходством принимал их заверения в почтении и уважении.
– Нужна ли помощь вашей армии, вожак Бериг? – спросил Норрог, указывая на лагерь, перебравшийся вплотную к посёлку. – У нас есть припасы для долгой дороги и тёплые шкуры, чтобы улучшить отдых на стоянках.
– У нас всего в достатке, – резко ответил Бериг. – Вожак Клана знает, как позаботиться о своих волках. – Он оглядел северян и спросил: – А где же вожак вашей Стаи, Норрог? Что-то я не вижу среди вас моего братца.
– У вожака Литто появилось неотложное дело у южной границы посёлка, – ответил старейшина Норрог, хотел добавить что-то ещё, но Бериг его перебил: