Полная версия
Воровка для высшего мага
И любое их хранение строго наказывалось по законам королевства Эмеральд. Все они либо уничтожались, либо хранились в Министерстве Магии.
Но из-за влияния Бассета и большого вклада в развитие Леймора, в тот раз он отделался лёгким испугом, и просто отдал Министерству всю свою магическую коллекцию.
Неужели опять принялся за старое?
– Ты уверен, что твоя воровка справится?– поинтересовался Оттар, выводя меня из состояния полной задумчивости.
– Должна. Ее задача лишь найти кольцо, и вернуть мне его. Бассета и часть его стражи– я беру на себя. Вернее, забираю все их внимание…
– А ты предупредил ее об этом?
– Еще нет.
– Не задался вчера разговор?
– Не совсем…– усмехнулся я, вспомнив, как мило она вчера припечатала свою ладонь к моему лицу.
– А хороша хоть?
Не успел я открыть рот, чтобы отпустить пошлую шуточку, как дверь в мой кабинет резко распахнулась. И явилась королева ловкости и коварства, собственной персоной.
– Мистер Аррен, нам нужно поговорить,– в голубых глазах читался гнев.
– И вам доброе утро, Элис Бриар. Вас не учили стучать?
Элис с тревогой оглянулась на распахнутую дверь, и вновь взглянула на меня.
– Там, где я росла не преподают правила этикета,– пожала она плечами и двинулась к столу.
Только сейчас она увидела, что у меня гость. И взглянув на Оттара, наградила его самой обворожительной улыбкой в мире.
Мой друг же был восхищен. Это читалось в благоговейном взгляде, которым он смотрел на Элис.
– Я – Элис Бриар,– она протянула к нему ладошку и нервно поправила свою темно- синюю юбку.
– Оттар Рейгар,– произнес галантно он, вскочив на ноги и, поймав ее руку, поднес к губам.
Я закрыл лицо ладонью, пытаясь сдержать рвущийся наружу смех. Оттар и галантность – это как небо и земля… И видеть его таким было, по правде говоря, смешно.
Знала бы наша драгоценная мисс Бриар, кто привез сюда вчера ее сына… Тогда бы Оттар непременно получил этой самой рукой, которую сейчас целует, по своему лицу.
– Так в чем дело, Элис?– спросил я, и поднял взгляд на парочку, стоящую перед моим столом.
– Я хотела поговорить с вами наедине, мистер Аррен. Это по поводу вчерашнего.
– Поднимитесь пока к себе. Я закончу – и мы с вами побеседуем.
– Спасибо.
Гордой и быстрой походкой она направилась к двери, а я перевел взгляд на удивленного Оттара, смотрящего ей вслед.
И все же рассмеялся.
– Элис!– громко окликнул, когда она почти покинула кабинет.
Она резко остановилась, но не обернулась.
– Что?
– Отдайте мистеру Рейгару его кольцо, пожалуйста. Он – мой гость. И я просил вас не воровать в моем доме.
Элис замешкалась и неразборчиво что-то пробурчала… Но все же развернулась и быстро двинулась к моему столу.
Оттар с удивлением посмотрел на свои руки, и перевел взгляд на милую красавицу, которой так очаровательно улыбался еще минуту назад.
Элис с шумом положила золотой мужской перстень на мой стол, и поспешила обратно к выходу.
– А «извините», мисс Бриар? – крикнул ей вслед.
– Извиняю,– ответила она, и громко захлопнула дверь.
Ох, и нрав! Ну, что за девица?! Ее пороть и пороть нужно! И кого она вырастит из своего сына? Вора? Мошенника?
Нет, так не пойдет…
В моей голове мгновенно появился план. Я знал, как заставить Элис Бриар поработать на меня, используя свои умения. И, возможно, если разговор наш пойдет в нужном направлении, мы действительно сможем друг другу помочь.
Тем более, она все же любящая мать, и должна заботиться о будущем своего чада.
– Дьявол! Как она сделала это?!– Оттар был поражен.
– Теперь тебе не так смешно? Помнится мне два дня назад, кто-то потешался над тем, что мое кольцо украла обычная воровка,– закинув руки за голову, я откинулся в кресле, наслаждаясь маленьким триумфом – растерянным видом своего друга.
– Виноват,– улыбнулся он. – Но теперь я понимаю, почему ты считаешь, что она справится.
– У нее нет другого выхода. Как впрочем, и у меня…
Глава 7. Заключим договор?
Элис
Двадцать льен! Черт возьми, я только что упустила целых двадцать льен!
– Проклятый мистер Аррен!– прошипела я, швырнув в дверь подушку.
Золотое кольцо! Тяжелое и красивое…
Я могла бы купить Тайвину теплое пальто!
Шмыгнув носом, я запустила пальцы в светлые волосы, нервно расхаживая по комнате.
Мой мальчик еще спал.
Но когда я вчера заглянула к нему перед сном, была, признаюсь, поражена. И зла.
Это была настоящая детская, отделанная в светло-голубых тонах. С просто невообразимым количеством различных игрушек для мальчика. Сбоку стояла большая мягкая кровать с резной красивой спинкой и восхитительным балдахином, словно обещавшим самые сладкие сны.
И именно эта детская комната и вызвала у меня просто кучу вопросов, ответы на которые я хотела узнать у Дэйвара.
Дэйвар Аррен. Мое проклятие и мой ад. А его вчерашний поцелуй?! Это что ещё было такое? Хотя, чего я хотела? Ведь каждый мужчина считает, что его мужские качества проявляются именно так. Но если бы я сказала, что внезапный поцелуй Дэйва оставил меня равнодушной – я бы солгала.
Я ещё долго не могла успокоиться, когда вчера вернулась в комнату. Меня била дрожь. От переживаний, от злости и от непонятных мне чувств, бушующих внутри после этого поцелуя.
– Мама,– смежная дверь, тихонько скрипнув, отворилась, и показалось сонное детское личико.
– Доброе утро, мой хороший. Ты уже проснулся?
Я подхватила Тайвина на руки, поцеловав в теплую щечку.
– Да. Мне так хорошо спалось,– прошептал Тайвин, и маленькие ладошки бережно прошлись по моему лицу.– Ты похожа на принцессу.
Хм… Да уж… Действительно, принцесса… Трущоб и воров… Но это моему мальчику знать необязательно. Мой маленький галантный мужчина. Несмотря на свой образ жизни, я старалась оградить Тайвина от всего зла. Я даже нашла ему учителя, который должен был приступить к его обучению через два месяца. Милый старичок-профессор по имени Карнелиус Торри, что живет у Алмазного рынка согласился стать учителем для Тайвина. Правда за два месяца мне нужно было раздобыть тысячу льен, чтобы заплатить ему. Хоть цена и была слишком высока, но я знала, что Карнелиус не просто научит моего сына читать и писать, но и обучит правильному поведению в обществе. Ведь такой судьбы, как у меня, своему сыну я не желала. Именно поэтому я взялась за дело, которое и стало причиной моего двухдневного мучения в плену у альвов.
– Спасибо, родной. Ты настоящий джентльмен.
– Ты такая красивая… Неудивительно, что дядя Дэйв в тебя влюбился.
Я удивленно взглянула на сына. Если то, что он называет этого типа «дядя Дэйв», я еще готова принять, то к такой новости я была не готова…
Влюбился! Как же! По этому надменному взгляду зеленых глаз можно без труда понять, что «дядя Дэйв» скорее намерен меня придушить и лишний раз доказать свое превосходство над обычной воровкой.
– Здравствуй, Тайвин,– со стороны двери раздался мужской низкий голос и я плотно сжала челюсти, видя, как тут же оживился мой сын.
И чем этот мистер Аррен так пришелся по душе Тайвину?!
– Дядя Дэйв!– воскликнул он, быстро спускаясь с моих рук.
– Тебе нравится здесь?– заботливо поинтересовался Дэйвар, и я все же взглянула на причину моих бед.
– Очень.
Тайвин деловито и не спеша подошёл к нему почти вплотную, и посмотрел на этого великана высоко задрав голову. Маленькие губки растянулись в улыбке и он протянул свою руку для приветствия.
И я, не сдержавшись, усмехнулась. Мой маленький истинный мужчина.
И в этот момент я была благодарна Дэйвару, что он не проигнорировал этот детский порыв, а протянул ему свою огромную ладонь и с такой же улыбкой легонько пожал руку.
– А вас, молодой человек, уже час, как ждёт на кухне Астрид. Она приготовила на завтрак что-то очень-очень вкусное,– заговорщики произнес Дэйвар, и Тайвин, легонько кивнув головой, с серьезным видом направился в коридор.
И мое сердце защемило от тоски. Мой мальчик хотел казаться взрослым и сдержанным, хотя скажи я ему о вкусностях – он всегда с радостным воплем, что присущ многим детям, быстро мчался туда.
А сейчас он хотел выглядеть примерным.
Примерным, чтобы не потерять это все. Ни теплую постель, ни свои игрушки и вкусные завтраки…
– Элис, о чем вы хотели поговорить?– Дэйвар оперся о дверной косяк, сложив руки на груди.
Я невольно скользнула взглядом по его губам, понимая, что эти самые губы вчера меня и целовали. Но поднимать эту тему мне не хотелось, чтобы он не думал, что меня тронул его внезапный порыв.
– Скажите мне, мистер Аррен… Вы задумывали сразу похитить у меня Тайвина?– поинтересовалась я, и кивнула в сторону детской.
– Почти. Я всегда стараюсь узнать о своих врагах все, мисс Бриар. Особенно их слабости. Но эта комната готовилась для моего племянника, а не для Тайвина.
– Я ваш враг?
– А это уже вам решать…
Он прошел в комнату и закрыл за собой дверь.
Я невольно сделала шаг назад, чувствуя, как внутри поднимается тревога.
– У меня к вам разговор, Элис,– протянул он лениво, продолжая наступать на меня.
– Какой?
Дэйв подошел почти вплотную, но я не сдвинулась с места. Считая, что если отступлю, этим я покажу ему свой внутренний страх.
Наши взгляды столкнулись и в его глазах я видела ту же опасность, что и вчера…
– Я хочу понять, насколько сильно вы любите своего сына…
7.1
– Вы опять хотите меня шантажировать?– сощурив глаза, поинтересовалась я.
– Да.
Его «да» вновь перевернуло мой мир. Зачем?! Зачем, черт возьми, я полезла в его проклятый карман! Почему он?!
Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох, улавливая запах его парфюма, с легкими, едва уловимыми пряными нотками. Именно этот запах, как и его близость, лишали меня спокойствия.
Я чувствовала, что этот человек опасен.
– Чего вы хотите, Дэйв?– прошептала, не открывая глаза.
– Договориться.
Я ощутила, как его горячее дыхание обожгло мою щеку, и все же решилась взглянуть на своего собеседника.
Его глаза, казалось, потемнели… Они изучающе скользили по моему лицу и замерли на губах.
Нехорошее предчувствие резануло по сердцу. Вчера только поцеловал, а сегодня он хочет большего?
– У вас есть мечта, Элис Бриар?– спросил Дэйв, и, наконец, отступил на шаг назад.
И мне показалось, что в комнате сразу стало больше воздуха.
От напряжения мои руки начали дрожать, и я, стараясь скрыть волнение, сложила их на груди.
– А зачем вам это?
– Хочу узнать, как далеко вы можете зайти в своих фантазиях. Возможно, предел ваших мечтаний – украсть золотое кольцо?
Он лукаво усмехнулся, напоминая мне о том, что случилось недавно у него в кабинете.
– Это было лишь средство для достижения маленькой цели,– пожала я плечами.
– Так вы ответите на мой вопрос?
Дэйв опустился в огромное кресло и уселся поудобнее, продолжая сверлить меня взглядом.
– Я хочу, чтобы Тайвин никогда ни в чем не нуждался,– созналась наконец.
– И на что вы готовы пойти ради этого?
– На все.
И я действительно поняла, что готова на все, если буду знать, что мой мальчик будет жить в достатке всю жизнь. Что ему не придется выживать и бороться за место под солнцем.
Первый год, когда Тайвин был еще совсем крошкой, меня не раз меня посещала мысль о том, чтобы подкинуть его какой-нибудь богатой семье, где он бы жил в достатке. Слишком молода и неопытна я была. Да ещё и без льена за душой.
Но внутренний страх не позволил мне сделать это. Я страшилась того, что этого малыша не будут любить, как люблю его я. Что его будут обижать, и я не смогу его защитить. Что его снова выкинут, как это уже сделали однажды…
– Я предлагаю вам работу, Элис,– заявил Дэйвар и скользнул жадным взглядом по моей фигуре.
– Какую?
– Вы поработаете на Министерство Магии. Для начала – вернете мне кольцо. Потому что моя магия мне очень нужна. А потом вы отправитесь со мной в ущелье – и украдете у альвов мой медальон, пока я буду искать нужного мне чернокнижника, который как раз держит путь в те края.
– Вы предлагаете мне воровать?
– Я предлагаю вам использовать ваши умения на благо королевства.
Я смотрела на него, как на сумасшедшего. Воровать на благо королевства?! Это шутка такая? Или у него совсем не все в порядке с головой?
– Вы надо мной издеваетесь, Дэйв?! Решили развлечься таким образом? Вам скучно?
– Нисколько. Я предлагаю вам работу. За которую я очень щедро заплачу.
– Сколько?– сощурив глаза, спросила я.
Его губы растянулись в улыбке, по-видимому, мой последний вопрос пришелся ему по душе.
– Пятьсот тысяч льен,– пожал он плечами.
– Пятьсот тысяч льен за ваше кольцо и медальон, который я у вас же и украла?! Вы совсем спятили?! Вы держите меня за идиотку?– не выдержала я, и заметалась по комнате, как раненый зверь.
Да за эти деньги можно купить десять таких домов! Да за эти деньги можно сделать множество таких детских! И купить просто безумное количество теплых детских пальтишек!
– Не только за это. Мне нужно достать ещё две части амулета Эш.
– Что?! Вы о чем?
– Медальон, который вы у меня украли – это просто одна из частей магического амулета. И нам нужно найти еще две.
– И как же я вам его найду? Я – воровка, а не ищейка.
– Я вам все объясню, если вы согласитесь. Тем более, вы же будете работать со мной, а не одна.
– А вот это мне не нравится больше всего,– фыркнула я.
– Так вы согласны или нет, Элис? Если да, тогда сразу заключим договор, чтобы вы не думали, что я намерен вас обмануть.
Я обернулась и, закусив губу, взглянула на Дэйвара. Он улыбался и был…
Черт, он был дьявольски красив.
Истинный дьявол, предлагающий мне искушения и исполнение мечты, от которых отказаться практически невозможно.
По крайней мере, не мне… Жизнь и так давала мне не слишком радужные возможности…
– Черт с вами, Дэйвар. Я согласна. Но если вы меня обманете – я вас убью.
Он поднялся из кресла и направился к двери.
– Я похож на человека, который склонен к обману?
– Да.
– А что тогда сказать о вас, Элис?
– Почему вы приняли такое решение?– спросила ему вслед.
Он открыл дверь и повернулся ко мне лицом.
– Вы хотите правды?
– Да. Я не верю, что такой человек, как вы, может руководствоваться лишь добрыми помыслами.
Его темная бровь вопросительно изогнулась, а на губах замерла улыбка.
– Из-за Тайвина, Элис. Мне жаль, что вы обрекаете его на такую жизнь. И даже не пытаетесь, что-либо исправить… Я делаю это исключительно из-за него, а не потому, что вы там уже себе надумали…
Дэйв резко развернулся, и не успела я ответить, как он с шумом захлопнул дверь. И мне показалось, что он отчего-то разозлился.
– Я не обрекла. Я его спасла,– прошептала вслед, хотя он меня и не слышал. – И никогда его не оставлю.
Глава 8. Так кто из нас хитрец?
Если мистеру Аррену и не нужна была помощь слуг, чтобы одеться, то мне, определенно она была необходима. Потому что я понятия не имела, как должна выглядеть леди на таких мероприятиях…
На помощь мне пришла Астрид.
Оказалось, что ее умелые руки были способны не только приготовить божественные блюда, но и привести мои длинные светлые локоны в порядок.
С появлением в доме Тайвина, Астрид немного оттаяла по отношению ко мне. И ни сказала мне не слова по поводу того, что в комнате не хватает одного серебряного канделябра, который я отдала миссис Гелате. Хотя я была уверена, что она точно заметила его отсутствие. Не было уже этого надменного и пристального взгляда карих глаз. Скорее, она была ко мне равнодушна.
– А где Тайвин?– поинтересовалась я, глядя на свое отражение, пока служанка складывала мои волосы в прическу.
– С Дэйваром. Они в кабинете.
– Мистер Аррен так любит детей?
– Не знаю,– честно призналась Астрид.– Это первый ребенок, который появился в этом доме.
– Но он говорил, что готовил эту детскую для племянника… Разве не так?– мои глаза встретились в зеркале с карими глазами.
– Так.
– Значит скоро в доме будет еще один ребенок,– озвучила я свою догадку.
– Не будет, – произнесла Астрид и отступила от меня на два шага назад, бегло окинув взглядом мой внешний вид.– Я закончила.
– Спасибо, Астрид.
Я повертелась перед зеркалом, глядя на то, как красиво крутится длинная юбка нежно-голубого платья в такт моему каждому движению. Длинные волосы были собраны в высокую прическу, но несколько светлых локонов красиво спускались на открытые плечи.
Я действительно на миг почувствовала себя принцессой. Вот только даже никакой захудалый принц такой самозванке не достанется. Скорее всего, я могу рассчитывать только на его коня… И то, если его можно продать.
Кухарка направилась к двери и я обернулась, чтобы вновь задать свой вопрос.
– Астрид, а почему вы сказали…
Но дверь громко захлопнулась, и я осталась в комнате совсем одна.
Я пожала плечами и снова уставилась на свое отражение. И не смогла сдержать счастливую улыбку. Впервые я настолько нравилась сама себе.
Напевая под нос веселый мотив, я крутилась перед зеркалом, репетируя каждую речь.
–Приятно познакомиться, я– Элис Бриар, – шутливо поклонилась сама себе.– Воровка, мошенница, несостоявшаяся певица, мать-одиночка и… принцесса- самозванка.
– И будущий шпион Министерства магии,– раздался мужской голос позади, и я вздрогнула.
– Мистер Аррен!– приложив к сердцу ладонь, я взглянула на невольного свидетеля моего маленького позора.
Дэйвар стоял в дверях и улыбался, как мальчишка.
Щеки мои запылали от дикого чувства стыда, но, словно обороняясь, я сложила руки на груди, и встретилась с ним взглядом.
– Вас не учили стучать?
– Там, где я рос, можно было и не стучать,– усмехнулся он, входя в комнату.
Он выглядел, как…
Принц.
Темные волосы были зачесаны назад, но одна непокорная прядь, все равно стремилась упасть на широкой лоб. И именно эта мелочь и делала его вид по-мальчишески очаровательным. Черный костюм тройка сидел, как влитой, подчеркивая все достоинства его крепкой и мощной фигуры.
И чем ближе он подходил, тем больше я ощущала запах мужского парфюма и чувствовала его дикий магнетизм.
– Элис, я принес вам договор. И хочу, чтобы вы подписали его до того, как мы отправимся на первое задание. Вы умеете читать?
Я взглянула на него как на сумасшедшего. Читать?
– Конечно, умею! – фыркнула недовольно, вырывая из его рук лист бумаги.– Или вы думаете, что в трущобах нет людей, у которых можно поучиться чему-нибудь другому, кроме воровства?
– И писать умеете?
Я бросила на него уничтожающий взгляд. Он издевается? И судя по тому, что его улыбка стала шире, его определенно забавляли эти вопросы.
– Умею.
– Какая вы талантливая воровка,– протянул с сарказмом Дэйвар и плюхнулся в широкое кресло, ожидая, пока я прочту договор.
Я бегло изучала пункты договора, а потом перечитывала их снова… И снова…
Подлец! Мерзавец! Ведь знала, что таким людям доверять нельзя! Вообще никому доверять нельзя!
Он терпеливо ждал, но потом все же начал покашливать, стараясь меня поторопить…
– Давайте я прочту,– произнес он раздраженно и вмиг оказался возле меня, пытаясь вырвать из моих рук договор. – А то пока вы дочитаете – у Бассета закончится вечер.
– Я прочла его!– фыркнула я, отводя руку с договором в сторону.– Это вы составляли?!
– Конечно.
– Вы рассчитывали на то, что я не умею читать?!
В зеленых глазах плясали смешинки, а на его губах застыла самая очаровательная улыбка в мире.
– Признаюсь, немного рассчитывал,– пожал плечами Дэйвар, и снова вернулся в кресло, вальяжно закинув ногу на ногу.
– Ну, вы и… Я просто украла ваше кольцо! А вы предлагаете мне подписать этот… этот… Договор дьявола! Я к вам на работу иду, или душу продаю, мистер Аррен?
– А там разве есть пункт о душе?– игриво поинтересовался он.
Пока я была готова взорваться от возмущения и гнева, он – просто улыбался. И мне хотелось, по правде говоря, затолкать этот проклятый договор в его красивый рот, чтобы стереть с лица эту жизнерадостную ухмылку.
– Я не собираюсь подписывать это. Я просто верну вам кольцо – и мы с вами разойдемся по разным сторонам.
– А как же ваш сын? Мне показалось, что вы говорили о том, что готовы на все ради него. Какие именно пункты вас смутили, Элис?
Глаза в глаза. Я поняла, что он испытывает меня. Ждет мою реакцию. Подлый тип.
Но от его пронзительного взгляда отчего-то становилось немного не по себе… Даже не смотря на то, что во мне бушевала едва контролируемая ярость.
Истинный дьявол.
– Почти все!– закричала я, и, смяв в руке этот злополучный лист бумаги, кинула в него, словно это помогло бы мне сбить с него эту спесь и заставить отвести от меня взгляд.
Но не получилось.
– Я не буду с вами спать,– процедила сквозь зубы.
– Спать?– он театрально приложил руку к груди и его хохот заполнил всю комнату.– Кто же вам сказал, моя дорогая, что я позволю вам уснуть? Вы думаете, что я настолько плох в постели?
– Мне все равно, как вы хороши или плохи там!– мой палец указал в сторону кровати.– Я не собираюсь с вами спать!
– Хорошо, давайте временно вычеркнем этот пункт.
– Этот пункт?! Все вычеркивайте! Вы в конце каждого пункта это приписали! Думали, я не замечу?!
Его хохот стал ещё громче. Он смеялся так заливисто и заразно, что я плотнее сжала губы, тоже борясь с желанием рассмеяться.
В этот момент, мне показалось, что он стал ещё красивее. Какой-то настоящий и живой…
– Значит, вы не солгали и действительно умеете читать,– произнес Дэйвар, немного успокоившись.– Ладно, я изменю договор. Я просто проверял ваши умения в чтении, чтобы вы, моя гордая воровка, снова меня не обманули.
– Проверяли?
– Угу. Но то, что вызвало у вас такую бурную реакцию – все равно неизбежно, Элис. Я же говорю вам, что всегда выигрываю.
– Не в этот раз.
– А это мы еще посмотрим,– вздохнул он, и поднялся из кресла.– Значит, сегодня вы поработаете без договора. Нам уже пора.
Я бегло взглянула на себя в зеркало, и быстрым шагом направилась к двери.
– А я, к слову, говорил, что вы сегодня выглядите обворожительно?– спросил Дэйв, открывая дверь.
– Я не упаду к вам в объятья из-за комплиментов,– фыркнула, пройдя мимо него.
Потому что я прекрасно понимала, почему вдруг он стал так красноречив.
– Но все равно упадете,– обворожительно улыбнулся он, и я тяжело вздохнула.
Кто ещё из нас двоих хитрец и мошенник, оставалось только догадываться…
8.1
Я была рада, что в экипаже темно, и я не вижу того, как Дэйвар бессовестно и изучающе смотрит на меня.
Не вижу, но все равно чувствую!
– Итак, поговорим о деле. Для всех вы будете Алария Лэндон. Художница и моя хорошая знакомая, которая приехала из Гоулвера.
– А это где?
– На юге королевства.
– А что там растет?
– А вам зачем?
– Если вдруг у меня кто-нибудь спросит…
– Вы совсем ничего не знаете, Элис?– в его голосе послышалось удивление.
– Нет. Я никогда нигде не была.
На миг в экипаже повисло молчание… И почему-то в этот момент мне стало до безумия неловко.
– Южная сторона королевства – страна мрачных холмов, скал и быстрых рек. Дикая красота, где процветает беззаконие, но, чаще всего это дело именно человеческих рук.
– А север?
– А север – это бескрайние равнины и зеленые леса, Элис. Там просто огромное количество чернокнижников, как и на западе королевства.
– А расскажите мне про запад, – попросила я, сгорая от любопытства.
– На западе находится огромное количество рек, озёр и теплых источников. Там безумно много цветочных полей, пестрящих разнообразием цветов. Есть заснеженные горы и холмы. В этих краях любят поселяться ведуны и ведьмы, травницы… Потому что именно там они собирают большую часть ингредиентов для варки своих зелий. Там же находится и ущелье, где теперь находится медальон, который вы у меня украли.
– Там живут альвы?!
– Да. Но не только они. Поговаривают, что там видели даже эльфов.
– Эльфы? Эти остроухие из легенд?
– Они самые,– ответил Дэйвар.– Но давайте вернёмся к делу. Вы должны найти комнату, где лежат все подарки Бассета и забрать мое кольцо.
– Только кольцо?
– Исключительно кольцо. У меня на сегодняшний вечер немного другие планы, и я прошу вас – ничего больше не трогайте, чтобы не навлечь беду. Хорошо?
– Хорошо,– буркнула недовольно.
– И ещё… Мне необходимо, чтобы вы прочитали записку от кого этот подарок.