bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 6

– Ну, я готова.

Дамы вышли вслед за каркаданном. Морж забрал чемоданы Плотов.

Но на середине лестницы на первый этаж Селена вдруг остановилась:

– Боже мой, я же забыла серьгу в номере! Дита, ты не вернешься со мной? У меня заедает замок, только у папы выходит открыть, а отвлекать его сейчас…

– Да, конечно.

Они дошли до двери Селениного номера, и зайчиха зашипела:

– Что ты имела в виду?

– Ты мой единственный ребенок за двенадцать жизней, Селена. За пятьсот с лишком лет.

В карих глазах собачки блеснули слезы.

– Я ничего не понимаю, – призналась зайчиха. – Это что, те буддийские легенды про перерождение души?

– Да. Да, почти. Я перерождалась в телах разных животных несколько веков. Я была женой Аремезда, была возлюбленной твоего отца… Много кем была. Японский, например, был моим родным языком, когда я была енотом… Но главное – я первая любовь Ника. Слушай, я понимаю, насколько бредово это звучит, но…

– Ник не способен любить, – возразила Селена.

– Был способен. Это из-за меня он стал тем, чем стал. Если б я когда-то его не отвергла, он бы не попал в психушку и не увидел бы ту сцену на мосту. И он бы не был под проклятьем, понимаешь? Я должна исправить это. Я знаю, что могу.

– Баннимен преследовал нас всю жизнь. А скоро столетняя годовщина, он убьет нас, или усыпит, или что-то еще.

– Я занималась мертвецами, это была моя работа, ясно? Неупокойники, призраки… К тому же, я…

– Если ты это умеешь, то останови ушастого монстра! – воскликнула Селена. Дита оскалилась.

– Я сделаю все возможное, но потом отомщу Шинджи и Аремезду. Он меня убил и выбросил в море. То есть он думал, что убил меня. Но я еще дышала. Я боролась до последнего, я всегда борюсь до последнего… Мне удалось доплыть до скалы в моде. Во время отливов она была видна, и там можно было стоять, но прилив затапливал ее полностью. Я разорвала юбку, перевязала рану и лежала там до самого прилива. Я думаю, если б не прилив, я бы выжила.

Селена прижала лапки к губам.

– Я говорила с Аре вчера, – призналась Дита. – Я думала, что увижу в его глазах хоть проблеск раскаяния, но… Боюсь, они неисправимы. Они все. Аремезд, твой отец…

– Ты их убьешь?

Собачка зажмурилась.

– Да. Прости меня, но да. Я обещаю, что с тобой ничего не случится. Я позабочусь о тебе, о твоих будущих детях. Я клянусь тебе, Селена, ты проживешь счастливую вечную жизнь, только без Шинджи. Моя месть свята. Я слишком часто умирала неотмщенной.

– Он мой отец! – помотала головой Селена. – Если убьешь его – убивай и меня!

– Он отнял тебя у меня!

– Но я люблю его! Откуда мне знать, вдруг ты все врешь? Может, тебе отца вообще заказали? У него полно врагов!

Дита замерла на мгновение, потом развернулась на каблуках и пошла к лестнице. Селена, помедлив, догнала ее. Они спустились молча.

Ни на ресепшн, ни на улице не было и следа их спутников, равно как и машины. Собачка раскрыла зонт и оглядела залитую дождем улицу.

– Вы ищете того красивого лиса? – по-французски спросила их белая пуделиха в белом пальто, чересчур теплом для лета, и черных очках, неуместных в дождь.

– Я его жена, – хмыкнула Дита.

Пуделиха ухмыльнулась:

– Месье лис со своими друзьями уехали. За рулем черного ретро автомобиля был морж. Они заказывали еще машину отдельно для багажа, но там долго укладывали чемоданы, произошла небольшая ссора… С ними были еще конь в чалме и старый заяц… Видимо, ваш муж, мадам?

Селена оскорбленно тряхнула ушами:

– Отец, вообще-то.

– Ну, видимо, мальчики решили устроить день непослушания, – рассмеялась пуделиха и добавила по-английски с сильным акцентом: – Простите, я тороплюсь. Мой багаж уже погрузили в машину.

– Куда едете? – поинтересовалась Дита.

– В Париж, мадам.

– Не возьмете к себе двух пассажирок? Мы заплатим. Просто мы очень спешим, и если ехать на вокзал, то это займет…

– Увы, не могу. Может, ваши спутники еще вернутся за вами.

– Они даже не знают точного адреса нашего… друга, к которому мы едем, – усмехнулась хохлатая собачка. – Будет занятно, если они вернутся, а нас уже нет, не находите? По-моему, они заслужили… Поймите меня, как собака собаку.

Пуделиха сняла очки.

– Вы очень интересная, мадам. Вы не местная?

– Я родилась во Франции, но почти здесь не жила.

– О, понимаю. А ваша подруга?

– Не местная, но язык знает.

Пуделиха протянула лапу.

– Тереза Диссолю.

Дита протянула свою, в черной перчатке.

– Дита Плот. А это Селена Мун. Сел, нас любезно подвезут.

Зайчиха помрачнела, но села в машину. Когда они отъехали, пуделиха, крутя руль лапами с маникюром, спросила:

– Дита, в какую часть города вы едете? Может, я подскажу дорогу.

– В пятый округ.

– А, Латинский квартал! Там много студентов. Ваш друг, наверно, студент?

– Нет, наоборот. Одинокий старик. Мы едем его навестить.

– Как это трогательно.

– А вы?

– О, я возвращаюсь домой. Я снимаю квартиру в районе Биржи… Продала на днях дом покойной матери в Марселе, теперь буду искать жилье. Кстати, Дита, а вы не в Марселе родились? У вас явный южно-французский акцент.

– Почти. В Арле.

– О! Арль! Чудный городишко. Любимый уголок Ван Кота… Сто лет там не была.

– Не поверите, но я еще дольше.

В такой милой беседе и продолжалась поездка. Селена не участвовала в разговоре. Она мечтала оказаться подальше, но отец, уехав, вынудил ее терпеть компанию сумасшедшей жены Плотника.

Дита же, убирая в карман перчатки, не нащупала там блокнот. Сердце ее замерло от ужаса: видимо, он выпал. Но где, где? Однако ни один мускул не дрогнул на ее точеной мордочке.

Глава 2

Собачка с секретами

1

– То есть как это ты не можешь сократить дорогу?! – взревел Мун. – Всю жизнь колдовал, а тут не можешь ни ускорить нас, ни портал сварганить! Ты, Аремезд, просто…

И посыпался поток ругательств на смеси английского, японского и итальянского.

– А итальянский-то ты откуда знаешь? – недоумевал Ник, оборачиваясь на них с переднего сиденья.

– Уж точно не от тебя.

– Конечно, нет. Я никогда не ругаюсь по-итальянски. Только по-французски. Французские ругательства красивы уже своим звучанием, тем более, когда едешь в Париж.

– Вам так сложно помолчать? – кипел меж тем Аремезд. – Вся моя магия будто испарилась, ясно вам? Это сработало проклятье Меруерт! Это ее месть, месть моей жены! Еще утром все было нормально, а после того, как один заяц порвал мой халат…

– За что ей мстить, за то, что она сбежала от тебя? Сама, насколько я помню, – хмыкнул заяц. У Ника отвисла челюсть:

– А я думал, твой рог бутафорский.

Аремезд кинул в него барсеткой – всем, что у него было при себе, но лис поймал ее на лету и забрал себе. Внутри обнаружился кошелек.

– Не ссорьтесь, – обстоятельно посоветовал Морж, медленно поворачивая руль. – Лучше скажите, куды поворачивать-то?

– Налево, любезный.

– Расслабьтесь, не ссорьтесь, покурите, съешьте чего-нибудь…

– У нас нет зажигалок, – раздраженно сообщил Мун.

– Ну, сейчас чиркнем спичечкой…

– У нас нет спичек, милейший, – развел лапами Ник. – И даже сигарет нет. В спешке забыли в чемоданах. А машина с багажом, кажется, поехала длинной дорогой.

Морда Моржа непроизвольно вытянулась.

– Тогда что вы, балбесы, брали? Ни спичек, ни сигар, ни даже еды не взяли. Я вас не понимаю, ребята! Кстати, а как мы найдем этого Перле без точного адреса? – уточнил Морж.

– Во всем Париже есть лишь один Перле, скупающий проклятые штучки, – усмехнулся Ник.

Лис сжимал в лапах книгу в кожаной обложке. Заяц поинтересовался, что это. Ник пожал плечами:

– Я вернулся в номер за Дитой и нашел это на полу. Видимо, она хотела ее взять, но не успела. Или уронила. А теперь мы еще и оставили наших милых дам одних по милости… ну, не будем пальцем…

– С ними ничего не случится, – шипел Мун. – Они были бы обузой, особенно твоя женушка. Мне не понравилось, как она говорила с Пропле. К тому же, им с Селиной не стоит знать всех тонкостей ситуации с Баннименом… Ты ведь тоже Дите не доверяешь, я прав? Она для тебя – лишь инструмент.

– Все же надо позвонить им из ближайшей гостиницы, дражайший. Хотя бы ради приличия.

Ник откинулся на сиденье и бережно раскрыл книгу.

Это оказался нелинованный блокнот. К внутренней стороне обложки был приклеен большой конверт, куда вложили тонкую красную тетрадь, «Дневник Лю Даи-Тай» на китайском. Блокнот был наполнен рисунками карандашом и тушью с подписями на французском.

На первой странице был портрет коня в маске змеиной кожи и написано: «Это Эйгуо. Мы с ним работали какое-то время… Коллеги по несчастью, можно сказать. Рубились по ночам в карты, все такое… Он слегка не в себе, поэтому именно к нему я обратилась, когда кошмары, наполненные бессвязными воспоминаниями о веках и странах, что я не могла видеть, стали особенно сильными. Его методы жесткие, но действенные. Он пробивал меня несколько раз электрошоком. А мопс Яозу, умеющий читать воспоминания, окуривал воздух вокруг меня благовониями и проводил сеансы гипноза. Не знаю, чьи методы лучше, но – помогло»

Стоило лису увидеть второй рисунок, и сердце замерло у него в груди.

Это был портрет молодой лисицы, обыкновенной на любого другого зверя, но только не для Ника: эту мордочку, эти глаза он сам нарисовал когда-то на своем сердце.

Подпись гласила: «Катлин. Цыганка. Моя самая первая ипостась. Родилась на юге Франции. Названа в честь матери, которая вскоре бросила дочь и мужа, сбежав с цыганом из другого табора. Катлин так и не смогла простить мать, поэтому мечтала о более-менее стабильной жизни. Когда юнец Николя, красивый и несерьезный, как его отец, пообещал на ней жениться… Нет, она его ждала. Она очень верила, но с каждым годом, с каждым днем эта вера таяла. Но когда Николя вернулся в ее жизнь, богатый и прекрасный, она соврала, что уже замужем. Она спасовала, она боялась испортить лису жизнь. Если он богат, зачем ему какая-то цыганка?.. Катлин прожила довольно долгую жизнь и покинула сей бренный мир, вернее, сие несовершенное тело, почти в шестьдесят. Весь табор считал ее сумасшедшей, помешавшейся от несчастной любви. И только мы знаем правду, Николя, ты и я: когда в нашем сердце угасает любовь, мы засыпаем. И лишь новый свет любви способен нас разбудить»

Лис несколько раз перечитывал эти строчки, раз за разом, и в его собственной голове вспыхивали воспоминания, одно ярче другого. Катлин, которую он веками жаждал забыть, пришла к нему снова ниоткуда, такая же легкая и прекрасная, как была.


***

Конец 15 века, Франция

Рыжий лис с желтыми глазами сорвал белый, будто фарфоровый ландыш, на лепестках которого еще блестели жемчужинки росы. Было ясное утро; солнце – большая золотая птица, – еще не успела взлететь совсем высоко, чтобы осушить на траве и цветах ночные слезы луны.

– Николя! – послышалось из-за деревьев, оттуда, где примостились цепочки кибиток и доносился запах костров. – Николя, где ты?

Голос был звонкий и принадлежал юной худенькой лисичке в синем платье.

– Я здесь, Катлин!

– Где?

– Здесь, Катлин, здесь! – отозвался лис, пряча ландыш за спину.

– А я уж думала, куда ты запропастился, – делано сердито сказала подошедшая лисичка, сминая весеннюю траву босыми лапками.

– Искал тебе подарок! – серьезно ответил Николя.

– Подарок? В лесу?

– Да. Смотри!

Лис протянул Катлин драгоценную находку.

– Первый ландыш в этом году, такой же нежный и красивый, как ты!

– Ну ты скажешь! – смутилась лисичка и приколола цветок к корсажу. – Я – просто цыганка, а это – просто цветок.

– Нет, не просто. Это – моя к тебе любовь. Помяни мое слово, когда-нибудь именно ландыш станет символом счастья!

– Ай, еще один предсказатель на наши головы!

– И нечего смеяться!

– Ах, нечего? Тогда погадай мне! Ну, давай!

Катлин протянула переднюю лапку. Лис погладил ее ладонь пальцами и начал тем же тоном, каким говорили в таборе все лисицы, умеющие гадать:

– Ну-ка посмотрим… Линия жизни широкая, как река – это значит, ты сильная. К тому же, она двойная – это сулит успех и богатство. Ой, ты посмотри! Ай-ай-ай, с ума сойти…

Николя поцокал языком, и Катлин насторожилась.

– Что?

– Твоя лапа уже в моей лапе, а я даже не просил – значит, ты, хочешь или нет, будешь моя.

– Дурак! – вскрикнула лисичка и отняла лапу.

– Сегодня я пойду к твоему отцу, – серьезно сообщил Николя.

– Ты итак ему с детства глаза вечно мозолишь – там твой золотой хвост мелькнет, тут, здесь Ник напроказничал, там набедокурил.

– Это давно было. А нынче я жених, ты невеста, и мы поженимся с тобой по цыганскому обычаю. Буду я богатый, и куплю тебе все, чего не попросишь: и жемчужные бусы, и коралловые серьги, и вообще все. Будут у нас лисята – мальчик и девочка, а лучше мальчик и две девочки, чтобы в семье было три красавицы вместо двух, и умрем мы в один день… Нет, мы никогда не умрем. Я даже на тот свет тебя не пущу, так ты мне по нраву.

– Какой прыткий! – фыркнула Катлин. – Так-таки лисята?

– Да.

– Так-таки не умрем?

– Да!

– Никто не обманет Смерть, дурачина.

– А я обману, клянусь, что обману, если ты поклянешься тогда быть моей.

– Размечтался! Сначала ты обмани, а там поглядим.

– Нет, поклянись!

– Ай, дурак! Ну, клянусь, клянусь, отстань…

– И клянешься, что не выйдешь за другого, не дождавшись меня?

– Клянусь, сумасброд!

И, не дожидаясь ответа, лисичка убежала. Николя ухмыльнулся ей вслед.


***

Через несколько лет

– Покажите еще сережки. Нет-нет, вон те, изумрудные. Вы бы купили такие своей жене?

Бобр-ювелир подал покупателю серьги и почесал в затылке.

– Она у меня не больно серьги носит, ежели только бусы, и то недорогие. Потерять боится. Она у меня, понимаете, из простых…

– Понимаю. Сердцу не прикажешь.

– Есть такое. Она и платьями особо не щеголяет. Только вот кулон с иконой и колечко носит обручальное…

Зеленые глаза лиса лет тридцати, облаченного в так называемое «бургундское» платье, состоящее из нескольких слоев дорогой ткани, загорелись.

– А какие у вас есть кольца? Перстни? – жадно спросил лис. – Что угодно. Я ищу нечто особенное для особенной девушки. Денег не пожалею.

Бобр и сам видел, что клиент зашел не просто языком трепать: одна темно-синяя куртка котарди с рукавами-буфами чего стоит, а про роскошную шляпу с пером и говорить нечего!

– Господину нужно порадовать супругу или сделать предложение? – лукаво уточнил бобер, сразу заметив, что обручального кольца у покупателя нет. – Есть рубины, изумруды. С гравировкой в виде сердца и надписями. Например, «Я не могу жить и не могу выжить без тебя». А еще – модные нынче кольца из желтого золота. Вот, взгляните, прошу вас… – услужливо предложил ювелир. – Изволите видеть, они искусно сделаны…

– Это потрясающе.

– Правда, они очень дорогие.

– Я же сказал, цена не играет роли. Но это изумительная идея – показать, что супруги одно целое. Жаль, мой дед родился и умер раньше этих новшеств.

– Уверен, дед господина оценил бы эти милые вещицы.

Меж бровей лиса пролегла горькая складка.

– Он подарил бабушке в честь их помолвки жемчужную нить…

– О, жемчуг нынче в моде! – подхватил бобр и крикнул в боковую дверь: – Пнина, милая моя, какие там придумали правила для дам? Не больше одного жемчужного колечка на одной лапе или на двух?

Его жена, немолодая, но свеженькая толстенькая бобриха в опрятном фартуке, высунулась из-за двери и строго отрезала:

– Откуда мне знать, ты ведь ювелир.

– Вас зовут Пнина? – спросил лис. – «Жемчужина», да?

– Да, – зарделась бобриха и уточнила: – А вы ищете подарок?

– Для невесты.

– О, никто не подскажет вам лучше, чем женщина! – заявила Пнина и по-хозяйски посоветовала: – Возьмите вон то колечко с жемчужинкой, оно очень мило будет смотреться на лисьей лапке, просто и со вкусом. И какую-нибудь брошку. Но главное – не забудьте про свою любовь к этой счастливице и про самые нежные слова.

– Благодарю вас, – улыбнулся лис и купил и кольца, рекомендованные бобром, и кольцо, указанное бобрихой, и – на свой вкус, – золотую с эмалью брошь в виде аиста.

Путь лиса лежал за город, в степи. Туда пару дней назад прибыл цыганский табор, и карты подсказали, что это те самые кибитки, в которых он вырос.

Как все изменилось за эти годы! Он обрел Бессмертие, обманув Смерть: целых сто лет ему ничто не страшно. Меньше, чем за год, лис сколотил приличное состояние на картежных вечерах и теперь, когда ее величество Фортуна пригнала кибитки родного табора к окраине Арля, лис не мог не пойти туда.

Потому что его любовь осталась неизменной.

Узнает ли его Катлин? Жив ли ее отец? Теперь-то он точно отдаст за Николя дочь, ведь тот небеден и не будет держать ее в клетке, как птицу, потому что сам намерен путешествовать.

С этими мыслями лис дошел через бурелом до костров, вокруг которых резвились босоногие дети, и притаился за деревом невдалеке. У кибиток, на жухлой августовской траве сидели старики – лис узнал старушку-чернобурку, умеющую гадать, и отца одного задиры, очень Николя не любившего.

Он заметил и других знакомых, постаревших или повзрослевших. Были и новые мордочки – все больше малыши.

Лис вдруг остро почувствовал, что жизнь здесь идет своим чередом, а ему в ней места нет. Что он сделает? Придет к ним в своем нелепо щегольском наряде? Задарит Катлин драгоценностями? А если она и вовсе умерла?

Наконец, он разглядел знакомую острую рыжую мордочку, миндалевидные ореховые глаза и ушки, в которые звенели все те же серьги.

Ах, Катлин! Все так же хороша, только совершенно по-иному, не как девочка, а как взрослая лисица. Семнадцать лет только прибавили ей красоты и грации, которых не могли испортить ни залатанные юбки, ни старая блуза, ни стеганое одеяло, которое она теперь драпировала поверх одежды не как подросток, а как взрослая женщина. У нее были проколоты оба уха, и в них поблескивали серебряные сережки, а голову покрывало подобие вуали глубокого зеленого цвета. А задние лапки, стройные ножки были так же босы…

На счастье, к дереву приблизился лисенок лет пяти. Лис схватил его за шкирку и прижал палец к губам:

– Не бойся меня. Вот тебе монетка. Позови мне Катлин.

Малыш подозрительно сощурился:

– А откуда вы ее знаете?

– Во сне видел.

– Правда?

– А то! Ну, позовешь?

Лисенок попробовал монетку на зуб и кивнул:

– Ладно, ждите.

Лис видел, как малыш подбежал к Катлин и зашептал ей что-то на ухо, показывая в ту сторону, где прятался Николя. Лисица немедленно направилась к нему.

Николя поспешно стряхнул с пышного хвоста сухую веточку и расправил смявшиеся рукава.

– Здравствуйте, – тихо поздоровалась Катлин, зайдя за дерево и настороженно уточнила: – Мы знакомы с вами, месье?

– Неужели не признала? – грустно улыбнулся лис. Лисица покачала головой, и он развел лапами: – Хотел принести тебе ландыш, да вот беда – ни одного не нашел. Видно, не сезон.

Глаза Катлин стали круглыми, как золотые монеты.

– Николя?

– А кто же еще?

– Почему твои глаза зеленые?

– И это все, о чем ты меня спросишь после стольких лет?

– Какой ты стал…

– Какой?

Лисица сделала неопределенный жест и смущенно потупилась:

– От вздорного мальчишки и следа нет.

– О да! Я теперь взрослый мужчина, Катлин, с деньгами и головой на плечах. Представляешь, я только позавчера вернулся в Арль из самого Парижа!

– Из Парижа?

– Да! О, ты сама скоро увидишь. Весь Париж – и Нельскую башню, и Лувр, и кладбище невинно убиенных – ты не смотри, что так жутко звучит, там все гуляют. А как велик остров Ситэ! Как живописен Монмартр! Сначала ты увидишь Париж, а потом, потом и всю Францию, и весь мир! Он большой, он необъятный, и он весь, весь будет у твоих лап!

– Я? У моих? О чем ты?.. Уж не пьян ли ты?

– Где твой отец? – вместо ответа перешел к делу лис.

– Умер десять лет назад, – вздохнула Катлин.

– Мне очень жаль. Но оно и к лучшему.

– Почему это?

– Я могу ни у кого не спрашивать, только у тебя.

– О чем?

Лис достал из кармана колечко с жемчугом и надел на безымянный палец ее правой лапки:

– Станешь ли ты моей невестой, чистой и нежной, как ландыш… – он достал одно из колец желтого золота и надел на безымянный ее левой: – И женой, чудесной, как…

Катлин поспешно отдернула обе лапы и стянула кольца:

– Да ты с ума сошел…

– Не волнуйся, для меня это не траты, – настаивал лис. – Ты… Ты моя жемчужинка, моя единственная любовь. Я Смерть обманул, слышишь? На целых сто лет! Целый век меня не убьет ни одна болезнь, ни одно оружие!..

– Что? Что ты говоришь?

– Мы поженимся, – продолжал вдохновенно лис. – И я всегда смогу нас обеспечить. Как я обещал. Лисята, помнишь? Мальчик и две…

– Помню, – сконфуженно подтвердила Катлин. – Но прошло семнадцать лет…

– У любви нет возраста.

– Да, только… Я ведь уже замужем.

Улыбка сошла с губ Николя. Он негромко спросил:

– Как? Ты же клялась…

– Помню, клялась… Да ведь мы детьми были, Николя, – протянула Катлин. – Тебя прогнали, а мне не хотелось в старых девах засиживаться.

– И… за кого ты…

– За пса Жеана.

– Так он двух слов связать не умеет!

– Да… Но он в общем неплох…

Боль причиняли лису не только признания возлюбленной, но и ее тон: она оправдывалась, но не из чувства вины, а из страха. Конечно, ведь сейчас он богат, захочет – убьет и ее, и Жеана, и сойдет ему все с лап. От этого было невыносимо горько.

– На, бери назад кольца, – бормотала Катлин, засовывая подарки в окаменевшие лапы Николя. – Найдешь лису по себе, отдашь ей… А мне, прости, пора бежать… Я…

– Ты клялась, – прошептал лис. – Ты дала слово. Ты должна была меня дождаться. Я бы ничего для тебя не жалел, мы бы жили лучше короля. Я бы положил к твоим лапам весь мир.

– Мне пора бежать, – повторила лисица и метнулась прочь – только рыжий хвост с белым кончиком мелькнул среди ветвей.

Николя посмотрел на кольца у себя на лапе – одно с жемчужинкой, одно с крошечной лапой, а брошку он даже вручить не успел, – и по щекам его текли слезы.

Последние, последние слезы в его вечной жизни.

– Пес… Ненавижу собак… – тупо пробормотал он.

Для чего теперь ему коптить небо? Надо было пойти с самого начала со Смертью в ад, ведь даже там нет таких мук, как здесь, на земле, где Катлин принадлежит другому.

Прижавшись к теплому шершавому стволу, лис тихо неестественно рассмеялся. Жемчужинка. Его жемчужинка… Она же поклялась! Клятва – не пустой звук.

И, убрав кольца обратно в карман, Николя побежал через лес.

Не от страха. Не от Катлин. А от себя.


2

Август 2003, Франция

Ник сделал над собой титаническое усилие, чтобы не выдать эмоций. Он перевернул страницу и увидел портрет косули в зеленом платье с узким корсажем, пышными рукавами-фонариками и завышенной талией. Ага, явно Италия шестнадцатого века. Подпись гласила:

«Перлита. Родилась в год смерти Катлин во Флоренции в небедной семье. Получила неплохое по тем временам образование, вышивала, немножко пела… Жила очень долго. Кончила век в монастыре. А, в сущности, такую скучную жизнь врагу не пожелаешь. Вспомнить-то нечего… Ведь Ника она никогда не встречала. А какой смысл жить без этого ненормального?»

Дальше была красивая зебра.

«Лулу, Танзания. Влюбилась в португальца, чуть не попала к работорговцу и утопилась в кровавом озере Натрон в восемнадцать лет. Одна из самых красивых моих смертей. Я не преувеличиваю»

Теперь Ник увидел портрет камышовой кошки с босыми задними лапами, одетой не то в плащ с капюшоном, не то в несколько платков, под которыми темнело старое пыльное платье.

«Меруерт. Появилась на свет в Индии времен раздробленности. Она была пери. Девой невиданной красоты с даром оборотничества – она могла обратиться в одно мгновение огнем, ветром, песком. Когда она говорила, с ее уст сыпались жемчужины. Она умела летать и колдовать. Когда кто-то ей нравился, она дарила его своей любовью и богатством. Когда не нравился – награждала бешенством и злыми видениями. Ее подарили султану Аремезду, каркаданну, но меж ними вспыхнула любовь, мне кажется, настоящая… Не знаю. Он был ревнив. Он убил ее, когда ей было тридцать два. То есть меня. Но я отомщу…»

Новый разворот был посвящен мышке в платье времен Возрождения и белом чепце.

«Мышь Маргарет. Из семьи колонистов, жила в Новой Англии. Была очень набожна, скромна. Замуж выдали родители, прожила немыслимо долго – почти девяносто пять лет, ее за это даже называли ведьмой. Детей не было – еще бы, муж-то кролик»

На страницу:
5 из 6