
Полная версия
Алмостский Меч
Увидев внушительную свиту девушки, хозяин лично вышел навстречу, с уважением поприветствовал гостью и показал один из лучших своих номеров, состоящий из нескольких комнат, где свободно могли разместиться и слуги, и рабыни, и сама госпожа. Сюда же притащили сундуки со скарбом, которые она заперла в специальный чулан с обитой железом дверью.
Несколько дней Лоис в сопровождении, вопреки правилам, одного Аймера, бродила по городу, любовалась его арками, скверами, фонтанами, причудливыми зданиями, странными одеждами жителей. Этот город всё больше и больше нравился ей. Чёткость и чистота мощёных улиц, разделённых на кварталы, яркие краски домов, причудливость орнаментов, городская стража, следящая за порядком днём и ночью, весёлость и общительность людей – всё было ей приятно, всё было по сердцу.
– Я остаюсь здесь, – решила Лоис.
Аймер, немного знакомый с законами Альтамана, подсказал, что, прежде чем поселиться здесь навсегда и принять гражданство, она должна испросить высочайшего позволения лендлорда, а для этого подать прошение по инстанции.
Хозяин гостиницы прислал городского писаря, который, за небольшую плату, составил прошение по всем правилам и передал его в дворцовую канцелярию, предупредив, что это дело хлопотное и ответ придётся ждать долго.
Но, к всеобщему удивлению, через два дня в гостиницу прибыл посланец из дворца и сообщил, что «Его Высокородное Сиятельство желает видеть чужеземку завтра в полдень». Ей оказали неслыханную честь, а потому отнестись к приглашению нужно было со всей серьёзностью. Для такого случая следовало приодеться. Лоис приобрела слугам и рабыням новые платья, а свой кожаный костюм велела хорошенько вычистить и натереть душистым маслом, чтобы он блестел и приятно пах. В таком виде она и явилась на следующий день во дворец, в сопровождении всей своей свиты. Лоис не пожалела времени на косметические процедуры и причёск, и выглядела просто потрясающе: одновременно и прекрасно, и грозно, как сама Богиня-Мать.
Дворец правителя располагался почти в центре города, на самой вершине холма, и занимал довольно внушительную площадь. Его окружала высокая стена, украшенная росписями и барельефами, а также четырьмя арками над четырьмя вратами, выходившими на четыре стороны света. Лоис вошла через западные ворота, за которыми их ждал специальный придворный, сопроводивший во дворец.
Дворец лендлорда поражал красотой и богатством. Выстроенный из розового гранита и разноцветного мрамора, украшенный мозаикой и великолепными паркетами из полудрагоценных камней, барельефами из золота и серебра, статуями из полудрагоценных и драгоценных камней и редкого дерева. Само здание невысокое – всего три этажа – но очень обширеное, украшенное по углам четырьмя высокими стройными башнями. Снаружи и внутри высилось множество колонн, украшенных резьбой. Внутренний двор тоже ограждала крытая колоннада, а на центральный фасад выходил большой балкон, опиравшийся на четыре огромные колонны, покрытые резьбой, изображавшей гирлянды цветов. Внутри дворца находилось множество колонных залов – тронный, спальный, купальный и другие.
По высоким и широким коридорам, щедро освещённым масляными светильниками, придворный провёл прибывших в Тронный Зал. Круглый, с высокими мраморными колоннами,с отделанными лепниной и украшенными мозаичными гирляндами из цветов и фруктов стенами. Пол представлял собой картину лесного озера с прозрачной голубой водой, в глубине которой плавали золотые рыбки, а сверху цвели белоснежные лилии. Берега его заросли тростником, в котором прятались утки и другая водяная живность. Мозаика была настолько красива и реалистична, что Лоис невольно задержала шаг, боясь вступить в «воду». Потолок также покрывала роспись, изображавшая голубое небо, лёгкие облака и летящих птиц – тоже очень реалистично.
У дальней стены, украшенной золотым орнаментом, поднималось ступенчатое возвышение, на котором стояло большое удобное широкое кресло из чёрного сверкающего дерева и золотых украшений, обитое голубой парчой, на котором восседал-полулежал одетый во всё чёрное мужчина средних лет. Бледное лицо мало бывающего на солнце человека обрамляли рыжеватые волосы. Светло-голубые глаза холодно смотрели из-под белёсых ресниц. Лицо с правильными и даже красивыми чертами, могло выглядеть привлекательно, если бы не изучающий настороженный взгляд и плотно сжатые жестокие губы.
Возвышение окружали молчаливые воины охраны, которых, как Лоис успела заметить, во дворце было множество в самых неожиданных местах. При входе в Тронный Зал тоже стояла охрана, и дежурный офицер приказал всем сдать оружие. Лоис удивилась, но не прекословила. В чужой доме со своими правилами не приходят. Когда они шли через зал к возвышению, девушка шепнула шедшему рядом Ольду:
– По-моему, лендлорд чего-то до смерти боится. Возможно, он узурпатор?
Напротив возвышения, но на безопасном расстоянии, лежали толстые ковры, на которых стояли жёсткие кожаные цилиндрические подушки – наверное, для посетителей. На коврах уже разместились несколько человек, и Лоис обратила внимание, что некоторые сидят на подушках, а другие на ковре, подложив подушки под спину или под руку.
Сопровождавший их придворный доложил о чём-то правителю, склонившись в низком поклоне. Когда тот что-то буркнул в ответ, поспешно удалился.
Холодные голубые глаза лендлорда остановились на девушке, и ей показалось, что его взгляд пронзил её насквозь, как беспощадный клинок. Лоис невольно ощутила в желудке холодок и спазмы, словно в жаркий день хлебнула ледяной воды из горного источника.
Она вежливо поклонилась, как её учили в Школе, отдавая дань уважения высокому статусу хозяина, и подала знак своей свите. Рабыни тут же рухнули на колени и распростёрлись ниц, а мужчины неуклюже склонились в низком поклоне, за исключением Ольда, поклон которого был полон изящества.
После минуты молчаливого созерцания, лендлорд лениво шевельнул рукой и произнёс лишь одно слово.
– Аймер? – повернулась к слуге девушка.
– Он приказал садиться, – поспешно перевёл слуга.
Лоис оглянулась, словно ища, где сесть, затем со вздохом опустилась на кожаный стул. Её свита расположилась на ковре позади: по правую руку сел Ольд, по левую – Аймер, чтобы переводить разговор.
Правитель заговорил. Низкий голос звучал властно, даже в какой-то степени угрожающе, внушая страх и уважение. Он не приемлил ослушания или неповиновения. Аймер переводил:
– Мы получили твоё прошение, Лоис из Ландии, и рассмотрели его… До нас уже доходили слухи о странной чужеземке, прибывшей в наш город, имеющей облик прекрасной девы, быстроту змеи и одежду воина… Мы видим, что слухи оказались правдивыми… Мы желаем узнать о тебе больше, прежде чем примем решение… Расскажи о себе всё, что сочтёшь необходимым…
Лендлорд говорил медленно, делая между фразами небольшие паузы, словно обдумывая следующее предложение. Аймеру легко успевал за его неторопливой речью.
Лоис на минуту задумалась, а затем заговорила, стараясь произносить фразы тоже медленно, чтобы Аймер успевал – всё-таки он не профессиональный толмач, да и местным наречием владел не настолько глубоко.
– Я родом из королевства Ландия на Западном континенте. Закончила специальное учебное заведение, где обучают воинов, телохранителей и стражников, как мальчиков, так и девочек, с юных лет и до зрелости. Я училась двенадцать лет – и считаюсь телохранителем вышей защиты. Окончив Школу Меченосцев – так называется это учебное заведение, отправилась на поиски службы в другие страны, так как в наших краях «меченых» – так нас называют в народе – слишком много. В Алмосте я нашла службу, но мой господин, польстившись на деньги, предал меня и продал в рабство. Я убежала, убив и покупателя и продавца. Покинула Алмост со злобой в сердце на всех его жителей. Затем я встретила другого господина, который предложил мне очень выгодную службу, от которой я не смогла отказаться. Этот господин оказался честным и благородным, но его постиг злой рок моряка – он ушёл в плавание и больше не вернулся. Его подчинённые и рабы взбунтовались, и мне пришлось покинуть его владения с остатками верных людей и принадлежащим мне по закону имуществом… Вот моя краткая история. О вашем городе я услышала от своих слуг, пожелала посетить его и увидеть своими глазами. Он настолько мне понравился, что я захотела остаться здесь навсегда. Средства для жизни у меня есть, и я не стану обузой для казны или ваших подданных. В крайнем случае, у меня есть ремесло, – Лоис подняла руки и сжала кулаки.
Бледные губы правителя тронула еле заметная улыбка.
– Они кажутся нам весьма маленькими и нестрашными.
– Их сила не в величине, а в умении… У входа офицер забрал у меня оружие, но если следовать логике, нужно забрать всю меня, ведь я сама – оружие.
В холодных глазах правителя зажёгся огонёк любопытства.
– Как это понимать?
– Я не могу это объяснить, это надо увидеть. Ведь любые мои слова прозвучат хвастливой ложью для человека несведущего… Если Ваше Высокородное Сиятельство позволит, я могу кое-что показать.
Лендлорд несколько секунд пристально смотрел на девушку, затем согласно кивнул.
– Показывай!
Лоис встала и направилась к возвышению. Один из стражников наставил на неё пику и что-то произнёс. Лоис схватилась двумя руками за пику и резко дёрнула к себе. Воин, не удержав равновесия, начал падать. Лоис нырнула под пику, и стражник, увлекаемый инерцией, упал на её согнутую спину. Девушка резко выпрямилась, и воин отлетел, ударившись лицом о пол. Пика выпала из его рук и заскользила прочь. Лоис быстро выпрямилась и бросилась на ошеломлённого солдата, вспрыгнув ему на спину. Воин уже приподнялся и стоял на коленях и руках, когда Лоис, как наездница, уселась на него верхом, и в руках её оказался шнурок, который офицер на входе не посчитал оружием. Она набросила на шею воина петлю, и начала её затягивать. Тот выпрямился, хрипя и задыхаясь. Пальцы тщетно скребли по шее, пытаясь зацепить душившую его удавку. Девушка крепко держалась за него ногами, натягивая концы удавки сильнее и сильнее. Лицо воина побагровело, глаза полезли на лоб. Вдруг правитель что-то резко произнёс и Аймер поспешно перевёл:
– Достаточно!
Лоис спрыгнула с воина, сдёрнула шнурок и ударила его ребром ладони за ухом. Тот рухнул на пол, словно мёртвый. Лоис спокойно сложила шнурок и повесила на пояс. Поклонившись лендлорду, вернулась на место.
– Ты его убила? – с угрозой произнёс правитель.
– Нет, только оглушила. Он скоро придёт в себя.
– А если бы мы тебя не остановили?
– Возможно. А может только придушила. Это слабый воин – он неповоротлив и медлителен, как женщина на сносях.
– Ты можешь хладнокровно убить человека, который не сделал тебе ничего плохого?
– Какая разница, что он мне сделал? Если мне прикажут его убить, я убью. Если он станет на моём пути, я его убью. Если он становит угрозу моему господину или мне, я его убью.
Правитель вновь некоторое время молча рассматривал девушку, словно просвечивая своим ледяным взглядом. Но теперь Лоис спокойно выдержала его, так как чувствовала скрытую заинтересованность. Она смогла зацепить этого надменного вельможу, вызвать его интерес к себе, разбудить любопытство.
– Ты говорила, что не нуждаешься в средствах… Значит ли это, что ты откажешься от службы, если получишь выгодное предложение?
– Если предложение будет заманчивым и щедрым, я, возможно, приму его.
– Согласна ли ты быть нашим телохранителем с жалованьем пятьсот стабов в декаду? Мы дадим тебе дом со всей обстановкой, со слугами и рабами, лошадьми и инвентарём. Такое предложение звучит заманчиво?
– Вполне, – искренне ответила девушка.
– Тогда устраивайся на новом месте, и через три дня приходи к нам. И постарайся выучить наш язык, чтобы понимать наши приказы без переводчика.
– Непременно, Ваше Высокородное Сиятельство.
Правитель встал, показывая, что аудиенция закончена. Все присутствующие тоже поспешно поднялись, низко кланяясь. Лоис со свитой покинули дворец и вернулись в гостиницу.
На следующий день от лендлорда пришёл посланец и повёл девушку осматривать новый дом.
Вельможи Альтамана жили в виллах, окружённых тенистыми садами. Дом Лоис мало, чем отличался от других, разве что был чуть меньше и не такой роскошный, как соседние. Вход в него вёл через вестибюль под увитым зеленью балконом, который поддерживали такие же четыре квадратные колонны, как и во дворце. Из вестибюля деревянная лестница вела на галерею, где располагались спальни и другие комнаты. Стены дома были выкрашены в светлый цвет и разрисованы цветами. Живые гирлянды обрамляли окна без стёкол, прикрытые красивыми коваными позолоченными решётками и пёстрыми занавесками. В комнатах стояла прекрасная резная деревянная и мраморная мебель. Стены и полы закрывали плетёные и тканые ковры. Девушку встретил целый штат слуг и толпа рабов.
– Вам понравился дом? – вежливо поинтересовался придворный, когда они обошли всё.
– Да.
– Тогда он ваш. Вот ключи и грамота дарения. Можете переезжать хоть сейчас. Счастья на новом месте, госпожа! – придворный вежливо поклонился. – Если я вам больше не нужен, я вас покину.
Когда посыльный ушёл, Лоис поднялась на балкон, и с чувством глубокого удовлетворения осмотрела новые владения, удивляясь превратностям судьбы. Ещё недавно желторотая выпускница, не имеющая гроша в кармане и без перспектив приличной службы, она стала единственным телохранителем могущественного правителя и владелицей прекрасного дома. Побывавшая и в плену, и в рабстве, сама стала госпожой и рабовладелицей. Что судьба приготовила ей ещё? Какие испытания или приключения ждут впереди?
Часть третья: «Жизнь асура»
Глава 1
… Я сплету венок из росы и трав,
Я пущу его вдоль по речке вплавь.
Ты плыви, венок, по речной волне
И любимого возврати ко мне…
Чистый нежный голос слепой певицы поднимался под высокие расписные своды Зала Наслаждений. Лендлорд полулежал на широкой мягкой кушетке, откинув голову на высокий подлокотник, и, закрыв глаза, слушал любимую певицу.
Лоис сидела рядом на толстом ковре, облокотившись о кожаную подушку. Лениво оглядывала зал, задерживая взгляд на просветах колонн. За ними, просвечивая сквозь тонкие ажурные занавески, сияло солнце, посылая на сад, окружавший Розарий – местный аналог гарема, – жгучие послеполуденные лучи. Иногда слабый ветерок слегка колыхал тонкий шёлк, и по залу проносился лёгкий освежающий порыв.
Вот уже больше года Лоис несла службу ассура – «хранителя тела» – при особе Его Высокородного Сиятельства лендлорда Альтамана и правителя прилегающих земель. Она прошла много испытаний и познала взлёт и падение, но теперь – слава Небесам и Богине-Матери! – кажется, нашла своё счастье: хорошая служба, много денег, почёт и уважение, собственный дом и любимый мужчина. Ольд тоже состоял на службе лендлорда, обучая его невольниц танцам.
С господином у Лоис сложились странные отношения. Вначале он словно не замечал девушку, хотя она целые дни находилась рядом – сопровождала на приёмы, на прогулках, в поездках к супруге, которая, по странной традиции, жила отдельно, в собственном Женском Дворце, расположенном на другом конце города. Даже в Розарий она сопровождала своего господина, что не мог делать мужчина-охранник.
Но через несколько месяцев лендлорд неожиданно переменился. До сих пор холодный и отчуждённый, жёсткий и подозрительный, он словно оттаял, стал человечнее и дружелюбнее. Видя, что девушка честно и добросовестно несёт службу, не ввязывается в дворцовые интриги, начал оказывать ей небольшие знаки внимания: заводил дружеский разговор, принял на службу Ольда, иногда дарил мелкую драгоценность.
Ещё через пару месяцев предложил стать его любовницей. Лоис это удивило, так как она знала, что господин не относится к любвеобильным мужчинам, скорее, наоборот. Свою супругу он навещал раз или два в декаду – меньше не позволял закон; наложницы тоже не часто видели своего господина, да и было их всего три – смехотворно мало для такого могущественного правителя. Розарий он посещал только для отдыха: послушать песни, полюбоваться танцами, насладиться музыкой.
Потому, когда однажды днём, отослав прочь музыкантш и танцовщиц, он взял Лоис за руку и притянул к себе, сказав: «Почему бы нам не развлечься вдвоём?», девушка очень удивилась и насторожено спросила:
– Вы уверены, милорд, что хотите именно этого?
Лендлорд сухо засмеялся в ответ:
– Ты служишь мне уже достаточно долго, чтобы понять: я никогда не делаю того, в чём не уверен. Я долго присматривался к тебе, и решил, что ты именно та женщина, что мне нужна. У нас похожие характеры и схожие взгляды на многие вещи. К тому же ты очень хорошенькая и соблазнительная в этом костюме. Иногда мне хочется тебя в самые неподходящие моменты.
– Имею ли я право выбора, милорд? – осторожно спросила девушка.
Лендлорд снова сухо засмеялся, и его холодные глаза слегка потеплели.
– Если бы на твоём месте была другая женщина, я бы просто приказал… Но не тебе. Я не хочу с тобой ссориться и не могу взять силой. Да, ты имеешь право выбора. Но знай: ты мне очень нравишься. Возможно, ты первая женщина, что пробудила что-то в моей душе.
– Не могли бы вы подождать до завтра, мой лорд? – впервые Лоис обратилась к господину так интимно, почти по-супружески.
Глаза лендлорда сузились и с подозрением посмотрели в тёмные глаза девушки.
– Я ждал долго, могу подождать ещё… Но что тебе даст эта отсрочка?
– Я переговорю со своим супругом. Ольд мне дорог, и я не хочу терять его из-за недопонимания.
– Ты расскажешь ему о моём предложении?
– А вы не хотите, чтобы об этом кто-нибудь знал?
– Мне безразлична болтовня придворных… Тем более, они уже давно считают нас любовниками. Эти сплетни дошли даже до моей супруги, и она устроила скандал… К счастью, у неё крепкое тело, и синяки держатся недолго…
Разговор с Ольдом вышел несколько напряжённым, но девушка умела находить убедительные аргументы. В конце она сказала:
– Я не буду изменять тебе, любимый. Я уступлю правителю тело, но не сердце. Оно будет принадлежать тебе, как твоё мне.
На следующий день Лоис отдалась лендлорду без сожалений и угрызений совести. После близости их отношения внешне никак не изменились: он оставался господином, она его ассуром. Но теперь, раз или два, или три раза в декаду они уединялись в Зале Утех и наслаждались обществом друг друга. Жёсткий и хладнокровный в жизни, лендлорд был таким же и в постели: властным, немного грубоватым, сильным и напористым, что составляло резкий контраст с нежным и чутким Ольдом. Но этот контраст очень нравился девушке, которая не любила однообразия в постели. Поэтому она с удовольствием отдавалась правителю по первому требованию.
Глава 2
Прошло несколько месяцев. Лоис думала, что скоро надоест высокопоставленному любовнику, как только пройдёт налёт новизны, но со временем их отношения только окрепли. Оставаясь с девушкой наедине, лендлорд словно сбрасывал маску, становился мягче, открытей, спокойнее – не такой напряжённый и готовый к обороне и нападению, как во всё остальное время. Лоис уже знала, что правителю есть, чего опасаться. Он стал лендлордом лишь несколько лет назад в результате заговора, организованного против собственного старшего брата. Прежний лендлорд был слабовольным и недалёким, и государством фактически управляла его супруга вместе с любовником – адвисером, то есть главным советником. Захватив трон, лендлорд казнил невестку, её любовника и всех, кто их поддерживал. Чтобы завоевать любовь и поддержку народа, он отменил многие налоги, смягчил законы, и выпустил из темниц политических заключённых. Но, хотя он уничтожил всех врагов и заручился поддержкой толпы, лендлорд опасался за свою жизнь и боялся потерять власть. Он понимал, что то, что он сделал с братом, может произойти и с ним. Поэтому жестоко придушивал любые зачатки заговора или неповиновения, требуя беспрекословного подчинения и лояльности.
Хотя лендлорд казался жестоким правителем, Лоис также видела, что это умный, расчётливый и дальновидный политик. Его указы были разумны, власть тверда и справедлива, налоги и законы продуманы, и Альтаман при его правлении богател и процветал. Власть Альтамана распространилась на всю Скааррскую долину, от Каарта на севере до Мараба на юге, и до Аскера и Старых гор на востоке. Все эти города и селения поменьше платили ему дань, везли на его рынок товары, и приходили к лендлорду за советом и помощью.
… Лоис сидела на ковре у ног правителя, лениво посматривая по сторонам и слушая нежный голос слепой певицы. Она вспоминала своё недавнее прошлое, раздумывала о будущем и медленно пила холодный квас. Ей было душно в кожаном костюме, но это форма, потому приходилось терпеть.
Внезапно по залу пролетел сквозняк, зашевелив занавеси между колоннами. Лоис повернула голову и посмотрела на дверь, в которую входил адвисер. Не меняя позы, наблюдала, как он медленно приближается, бросая вокруг настороженные взгляды, словно опасаясь нападения. Невысокий тучный мужчина, немного трусливый, но очень умный и хитрый, он держался с девушкой ровно, не выказывая ни враждебности, ни подобострастия, как другие придворные, и Лоис никак не могла определить, что же он испытывает к ней на самом деле: ненависть или дружелюбие?
Не доходя пяти шагов (подходить ближе запретила Лоис, установив новые правила охраны), адвисер остановился и тихонько покашлял, обращая на себя внимание. Лендлорд открыл глаза и недовольно взглянул на советника. Протянув руку, слегка тронул серебряный колокольчик, стоявший на мраморном столике у изголовья. Певица тот час умолкла, тонкие пальцы замерли на струнах, и она слегка опустила голову, прислушиваясь.
– Подожди, Лия, – приказал лендлорд и повернулся к адвисеру. – Что случилось?
– Прошу прощения, милорд, что прерываю ваш отдых… – учтиво начал советник, но лендлорд перебил его:
– Ближе к делу!
– Прибыла делегация из Аскера, и нижайше просят принять их…
– Неужели это такое срочное дело?
Адвисер бросил многозначительный взгляд на певицу и лендлорд со вздохом поднялся.
– Всё так плохо? – пробормотал.
– Дело очень важное… Я бы не посмел беспокоить вас по пустякам.
– Ладно… Пусть их проведут в Зал Аудиенций.
Когда лендлорд встал, Лоис тоже вскочила на ноги. Выглянув за дверь, предупредила дежурных стражников. Воины охраны пошли впереди, за ними последовал лендлорд, а Лоис шла позади, отстав на три шага. Таков был порядок передвижения правителя по дворцу, установленный ассуром.
Перейдя в другое крыло дворца, они вошли в небольшой колонный зал, выдержанный в строгих тонах: пол выложен чёрно-белой мозаикой, стены раскрашены голубой и зелёной краской, колонны из снежно-белого мрамора, а потолок украшен росписью Небесной Обители – Царства праведных мёртвых. На небольшом возвышении стояло чёрное кресло с прямой спинкой – трон правителя. Перед ним полукругом выгнулась мраморная скамья, покрытая мягким ковром, – места для посетителей.
Как только лендлорд уселся на троне, а Лоис присела на нижнюю ступеньку у его ног, в зал вошли десять человек, одетые в пышные, расшитые золотыми нитями одежды. Впереди шествовал высокий старик с коротко остриженными седыми волосами. В руке он держал свиток, скреплённый большой красной печатью.
Прибывшие склонились перед сюзереном в низком поклоне, а затем, после милостивого кивка, расселись на скамье.
– Мы слушаем вас, – как всегда на приёмах, напыщенно произнёс лендлорд.
Встал высокий старик и заговорил почтительно, но не подобострастно.
– Мы прибыли к вам, о Высокородный и Благонравный, с жалобой…
– Изложи её.
– Я старшина купцов благословенного города Аскера Харод Амри, о Высокородный. Купцы нашего города отправляют свои караваны во все города Лекхима, особенно часто в Агадес, Клартон, Лакум, торгуя там для себя с выгодой и славой. До сих пор имя нашего сюзерена и покровителя лендлорда великого и славного Альтамана ограждало нас от всех неприятностей, как в дороге, так и на рынках чужих городов. Но в последнее время, после того, как в Олахе сел на престол юный Ригтор, нашим караванам перекрыли все дороги, требуя за проезд непомерный выкуп, или заставляя торговать на рынках по установленным им ценам. Недовольных он велит избивать или заключает в темницу, и выпускает только за огромный выкуп. Многие купцы терпят большие убытки, некоторые потеряли здоровье, а то и жизнь. Доход городской казны ощутимо сократился, и городской совет боится, что в этом году нам нечем будет заплатить ежегодную дань…
– Чем мы вам можем помочь? – нахмурился лендлорд. – Олах не подчинён моей власти.
– Правитель Олаха слишком дерзок. Когда мы упоминаем ваше Высокое имя и грозим ему вашей карой, он лишь смеётся в ответ. Думаю, пора проучить этого наглого юнца.