bannerbanner
Штурм дворца Амина. Версия военного разведчика
Штурм дворца Амина. Версия военного разведчика

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 17



«Неофициальные» лица из КГБ и ГРУ




В отношении тиражей указанных выше изданий можно сказать следующее. Книга М.Е. Болтунова «Альфа» – сверх-секретный отряд КГБ» была опубликована 100-тысячным тиражом, номер первый альманаха «Русские командос» за 1999 год издан в количестве 20 тысяч экземпляров, таким же тиражом издаётся и журнал «Братишка». Количество экземп-ляров указанного ранее альбома «Вымпел. Группа специаль-ного назначения КГБ СССР» в выходных данных этого издания указано не было, тем не менее он поступил для реализации в свободную розничную торговлю.


Что же касается издания «ГРУшного» альбома «Спецназ» 2000 года, то он составил всего одну тысячу эк-земпляров, в открытую продажу не поступал. К тому же, как это отмечалось ранее, обязательные экземпляры (в силу известных обстоятельств) этого памятного издания в биб-лиотеки страны не поступали. В свою очередь указанные ранее две книги воспоминаний офицеров спецназа ГРУ Генштаба, то есть «С. Козлова и др.», были изданы, судя по выходным данным, общим тиражом, не превысившим 10 тысяч экземпляров.


Думается, что в этой связи вполне уместно ещё раз вер-нуться к вопросу о времени начала публикаций воспоминаний участников осуществления государственного переворота в ДРА 27 декабря 1979 года. И здесь выявляется следующая тенденция: время начала выхода изданий комитетских с вос-поминаниями (мемуары, записки, интервью и т.д.) участни-ков и очевидцев штурма дворца Х. Амина прямо соотносится


с событиями, последовавшими после распада Советского Союза и развала КГБ СССР, то есть после августа 1991 года. В отношении аналогичных «гэрэушных» материалов мож-но сказать, что первые из них в печати появились только в 1999 году или немного ранее этого срока. Во всяком случае, такое положение дел сложилось на информационном про-странстве России.


Однако заметим, что в общественном мнении «вес» вы-сказанных точек зрения на ту или иную проблему нередко зависит далеко не от объективности и всесторонности рас-смотрения того или иного конкретного факта или события. Здесь вступают в силу факторы иного порядка, а имен-но: финансовые, организационные или иные возможности




51




Книга готова 07.indd      51      28.11.2007      23:48:28





ШТУРМ ДВОРЦА АМИНА:

Владимир КОШЕЛЕВ


версия военного разведчика





различных ведомств, изданий, ветеранских объединений и других структур. Зависит он, разумеется, и от того, кто, ког-да и каким образом первым заявил дискуссионную, по сути, тему.


К сожалению, именно так, на наш взгляд, получилось и с освещением в отечественной беллетристике и периодике со-бытий, связанных со штурмом дворца Тадж-Бек. Успешно сов-местными усилиями исполнив стоявшую в декабре 1979 года единую задачу по проведению операции «Шторм-333», неко-торые представители бывшего КГБ СССР не пожелали быть до конца объективными, а порой и честными в отношении своих коллег из спецназа ГРУ, воздушно-десантных войск, предста-вителей аппарата военных советников. Впрочем, сказанное ранее относится в первую очередь не столько к непосредс-твенным участникам тех событий, сколько к ряду недобросо-вестных борзописцев, «подсевших» на актуальную тему.


Что пишут о «Шторме»


в

ближнем зарубежье


По большому счёту, нечто подобное с освещением собы-тий, связанных со штурмом дворца Х. Амина, происходило и происходит вне пределов Российской Федерации. Это мож-но сказать о Белоруссии, Казахстане. Можно сказать и об Ук-раине, где этой теме уделено значительное внимание. Итак, несколько слов о публикациях на Украине…


В канун десятой годовщины вывода советских войск из ДРА, в 1999 году, издательством «Збруч» (Киев-Тернополь) была выпущена в свет книга генерал-майора медицинской службы В.В. Пасько под названием «Ночь забытых песен». Автор, сам являющийся участником боевых действий в Аф-ганистане, на страницах этого издания высказал ряд, несом-ненно, заслуживающих внимания мыслей о дне минувшем


и сегодняшнем. И сделал он это через призму «афганской» самодеятельной песни, положив тексты многих написанных «за речкой» авторских произведений в основу своего повес-твования.




52




Книга готова 07.indd      52      28.11.2007      23:48:28




Что пишут о «Шторме» в ближнем зарубежье




Как пишет В.В. Пасько от имени военврача-«афганца» Шеремета:«Этипесни–ведьэтоправдиваячастицаТойжизни. Потому что те, кто их сочинял, делал это по горячим следам для живых участников и свидетелей. Не рассчитывая на дол-гую жизнь своих творений и широкую известность. И они, эти одновременно и первые слушатели, и ценители, и действую-щие лица откровенного вранья бы не допустили. Восприни-мать эти песни на слух постороннему человеку порой трудно. Потому что они как бы вырваны из контекста, из Той жизни. Полностью понять и прочувствовать их может только тот, кто был там. Но ведь эти песни – они и есть Правда. Так, может быть, их просто записать со старой плёнки на бумагу и про-комментировать? Не мудрствуя лукаво и ничего не выдумы-вая, «чтобы красивше было»? А там пусть кто хочет – читает, кто хочет – нет. Всё равно это частица твоей жизни и твоего времени, нравится это кому-то или нет, интересно или нет. Причём – правдивая частица. Потому что эта Правда – не только твоя, а многих людей, написавших эти песни. Ты – лишь комментатор. По возможности правдивый и беспристраст-ный. А из таких многих индивидуальных Правд и слагается, в конце концов, Истина. Которая своим светом озаряет дорогу Идущим с мечом и показывает им, что перед ними – такие же Люди, с которыми для начала надо попытаться разговаривать не Мечом, а – Словом. И желательно – Мудрым».


Возможно, эти рассуждения Владимира Васильевича кому-то покажутся банальными. И такой элемент действи-тельно присутствует в некоторых высказываниях бывшего начальника медицинской службы 108-й мотострелковой дивизии 40-й общевойсковой армии. Но его попытка сде-лать собственные комментарии к самодеятельным песням советских солдат и офицеров, сочинённым и звучавшим в период афганской войны, заслуживает определённого вни-мания. Правда, при этом сам автор полагает «афганский» фольклор самым непосредственным и чуть ли не самым достоверным источником информации о событиях, проис-ходивших на территории ДРА (РА) в 1979–1989 годах.




  Пасько В.В. Ночь забытых песен. – Киев-Тернополь: «Збруч», 1999. С.

210.




53




Книга готова 07.indd      53      28.11.2007      23:48:28





ШТУРМ ДВОРЦА АМИНА:

Владимир КОШЕЛЕВ


версия военного разведчика





Очевидно, такая позиция весьма и весьма уязвима. Потому что рассматривать то или иное событие периода бо-евых действий в Афганистане, в том числе и штурм дворца Тадж-Бек, только через призму песенной поэзии и (или) своих личных воспоминаний (знаний) – это совершенно не правиль-но. Скорее всего, именно поэтому раздел «Начиналось это в своё время лихо и довольно весело…» указанной ранее книги В.В. Пасько содержит много фактических ошибок и досадных неточностей. А относится данный раздел как раз к событиям периода ввода советских войск в Афганистан, а также осуще-ствления государственного переворота в Кабуле.


В этой связи приведём только один пример, когда автор «мусульманский батальон» спецназа ГРУ Генштаба совер-шенно неправильно именует отрядом «Гром», состоявшим в ведении КГБ СССР. При этом В.В. Пасько называет началь-ником медицинской службы этого формирования капитана медслужбы Сергея Ортынова . Исходя из других источников, которые представляются более достоверными, начальником медицинской службы 154-го отдельного отряда спецназа ГРУ ГШ был капитан медицинской службы Ибрагимов . В под-тверждение последнего тезиса, пожалуй, стоит напомнить обиходное название этой воинской части спецназа ГРУ ГШ – «мусульманский» батальон. А оно было дано не случайно, а в силу того обстоятельства, что служили в ней в подавляющем большинстве военнослужащие – выходцы из мусульманских среднеазиатских республик бывшего Советского Союза.


Несомненно, со многими положениями и выводами «ин-дивидуальной правды» Владимира Васильевича можно согла-ситься. Однако при этом необходимо внести ряд фактических поправок и уточнений. Только так можно более достоверно, если хотите, комплексно представить картину кабульских со-бытий 27 декабря 1979 года.


К сожалению, в отдельных «афганских комментариях» ав-тора книги «Ночь забытых песен» явно прослеживается жела-ние «военного доктора» В.В. Пасько стать как бы над ситуаци-ей. Мол, «они калечат, а мы лечим». Но так не бывает, потому




  Пасько В.В. Указ. соч. С. 25.


  Ляховский А.А. Трагедия и доблесть Афгана. – М.: ГПИ «Искона», 1995.

С.151.




54




Книга готова 07.indd      54      28.11.2007      23:48:28




Что пишут о «Шторме» в ближнем зарубежье




что все мы, военные люди, были солдатами одной армии, детьми своего времени и своей, хоть теперь уже бывшей, но некогда единой и, без тени сомнения, великой Родины. Да и плыли мы тогда по бурным волнам событий в одной лодке под названием «Ограниченный контингент советских войск в Аф-ганистане». Впрочем, это тема для отдельного разговора…


Во всяком случае, несомненным является то, что самоде-ятельная песенная поэзия советских солдат, сержантов, пра-порщиков и офицеров периода афганской войны 1979–1989 годов является важным источником информации. Тем источ-ником, который трудно переоценить, если взять во внимание многие до сих пор не преданные гласности обстоятельства совершенно секретной операции советских спецслужб по проведению государственного переворота в ДРА 27 декабря 1979 года.


А вот ещё одно украинское издание 1999 года, на стра-ницах которого можно обнаружить уже другую версию штур-ма дворца Тадж-Бек. Речь идёт о книге военного журналиста Анатолия Гончара . Почти не меняя авторской стилистики и орфографии, приведём некоторые откровения из этого про-изведения:


«К глубокому сожалению, ошибаются и правители. В их числе – Хафизулла Амин, и в этом его трагедия. Если бы он знал. Если бы… Уж слишком он потерял бдительность, нюх правителя, что могут накрыть наши кагебисты, накрыть сходу, и его постигнет та же участь, что и Тараки.


Наши «альфовцы», десантники это сделали, правда, не совсем тихо, что с них возьмёшь, мужики-славяне от плуга и станка, а не зелёные береты, профессионалы высшего класса.


И пусть он, Амин, не обижается, что в ночь с 25 на 26 декабря спецребята помешали повеселиться в ресторане, раскинувшем-ся в горах, примерно в двух-полтора километрах от президент-ского дворца.


Конечно, тёмная декабрьская ночь была на руку Амину, но не спасла. Спецназовцы штурмовали дворец, в котором нахо-дился Амин, по всем правилам современного боя, напористо, как приказали в Центре.




  Гончар А.Г. «Повірка, або «Афганці» Вінниці». Художньо-документальне видання. – В.: РВВ ВАТ “Віноблдрукарня”, 2000.




55




Книга готова 07.indd      55      28.11.2007      23:48:28





ШТУРМ ДВОРЦА АМИНА:

Владимир КОШЕЛЕВ


версия военного разведчика





Генералы из Генштаба и гебешники славно задумали опера-цию по ликвидации, а вернее, физическому уничтожению Ами-на и установлению власти Бабрака Кармаля, личности ранее ма-лоизвестной в нашей стране и в Афганистане, и, поговаривают, нашей советской марионетки. Операция прошла великолепно


и гладко, даже лучше чем по Юлиану Семёнову, большому лю-бителю описания подобных свержений монархов и установле-ния новой, конечно же, прогрессивной власти. Десятки убитых

и раненых с обеих сторон – мелочи не в счёт…


Да, Амин пал, уже нет в живых, но его не взяли, как Ча-паева в подштанниках. Он, прошёл слух среди нашего брата, дрался как солдат, опытный, смекалистый солдат, защищал не только себя, но и жену, детей, понимал, что попался в ловуш-ку и из неё вряд ли ему удастся выбраться живым.


За ним, как за матёрым волком на охоте, гонялись вооружён-ные люди, не жалея себя во имя богатого трофея, шли по пятам, куда он не старался скрыться, устремлялись по пятам, стреляли не жалея патронов, и он не в силе был спрятаться от них ни в одной самой потайной комнате огромного дворца, вроде они, ушлые преследователи, бывали здесь множество раз…»


Обратим внимание, что эти слова принадлежат подпол-ковнику в отставке А.Г. Гончару, проходившему в ДРА служ-бу в должностях командира агитацонно-пропагандистского отряда и редактора газеты 108-й мотострелковой дивизии. При этом в Кабуле Анатолий Григорьевич оказался почти сразу после ввода советских войск. Очевидно, поэтому мно-гие его воспоминания подобного рода содержат ссылку на личные, скажем так, «неформальные» контакты с офицера-ми советского Генштаба и комитетчиками.


Должно быть, читатель обратил внимание на некоторые из употребляемых автором цитируемого издания слова и меткие… выражения («Её Величество Москва», «спецребя-та», «гебешники», «кагебисты» и т.д.). Это определённая лак-мусовая бумажка для понимания внутреннего настроя быв-шего воина-интернационалиста, автора книг «Чёрный тюль-пан», «Мы прошли Афган» и, конечно, «Повірка, або «Афганці» Вінниці». Впрочем, никто его осуждать не собирается: коли считает возможным для себя расставлять подобные акценты, пусть не стесняется…




  Гончар А.Г. Указ. соч. С. 324-325.




56




Книга готова 07.indd      56      28.11.2007      23:48:28




Что пишут о «Шторме» в ближнем зарубежье




Однако сама версия событий декабрьского (1979 г.) госу-дарственного переворота в Афганистане, предложенная во-енным журналистом А.Г. Гончаром, по большому счёту, не вы-держивает критики. В качестве действующих лиц этой драмы он указывает только десантников и «альфовцев», забывая при этом сказать о других «гебешниках» («зенитовцах»), о «мусуль-манском» батальоне тоже ничего не сообщает. Вспоминает о кабульскомресторане,расположенномнедалегоотТадж-Бека, но даже сам день «Д» указывает неправильно, потому что пе-реносит его на двое суток назад (в ночь с 25-го на 26 декабря). Всё это как-то странно для человека, профессионально зани-мающегося разработкой афганской тематики. Действительно,


у Юлиана Семёнова это бы лучше получилось…


С июля 2001 года начала издаваться всеукраинская во-енно-патриотическая газета «Спецназ». Её учредителем и издателем выступил региональный центр информации и безопасности (г. Одесса). На страницах этой газеты не-редко встречаются упоминания об этой боевой (специаль-ной) операции в Кабуле. Так, например, в статье «Специа-листы» Владимира Волосюка содержится следующий опус: «Наиболее известной операцией, в которой участвовала «Альфа» является штурм дворца Амина. В книге «Шторм-333», посвящённой офицерам, прапорщикам, сержан-там и рядовым – солдатам спецназа КГБ СССР и ГРУ ГШ Советской армии, авторы – Ю. Дроздов и В. Курилов под-робно описывают не имеющую в мире аналогов операцию. «Гром», «Альфа» и «Зенит» благодаря высокой выучке и личному мужеству смогли изменить ход абсурдного плана, придуманного высокими «чинами-теоретиками», и под ру-ководством Ю.И. Дроздова совершить невозможное» .


Как мы видим, в данном случае журналист и юрист В. Волосюк об участии в штурме дворца Тадж-Бек спецназа ГРУ фактически не говорит, неверно указывает он и общего




  «День «Д» (воен. терминология) – условное обозначение дня начала войны (боевой операции). Относительного этого дня производится расчёт действий привлекаемых к ней сил и средств по времени, а также планирование


и подготовка войны (боевой операции). Дни, предшествующие войне, обозначаются: «Д – 2», «Д – 1» и т.д.; а с началом операции – «Д1», «Д2» и т.д. Календарное значение «Д» является совершенно секретной информацией.


  См.: Указанная выше газета. – №1 (1) от 13 июля 2001 г. С. 3.




57




Книга готова 07.indd      57      28.11.2007      23:48:28




На страницу:
7 из 17