
Полная версия
Счастье со вкусом полыни
Степан и его люди, уставшие с дороги, уже открыли ворота, завели во двор коней, старый Потеха зажег масляные факелы во славу хозяину. Аксинья остановилась на пороге, глядела на поднявшуюся суету, ждала.
– Посреди ночи встречаешь? Не спалось? – вместо приветствия пророкотал Степан и обнял ее за плечи.
– Знала, что сегодня приедешь, – поддержала его насмешливый тон Аксинья, вдохнула знакомый запах. Мужской и лошадиный пот, дым, кожа, речная сырость, тина – никто не назвал бы его сладким да приятным, но ей, дурочке, он казался лучшим во всем мире.
– Ведьма, кто ж сомневался-то! Голуба, ты слыхал? Говорит, чуяла, что вернемся! – Степан отпустил Аксинью, мимоходом скользнув шуей по ягодицам.
– Много языком мелешь, – улыбнулась Аксинья.
– Забыл сказать – с нами гость. – Степан махнул рукой в сторону стройного невысокого мужчины с узкой бородкой-клинышком. И сразу скрылся в доме, оставив Аксинью разбираться с незнакомцем.
– Здравствуй, хозяйка, – склонился тот легко, точно не провел дни в долгой дороге. Перед ней стоял молодой мужчина, парень лет двадцати, не боле.
– Можно звать тебя тетей? – бесхитростно улыбнулся гость, и Аксинья ощутила, что земля уплывает из-под ног.
– А как… Как звать-то тебя?
– Митя, Митрофан. Ты не узнала, да откуда бы? Я сын Митрофана Селезнева. Мать моя, Василиса Васильевна, сестра твоя родная.
Аксинья вглядывалась в открытое улыбчивое лицо, силясь отыскать в нем черты старшей сестры, злыдни да угрюмки. Нет, не похож на родителей, яблочко далеко укатилось от родного деревца. Или душа его такая же темная, подозрительная?
– Ишь как мы тебе родича по дороге нашли! – похохатывал Голуба. – Суденышко течь дало, они бедствие терпели, а мы вишь как…
– Да какое бедствие! За каменюки днищем зацепились… У нас везде свои люди есть, уже на подмогу спешили, – хорохорился Митя. Хоть и показывал в улыбке крепкие зубы, видно было: задели слова за живое.
– Так отчего помогли мы, а не люди ваши? Парень, не обижайся, если где слово сказали резкое – устали с дороги.
– Пойдем, постелю тебе и людям твоим, – сбросила оцепенение Аксинья. – Без крова и пищи не останетесь.
– Благодарю, тетушка, – склонился Митя. Пред Аксиньей встал отвратный образ матери его, Василисы. В пору перекреститься!
Посреди ночи дом ожил. Суетились Еремеевна и ее внучки, дед Потеха кряхтел у печки, Нютка белкой прыгала возле отца и Голубы, забыв о своих обидах.
– А струг как тряхнет… Аж сердце ушло в пятки! – рассказывал о своих злоключениях Митя. – Я же сызмальства по рекам, с отцом да братом. Но такой беды…
– А ты правда утонуть мог? – спрашивала Нютка, мать поджимала губы: не подобает девице так вольно вопросы задавать. Хоть и брат пред ней стоит – так первый раз в жизни видит его.
– Да с чего бы? Я в огне не горю и в воде утонуть не могу. Порода у нас крепкая! – показывал белые зубы Митя.
Нюта продолжала свои расспросы – и отчего же нет робости и стеснения пред незнакомыми людьми? – он отвечал, смеялся, принял интерес ее безо всякого пренебрежения.
Аксинья отвела гостям дальнюю клеть, велела служанкам навести порядок, положить соломенники, принести подушки да тонкие одеяла, поставить шандал с тремя толстыми свечами, чтобы гости с Великого Устюга худого не подумали. Она окинула быстрым взглядом повалушу: все ладно, Маня и Дуня успели стереть пыль да обновить занавеси. Клад, а не девки! Она похвалила их, на полпути, в холодных сенях, остановилась перевести дыхание.
Без умысла привел Степан в свой дом родича Аксиньи… Да предпочла бы она не видеть его во веки вечные. Не лучшие воспоминания пробудил в ней племянник, обошлась бы без этой нечаянной встречи. Ни капли приязни не было меж двумя сестрами. Аксинья и Василиса не виделись давно, с той самой поры, как осталась младшая без мужа да с клеймом грешницы, как старшая вылила на нее гнев свой и неуместную зависть.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Пестрядь – грубая льняная ткань из разноцветных ниток.
2
Шандал – массивный подсвечник.
3
Сексуальные отношения во время Великого поста были запрещены, даже если речь шла о супругах.
4
Канопка – кружка.
5
Стряпущая – кухня, отдельная изба или помещение в избе, где занимались стряпней.
6
Здесь и далее авторские стихотворения, песни, вдохновленные русским народным творчеством.
7
Крестовая подруга – согласно русскому обычаю подруги обменивались нательными крестиками. Считалось, что это делает дружбу нерушимой.
8
Жизненный путь Аксиньи Ветер описан в романах «Обмануть судьбу» (Эксмо, 2020, 2022), «Искупление» (Эксмо, 2021, 2022), «Волчья ягода» (Эксмо, 2021, 2023).
9
На Руси существовал обычай заворачивать новорожденных в отцову рубаху.
10
Кулиги – заброшенные лесные поляны.
11
Шуя – левая рука; десница – правая рука.
12
Срамной уд – на Руси так называли мужской половой орган.
13
Балясины – невысокие фигурные столбики в виде колонн, поддерживающие поручни перил, ограждений балконов, лестниц.
14
Строгановы по указу Василия Шуйского 1610 года получили право зваться именитыми людьми, с отчеством, что являлось большой честью.
15
Доля и Недоля – по славянским представлениям, две девы-пряхи, что определяли судьбы людей.
16
Благовещенье Богородицы – христианский праздник, 25 марта. (Здесь и далее даты даются по старому стилю.)
17
Окаём – отморозок, плохой человек (устар.).
18
Холоп – так именовали домашних слуг, но в широком смысле холопы – зависимое население.
19
Мыйнӧ – да (коми-перм.).
20
Коты – женская кожаная обувь, полусапожки.
21
Зонка – мальчик (коми-перм.).
22
Летник – старинная летняя женская одежда с длинными широкими рукавами.
23
Заплот – забор.
24
Аксинья искажает имя Святой Сусанны Салернской.
25
Михаил Федорович в 1616 году избрал невестой своей Марию Хлопову, дочь коломенского дворянина. Его матери выбор пришелся не по душе, и вскоре Марию объявили больной и отослали из Москвы.
26
Сантал – так называли на Руси сандал.
27
Скрыня – небольшая шкатулка с ящичками, где хранили украшения или деньги.
28
Смарагд – изумруд.
29
Червленый яхонт – рубин.
30
Авторское переложение народной сказки Пермского края.
31
Макошь – славянская богиня, воплощение женского начала.
32
Волочёбники – гости, которые пели специальные песни, прославлявшие Великий праздник и хозяев (можно сравнить с колядующими на Святки).
33
Кожух – легкий кафтан, подбитый мехом (часто соболем или белкой).
34
Вошвы – лоскуты, вшиваемые как отделка или украшение в одежду, обычно другого вида, фактуры и цвета, были украшены драгоценным шитьем.
35
Блудяшка – повеса, гуляка (устар.).
36
Горьким английским («аглицким») зельем в России называли табак.
37
Коч – быстроходное судно, использовалось для перехода по северным морям и рекам. В данном случае подразумевается малый коч, судно с небольшой осадкой, грузоподъемностью до семи тонн.
38
Ньюга – древнее, пермяцкое название реки Юг, приток Северной Двины.
39
Царское вино – одно из названий водки.
40
Казенка – крытый берестой закуток на судне.
41
Фряжское – греческое.
42
Черкасы – название запорожских казаков.
43
Степан искажает слово «кардинал».
44
Речь идет о папе римском Родриго Борджиа, известном под именем Александра VI.
45
Пуд – русская мера веса, равная 16,36 кг.
46
Столбовский мир между русскими и шведами (свеями) был подписан 27 февраля 1617 года. Условия его были невыгодны для нашей страны.
47
В 1611 году шведы захватили Новгород и иные города, присягнули шведскому принцу Карлу-Филиппу. Вплоть до Столбовского мира новгородские земли были отторгнуты от России.
48
В 1395 году Тамерлан (Тимур-хан), создатель огромной среднеазиатской империи, напал на Русь, дошел до Ельца, но неожиданно развернул войско. В летописных источниках указывалось, что причиной стало заступничество иконы Владимирской Богоматери.
49
Сень – элемент архитектуры в виде навеса.
50
Муррин – малахит.
51
Поручья – элемент украшения, отделка нижней части рукава.
52
Уды – так именовали части тела.
53
Четверть – мера длины, 18 см.
54
Студеным морем называли Северный Ледовитый океан.
55
Надсада – так в деревне называли чрезмерную работу.
56
Иван Пшеничник – День памяти Апостола Иоанна Богослова, 8 мая. В этот день сеяли пшеницу.
57
Гашник – веревка, которой подвязывались порты.
58
Речь о Священномученике Онисиме Бастийском.
59
Ряд – договор.













