
Полная версия
The Tribes and Castes of the Central Provinces of India, Volume 4
In Bhandāra, where the Mānas hold land, it is related that in former times a gigantic kite lived on the hill of Ghurkundi, near Sākoli, and devoured the crops of the surrounding country by whole fields at a time. The king of Chānda proclaimed that whoever killed the kite would be granted the adjoining lands. A Māna shot the kite with an arrow and its remains were taken to Chānda in eight carts, and as his reward he received the grant of a zamīndāri. In appearance the Mānas, or at least some of them, are rather fine men, nor do their complexion and features show more noticeable traces of aboriginal descent than those of the local Hindus. But their neighbours in Chānda and Bastar, the Māria Gonds, are also taller and of a better physical type than the average Dravidian, so that their physical appearance need not militate against the above hypothesis. They retained their taste for fighting until within quite recent times, and in Kātol and other towns below the Satpūra hills, Mānas were regularly enlisted as a town guard for repelling the Pindāri raids. Their descendants still retain the ancestral matchlocks, and several of them make good use of these as professional shikāris or hunters. Many of them are employed as servants by landowners and moneylenders for the collection of debts or the protection of crops, and others are proprietors, cultivators and labourers, while a few even lend money on their own account. Mānas hold three zamīndāri estates in Bhandāra and a few villages in Chānda; here they are considered to be good cultivators, but have the reputation as a caste of being very miserly, and though possessed of plenty, living only on the poorest and coarsest food.176 The Māna women are proverbial for the assistance which they render to their husbands in the work of cultivation.
Owing to their general adoption of Marātha customs, the Mānas are now commonly regarded as a caste and not a forest tribe, and this view may be accepted. They have two subcastes, the Badwāik Mānas, or soldiers, and the Khād Mānas, who live in the plains and are considered to be of impure descent. Badwāik or ‘The Great Ones’ is a titular term applied to a person carrying arms, and assumed by certain Rājpūts and also by some of the lower castes. A third group of Mānas are now amalgamated with the Kunbis as a regular subdivision of that caste, though they are regarded as somewhat lower than the others. They have also a number of exogamous septs of the usual titular and totemistic types, the few recognisable names being Marāthi. It is worth noticing that several pairs of these septs, as Jamāre and Gazbe, Narnari and Chudri, Wāgh and Rāwat, and others are prohibited from intermarriage. And this may be a relic of some wider scheme of division of the type common among the Australian aborigines. The social customs of the Mānas are the same as those of the other lower Marātha castes, as described in the articles on Kunbi, Kohli and Mahār. A bride-price of Rs. 12–8 is usually paid, and if the bridegroom’s father has the money, he takes it with him on going to arrange for the match. Only one married woman of the bridegroom’s family accompanies him to the wedding, and she throws rice over him five times. Four days in the year are appointed for the celebration of weddings, the festivals of Shivrātri and of Akhātij, and a day each in the months of Māgh (January) and Phāgun (February). This rule, however, is not universal. Brāhmans do not usually officiate at their ceremonies, but they employ a Brāhman to prepare the rice which is thrown over the couples. Marriage within the sept is forbidden, as well as the union of the children of two sisters. But the practice of marrying a brother’s daughter to a sister’s son is a very favourite one, being known as Māhunchār, and in this respect the Mānas resemble the Gonds. When a widow is to be remarried, she stops on the way by the bank of a stream as she is proceeding to her new husband’s house, and here her clothes are taken off and buried by an exorcist with a view to laying the first husband’s spirit and preventing it from troubling the new household. If a woman goes wrong with a man of another caste she is not finally cast out, but if she has a child she must first dispose of it to somebody else after it is weaned. She may then be re-admitted into caste by having her hair shaved off and giving three feasts; the first is prepared by the caste and eaten outside her house, the second is prepared by her relatives and eaten within her house, and at the third the caste reinstate her by partaking of food cooked by herself. The dead are either buried or burnt; in the former case a feast is given immediately after the burial and no further mourning is observed; in the latter the period of mourning is three days. As among the Gonds, the dead are laid with feet to the north. A woman is impure for seven days after child-birth.
The Mānas have Bhāts or genealogists of their own caste, a separate one being appointed for each sept. The Bhāt of any sept can only accept gifts from members of that sept, though he may take food from any one of the caste. The Bhāts are in the position of beggars, and the other Mānas will not take food from them. Every man must have a Bhāt for his family under penalty of being temporarily put out of caste. It is said that the Bhāts formerly had books showing the pedigrees of the different families, but that once in a spirit of arrogance they placed their shoes upon the books; and the other Mānas, not brooking this insolence, burnt the books. The gravity of such an act may be realised when it is stated that if anybody even threatens to hit a Māna with a shoe, the indignity put upon him is so great that he is temporarily excluded from caste and penalised for readmission. Since this incident the Bhāts have to address the Mānas as ‘Brahma,’ to show their respect, the Māna replying ‘Rām, Rām.’ Their women wear short loin-cloths, exposing part of the thigh, like the Gonds. They eat pork and drink liquor, but will take cooked food only from Brāhmans.
Mānbhao
1. History and nature of the sect
Mānbhao.177—A religious sect or order, which has now become a caste, belonging to the Marātha Districts of the Central Provinces and to Berār. Their total strength in India in 1911 was 10,000 persons, of whom the Central Provinces and Berār contained 4000. The name would appear to have some such meaning as ‘The reverend brothers.’ The Mānbhaos are stated to be a Vaishnavite order founded in Berār some two centuries ago.178 They themselves say that their order is a thousand years old and that it was founded by one Arjun Bhat, who lived at Domegaon, near Ahmadnagar. He was a great Sanskrit scholar and a devotee of Krishna, and preached his doctrines to all except the Impure castes. Ridhpur, in Berār, is the present headquarters of the order, and contains a monastery and three temples, dedicated to Krishna and Dattātreya,179 the only deities recognised by the Mānbhaos. Each temple is named after a village, and is presided over by a Mahant elected from the celibate Mānbhaos. There are other Mahants, also known after the names of villages or towns in which the monasteries over which they preside are located. Among these are Sheone, from the village near Chāndur in Amraoti District; Akulne, a village near Ahmadnagar; Lāsorkar, from Lāsor, near Aurangābād; Mehkarkar, from Mehkar in Buldāna; and others. The order thus belongs to Berār and the adjoining parts of India. Colonel Mackenzie describes Ridhpur as follows: “The name is said to be derived from ridh, meaning blood, a Rākshas or demon having been killed there by Parasurāma, and it owes its sanctity to the fact that the god lived there. Black stones innumerable scattered about the town show where the god’s footsteps became visible. At Ridhpur Krishna is represented by an ever-open, sleeplessly watching eye, and some Mānbhaos carry about a small black stone disk with an eye painted on it as an amulet.” Frequently their shrines contain no images, but are simply chabutras or platforms built over the place where Krishna or Dattātreya left marks of their footprints. Over the platform is a small veranda, which the Mānbhaos kiss, calling upon the name of the god. Sukli, in Bhandāra, is also a headquarters of the caste, and contains many Mānbhao tombs. Here they burn camphor in honour of Dattātreya and make offerings of cocoanuts. They make pilgrimages to the different shrines at the full moons of Chait (March) and Kārtik (October). They pay reverence to no deities except Krishna and Dattātreya, and observe the festivals of Gokul Ashtami in August and Datta-Jayantri in December. They consider the month of Aghan (November) as holy, because Krishna called it so in the Bhāgavat-Gīta. This is their sacred book, and they reject the other Hindu scriptures. Their conception of Krishna is based on his description of himself to Arjun in the Bhāgavat-Gīta as follows: “‘Behold things wonderful, never seen before, behold in this my body the whole world, animate and inanimate. But as thou art unable to see with these thy natural eyes, I will give thee a heavenly eye, with which behold my divine connection.’
“The son of Pandu then beheld within the body of the god of gods standing together the whole universe divided forth into its vast variety. He was overwhelmed with wonder and every hair was raised on end. ‘But I am not to be seen as thou hast seen me even by the assistance of the Vedas, by mortification, by sacrifices, by charitable gifts: but I am to be seen, to be known in truth, and to be obtained by that worship which is offered up to me alone: and he goeth unto me whose works are done for me: who esteemeth me supreme: who is my servant only: who hath abandoned all consequences, and who liveth amongst all men without hatred.’”
Again: “He my servant is dear to me who is free from enmity, the friend of all nature, merciful, exempt from all pride and selfishness, the same in pain and in pleasure, patient of wrong, contented, constantly devout, of subdued passions and firm resolves, and whose mind and understanding are fixed on me alone.”
2. Divisions of the order
The Mānbhaos are now divided into three classes: the Brahmachāri; the Gharbāri; and the Bhope. The Brahmachāri are the ascetic members of the sect who subsist by begging and devote their lives to meditation, prayer and spiritual instruction. The Gharbāri are those who, while leading a mendicant life, wearing the distinctive black dress of the order and having their heads shaved, are permitted to get married with the permission of their Mahant or guru. The ceremony is performed in strict privacy inside a temple. A man sometimes signifies his choice of a spouse by putting his jholi or beggar’s wallet upon hers; if she lets it remain there, the betrothal is complete. A woman may show her preference for a man by bringing a pair of garlands and placing one on his head and the other on that of the image of Krishna. The marriage is celebrated according to the custom of the Kunbis, but without feasting or music. Widows are permitted to marry again. Married women do not wear bangles nor toe-rings nor the customary necklace of beads; they put on no jewellery, and have no choli or bodice. The Bhope or Bhoall, the third division of the caste, are wholly secular and wear no distinctive dress, except sometimes a black head-cloth. They may engage in any occupation that pleases them, and sometimes act as servants in the temples of the caste. In Berār they are divided into thirteen bas or orders, named after the disciples of Arjun Bhat, who founded the various shrines. The Mānbhaos are recruited by initiation of both men and women from any except the impure castes. Young children who have been vowed by their parents to a religious life or are left without relations, are taken into the order. Women usually join it either as children or late in life. The celibate members, male or female, live separately in companies like monks and nuns. They do not travel together, and hold services in their temples at different times. A woman admitted into the order is henceforward the disciple of the woman who initiated her by whispering the guru mantra or sacred verse into her ear. She addresses her preceptress as mother and the other women as sisters. The Mānbhaos are intelligent and generally literate, and they lead a simple and pure life. They are respectable and are respected by the people, and a guru or spiritual teacher is often taken from them in place of a Brāhman or Gosain. They often act as priests or gurus to the Mahārs, for whom Brāhmans will not perform these services. Their honesty and humility are proverbial among the Kunbis, and are in pleasing contrast to the character of many of the Hindu mendicant orders. They consider it essential that all their converts should be able to read the Bhāgavat-Gīta or a commentary on it, and for this purpose teach them to read and write during the rainy season when they are assembled at one of their monasteries.
3. Religious observances and customs
One of the leading tenets of the Mānbhaos is a respect for all forms of animal and even vegetable life, much on a par with that of the Jains. They strain water through a cloth before drinking it, and then delicately wipe the cloth to preserve any insects that may be upon it. They should not drink water in, and hence cannot reside in, any village where animal sacrifices are offered to a deity. They will not cut down a tree nor break off a branch, or even a blade of grass, nor pluck a fruit or an ear of corn. Some, it is said, will not even bathe in tanks for fear of destroying insect-life. For this reason also they readily accept cooked food as alms, so that they may avoid the risk of the destruction of life involved in cooking. The Mānbhaos dislike the din and noise of towns, and live generally in secluded places, coming into the towns only to beg. Except in the rains they wander about from place to place. They beg in the morning, and then return home and, after bathing and taking their food, read their religious books. They must always worship Krishna before taking food, and for this purpose when travelling they carry an image of the deity about with them. They will take food and water from the higher castes, but they must not do so from persons of low caste on pain of temporary excommunication. They neither smoke nor chew tobacco. Both men and women shave the head clean, and men also the face. This is first done on initiation by the village barber. But the sendhi or scalp-lock and moustaches of the novice must be cut off by his guru, this being the special mark of his renunciation of the world. The scalp-locks of the various candidates are preserved until a sufficient quantity of hair has been collected, when ropes are made of it, which they fasten round their loins. This may be because Hindus attach a special efficacy to the scalp-lock, perhaps as being the seat of a man’s strength or power. The nuns also shave their heads, and generally eschew every kind of personal adornment. Both monks and nuns usually dress in black or ashen-grey clothes as a mark of humility, though some have discarded black in favour of the usual Hindu mendicant colour of red ochre. The black colour is in keeping with the complexion of Krishna, their chief god. They dye their cloths with lamp-black mixed with a little water and oil. They usually sleep on the ground, with the exception of those who are Mahants, and they sometimes have no metal vessels, but use bags made of strong cloth for holding food and water. Men’s names have the suffix Boa, as Datto Boa, Kesho Boa, while those of boys end in da, as Manoda, Raojīda, and those of women in Bai, as Gopa Bai, Som Bai. The dead are buried, not in the common burial-grounds, but in some waste place. The corpse is laid on its side, facing the east, with head to the north and feet to the south. A piece of silk or other valuable cloth is placed on it, on which salt is sprinkled, and the earth is then filled in and the ground levelled so as to leave no trace of the grave. No memorial is erected over a Mānbhao tomb, and no mourning nor ceremony of purification is observed, nor are oblations offered to the spirits of the dead. If the dead man leaves any property, it is expended on feeding the brotherhood for ten days; and if not, the Mahant of his order usually does this in his name.
4. Hostility between Mānbhaos and Brāhmans
The Mānbhaos are dissenters from orthodox Hinduism, and have thus naturally incurred the hostility of the Brāhmans. Mr. Kitts remarks of them:180 “The Brāhmans hate the Mānbhaos, who have not only thrown off the Brāhmanical yoke themselves, but do much to oppose the influence of Brāhmans among the agriculturists. The Brāhmans represent them as descended from one Krishna Bhat, a Brāhman who was outcasted for keeping a beautiful Māng woman as his mistress. His four sons were called the Māng-bhaos or Māng brothers.” This is an excellent instance of the Brāhman talent for pressing etymology into their service as an argument, in which respect they resemble the Jesuits. By asserting that the Mānbhaos are descended from a Māng woman, one of the most despised castes, they attempt to dispose of these enemies of a Brāhman hegemony without further ado.
Another story about their wearing black or ashen-coloured clothes related by Colonel Mackenzie is that Krishna Bhat’s followers, refusing to believe the aspersions cast on their leader by the Brāhmans, but knowing that some one among them had been guilty of the sin imputed to him, determined to decide the matter by the ordeal of fire. Having made a fire, they cast into it their own clothes and those of their guru, each man having previously written his name on his garments. The sacred fire made short work of all the clothes except those of Krishna Bhat, which it rejected and refused to burn, thereby forcing the unwilling disciples to believe that the finger of God pointed to their revered guru as the sinner. In spite of the shock of thus discovering that their idol had feet of very human clay, they still continued to regard Krishna Bhat’s precepts as good and worthy of being followed, only stipulating that for all time Mānbhaos should wear clothes the colour of ashes, in memory of the sacred fire which had disclosed to them their guru’s sin.
Captain Mackintosh also relates that “About A.D. 1780, a Brāhman named Anand Rishi, an inhabitant of Paithan on the Godāvari, maltreated a Mānbhao, who came to ask for alms at his door. This Mānbhao, after being beaten, proceeded to his friends in the vicinity, and they collected a large number of brethren and went to the Brāhman to demand satisfaction; Anand Rishi assembled a number of Gosains and his friends, and pursued and attacked the Mānbhaos, who fled and asked Ahalya Bai, Rāni of Indore, to protect them; she endeavoured to pacify Anand Rishi by telling him that the Mānbhaos were her gurus; he said that they were Māngs, but declared that if they agreed to his proposals he would forgive them; one of them was that they were not to go to a Brāhman’s house to ask for alms, and another that if any Brāhman repeated Anand Rishi’s name and drew a line across the road when a Mānbhao was advancing, the Mānbhao, without saying a word, must return the road he came. Notwithstanding this attempt to prevent their approaching a Brāhman’s house, they continue to ask alms of the Brāhmans, and some Brāhmans make a point of supplying them with provisions.”
This story endeavours to explain a superstition still observed by the caste. This is that when a Mānbhao is proceeding along a road, if any one draws a line across the road with a stick in front of him the Mānbhao will wait without passing the line until some one else comes up and crosses it before him. In reality this is probably a primitive superstition similar to that which makes a man stop when a snake has crossed the road in front of him and efface its track before proceeding. It is said that the members of the order also carry their sticks upside down, and a saying is repeated about them:
Mānbhao hokar kāle kapre dārhi mūchi mundhāta hai,Ulti lakri hāth men pakri woh kya Sāhib milta hai;or, “The Mānbhao wears black clothes, shaves his face and holds his stick upside down, and thinks he will find God that way.”
This saying is attributed to Kabīr.
Māng
1. Origin and traditions
Māng. 181—A low impure caste of the Marātha Districts, who act as village musicians and castrate bullocks, while their women serve as midwives. The Māngs are also sometimes known as Vājantri or musician. They numbered more than 90,000 persons in 1911, of whom 30,000 belonged to the Nāgpur and Nerbudda Divisions of the Central Provinces, and 60,000 to Berār. The real origin of the Māngs is obscure, but they probably originated from the subject tribes and became a caste through the adoption of the menial services which constitute their profession. In a Marātha book called the Shūdra Kamlākar182, it is stated that the Māng was the offspring of the union of a Vaideh man and an Ambashtha woman. A Vaideh was the illegitimate child of a Vaishya father and a Brāhman mother, and an Ambashtha of a Brāhman father and a Vaishya mother. The business of the Māng was to play on the flute and to make known the wishes of the Rāja to his subjects by beat of drum. He was to live in the forest or outside the village, and was not to enter it except with the Rāja’s permission. He was to remove the dead bodies of strangers, to hang criminals, and to take away and appropriate the clothes and bedding of the dead. The Māngs themselves relate the following legend of their origin as given by Mr. Sāthe: Long ago before cattle were used for ploughing, there was so terrible a famine upon the earth that all the grain was eaten up, and there was none left for seed. Mahādeo took pity on the few men who were left alive, and gave them some grain for sowing. In those days men used to drag the plough through the earth themselves. But when a Kunbi, to whom Mahādeo had given some seed, went to try and sow it, he and his family were so emaciated by hunger that they were unable, in spite of their united efforts, to get the plough through the ground. In this pitiable case the Kunbi besought Mahādeo to give him some further assistance, and Mahādeo then appeared, and, bringing with him the bull Nandi, upon which he rode, told the Kunbi to yoke it to the plough. This was done, and so long as Mahādeo remained present, Nandi dragged the plough peaceably and successfully. But as soon as the god disappeared, the bull became restive and refused to work any longer. The Kunbi being helpless, again complained to Mahādeo, when the god appeared, and in his wrath at the conduct of the bull, great drops of perspiration stood upon his brow. One of these fell to the ground, and immediately a coal-black man sprang up and stood ready to do Mahādeo’s bidding. He was ordered to bring the bull to reason, and he went and castrated it, after which it worked well and quietly; and since then the Kunbis have always used bullocks for ploughing, and the descendants of the man, who was the first Māng, are employed in the office for which he was created. It is further related that Nandi, the bull, cursed the Māng in his pain, saying that he and his descendants should never derive any profit from ploughing with cattle. And the Māngs say that to this day none of them prosper by taking to cultivation, and quote the following proverb: ‘Keli kheti, Zhāli mati,’ or, ‘If a Māng sows grain he will only reap dust.’
2. Subdivisions
The caste is divided into the following subcastes: Dakhne, Khāndeshe and Berārya, or those belonging to the Deccan, Khāndesh and Berār; Ghodke, those who tend horses; Dafle, tom-tom players; Uchle, pickpockets; Pindāri, descendants of the old freebooters; Kakarkādhe, stone-diggers; Holer, hide-curers; and Garori. The Garoris183 are a sept of vagrant snake-charmers and jugglers. Many are professional criminals.
Māng musicians with drums
3. Marriage
The caste is divided into exogamous family groups named after animals or other objects, or of a titular nature. One or two have the names of other castes. Members of the same group may not intermarry. Those who are well-to-do marry their daughters very young for the sake of social estimation, but there is no compulsion in this matter. In families which are particularly friendly, Mr. Sāthe remarks, children may be betrothed before birth if the two mothers are with child together. Betel is distributed, and a definite contract is made, on the supposition that a boy and girl will be born. Sometimes the abdomen of each woman is marked with red vermilion. A grown-up girl should not be allowed to see her husband’s face before marriage. The wedding is held at the bride’s house, but if it is more convenient that it should be in the bridegroom’s village, a temporary house is found for the bride’s party, and the marriage-shed is built in front of it. The bride must wear a yellow bodice and cloth, yellow and red being generally considered among Hindus as the auspicious colours for weddings. When she leaves for her husband’s house she puts on another or going-away dress, which should be as fine as the family can afford, and thereafter she may wear any colour except white. The distinguishing marks of a married woman are the mangal-sūtram or holy thread, which her husband ties on her neck at marriage; the garsoli or string of black beads round the neck; the silver toe-rings and glass bangles. If any one of these is lost, it must be replaced at once, or she is likely soon to be a widow. The food served at the wedding-feast consists of rice and pulse, but more essential than these is an ample provision of liquor. It is a necessary feature of a Māng wedding that the bridegroom should go to it riding on a horse. The Mahārs, another low caste of the Marātha Districts, worship the horse, and between them and the Māngs there exists a long-standing feud, so that they do not, if they can help it, drink of the same well. The sight of a Māng riding on a horse is thus gall and wormwood to the Mahārs, who consider it a terrible degradation to the noble animal, and this fact inflaming their natural enmity, formerly led to riots between the castes. Under native rule the Māngs were public executioners, and it was said to be the proudest moment of Māng’s life when he could perform his office on a Mahār.