bannerbanner
Пестрая бабочка
Пестрая бабочка

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 12

– На самом деле, я стрелял в тебя, – заявил зловещий убийца, – хотел под шумок списать на уличную банду. А тут подставился этот идиот. Это пуля – для тебя.

  Проснулась я не сказать, что в особо хорошем настроении.

  А потом приехал Дэвлин.

  В простой темной куртке, в кожаных бриджах и высоких сапогах, с парой седельных сумок, он резко выделялся среди образовавшегося на площади калейдоскопа. Не смотря на то, что на него откровенно глазеют, он деловито спрыгнул с коня, пошел, поговорил с главным караванщиком и вернулся к нам. И снова холодный и безукоризненно вежливый, похожий на статую. Поцеловал руку моей матушке, та стрельнула в него глазками, и… не получила никакой реакции. Кажется, на этом она впала в прострацию и заперлась в карете – рассматривать, что не так с ее ослепительной внешностью. Мэтр пожал руку отцу и представился, они обменялись парой фраз, и оказалось, отец не ошибся – это из тех самых Куперов, на пальце у моего спутника, кстати, я заметила фамильное кольцо с василиском, ускользнувшее от моего взгляда вчера. Отец внезапно улыбнулся, и я поняла, что он отчего-то доволен.

– Я думал, все будет хуже, – шепнул он мне, – я думал, мэтр – это маг, ряса эта ваша…

– Мантия!

– Да и черт бы с ней. А тут оружие, конь отличный – вороной крепер, таких почти не достать. И двигается, сразу видно – боец, – отец хлопнул меня по плечу, – короче, такого спутника одобряю.

  Батя отошел, оставив меня раздумывать, что конкретно он имел в виду?

  Видимо, мысль про мантию пришла в голову и Леонарду.

– Виконт Леонард Селеретто.

– Баронет Дэвлин Купер.

  Они пожали друг другу руки.

– Так вы – маг?

– В моих документах так написано.

– И в чем вы специализируетесь, позвольте узнать?

– Cieo, если вам это о чем-то говорит.

  Я сдержалась, чтоб не расхохотаться. Каноническое название Школы Призыва, но кроме «призвать» у него был другой перевод – «возбуждать, нервировать». О как. Мой спутник оказался демонологом.

Даже на нашем курсе, кажется, только пара человек интересовалась древними языками. Можно было предположить на девяносто девять процентов, что шутки не понял больше никто. При этом на лице мага не дрогнул ни один мускул. Спросили? Ответил.

– Понятия не имею, что ваше это все значит, – покачал головой сильно нервничающий Леонард.

  Дэвлин пожал плечами.

– Забавно, я ожидал увидеть мэтра, как минимум в мантии, разве вам не положено ее носить?

– Нет.

Виконт смотрел на мага в упор, пытаясь видимо понять, как сказать другому дворянину «близко не подходи к моей девушке, хотя она себя таковой и не считает» и не нарваться на дуэль.

– Баронет, – с неожиданным порывом заявил Леонард, переходя «на ты», – эта девушка очень много для меня значит, понимаешь?

  Дэвлин молча ждал продолжения.

– Я не знаю, почему вы должны ехать вместе, что там за дела у вашей Академии, и почему ее вообще туда отправили, но имей в виду…

  Внимательный взгляд.

– В общем, неприятности мне не нужны, и неожиданности. Никакие, – сдулся виконт, не понимая, какие слова подобрать.

– Оу.

– Вы меня понимаете? – беседа снова вернулась к более-менее вежливой манере.

– Разумеется, а сейчас, извините, у меня еще несколько дел перед отправкой.

  Дэвлин был всего чуть-чуть ниже Леонарда, стройнее и гибче, его одежда была проще и небрежнее, но не скрывала ни узкой талии, ни широких плеч. Клинок с простой рукоятью на поясе казался естественным продолжением, в то время как раззолоченная шпага виконта казалась в сравнении еще одним украшением. Золотая шевелюра по последней моде, и черные волосы, забранные в удобный хвост.

  Девушки, из приехавших меня провожать, заинтересованно рассматривали мэтра из-за вееров. Дэвлин не обращал никакого внимания. Мне неожиданно стало весело. И как-то свободно. Я что – все-таки вырвалась?

  Тем временем мой сопровождающий подошел к Нику и обменялся с ним несколькими более вменяемыми фразами, чего никто из моей компании не удостоился. Наемник пожал ему руку, и они пошли вместе что-то там проверять.

  Ну вот, представляю, какие теперь пойдут слухи. Сбежала на край света с таинственным парнем. Романтика.

  Пора было прощаться. Граф потрепал меня по челке и обозвал воробьем. Графиня обняла, поцеловала и попросила не делать никаких глупостей. Леонард собственнически обнял, но целовать на глазах родителей, слава богам, не решился.

  Наконец, мы тронулись, оставив площадь за спиной. Когда Дэвлин показывал караванщику какие-то бумаги – то ли карту, то ли наш пункт назначения, я углядела мельком у него под курткой револьверную кобуру. Мысль о той пуле тут же вернулась в мою голову. Что если он, на словах попрощавшись, просто последовал за мной, и когда возникла необходимость – пристрелил нападавшего? А потом так же незаметно уехал, когда появились контрразведчики? Это была приятная мысль, я разулыбалась и задремала. Дорога предстояла долгая.


  Дороги в Королевстве не строят, их прокладывают маги, просто превращая, где нужно, почву в гладкий камень. Заодно вдоль основных трактов устанавливают освещение – небольшие шары на столбах, зачарованные заклинанием света, похожие на фонари в Дайсаре, но попроще. Время от времени все это хозяйство заменяют, но в целом дороги надежные, почти безопасные и достаточно скучные.

  Мы ехали почти месяц до Эдельвейса и оттуда уже самостоятельно до Дай-Пивка. Караван жил своей жизнью. На ночевки мы останавливались в придорожных трактирах. В первую же неделю Аделаида попыталась нагло соблазнить Дэвлина своими прелестями, но потерпела сокрушительное фиаско. Основное время в пути мэтр дремал прямо в седле, читал что-то или разговаривал с Ником. Пару раз я видела их упражняющимися на привалах во владении шпагами. Нику было около сорока, коротко стриженый, поджарый и жилистый наемник, похожий на матерого пустынного волка, еще несколько дней с уважением рассказывал об этих поединках, прибавляя, что учил парня мастер, и лет через пять, если не бросит, Ник бы не хотел с ним встретиться. Сам он, напротив, в придорожных трактирах пил вино и трахал служанок, откровенно радуясь, что наконец-то вырвался из столицы. Кучер Рико познакомился с парочкой караванщиков и свободное время они проводили вместе, за настойками и рассказыванием баек, в чем Рико был невероятно талантлив. Аделаида скучала, ее двадцать шесть лет запертой в тесной повозки женственности не находили выход, и она от безысходности взялась за любовные романы, которыми щедро нагрузила меня в дорогу матушка.

  Я не говорю, что мне было прямо очень скучно, но если бы мне предложили пойти понаблюдать за пьяными бродягами, то я бы не раздумывая согласилась.

  Тем не менее, я продолжала возиться с заклинаниями Школы Разума и болтала с Дэвлином. Только мэтр Купер и спасал меня. Несмотря на свою ледяную сдержанность, он оказался отличным собеседником во всем, где дело касалось магии, истории, и вообще знаний. Я так и не узнала ничего толком о нем и его семье, зато наши беседы на тему чар, истории, способов управления и экономики затягивались иногда на часы. Или забавные байки о других странах и своих путешествиях. Я смеялась, потому что даже о самых жутких или опасных вещах он говорил с тем самым странным мрачноватым юмором, который так понравился мне в тот первый вечер в «Вобле». А однажды, когда больше никого вокруг не было, он вполголоса принялся рассказывать мне краткую историю древней Империи. Эта опасная тема делала нас в моих глазах чуть ли не заговорщиками, и я с жадностью впитывала каждую крупицу информации. Странную смесью ужаса и восторга вызвало у меня внезапное осознание, что я просыпаюсь утром в хорошем настроении, только потому что жду нашей традиционной «беседы после завтрака», когда я высовываюсь из окошка кареты, а он едет рядом. Бывало, у него находились какие-то другие дела в это время, например, обогнать караван и проделать часть пути с охранниками из головного отряда, проверяя что-то там подозрительное на магию. Тогда я в глубине души как-то совсем по-детски обижалась, никогда, впрочем, не показывая этого.

Это было странно. Я не влюблялась ни разу в жизни, да и это тоже была не любовь, а… не знаю, какой-то жгучий интерес. Но иногда я размышляла, каков он должен быть в постели? Или какие на вкус у него губы? Но выяснить это за месяц мне так и не удалось.

  Рассказывать о спокойной дороге скучно, в общем, через месяц мы, попрощавшись с караваном, въезжали в небольшую провинцию, центром которой был городок со смешным названием Дай-Пивка.


  Граничный столб сиротливо лежал на обочине около караулки. Потрескавшаяся штукатурка облупливалась и крошилась, как кусок мела, попавший под пресс. Хотя бы окна были целыми. Я попросила остановить карету и вышла. Дворик караулки был давно не метен, на небольшом плацу валялся мусор и шуршащие под ногами опавшие листья. Печаль и запустение витали в этом месте. Навстречу вышел пожилой мужчина лет семидесяти в форме стражника. Форма тоже имела вид старый и потрепанный, хотя ее и старались держать в приличном виде. Ну, по мере сил, конечно.

– Добрый день, барышня, чего вы хотели? – скрипучий голос напоминал закрывающуюся дверь на несмазанных петлях.

– Добрый день, – поздоровалась я, – меня зовут мэтресса Кристина, я новый штатный маг в Дай-Пивка и буду помогать бургомистру. Вот проезжала мимо и решила посмотреть, что тут и как…

  Я не знала, что ему говорить, и моя фраза повисла в воздухе. Дух обветшания и уныния царил здесь, но видно было, что этот немолодой мужчина сопротивляется ему из последних сил.

– Сотник Краго, мэтресса, городская стража, – он попытался выпрямиться, и мне стало его ужасно жаль, – караульное помещение желаете посмотреть?

Что тут можно было ответить, если уж сама заявилась?

– Да-да, если можно…

  Неслышной тенью за моим левым плечом появился Дэвлин, справа и так уже стоял Ник, и я пошла дальше не то под конвоем, не то под охраной.

– Караульное помещение, – рассказывал сотник, проводя нас в разрушающийся домик, казарма на пятьдесят человек, пост, сторожевые комнаты, на той стороне плаца конюшни.

– А сейчас сколько здесь человек?

– Только я, мэтресса. При прошлом бургомистре как платить жалование перестали, так все и разбежались.

  Старый Краго показал нам на стол в сторожевой комнате. У стола стояли две лавки, здесь было более ухожено и как-то обжито что ли? На столе стоял старый чайник, лежало несколько кусков хлеба и вяленое мясо. Вкусно пахло чаем на травах и едва заметно какой-то ягодной настойкой.

– Хотите чайку с дороги?

– Нет, спасибо, мы на минутку только, – мне не хотелось тратить и без того явно скудные запасы этого человека, – если все разбежались, то почему вы остались?

  Старик хмыкнул и улыбнулся мне очень по доброму, как несмышленому ребенку:

– Кто-то должен стоять на страже, мэтресса. Кто-то же должен…

– А прежний бургомистр?..

– А чего? Картежник он был страшный. Проиграл сначала отцовское состояние, а потом и за городскую казну взялся. Ну, ничего, – старик улыбнулся еще раз, на сей раз в его лице проскользнула хищность, – теперь нескоро он за карты сядет. Говорят, рудники – место вредное для здоровья.

  Мы попрощались, и только сейчас до меня начало доходить, в какое дело я ввязалась. Если уж стража пребывает в таком состоянии, что говорить про остальное… И верно, город, а штатного телепортиста нет. Может, там и мистика нет? И приедем мы сейчас к голым скалам с рыбацкими лачугами. И что тогда со всем этим делать? Пока я пребывала в прострации от увиденного, Дэвлин кинул старику золотой сольден:

– Выпейте вина, сотник.

– Благодарю, сударь! За ваше здоровье – непременно.

  И мне стало стыдно, что я сама не додумалась так поступить. Ну, не выпить в смысле, нет.

Неужели мне придется с этим всем разбираться? Я же не смогу! Ну, то есть, я училась управлять городом, но только теоретически. В Академии. Но такая разруха… Одна надежда, пусть Дэвлин останется со мной, хотя бы на первое время, судя по нашим беседам, он понимает в этом гораздо больше.

  Мы двинулись дальше, переночевали в маленьком закопченном трактирчике с заросшим бурьяном задним двором, а к полудню следующего дня уже подъезжали к городу. Я с удовольствием снова перебралась в дамское седло и тоже ехала верхом.

  Дай-Пивка оказался именно городом, обнесенным крепостной стеной, даже с небольшой караулкой на воротах. Стена была старая, явно, дварфы работали, добротная такая кладка. А вот стражники – расхлябанные и жадные. Я мельком глянула в окно караулки – двое из них тупо спали, уронив головы на обеденный стол, и винные пары были практически видны в воздухе. Дежурный подошел к нам, вытирая о штанины жирные ладони. Он сально ухмыльнулся, меня рассматривая, но явно не слишком заинтересовался. Его не удивила ни женщина верхом на лошади, ни незнакомые гербы на дверцах первой кареты. Потенциальная плата за проезд была явно интереснее. Впрочем, увидев выражения лиц моих спутников, он мгновенно принял суровый вид, поинтересовавшись, кто мы и откуда. Ник назвал нас путешественниками и без вопросов кинул дежурному несколько мелких монет за проезд, но губы его сжались в одну тонкую полоску. Наемник презирал подобных горе вояк.

– Шваль, – коротко прокомментировал он увиденное, когда мы въехали за городские стены, – разогнать к демонам вислоухим.

– Только поговорим с новым бургомистром сначала, – внесла я никому не нужную поправку.

  Наемник посмотрел на меня искоса, а потом переглянулся с мэтром Купером.

– Ты знаешь что, Кристина, ты, если чего не понимаешь, как поступать по всяким околовоенным делам, ты спрашивай, не стесняйся. А то, чувствую, трудно тебе тут придется.

  Я тут же перевела взгляд на Дэвлина:

– Кстати, ты же не уедешь сразу? – кажется, это вышло излишне жалобно.

  Дэвлин помолчал, оглядываясь по сторонам, без особого, впрочем, любопытства.

Город оказался действительно небольшим, но очень чистым. Попадались и деревянные и каменные дома. Видно, когда здесь отстраивали форт, дварфы соблюдали лучевую планировку и использовали желтый песчаник. Со временем, между старыми домами начали появляться новые, уже человеческой постройки. В основном из светлого дерева. К каменным зданиям добавлялись легкие мансарды и мезонины, пристраивались веранды.

Дороги в хорошем состоянии. Повсюду благоухали цветы в горшках, в клумбах, в вазонах на небольших балкончиках. Очень много зелени вообще, включая, здания, оплетенные по углам плющом. Темно изумрудный живой ковер, усеянный мелкими белыми звездочками цветов. Между домов – груши, яблони, апельсины и персики. Все еще зеленое, хоть и вызревает в этой местности дважды в год. Но детишкам все равно: вон какой-то проворный мальчуган влез наверх, ловко цепляясь за ветки, и швыряет малолетним подельникам оттуда сорванные груши. А вот его заметила хозяйка цирюльни на первом этаже и грозит из окна выйти и накостылять по первое число. Вывесок, кстати, много. На центральных улицах почти все первые этажи каменных домов – мастерские или магазинчики. Попалась и пара маленьких трактиров. Карет почти нет, а вот телеги и повозки встречаются, хотя больше люди ходят пешком. Разрухи, как в караулке на въезде во владение, практически нет, по крайней мере – вдоль главной улицы.

А еще свежий ветер приносил запах моря, и мне вдруг ужасно захотелось купаться. Я продолжала высовываться из кареты и требовательно смотреть на своего сопровождающего снизу вверх, ожидая ответ.

– Я задержусь, – ответил, наконец, мэтр Купер, – только вот найду, где поселиться.

– Нам же вроде должны выделить какой-то особнячок? – удивилась я.

– Нет, спасибо, я устроюсь сам, и надеюсь еще до завтра.

– Но как? У тебя с собой ни вещей, ни одного знакомого человека в городе…

– Магия, – только и ответил Дэвлин, пожимая плечами, – предлагаю, пообедать где-нибудь в трактире на центральной площади, после этого ты отправишься к бургомистру, а я по своим делам. Встретимся там же завтра в обед. Идет?

– Хорошо, но я не понимаю…

– Я все покажу тебе завтра.

  В это время наша небольшая процессия, привлекая внимание прохожих, выехала на площадь. Во главе площади высилось пятиэтажное здание ратуши, сложенной из красного камня, и украшенной городскими часами. Значит более поздней постройки, определенно. Вокруг стояли достаточно неплохие дома, не столица, но и не убожество, которое я ожидала. Каменные, чистые, в основном, трехэтажные, на некоторых были красивые металлические шпили, на других флюгеры, и вообще смотрелось все это очень мило. Тут же был и небольшой трактир со смешным названием: "Свинья и Сковородка". Мы завернули в него, оставив повозки, лошадей и кучеров на площади, пообещав прислать им обед.

  Внутри трактир тоже был аккуратным. Пол, потолок и ставни из какого-то темного дерева, на стенах темно-зеленые панели. Из-за жары, ставни были полузакрыты, и помещение радовало прохладой. Небольшая эстрада, где, видимо по вечерам играла музыка, сейчас пустовала. Тут обалденно пахло чем-то копченым и жареным, островатым и пряным. Народу внутри почти не было: компания купцов обсуждала какую-то сделку, да неприметный мужчина в шляпе сидел в темном углу, потягивая вино и доедая что-то из глиняного горшочка. Он в момент окинул нас острым взглядом, и казалось, тут же потерял интерес. Подошедшая пухленькая блондинка спросила, чего бы мы хотели. Она была похожа на булочку, в своем белом фартучке и белой блузке с большим вырезом. Мы попросили мяса, каких-нибудь овощей и вина, чтоб поприличнее. Ник и Аделаида сидели против всех правил с нами, но документов тут никто не спрашивал, да и мы были только после дороги… В общем, перед кем здесь чиниться? Ник попросил большую кружку пива, а Аделаида – квасу. Парень в углу меня нервировал, я мгновенно вспомнила про Мореля и вечер перед отправкой. Я поминутно смотрела на него, и наконец, Дэвлин не выдержал:

– Что случилось?

– Тот парень, видишь?

  Дэвлин кивнул.

– Он кажется мне каким-то подозрительным.

– Это наемный убийца.

– С чего ты взял? – потрясенно уставилась я на собеседника, бокал с вином повис в воздухе.

– У него на лице специфическая татуировка, так ходят только гильдийцы.

  Я замолкла, прокручивая в голове варианты возможного отступления. Морель, контрразведка, мое бегство, наемный убийца – связано это все или нет?

– А откуда ты-то это знаешь?

  Мэтр Купер пожал плечами, после чего встал и направился к стойке – видимо попросить красного вина вместо принесенного белого. Белое любила я, Дэвлин предпочитал темное и сладкое. Когда он вернулся, в его руках действительно была бутылка Крови Дракона.

– Он здесь проездом, – тихо сказал маг, – бывает раз в три месяца по каким-то своим делам, не обращай внимания.

– А это ты откуда знаешь?

– Заметил, что ты волнуешься, и спросил у трактирщика.

  Неожиданно мне захотелось рассказать ему всю предысторию моей поездки. Наверное, любой женщине хочется, скинуть хоть какую-то часть проблем на мужчину, находящегося волей случая рядом. Но можно ли ему на самом деле доверять? Не мог ли он работать на ту же структуру? Я поняла, что не знаю о нем вообще ничего, хотя мы провели много часов за беседами, пока добрались сюда. Он баронет, его родители живут на севере, очень небогаты, но его лошадь и оружие стоят огромных денег. Он талантливый призыватель, или как я уже говорила, демонолог, и знает много смежных и совершенно посторонних школ, хоть и не глубоко. Судя по поставленному вкривь и вкось щиту от чтения мыслей, эксперименты этот парень не гнушается ставить на себе. Все. Вот где он собирается жить? Снять жилье в городе? Бессмысленно. Просто поделить пополам один особняк проще. Не поставит же он шалашик на берегу. Наверное.

  Мое воображение нарисовало, как Дэвлин снимает полдома у какой-нибудь молодой вдовушки с крупными формами, и настроение мое напрочь испортилось.

  После обеда маг попрощался со мной, с чувством пожал руку Нику, кивнул Аделаиде и вышел. Мы посидели еще немного, и я отправилась в ратушу.

  Меня проводили в приемную, и невероятно вежливый секретарь, предложил подождать минуту, он доложит. Что-то было в нем странное, слишком плавные движения, и какая-то механичность, мне непонятная. На всякий случай просканировала его ауру, мои обостренные паранойей от встречи с незнакомым убийцей чувства подсказали – да перед тобой голем! Но не совсем голем. Только отчасти, и отчасти человек. Нужно будет с этим разобраться. Впрочем, вопрос с секретарем всплывет еще весьма нескоро, так что пока я просто взяла его на заметку.

А пока я ожидала в приемной, пытаясь представить, каким будет новый бургомистр? Наверное, невысокий и толстенький, обязательно с лысиной, очень деловой – а кого еще могли сюда поставить, когда в городе такие печальные дела с финансами? Наверняка, торгаш. Встретит меня в клетчатом жилете, на котором будет нагрудный карман с платком, каждые пять минут он будет промокать им лысину, и…

– Бургомистр Идальго примет вас, мэтресса, – вежливо заметил секретарь, прерывая мои фантазии.

  Я вошла в кабинет и поняла, что интуиция у меня отсутствует напрочь. Или взяла отпуск.

  За столом сидел широкоплечий пятидесятилетний мужчина, крепкий, как скала, с огромными кулачищами. Лицо его пересекали несколько старых шрамов, бледных на фоне продубленной до цвета красного дерева кожи. Одежда – что-то вроде куртки, какие носили наемники – чуть ли не лопалась на мускулистых лапищах, черная с проседью грива забрана в хвост. Довершала образ черная же торчащая во все стороны борода, похожая на чучело дикобраза. Казалось, он мог в одиночку, выпить бочку пива, раскидать полк гвардии или убить быка ударом в ухо.

– Мэтресса! – тут же прогремело явление, оглушая меня, он был поразительно большой, сильный и, казалось, заполнял собой все пространство в кабинете. – Рад, очень рад, присаживайтесь! Секретарь! – проревел он снова, заставив меня вздрогнуть. – Вина!

«Мы в пещере у огра!!» – пискнул внутренний голос.

Секретарь просочился в дверь, и на столе материализовались здоровенный кувшин, огромный кубок и изящный фужер. Я молчала и млела от восторга – настолько колоритным был этот персонаж. Золотая жидкость щедро расплескалась по посуде, и мужчина поднял кубок.

– Ну! За знакомство, алебарду мне в …!

– Ваше здоровье, – выдавила я хотя бы одну приличествующую случаю фразу.

  Вино было отменным, в голове у меня немного зашумело. Но думаю, это от акустического удара. Надо было что-то сказать, но я могла только таращиться на этот образчик человеческой породы.

– Не ожидал, знаете ли, что вы окажетесь столь молоды, – заметил он, рассматривая меня в ответ.

– Не поверите, но я тоже вас совсем по-другому представляла, – разулыбалась я и получила в ответ широченную белозубую улыбку, которой позавидовала бы акула.

– Давайте по порядку, начнем с вашего жилья. Секретарь!! – у меня получилось, наконец, не вздрогнуть от зычного баса, а вот внутренний голос разве что за сердце не хватался. – Карту и документы на поместье!!

  Секретарь невозмутимо скользнул вдоль стола, и перед моим носом оказались бумаги. Бородач потыкал огромным пальцем в линию берега, чуть нагнувшись над столом:

– Вот Дай-Пивка, от него вдоль берега на запад идет дорога, через сады к предгорьям, полчаса верхом… Или вы верхом не ездите, наверное?

– Езжу, – махнула я рукой.

– Отлично! Значит, полчаса – и вы дома. Там до вас жил другой маг, но некоторое время назад поместье освободилось. Так что, как говорится, добро пожаловать.

– Спасибо. А что за маг?

– А пес его знает, это еще до меня было. Но теперь оно пустое. Владейте!

  Мы выпили еще по бокалу вина, и я вкратце рассказала, кто я и что. Бургомистр в свою очередь поделился своей историей. До недавнего времени командир полка наемников, он сколотил неплохое состояние и последнее свое назначение получил сюда – наводить порядок. Конечно, первое, что ему бросилось в глаза – это стража, как и мне.

– Ух, шельмы! – ругался он, глотая вино. – На следующей неделе всех выкину. Лентяи и бездельники. Алебарду мне в… – он внезапно замолк, немного пристыженно глянув на меня.

– Ничего-ничего, – снова замахала я руками, – я по части высокого штиля тоже не очень…

  Бургомистр уяснил, что против «военного» языка я не возражаю, и повеселел.

– Кстати! А сотник Краго? – всполошилась я за судьбу старика, оставшегося на въезде во владение.

– А, ну этого на почетную пенсию, заслужил, – показал знание вопроса бургомистр, – я же собственных парней нанял, через неделю подтянутся как раз! Вот они мне тут хорошо пригодятся. Да. Отличные ребята! Секретарь!!! Еще вина! А прошлый-то, дрянь человек был. До такого казну довел… Я уже собственное вкладывать начал, помаленьку.

На страницу:
5 из 12