bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
131 из 270

While I was strengthening myself in this resolution M.– came up to me and asked me kindly if I were ill; he was alarmed to see me pale and covered with drops of sweat. “My wife,” said the worthy man, “is uneasy about you, and sent me to look after you.” I told him I had to leave her on account of a sudden dizziness, but that I began to feel better. “Let us rejoin her.” Madame Dubois brought me a flask of strong waters, saying pleasantly that she was sure it was only the sudden departure of the widow that had put me out.

We continued our walk, and when we were far enough from the husband, who was with my housekeeper, I said I had been overcome by what she had said, but that it had doubtless been spoken jestingly.

“I was not jesting at all,” said she, with a sigh, “tell me what prevented your coming.”

Again I was struck dumb. I could not make up my mind to tell her the story, and I did not know what to say to justify myself. I was silent and confused when my housekeeper’s little servant came up and gave me a letter which the wretched widow had sent her by an express. She had opened it, and found an enclosure addressed to me inside. I put it in my pocket, saying I would read it at my leisure. On Madame saying in joke that it was a love-letter, I could not laugh, and made no answer. The servant came to tell us that dinner was served, but I could touch nothing. My abstinence was put down to my being unwell.

I longed to read the letter, but I wished to be alone to do so, and that was a difficult matter to contrive.

Wishing to avoid the game of piquet which formed our usual afternoon’s amusement, I took a cup of coffee, and said that I thought the fresh air would do me good. Madame seconded me, and guessing what I wanted she asked me to walk up and down with her in a sheltered alley in the garden. I offered her my arm, her husband offered his to my housekeeper, and we went out.

As soon as my mistress saw that we were free from observation, she spoke as follows,—

“I am sure that you spent the night with that malicious woman, and I am afraid of being compromised in consequence. Tell me everything; confide in me without reserve; ‘tis my first intrigue, and if it is to serve as a lesson you should conceal nothing from me. I am sure you loved me once, tell me that you have not become my enemy.”

“Good heavens! what are you saying? I your enemy!”

“Then tell me all, and before you read that wretched creature’s letter. I adjure you in the name of love to hide nothing from me.”

“Well, divine creature, I will do as you bid me. I came to your apartment at one o’clock, and as soon as I was in the second ante-chamber, I was taken by the arm, and a hand was placed upon my lips to impose silence; I thought I held you in my arms, and I laid you gently on the sofa. You must remember that I felt absolutely certain it was you; indeed, I can scarcely doubt it even now. I then passed with you, without a word being spoken, two of the most delicious hours I have ever experienced. Cursed hours! of which the remembrance will torment me for the remainder of my days. I left you at a quarter past three. The rest is known to you.”

“Who can have told the monster that you were going to visit me at that hour?”

“I can’t make out, and that perplexes me.”

“You must confess that I am the most to be pitied of us three, and perhaps, alas! the only one who may have a just title to the name ‘wretched.’”

“If you love me, in the name of Heaven do not say that; I have resolved to stab her, and to kill myself after having inflicted on her that punishment she so well deserves.”

“Have you considered that the publicity of such an action would render me the most unfortunate of women? Let us be more moderate, sweetheart; you are not to blame for what has happened, and if possible I love you all the more. Give me the letter she has written to you. I will go away from you to read it, and you can read it afterwards, as if we were seen reading it together we should have to explain matters.”

“Here it is.”

I then rejoined her husband, whom my housekeeper was sending into fits of laughter. The conversation I had just had had calmed me a little, and the trustful way in which she had asked for the letter had done me good. I was in a fever to know the contents, and yet I dreaded to read it, as it could only increase my rage and I was afraid of the results.

Madame rejoined us, and after we had separated again she gave me the letter, telling me to keep it till I was alone. She asked me to give her my word of honour to do nothing without consulting her, and to communicate all my designs to her by means of her nurse.

“We need not fear the harpy saying anything about it,” she remarked, “as she would first have to proclaim her own prostitution, and as for us, concealment is the best plan. And I would have you note that the horrible creature gives you a piece of advice you would do well to follow.”

What completely tore my heart asunder during this interview was to see great tears—tears of love and grief—falling from her beautiful eyes; though to moderate my anguish she forced a smile. I knew too well the importance she attached to her fair fame not to guess that she was tormented with the idea that the terrible widow knew of the understanding between us, and the thought added fresh poignancy to my sorrow.

This amiable pair left me at seven in the evening, and I thanked the husband in such a manner that he could not doubt my sincerity, and, in truth, I said no more than I felt. There is no reason why the love one feels for a woman should hinder one from being the true friend of her husband—if she have a husband. The contrary view is a hateful prejudice, repugnant both to nature and to philosophy. After I had embraced him I was about to kiss the hand of his charming wife, but he begged me to embrace her too, which I did respectfully but feelingly.

I was impatient to read the terrible letter, and as soon as they were gone I shut myself up in my room to prevent any interruptions. The epistle was as follows:

“I leave your house, sir, well enough pleased, not that I have spent a couple of hours with you, for you are no better than any other man, but that I have revenged myself on the many open marks of contempt you have given me; for your private scorn I care little, and I willingly forgive you. I have avenged myself by unmasking your designs and the hypocrisy of your pretty prude, who will no longer be able to treat me with that irritating air of superiority which she, affecting a virtue which she does not possess, has displayed towards me. I have avenged myself in the fact that she must have been waiting for you all the night, and I would have given worlds to have heard the amusing conversation you must have had when she found out that I had taken for vengeance’s sake, and not for love, the enjoyment which was meant for her. I have avenged myself because you can no longer pretend to think her a marvel of beauty, as having mistaken me for her, the difference between us must needs be slight; but I have done you a service, too, as the thought of what has happened should cure you of your passion. You will no longer adore her before all other women who are just as good as she. Thus I have disabused you, and you ought to feel grateful to me; but I dispense you from all gratitude, and do not care if you choose to hate me, provided your hatred leaves me in peace; but if I find your conduct objectionable in the future, I warn you that I will tell all, since I do not care for my own fame as I am a widow and mistress of my own actions. I need no man’s favour, and care not what men may say of me. Your mistress, on the other hand, is in quite a different position.

“And here I will give you a piece of advice, which should convince you of my generosity. For the last ten years I have been troubled with a little ailment which has resisted all attempts at treatment. You exerted yourself to such an extent to prove how well you loved me that you must have caught the complaint. I advise you, then, to put yourself under treatment at once to weaken the force of the virus; but above all do not communicate it to your mistress, who might chance to hand it on to her husband and possibly to others, which would make a wretched woman of her, to my grief and sorrow, since she has never done me any harm. I felt certain that you two would deceive the worthy husband, and I wished to have proof; thus I made you take me in, and the position of the apartment you gave them was enough to remove all doubts; still I wanted to have proof positive. I had no need of any help to arrive at my ends, and I found it a pleasant joke to keep you in the dark. After passing two nights on the sofa all for nothing, I resolved on passing the third night there, and my perseverance was crowned with success. No one saw me, and my maid even is ignorant of my nocturnal wanderings, though in any case she is accustomed to observe silence. You are, then, at perfect liberty to bury the story in oblivion, and I advise you to do so.

“If you want a doctor, tell him to keep his counsel, for people at Soleure know of my little indisposition, and they might say you caught it from me, and this would do us both harm.”

Her impudence struck me so gigantic in its dimensions that I almost laughed. I was perfectly aware that after the way I had treated her she must hate me, but I should not have thought she would have carried her perverse hatred so far. She had communicated to me an infectious disease, though I did not so far feel any symptoms; however, they would no doubt appear, and I sadly thought I should have to go away to be cured, to avoid the gossip of malicious wits. I gave myself up to reflection, and after two hours’ thought I wisely resolved to hold my tongue, but to be revenged when the opportunity presented itself.

I had eaten nothing at dinner, and needed a good supper to make me sleep. I sat down to table with my housekeeper, but, like a man ashamed of himself, I dared not look her in the face.

CHAPTER XVI

Continuation of the Preceding Chapter—I Leave Soleure

When the servants had gone away and left us alone, it would have looked strange if we had remained as dumb as two posts; but in my state of mind I did not feel myself capable of breaking the silence. My dear Dubois, who began to love me because I made her happy, felt my melancholy react on herself, and tried to make me talk.

“Your sadness,” said she, “is not like you, it frightens me. You may console yourself by telling me of your troubles, but do not imagine that my curiosity springs from any unworthy motive, I only want to be of service to you. You may rely on my being perfectly discreet; and to encourage you to speak freely, and to give you that trust in me which I think I deserve, I will tell you what I know and what I have learnt about yourself. My knowledge has not been obtained by any unworthy stratagems, or by a curiosity in affairs which do not concern me.”

“I am pleased with what you say, my dear housekeeper. I see you are my friend, and I am grateful to you. Tell me all you know about the matter which is now troubling me, and conceal nothing.”

“Very good. You are the lover and the beloved of Madame–. The widow whom you have treated badly has played you some trick which has involved you with your mistress, and then the wretched woman has left your house with the most unpardonable rudeness. This tortures you. You fear some disastrous consequences from which you cannot escape, your heart and mind are at war, and there is a struggle in your breast between passion and sentiment. Perhaps I am wrong, but yesterday you seemed to me happy and to-day miserable. I pity you, because you have inspired me with the tenderest feelings of friendship. I did my best to-day to converse with the husband that you might be free to talk to the wife, who seems to me well worthy of your love.”

“All that you have said is true. Your friendship is dear to me, and I have a high opinion of your intellectual powers. The widow is a monster who has made me wretched in return for my contempt, and I cannot revenge myself on her. Honour will not allow me to tell you any more, and indeed it would be impossible for you or any one else to alleviate the grief that overwhelms me. It may possibly be my death, but in the mean time, my dear Dubois, I entreat you to continue your friendship towards me, and to treat me with entire candour. I shall always attend to what you say, and thus you will be of the greatest service to me. I shall not be ungrateful.”

I spent a weary night as I had expected, for anger, the mother of vengeance, always made me sleepless, while sudden happiness had sometimes the same effect.

I rang for Le Duc early in the morning, but, instead of him, Madame Dubois’s ugly little attendant came, and told me that my man was ill, and that the housekeeper would bring me my chocolate. She came in directly after, and I had no sooner swallowed the chocolate than I was seized with a violent attack of sickness, the effect of anger, which at its height may kill the man who cannot satisfy it. My concentrated rage called for vengeance on the dreadful widow, the chocolate came on the top of the anger, and if it had not been rejected I should have been killed; as it was I was quite exhausted. Looking at my housekeeper I saw she was in tears, and asked her why she wept.

“Good heavens! Do you think I have a heart of stone?”

“Calm yourself; I see you pity me. Leave me, and I hope I shall be able to get some sleep.”

I went to sleep soon after, and I did not wake till I had slept for seven hours. I felt restored to life. I rang the bell, my housekeeper came in, and told me the surgeon of the place had called. She looked very melancholy, but on seeing my more cheerful aspect I saw gladness reappearing on her pretty face.

“We will dine together, dearest,” said I, “but tell the surgeon to come in. I want to know what he has to say to me.”

The worthy man entered, and after looking carefully round the room to see that we were alone, he came up to me, and whispered in my ear that Le Duc had a malady of a shameful character.

I burst out laughing, as I had been expecting some terrible news.

“My dear doctor,” said I, “do all you can to cure him, and I will pay you handsomely, but next time don’t look so doleful when you have anything to tell me. How old are you?”

“Nearly eighty.”

“May God help you!”

I was all the more ready to sympathize with my poor Spaniard, as I expected to find myself in a like case.

What a fellow-feeling there is between the unfortunate! The poor man will seek in vain for true compassion at the rich man’s doors; what he receives is a sacrifice to ostentation and not true benevolence; and the man in sorrow should not look for pity from one to whom sorrow is unknown, if there be such a person on the earth.

My housekeeper came in to dress me, and asked me what had been the doctor’s business.

“He must have said something amusing to make you laugh.”

“Yes, and I should like to tell you what it was; but before I do so I must ask you if you know what the venereal disease is?”

“Yes, I do; Lady Montagu’s footman died of it while I was with her.”

“Very good, but you should pretend not to know what it is, and imitate other ladies who assume an ignorance which well becomes them. Poor Le Duc has got this disease.”

“Poor fellow, I am sorry for him! Were you laughing at that?”

“No; it was the air of mystery assumed by the old doctor which amused me.”

“I too have a confidence to make, and when you have heard it you must either forgive me or send me away directly.”

“Here is another bother. What the devil can you have done? Quick! tell me.”

“Sir, I have robbed you!”

“What robbed me? When? How? Can you return me what you have taken? I should not have thought you capable of such a thing. I never forgive a robber or a liar.”

“You are too hasty, sir. I am sure you will forgive me, as I robbed you only half an hour ago, and I am now going to return to you the theft.”

“You are a singular woman, my dear. Come, I will vouchsafe full forgiveness, but restore immediately what you have taken.”

“This is what I stole.”

“What! that monster’s letter? Did you read it?”

“Yes, of course, for otherwise I should not have committed a theft, should I?”

“You have robbed me my secret, then, and that is a thing you cannot give me back. You have done very wrong.”

“I confess I have. My theft is all the greater in that I cannot make restoration. Nevertheless, I promise never to speak a word of it all my life, and that ought to gain me my pardon. Give it me quickly.”

“You are a little witch. I forgive you, and here is the pledge of my mercy.” So saying I fastened my lips on hers.

“I don’t doubt the validity of your pardon; you have signed with a double and a triple seal.”

“Yes; but for the future do not read, or so much as touch, any of my papers, as I am the depositary of secrets of which I am not free to dispose.”

“Very good; but what shall I do when I find papers on the ground, as that letter was?”

“You must pick them up, but not read them.”

“I promise to do so.”

“Very well, my dear; but you must forget the horrors you have read.”

“Listen to me. Allow me to remember what I have read; perhaps you may be the gainer. Let us talk over this affair, which has made my hair stand on end. This monster of immodesty has given you two mortal blows—one in the body and one in the soul; but that is not the worst, as she thinks that Madame’s honour is in her keeping. This, in my thinking, is the worst of all; for, in spite of the affront, your mutual love might continue, and the disease which the infamous creature has communicated to you would pass off; but if the malicious woman carries out her threats, the honour of your charming mistress is gone beyond return. Do not try to make me forget the matter, then, but let us talk it over and see what can be done.”

I thought I was dreaming when I heard a young woman in her position reasoning with more acuteness than Minerva displays in her colloquies with Telemachus. She had captured not only my esteem but my respect.

“Yes, my dear,” I answered, “let us think over some plan for delivering a woman who deserves the respect of all good men from this imminent danger; and the very thought that we have some chance of success makes me indebted to you. Let us think of it and talk of it from noon to night. Think kindly of Madame–, pardon her first slip, protect her honour, and have pity on my distress. From henceforth call me no more your master but your friend. I will be your friend till death; I swear it to you. What you say is full of wisdom; my heart is yours. Embrace me.”

“No, no, that is not necessary; we are young people, and we might perhaps allow ourselves to go astray. I only wish for your friendship; but I do not want you to give it to me for nothing. I wish to deserve it by giving you solid proofs of my friendship for you. In the meanwhile I will tell them to serve dinner, and I hope that after you have eaten something you will be quite well.”

I was astonished at her sagacity. It might all be calculated artifice, and her aim might be to seduce me, but I did not trouble myself about that. I found myself almost in love with her, and like to be the dupe of her principles, which would have made themselves felt, even if she had openly shared my love. I decided that I would add no fuel to my flames, and felt certain that they would go out of their own accord. By leaving my love thus desolate it would die of exhaustion. I argued like a fool. I forgot that it is not possible to stop at friendship with a pretty woman whom one sees constantly, and especially when one suspects her of being in love herself. At its height friendship becomes love, and the palliative one is forced to apply to soothe it for a moment only increases its intensity. Such was the experience of Anacreon with Smerdis, and Cleobulus with Badyllus. A Platonist who pretends that one is able to live with a young woman of whom one is fond, without becoming more than her friend, is a visionary who knows not what he says. My housekeeper was too young, too pretty, and above all too pleasant, she had too keen a wit, for me not to be captivated by all these qualities conjoined; I was bound to become her lover.

We dined quietly together without saying anything about the affair we had at heart, for nothing is more imprudent or more dangerous than to speak in the presence of servants, who out of maliciousness or ignorance put the worst construction on what they hear; add or diminish, and think themselves privileged to divulge their master’s secrets, especially as they know them without having been entrusted with them.

As soon as we were alone, my dear Dubois asked me if I had sufficient proof of Le Duc’s fidelity.

“Well, my dear, he is a rascal and a profligate, full of impudence, sharp-witted, ignorant, a fearful liar, and nobody but myself has any power over him. However, he has one good quality, and that is blind obedience to my orders. He defies the stick, and he would defy the gallows if it were far enough off. When I have to ford a river on my travels, he strips off his clothes without my telling him, and jumps in to see if I can across in safety.”

“That will do; he is just what we want under the circumstances. I will begin by assuring you, my dear friend, as you will have me style you thus, that Madame’s honour is perfectly safe. Follow my advice, and if the detestable widow does not take care she will be the only person put to shame. But we want Le Duc; without him we can do nothing. Above all we must find out how he contracted his disease, as several circumstances might throw obstacles in the way of my design. Go to him at once and find out all particulars, and if he has told any of the servants what is the matter with him. When you have heard what he has to say, warn him to keep the matter quiet.”

I made no objection, and without endeavouring to penetrate her design I went to Le Duc. I found him lying on his bed by himself. I sat down beside him with a smile on my face, and promised to have him cured if he would tell me all the circumstances of the case.

“With all my heart, sir, the matter happened like this. The day you sent me to Soleure to get your letters, I got down at a roadside dairy to get a glass of milk. It was served to me by a young wench who caught my fancy, and I gave her a hug; she raised no objection, and in a quarter of an hour she made me what you see.”

“Have you told anyone about it?”

“I took good care not to do so, as I should only have got laughed at. The doctor is the only one who knows what is the matter, and he tells me the swelling will be gone down before tomorrow, and I hope I shall be able by that time to wait upon you.”

“Very good, but remember to keep your own counsel.”

I proceeded to inform my Minerva of our conversation, and she said,—

“Tell me whether the widow could take her oath that she had spent the two hours on the sofa with you.”

“No, for she didn’t see me, and I did not say a word.”

“Very good; then sit down at your desk and write, and tell her she is a liar, as you did not leave your room at all, and that you are making the necessary enquiries in your household to find out who is the wretched person she has unwittingly contaminated. Write at once and send off your letter directly. In an hour and a half’s time you can write another letter; or rather you can copy what I am just going to put down.”

“My dear, I see your plan; it is an ingenious one, but I have given my word of honour to Madame to take no steps in the matter without first consulting her.”

“Then your word of honour must give way to the necessity of saving her honour. Your love retards your steps, but everything depends on our promptitude, and on the interval between the first and second letter. Follow my advice, I beg of you, and you will know the rest from the letter I am going to write for you to copy. Quick I write letter number one.”

I did not allow myself to reflect. I was persuaded that no better plan could be found than that of my charming governess, and I proceeded to write the following love-letter to the impudent monster:

“The impudence of your letter is in perfect accord with the three nights you spent in discovering a fact which has no existence save in your own perverse imagination. Know, cursed woman, that I never left my room, and that I have not to deplore the shame of having passed two hours with a being such as you. God knows with whom you did pass them, but I mean to find out if the whole story is not the creation of your devilish brain, and when I do so I will inform you.

На страницу:
131 из 270