
Полная версия
Служанка Драконова. Книга 1
Иголки.
Спрятанные под юбкой.
Но я решила, что пока в тюрьму не хочу, поэтому о глазки, пусть и красивые, но от этого не менее нахальные, я эти иглы чесать не буду. Я точно знала, что Орсен нормальный дракон, а потому подошла к нему и едва слышно спросила:
– Твой принц… немного… глуп? Просить руки девушки в такой ситуации?
– Я бы поставил на любовное зелье, а не на глупость принца Альберта, – шепотом ответил Орсен. – На то зелье, которое содержалось в том ужасном торте.
Я посмотрела на него с некоторым сочувствием. Нет, я прекрасно понимала Орсена: мало кто готов принять правду и признать, что служит принцу со странностями. Но надо быть реалистом, потому, сколь бы мне ни было жаль Орсена, я не стала лгать. Вздохнула, закатила глаза, а потом спросила:
– Орсен, ты слышал хоть об одном приворотном зелье, которое бы вызывало диарею?
– Нет. Но если я не слышал, то это не значит, что такого не существует, – возразил Орсен.
Разумно, конечно, но лучше бы этот драконище опирался сейчас на общеизвестные факты. И где его драконья самоуверенность, а?! Где убежденность в своих знаниях? Нет, это мило, конечно, что Орсен не толстолобо-толсторогий дракон, но сейчас так не вовремя!
– Так проверил бы торт! – возмутилась я. Не сделал основного, а теперь все виноваты.
– Как? Мне надо было вскрыть принца? Ты же видела, что он все сожрал, я и грамма прихватить не успел! Потому что когда попробовал, получил ложкой по лбу!
– У Сильвии нет навыков приготовления зелий. Никаких, можешь проверить, – я снова тяжело вздохнула, приводя основной аргумент в нашу пользу.
Так и знала, что с этим отбором хлопот не оберешься. А ведь торт – всего лишь первый этап! Что дальше-то будет…
– Да, у нее нет. Но зато есть у тебя.
– И? Я в твоем принце не заинтересована. Я, знаешь ли, предпочитаю совсем иной тип, – я гордо вскинула подбородок.
Кого-нибудь такого же великолепного, как госпожа Сильвия, только мужского пола и незнатного происхождения. Разумеется, вслух я этого говорить не стала.
– Ты нет, но что насчет твоей Сильвии? Ты ведь могла сделать для нее какое-нибудь авторское зелье, чтобы она потом приворожила принца. Даже самая благородная и воспитанная девица способна обернуть свое благородство в матримониальные планы и запихнуть куда подальше, когда на горизонте появляется принц.
Больше я этого терпеть не стала. Злость мигом вспыхнула. В конце концов, да как он смеет?! Как он смеет думать, что Сильвия способна на такую подлость?! Как Орсен даже мысль допускает, что вот этот дурак-недотепа-драконий-принц достоин моей великолепной госпожи?! От возмущения я даже слова не могла вымолвить. Убью! И принца убью, и Орсена убью! К драконьей бабушке все последствия! Да как он вообще мог о таком подумать?!
– Сильвия… Сильвия, моя госпожа… Выйдет за вот этого п…п… принца… – мне, наконец, удалось заменить нецензурную брань, которая пыталась вырваться из меня, на адекватные слова. – Только через мой труп! Госпожа! Вы ведь не хотите, чтобы я покончила с собой?
Я посмотрела на Сильвию огромными глазами, изо всех сил стараясь не думать о том, как глупо выгляжу. Та все же отмерла. И, видимо, прослушала весь разговор, потому что она услышала только последнюю фразу.
– Что ты сделал с моей подругой?! – рявкнула Сильвия и, полностью проигнорировав принца, налетела на Орсена как фурия, все же вытащив меч из-под ночной рубахи.
– Со мной – ничего. Но он хочет, чтобы вы вышли за этого третьего принца. Так и знайте, госпожа, я покончу с собой, если это случится! Я убью себя этим кинжалом!
– Это торшер. Опусти, драконий хвост в зубы черным магам, торшер! – рявкнул Орсен, пытаясь отбиваться от атак госпожи.
– Госпожа, вы не выйдете за третьего принца?
– Кэра, драконий боже, конечно, нет! Пожалуйста, опусти торшер, это опасно!
– Поклянитесь! Я хочу, чтобы у госпожи был самый лучший муж! Умный, смелый, достойный ее красоты и великолепия!
– Кэра, я согласна, только не продолжай! Ты оскорбляешь драконьего принца. Тебя за такое в тюрьму могут посадить! Клянусь!
Альберт неожиданно поднялся и, поставив щиты между моей госпожой и отбивавшимся Орсеном, крикнул:
– Тихо! Прекращайте. Никто ни за кого замуж не выйдет. И не надо пытаться убить себя торшером. Да-да, я не шучу, я верю, что у тебя получится, уважаемая. Как мы с Орсеном могли заметить, ты весьма талантливая девушка, – быстро проговорил принц, прерывая мою попытку возразить. – А теперь мы с Орсеном выйдем, вы оденетесь, а потом мы все же поговорим. И в этот раз серьезно. У меня много вопросов к вам, девушки.
Драконы чинно вышли, давая нам время на переодевание. Много времени, кстати. У меня мелькнула коварная мыслишка удрать из нашей комнаты, оставив всех этих наглых драконов с носом. И я уже даже собралась это сделать, как моя госпожа строго посмотрела и попросила меня сесть на кровать. Что ж, если госпожа говорит, что вместо побега – объяснения и вопросы, пусть будут вопросы и объяснения.
Орсен с принцем Альбертом в этот раз вошли не только предварительно постучав, но даже дождавшись нашего разрешения! Принц присел на стул госпожи, заставив меня злобно сверкнуть в его сторону глазами (как он посмел сесть на личный стул госпожи? Даже я туда никогда не садилась!), Орсен остался возле двери, прислонившись к стене. Можно бы было подумать, что ему просто лень двигаться, но я отчетливо понимала, что происходит: нам перекрыли выход. Ну, по крайней мере, они так думали. А зачем в чем-то разубеждать таких наивных мужчин? Да и послушать, что они скажут, тоже неплохо было бы.
– Что ж, что вы хотели нам сообщить? – с достоинством сказала моя госпожа.
Ого! Ее голосом можно реки морозить. Еще бы, пришли ночью, ворвались без стука, получили по бубенчикам, а теперь делают вид, что в гости зашли и хотят мирно побеседовать.
– Хорошо, что слушаете. – Принц усмехнулся так неприятно, что заставил госпожу вздрогнуть, а меня засунуть руку в карман, чтобы приготовить иглы.
Куда делся тот ненормальный принц-балагур без драконьих рогов на голове? И кто этот дракон, сидящий перед нами, который готов едва ли не убивать? Он притворялся? Это другой дракон? Что, драконьими хвостами всем по голове, тут происходит?
– Не делайте лишних движений, уважаемая, это может плохо кончиться, – предупредил принц Альберт.
– Надеюсь на взаимное отсутствие лишних движений, – улыбнулась я в ответ.
Плевать – принц или нет, мой главный приоритет – безопасность госпожи. Да и мне есть что противопоставить, пусть даже сразу двум драконом. Недолго, конечно, совсем недолго, но госпоже хватит этого времени…
– Альберт, заканчивай запугивать, на них это не сработает, – вмешался Орсен в наш разговор. – Скорее, эффект будет противоположным. Все, что нас интересует, – это откуда ты, Кэра, взяла рисунки поиска запрещенной магии.
– Тогда стоило бы спросить у меня, а не тревожить Сильвию.
– Разумеется, только вот рисовала все эти знаки не ты, да и следы ауры на рисунке остались твои и Сильвии. Поэтому я еще раз спрошу, откуда они взялись? Кто из вас двоих рисовал и зачем? Откуда у вас появились подозрения, что кто-то в академии пользуется запрещенной магией?
Это походило на настоящий допрос. И если я отнеслась к такому ходу беседы спокойно, то госпожа явно забеспокоилась – она не привыкла к подобным вещам. Разумеется, меня тоже не допрашивали раньше, но я в жизни сталкивалась с куда большим количеством неприятностей, чем Сильвия. Стоп. Допрос. Аура. Они определили ауру? Кто у нас в королевстве мог определять ауры?
Нет, определять их могли все, но на это требовалось специальное разрешение, которое получить было ой как трудно: требовался не один месяц, чтобы пройти все необходимые процедуры, да и то, не было гарантии, что это разрешение будет получено. Не мог человек с улицы ради своего развлечения взять и определить чью-то ауру! Это как за голым человеком подсматривать: вроде и не страшно, но аморально и тянет на срок в выгребной яме. А раз Орсен так спокойно заявляет про определение ауры, то у него есть на это право. А у кого есть право на определение ауры в обход всех официальных процедур?
И как я раньше до этого не додумалась-то, а?!
– Значит, вы и есть господин королевский дознаватель, – хмыкнула я, уставившись в упор на принца Альберта. – А ты, Орсен, помощник? Или тоже дознаватель?
– Тоже дознаватель, – нехотя признался Орсен.
– Итак, господа королевские дознаватели. Расскажите, ради драконьего боженьки, чем мы, две невинные девушки, обязаны вашему ночному визиту без соответствующих разрешений? Или они у вас есть?
– Нам не нужны разрешения. По крайне мере, Орсену. Потому что у него наивысшая категория дознавателя, он может действовать так, как ему кажется нужным, – сказал принц.
– Надеюсь, много лишнего ему нечасто кажется, – огрызнулась я.
Драконий боже, и я еще думала, что Орсен нормальный?! Где моя привычная прозорливость, где моя интуиция, в конце-то концов?! Или стоило заметить пару отличных черт характера, чтобы тут же ослабить бдительность?! Бестолковая моя рыжая голова, хоть пеплом посыпай…
– Что ты хочешь этим сказать? – спросил Орсен.
В отличие от Альберта он, пусть и не был показательно дружелюбен, но и как с отпетыми преступницами не разговаривал. Так, ладно, с выводами не торопимся – вдруг действительно нормальный? А то пепел из волос вымывать – то еще занятие. Уж я-то знаю, не одну печку лично изучила, едва не погибнув в процессе. Ага-ага, я про тот случай, когда меня едва не приготовили вместе с кашей. Ой, один почти нормальный драконище ждет ответа, а я тут про каши-сажи размышляю…
– Я говорю о том, что надеюсь, что мы с Сильвией – твоя первая и последняя ошибка. Понятия не имею, в чем нас подозревают, но я не вспомню ни одного действия, которое бы шло вразрез с законами.
– Даже отравленный торт? – скептически приподнял бровь Орсен.
– Он был не отравлен, просто плохо приготовлен, – огрызнулась я. Уж извиняюсь, что кулинария – не моя сильная сторона. – И вообще. Ваш принц с раздвоением личности уплетал его за обе щеки!
Про раздвоение личности я сказала наобум. Ну а как еще назвать человека, который сначала ведет себя как дурак, жуя самый отвратный торт в мире (я делала, отвечаю, что такой гадости принц точно никогда в своей жизни не пробовал!) и признаваясь в любви предположительно той, что этот гадостный торт приготовила, а потом резко меняется, превращаясь в самого что ни есть холодного и жестокого дракона? Вот и сказала про раздвоение… Вот только по тому, как встрепенулись Орсен и принц, стало понятно, что я правильно попала. Ой-ей, я ж не хотела никакую тайну случайно отгадывать!
– У Аля не раздвоение личности, а… – Орсен прервал сам себя, глянув на меня уже менее дружелюбно. – А то, о чем вам не следует знать. Ладно, опустим торт. Все, что меня интересует, откуда взялся круг. И больше не ври.
– Я же говорила, что мы обнаружили случайно… – начала я, решив стоять на своем до самого конца.
Возможно, конца в прямом смысле – атмосферка стала та еще. Не то что у меня поджилки затряслись – не в такие передряги попадала, – но вот пот прошиб однозначно. Сразу захотелось попросить быть ласковее и дружелюбнее, а то я дама чувствительная, могу и в обморок упасть…
– Случайно? Круг такого порядка и качества обнаружила студентка без капли магии? Послушайте, девушки, все серьезно. Мне проще, если пострадают невиновные, нежели я упущу след преступника. Потому либо вы сейчас говорите правду, либо ты, уважаемая, – с сарказмом произнес Альберт, окидывая меня таким взглядом, что я все свои слова заготовленные проглотила быстрее, чем этот принц – мой торт. – Поговоришь со мной уже в королевских казематах.
Против тюрьмы я не возражала. Во-первых, там спокойно и безопасно – столько охраны разве что в королевском дворце встретишь! Во-вторых, там стабильно кормят по расписанию. Ну и, в-третьих, оттуда всегда можно быстро сбежать. Так что угрозы третьего принца меня ни капельки не испугали.
Вот только испугали мою госпожу, которая тут же созналась:
– Я н-нарисовала круг. Увидела в учебнике, решила, что стоит попробовать…
Сильвия опустила голову, словно была виновата. О! Я знала, о чем думает моя умная, но чрезмерно совестливая госпожа. Считает, что втянула нас в неприятности, а потому сейчас сидит и едва не плачет. Я пересела к госпоже поближе, взяла ее руки в свои – ледяные! Точно, нервничает.
– И что дальше? – спросил этот бесчувственный принц-хамелеон. – Зачем ты решила попробовать?
– Потому что хочу стать магическим детективом. Потому и решила попробовать! Или вы сами никогда ничего нового не пробовали? – Сильвия крепче сжала мою руку, а мне очень захотелось взять торшер и еще раз ударить туда же, куда и раньше, для профилактики мужского эгоизма. Или эгоцентризма?
– К чему все эти вопросы? Вы нас в чем-то подозреваете? – Я больше не дала вставить этому принцу ни слова.
– Разумеется, – отрезал тот. – Я подозреваю всех, кто подозрителен. Если совершенно случайно в академию попадут люди, которые совершенно случайно нарисуют магический круг, который совершенно случайно определит запретную магию, то о чем я, королевский дознаватель, должен буду совершенно случайно подумать?
– О том, что совершенно случайно мы помогли вам и подставили себя под удар? – подсказала я.
Я все еще не понимала, почему принц Альберт так зол.
– О том, что последователи запретной магии ищут друг друга, – вмешался в разговор Орсен.
– Но это же невозможно! – рассмеялись мы с госпожой одновременно.
– Сильвия ведь дракон, какая запретная магия?! – не удержалась я.
– Обыкновенная запретная магия, – тяжело вздохнул Орсен. – Среди тех, кто помогает адептам этой магии, уже встречались драконы. И не единожды.
Это шутка? Серьезное выражение лица Орсена говорило о том, что ни капельки лжи в его словах нет. Госпожа замерла, а я замерла от удивления. Как же так? Драконы идут против своих же? Такого никогда не было! И не должно было быть. Наверное, именно неподдельный шок на моем лице заставил принца с Орсеном сомневаться в своих выводах. Хотя я, приводя аргументы в свою защиту, напоминала и про то, что я сама и добровольно принесла свиток, что Сильвия – дракон уважаемого рода, но тогда они меня не слушали. А сейчас вот, когда я сидела и смотрела на них круглыми глазами, почему-то смягчились.
– Прошу прощения, что потревожили. Уходим, Альберт. На сегодня все, если что, мы всегда сможем расспросить их еще раз.
Глава 22
Орсен
Как только мы вышли за дверь, я резко схватил Альберта и потащил его по коридору. Он сейчас уже должен был дойти до своего магического предела, но, как и всегда, слишком увлекся и пропустил момент, когда амулет нужно отключить.
Полученную информацию проанализируем потом, хотя там не так много чего обсуждать, сейчас важнее добраться до моих комнат, которые ближе. В последнем коридоре мне пришлось тащить Аля уже на плече.
Что за проблемный друг детства, а?! Втащив его в комнату, я резко дернул за воротник, вытащил амулет-перевертыш, который уже начал бледнеть из-за резкого снижения энергии, и отключил. Потом взял Аля за ногу, поволок в единственную комнату с кроватью и кинул на нее. Друг все же, нечего ему на полу валяться. А сам устало опустился прямо на пол. Да, давно Альберт не выкидывал таких фортелей.
Это глупо! Мы приехали в эту академию расследовать дело как королевские дознаватели, а не запугивать двух студенток, которые совершенно точно ни при чем. Точнее, одну. Вторая, Кэра, явно была непростым орешком: угрозы на нее подействовали ровным счетом никак. В какой-то момент мне показалось, что предложение Аля отправить ее в казематы ей даже понравилось… Что ж, надеюсь, что мне показалось – видеть Кэру за решеткой не было ни малейшего желания. Конечно, ее навыки, умение анализировать ситуацию и поведение сказали мне достаточно, чтобы я отнесся к ней с настороженностью. Да, обе девушки с самого начала показались непростыми. И Кэра, не владеющая магией, и Сильвия, которая с первого раза нарисовала совершенный круг поиска. Ну не бывает таких талантов!
Да и это нежелание выйти замуж за принца? Я еще ни разу не встречал ту, что отказалась бы. Да зайди мы в комнату к любым другим девушкам, представься, то нас бы не торшерами встречали, а откровенными позами! При мысли о последнем меня аж передернуло. Хотелось вернуться в свою пещеру, зарыться в золото, а не искать этих проклятых магов!
Но быть непростыми и в чем-то подозрительными – это ведь не значит стать пособницами запретной магии. Драконий стержень, да с чего Аль вообще подумал, что они как-то связаны с темными магами? Ну да, притащили ему отвратный торт, потом подменили имя в списке участниц отбора, но это же не преступление. К тому же Сильвия Эль Фор Мирте – наследница величайшего рода драконов, если уж такой семье не доверять, то можно сразу признавать всех драконов врагами. Да и не выглядела та же Кэра прогнившей до такой степени, чтобы связаться с этими тварями. Скорее, Кэра казалась чуть хитрой и безумно непосредственной. Без лишнего кокетства и раздражающего флирта. Она была такой интересной, что я даже смог ее терпеть рядом с собой больше часа во время занятий с мастером Илиусом. Впрочем, согласится ли она терпеть меня после всего, что мы учудили этой ночью, – тот еще вопрос.
Оправдывает меня одно: затеял все это не я. Иногда Алю такие бредовые (и бедовые) мысли в голову приходили, что мне хотелось вернуться в детство и подружиться с его собакой, а не с ним. Даже сейчас руки чесались вмазать с размаху, но, к своему же счастью, Аль лежал без сознания.
С другой стороны, он во всем этом не виноват. Хитровыдраконенное проклятие, которое год назад разбило его характер и темперамент на две части, слишком сильно играло против него. Раньше без амулета-перевертыша Альберт вообще две минуты вел себя как шут, а следующие две – как мастер пыток из королевской тюрьмы. Теперь он хоть мог самостоятельно переключаться между своими личностями, пусть жестокая часть и высасывала из Альберта много энергии. Поначалу после ее использования Альберт вообще мог несколько дней не приходить в себя, а вся королевская семья подпитывала его энергией. Конечно, можно было вообще навсегда оставить шутливого и беззаботного принца, но тогда можно было полностью утратить другую часть. А ведь она обладала многими талантами: умом, хитростью, силой. Без этих качеств дракону, особенно из королевской семьи, попросту не выжить. И оставалось лишь терпеть и искать способ слить две личности третьего принца…
Услышав стон, я поднялся и пошел за водой. Сейчас Аль очнется, пить будет как заправский любитель браги после праздника виноделия.
– Драконий нефритовый стержень! – застонал Аль, вставая на кровати и хватаясь за голову.
– В твоем состоянии виноват точно не он, – ответил я, протягивая своему другу кувшин с водой, который тот выпил одним глотком.
– Что я натворил?
– Мне тебе рассказать или это был риторический вопрос? Учти, если я тебе расскажу, будешь мучиться дважды: от моего рассказа и от своих воспоминаний. Так что лучше потерпи десять минут и вспомни сам.
– Ох, как же так! И что мне теперь делать? – жалобно спросил Альберт. – А-а-а! Почему нельзя отмотать время обратно, Орсен?
– Потому что магов времени перебили еще в самом начале эпохи драконов. Касательно остального… Работать, Аль, всего лишь работать. Король не зря попросил нас приехать и тут все проверить.
Для любого дракона высшим приоритетом было расследование дела о запретной магии. Ежедневно поступало множество слухов и зацепок о появлении в том или ином месте этой магии. Чаще все это оказывалось слухами, но бывали и такие случаи, когда магов ловили прямо на «горячем». Редко, очень редко. Но как показал опыт и история, даже один слабенький маг мог причинить много вреда, причем непоправимого. Именно поэтому не пропускали ни единого слова о появлении запретной магии. И на такие проверки никогда не отправляли слабых или неопытных дознавателей, а вполне себе состоявшихся. Надо сказать, что и дознавателей с высшей и наивысшей категорией по таким делам не дергали. До сего момента.
Проверить слух о том, что в академии появилась странная магия, меня попросил лично сам король. Король просил редко, к тому же был отцом моего лучшего (и единственного) друга, потому я, поскрипев зубами от досады, выбрался из своего милого дома. А когда узнал, что делом буду заниматься не один, а вместе с Альбертом, то испытал смесь странных эмоций. Конечно, общению с Алем я всегда рад. Даже мне иногда хотелось отвлечься от мирного добывания золота и пребывания на нем. Но я определенно подозревал, что все будет непросто – иначе зачем отправлять на расследование нас с Алем вдвоем? Слишком расточительно.
– Да я не про работу! – воскликнул Альберт. – Я про нее! Я, кажется, напугал ее.
– Сомневаюсь, что такая, как она, способна чего-то испугаться, – я фыркнул, вспоминая воинственную Кэру.
Надо же, такая маленькая, а ведет себя как настоящий исполин! Вот это характер.
– Но она едва не плакала! Я точно видел в ее голубых глазах слезы, – пробормотал Альберт, качая головой. – А ведь она мне понравилась.
Голубых? А разве у Кэры не зеленые? И я чуть не хлопнул себя по лбу. Аль говорил о второй девушке, Сильвии. Ну, конечно! А о ком еще? Его всегда привлекали такие милые и изящные леди, в которых много искренности и женственности. Правда, с последним я бы поспорил: сражалась на мечах она совсем не женственно. В любом случае, в отличие от Кэры, которая в совершенстве владела торшером и грязными приемами, Сильвия была истинной леди. Неудивительно, что Аль обратил свое внимание на эту драконицу.
– Надеюсь, это не помешает тебе как следует ее проверить. Все же девушки потрясающе подозрительны. Они навряд ли связаны с проклятыми магами, но у них могут быть другие тайны. Не менее опасные. Господи! Ты хоть понимаешь, какие они странные?! Ты замужество Сильвии предложил, а она даже на тебя не набросилась и не сказала «да». Это очень, очень подозрительно, Аль, – заговорщицки сказал я.
– Как по мне, так вторая куда более подозрительная, – возразил Альберт. – То ли подруга, то ли служанка, то ли телохранительница. А по стенам как карабкается? А торшером как бьет? До сих пор вспоминать больно! И страшно, а дракона испугать – дорогого стоит. И я так и не понял, кто она. Но ты слышал, как она кричала, что не позволит Сильвии выйти за меня? – вторил моему тону Аль.
Мы переглянулись и заржали как драконы, объевшиеся смех-травы. Трудно, как трудно поддерживать серьезный разговор, когда против драконов-дознавателей идут с торшерами и в нижнем белье. Я глянул на Альберта: он еще был мокрым как мышь. Пусть пройдут последствия использования амулета, тогда мы обсудим, что делать.
Глава 23
После ночного вторжения мы с госпожой были весьма подавлены. Нет, никто из нас не боялся королевских дознавателей, как и тюрьмы, вовсе нет. Просто новость о том, что кто-то из драконов помогает заклятым врагам драконов…
Звучала абсурдно, не находите? И воспринималось болезненно, очень болезненно.
Утром мы вяло собирались. Я посмотрела на сонную госпожу, которая выглядела так, что либо сейчас упадет, либо заснет, и предложила не идти на занятия. Выслушав кучу возражений, я подошла к двери, заперла ее на ключ, а ключ положила к себе в карман со словами:
– Пойдем на занятия, если отберете.
– Кэра! У тебя ни стыда, ни совести! Ты же знаешь, что этого никто не сможет сделать, – вздохнула Сильвия.
Конечно, знала. Иначе зачем мне прятать ключ в карман? Если бы был хоть малейший шанс, что у меня его отберут, то я бы выкинула его в окно. Дело в том, что драконам очень трудно сражаться в замкнутых помещениях, их привычная тактика – все вокруг разнести и освободить пространство, чтобы подавить противника силой. Разумеется, Сильвия ни за что не станет разносить нашу комнату, а иначе ей ключик не забрать. Не зря же меня наставница на ловкость тренировала! Между прочим, весьма экстремально тренировала. Заводила в ближайшую пивнушку, доводила какого-нибудь пьянчужку до истерики, переводила все стрелки на меня, а после наблюдала, как я убегаю и уклоняюсь от разъяренного дурака. Никакого рукоприкладства! Ко мне, конечно, – пьянчужкам не всегда так везло. Впрочем, перепадало им нечасто: я убегала быстро, уклонялась ловко, поэтому наставнице отправлять их в ударный сон (да-да, от удара, вы правильно поняли), чтобы я не пострадала, приходилось редко.
Не то что я хотела использовать свои навыки против госпожи, тут, скорее, ей во благо. Правда, благо я не несла, а наносила, но главное ведь результат? Хорошо еще хоть, что госпожа отходчивая и совсем не дуется на мои полудетские выходки.
– Почему они подозревали нас? – спросила госпожа, которая смирилась с прогулом, быстренько переоделась и обратно залезла в постель. – Разве мы давали повод?