bannerbanner
Криптолог
Криптолог

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

Звучало и в самом деле пугающе, но это был не первый случай утечки информации. На какое-то время Арне подумал, что Бернхард вполне мог бы работать и на прессу… Но нет, это совершенно не вязалось с принципами рыцаря профессиональной чести.

– Знают о числовом коде? – переспросил Арне. – Что именно?

– Кое-кто из них пронюхал, что мы обнаружили какие-то цифры на трупе. Ни в чем нельзя быть уверенным, но не думаю, что им известны подробности. Иначе хоть один назвал бы конкретные числа и попросил бы меня подтвердить это.

Последнее исключало Хольгера Винцера из числа возможных информаторов. Что же касалось его матери… Нет, после смерти жены и невестки и исчезновения Лилианы этим двоим не до прессы.

– Хорошо же, что я до сих пор ни с кем не поделился своими наработками… – Арне не удержался от того, чтобы лишний раз пнуть Бернхарда, с которым действительно вел себя очень осмотрительно в том, что касалось чисел и их возможных значений.

– Сегодня после обеда официальная пресс-конференция с прокуратурой. Начальство ждет от нас актуальной информации.

– Мы всё еще блуждаем в потемках.

– Это твое мнение, и оно не для их ушей. Ты отвечаешь за то, чтобы руководство достойно выглядело перед камерами. Поэтому собери все самое важное и набросай текст, который начальник полиции сможет отправить в пресс-службу и юридический отдел. Договорились?

Арне хотел было изложить свою стратегию, но стоило ему открыть рот, как палец Бернхарда взметнулся у него перед носом:

– И не лезь ко мне со своей чушью вроде ялта-син! Иначе ни тебе, ни мне никакие японцы не помогут!

– Я всего лишь хотел предложить тебе опубликовать не те цифры, что были на трупе. Давай придумаем другие. Тем самым мы сохраним в тайне важную информацию и, может, даже выявим место утечки.

– Делай как знаешь. Через четыре… – Бернхард взглянул на часы, – нет, три часа я жду результатов… Слушай, Арне, я проверял в системе, там пока ничего нет. Ты ведь уже оформляешь дело?

– Конечно, – соврал Штиллер, потому что для этого ему был нужен настоящий компьютер.

Бернхард тут же перекинулся на эту тему, как будто прочитал мысли Арне:

– Заведующий хозяйственной частью и сотрудник техотдела будут у тебя через полчаса. Им не терпится заняться обустройством твоего кабинета.

Было явным преувеличением называть чердачную каморку кабинетом, но Арне решил не придираться к словам.

– Я встречу их с распростертыми объятиями, – сказал он и демонстративно поднес старый ключ к носу шефа.

Но на этом сюрпризы не закончились. Бернхард быстро оглядел комнату.

– Кстати, я подыскал тебе помощницу – все, что мог сделать за это время.

– Звучит неплохо… – В животе растекалось неприятное предчувствие. – И кто это?

– Инге Альхаммер.

Черт! Арне с самого начала подозревал, что в его распоряжение предоставят не лучшие кадры, но такой подставы не ожидал даже от Бернхарда. Инге Альхаммер! Она успела поработать во всех отделах и нигде не задерживалась дольше года.

– Последнее время она вводила в систему объявления о розыске в информационном отделе. В общем и целом ею остались довольны. Так меня уверяли, по крайней мере. Если б только не алкоголь…

– Очень может быть, что ей удалось на какое-то время взять себя в руки, – мрачно ответил Арне. – В любом случае это не то, о чем я тебя просил.

– Как я уже сказал, у меня было мало времени.

– Потрясающе.

– Я тоже так считаю.

– Ей несколько раз диагностировали алкоголизм, насколько мне известно. Не знал, что она до сих пор работает в полиции…

– Многие и о тебе думают то же.

– Сколько же ей лет? Сто?

– Не говори ерунды. Мы уверены, что у тебя она покажет себя с самой лучшей стороны.

– Кто это «мы»? – Арне показал большим пальцем в сторону коридора. – Ты и твой новый заместитель Натан?

Бернхард махнул рукой.

– Просто следи, чтобы она снова не принялась за старое.

– Я похож на председателя клуба анонимных алкоголиков? Понятия не имею, что делать с этой женщиной.

– Честно говоря, меня это мало волнует. – Бернхард выдвинул ящик и выложил на стол вчерашний алкотестер со множеством трубочек.

– Я что, неясно выразился? – Арне имел в виду свой недавний протест против идиотских проверок Бернхарда.

– Не для тебя. Для Инге Альхаммер. Это уже третья терапия, так что в случае неудачи твоя новая помощница будет отстранена от службы. Постарайся сделать ваше сотрудничество максимально комфортным для нее, это в твоих интересах.

Арне поднялся, и на этот раз даже не притронувшись к прибору. Но не стал возвращаться в свою каморку, а вышел на улицу покурить.

Глава 21

Понедельник, 8:45

После перекура Арне, вместо того чтобы, как велел шеф, ждать сотрудника техотдела, недолго думая, отправился в институт судебной медицины. Поворачивая на Фидлерштрассе и высматривая место для парковки перед зданием технического факультета, проигнорировал вот уже второй звонок начальника комиссариата. Разумеется, во время перекура он успел все согласовать с прокурором. Если для полиции и существует инстанция, чьим распоряжениям никто не осмеливается перечить, то это прокуратура.

Благодаря служебному удостоверению, которого Арне так не хватало весь последний год, он мог почти беспрепятственно бродить по территории института. Поэтому несколько раз поцеловал ламинированную карточку, прежде чем сунуть ее в задний карман брюк.

– Лучший в мире открыватель дверей, – пробормотал Штиллер.

Так приятно было снова ощутить себя полноценным полицейским!

Комиссар вежливо постучался в дверь прозекторской, где Мартина Швайцер работала с шести часов утра.

– Что вы здесь делаете?

Она встала на пороге. Судя по тому, что на докторе Швайцер не было зеленого халата, как на других медиках в зале, вскрытие Анналены Винцер было закончено.

– Как жаль! – воскликнул Арне. – Вам так идет этот халат… Зеленый цвет контрастирует с вашими темными волосами и придает лицу свежий оттенок.

Он решил показать себя с лучшей стороны, но доктор Швайцер не поддалась на уловку.

– Решили меня проконтролировать? – обиженно спросила она. – Не доверяете?

– Глупости. Если б я вам не доверял, обратился бы к кому-нибудь другому. Я пришел в надежде услышать что-нибудь новое о трупе и всем, что с ним связано, – ни больше ни меньше.

Швайцер смотрела на него как на случайного посетителя, заблудившегося в коридорах института, и поскольку ничего больше не говорила, Арне продолжил:

– Ну не молчите же! Или я умру от любопытства.

– Как оригинально… – Мартина Швайцер закатила глаза и распахнула перед Арне дверь во всю ширину. – Входите. Так и быть, покажу вам кое-что интересное.

Не то чтобы Арне соскучился по этому залу, но за год узнаваемый запах – стерильного воздуха и смерти – стал как будто более сносным. Анналена Винцер все еще лежала на столе для вскрытия. К счастью Арне, внутренние органы успели вернуть на место, а тело прикрыть. Из-под прорезиненной ткани торчали лишь кончики светлых волос.

– Нашли еще цифры? – не выдержал комиссар.

– Нет, цифр точно больше нет, – ответила Мартина Швайцер. – Я проверила все, включая нос, ротовую полость и половые органы.

Разочарованный, Арне ждал продолжения. Втайне он успел предположить, что 57 и 54 сами по себе ничего не кодируют и нуждаются в каком-то дополнении. Которое и рассчитывал получить.

Мартина Швайцер взяла полиэтиленовый пакет со стола из нержавеющей стали и протянула Арне. Тот прищурил глаза, но так и не смог распознать содержимое.

– Что там?

– Кошачья шерсть.

– Кошачья шерсть?

Арне взял пакет, посмотрел на свет и действительно обнаружил в нем четыре серых волоска.

– Я нашла их на губах жертвы, – пояснила доктор Швайцер. – Они непригодны для ДНК-анализа, но даже если бы нам удалось извлечь из них хоть какой-нибудь генетический материал, для сличения потребовалась бы кошка.

– Сколько кошек в Дрездене?

– Каким образом вы собираетесь…

Арне подмигнул фрау Швайцер и улыбнулся.

– Это шутка. Надо же было как-то разрядить обстановку.

– Сделайте одолжение, не шутите больше в моем присутствии, – попросила Мартина Швайцер.

Арне вздохнул и потер глаза, которые ему так и не удалось сомкнуть прошедшей ночью. Он знал, что в семье Винцеров нет кошки. Конечно, оставались знакомые и родственники, у которых Анналена могла бы подцепить эти шерстинки.

– Вы правы, ситуация мало располагает к веселью. Честно говоря, я рассчитывал на что-нибудь более конструктивное, чем кошачья шерсть. Что-нибудь, что могло бы помочь найти маленькую Лилиану.

Должно быть, это прозвучало совсем грустно, потому что Мартина Швайцер сделала то, чего Арне ожидал от нее меньше всего, – добавила нотку сострадания в свою следующую фразу:

– Похоже, вы приняли близко к сердцу этого ребенка.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

«Итальянская деревня» – ресторан в центре Дрездена.

2

Фрауэнкирхе (нем. церковь Богоматери) – одна из самых знаменитых лютеранских церквей Дрездена.

3

«Огненный ангел» – опера С. Прокофьева по сюжету романа В. Брюсова.

4

Иоганн из династии Веттинов – король Саксонии в 1854–1873 гг.

5

Земперопер – под этим названием известен Саксонский государственный оперный театр, здание которого построил архитектор Г. Земпер.

6

Ландтаг – здесь: законодательное собрание земли, административно-территориальной единицы ФРГ.

7

Штиллер (Stiller) – от нем. still – тихий, спокойный.

8

Стаккато – отрывистый, без плавного перетекания звуков, способ исполнения нотных последовательностей.

9

Марио Адорф (р. 1930) – популярный немецкий актер.

10

Beghilos, или калькуляторное письмо, – код, позволяющий писать слова средствами карманного калькулятора. В нем буквы латинского алфавита B, E, G/g, h, I (заглавная «i»), L, O, S (отсюда и название), иногда и Z, кодируются перевернутыми цифрами – 8, 3, 9/6, 4, 1, 7, 0, 5 и 2 для Z. Соответственно, перевернутые 507 343 (при переворачивании порядок цифр изменится на обратный) дают немецкое слово «ehelos» («EhELOS»), то есть «безбрачный» или «безбрачная».

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5