bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

– Не бойтесь, мисс Рид, я уверен, вы послушная девушка, – с издевкой произнес учитель, направляясь вперед.


На улице давно стемнело, когда ребята, перебравшись через забор, разошлись по своим комнатам. Воздух стал тяжелым, предвещая бурю. Вдалеке сверкнула ослепительная молния, осветив на мгновение мрачный лес Фолс и территорию пансионата, но тут же пропала, погружая все в еще большую тьму. За ней раздался глухой далекий раскат грома откуда-то со стороны дороги. Нарастающий, приближающийся. Порывы ветра усилились, заставляя растущие у школы деревья сгибаться и стучать тонкими ветками в окна.

– Кажется, будет гроза… – сказала Рэйвен, сидя за дубовым столом. Она наблюдала за горизонтом и быстро изменившейся погодой. Едва начавшийся дождь тотчас превратился в ливень и громко забарабанил по окну, размывая силуэты двора и торчащего на холме кладбища. Крупные капли стекали со стекла, срываясь куда-то вниз в темноту.

Рэйвен невольно перевела взгляд на кладбище. Покосившиеся надгробия торчали из земли и окружали единственный склеп, что стоял в самом центре. Из-за ливня было сложно его рассмотреть, но Рэйвен и так помнила все детали. На одной из многочисленных картин, что висели в холле, он был изображен с особой детальностью.

Не то чтобы Рэйвен часто бывала на кладбищах, но склеп в Бэллоу все равно выглядел странно и непривычно, как и само место.

– Что это за кладбище? – прошептала Рэйвен, пытаясь получше рассмотреть двор в темноте.

– Понятия не имею, – грустно ответила Эрия, все еще витая в облаках. Она медленно раскачивалась на стуле, рассматривая картину перед собой. На ней, как злая шутка, был изображен большой белый волк, рыскающий по лесу Фолс.

– Но нам нельзя туда ходить… – добавила она, поворачиваясь к Рэйвен.

– Как много запретных мест, не думаешь? – ухмыльнувшись, отозвалась та, невольно вспоминая про запертое крыло третьего этажа.

– Давно там ремонт, Эри? – обратилась она к соседке, окончательно вырвав ту из своих грез.

– Хм, даже не знаю… Я тут уже два года и ни разу не видела рабочих, – задумчиво произнесла Эрия, накручивая на палец прядь темных волос.

Любопытство, закравшееся в мысли Рэйвен, рвалось наружу. Да и отсутствие директрисы тоже играло на руку.

– Сколько там до девяти? – спросила она, залезая в свой рюкзак, из которого тут же вытащила небольшой фонарь. Отец успел вытряхнуть почти все ее вещи перед поездкой в пансионат, но этот маленький фонарик, видимо, не стоил его внимания.

– Около получаса, – непонимающе пробубнила Эрия, уставившись на дверь.

– Что ты задумала? – вопрос прозвучал бессмысленно, ибо замысел Рэйвен был предельно понятен.

– Хочу кое-что проверить, – все же ответила Рэйвен, потянув соседку в коридор.

Стараясь не привлекать лишнего внимания, девушки бесшумно проскользнули за дверь, проходя мимо комнат других учениц. Сейчас, даже если бы хоть одна половица коварно скрипнула, это осталось бы незамеченным. Ведь гнетущая тишина, всегда царившая в стенах школы, исчезла. Практически из каждой комнаты доносились радостные голоса и оживленные разговоры. Будто с отъездом директрисы, Бэллоу вновь ожил. Стал настоящим.

– Может, назначить Роба директором? – улыбнувшись подруге произнесла Рэйвен.

– О, было бы здорово! – рассмеялась та, тут же прикрыв рот рукой. Высокая тень, появившаяся прямо в конце коридора, заставила девушек с силой вжаться в холодное окно. Юбка Эрии все еще предательски торчала, но Рэйвен вмиг подхватила ее рукой, убирая с обзора.

Мистер Стоун, тихо присвистывая, приблизился к запертой двери запретного крыла. Он огляделся и пару раз дернул железную ручку. Та громыхнула, но не открылась. Довольно улыбнувшись, учитель развернулся и направился вниз по лестнице, оставив после себя лишь удаляющийся скрип старых половиц.

– А может, и не стоит… – прошептала Рэйвен, оборачиваясь назад к подруге. Та уже отлипла от окна и поправляла свою юбку.

– Наверное, директриса попросила его, – прошептала Эрия, с опаской выглядывая из-за угла. – Дверь совершенно точно заперта… Можем теперь вернуться? Пока Роб нас не поймал…

– Ну уж нет, – Рэйвен осторожно направилась к лестнице, прислушиваясь к каждому шороху. Убедившись, что Роб ушел, она приблизилась к запертой двери, осматривая замок.

– Все не так плохо, – усмехнулась она, показывая подруге его конструкцию.

– Ну да… Он всего лишь прикреплен к двум железным петлям… – скептически отозвалась Эрия, закатив глаза.

– Смотри внимательнее, – перебила ее Рэйвен. – Эти петли закреплены на небольшие шурупы, которые очень легко открутить…

Эрия удивленно вытаращила глаза, открыла рот, но все же промолчала.

– Следи за лестницей, – прошептала Рэйвен.

Стараясь не производить шума, она прокралась обратно в комнату и, схватив со стола миниатюрную пилочку, вернулась назад к подруге. Та, заметно нервничая, стояла у запертого прохода, беспокойно оглядываясь по сторонам.

Шум дождя приглушал другие звуки, не давая в полной мере быть уверенными в своей безопасности. Однако также поглощал шорохи, издаваемые двумя любопытными ученицами.

– Вот, посвети, – сказала Рэйвен, передав фонарь Эрии, которая с опаской кинула взгляд в сторону лестницы. Все было тихо. Роб не возвращался.

Немного повозившийся с одной частью двери, Рэйвен спокойно распахнула ее, оставив замок нетронутым, открутив лишь правую петлю. Сгорая от любопытства, она протиснулась в запретное крыло, потянув за собой Эрию.

Едкий запах пыли тут же ударил им в ноздри, вызывая приступы кашля, которые девушки еле сдержали. Вокруг царила тьма и пахло гниющими досками. Совершенно не похоже на то, что на этом этаже недавно проводился ремонт.

– Как отвратительно, – прошептала Эрия, резко отдернув руку от маленького комода, на котором тут же остался отпечаток ее ладони. Толстый слой пыли покрывал практически все в небольшом коридоре, что вел лишь к одной единственно двери.

– Видимо, никакого ремонта тут и в помине нет, – направляя луч фонаря вперед, произнесла Рэйвен.

Стены были обшиты деревянными панелями из темного дерева и обклеены обоями нежного зеленого оттенка, на которых порхали разноцветные бабочки. Опять эти бабочки… Кажется, они были везде. Рэйвен невольно вспомнила ворота пансионата, резную арку и витраж. Везде были бабочки.

Отогнав эту мысль, она посветила фонарем себе под ноги. Деревянный пол так же был покрыт пылью, на которой отпечатывались их с Эрией следы.

– Черт… – выругалась Рэйвен. – Надеюсь, мисс Кэмпбелл не придет сюда утром.

Она пошла дальше, стараясь не думать о последствиях их вторжения. Окон в этом странном коридоре не было, лишь многочисленные портреты выстроились вряд вдоль стены. Мужчины и женщины, изображенные на них, казались принадлежат разным отрезкам времени. Дамы в пышных платьях смотрели с легкой игривостью, а мужчины в смокингах и рубахах как-то отстраненно, холодно. Их лица веяли как-то неестественной пустотой.

Рэйвен поежилась, замечая, как эти жуткие глаза безмолвно следят за ней и Эрией, все сильнее углубляющимися в длинный коридор. Свет фонаря то и дело выхватывал новые лица, и те с каждым разом казались все страшнее. У кого-то появлялось безумное выражение лица, у кого-то, наоборот, печальное. Будто маски, они меняли свое настроение с каждым новым шагом в темноту. Даже воздух в коридоре становился тяжелее. Не говоря о повисшей тишине…

– Странно, – сказала Рэйвен, вдруг остановившись у одного из портретов. Она сосредоточила взгляд на лице, которое было нарисовано на нем.

– Кажется, я где-то его видела… Только не могу вспомнить, где именно, – произнесла Рэйвен, поворачиваясь к подруге.

– Мне тоже кажется он знакомым… Может, это какой-то писатель или вроде того, – рассматривая незнакомого мужчину с длинными волнистыми волосами, отозвалась Эрия.

– Или я ошиблась, – отходя от него, вздохнула Рэйвен, вновь возвращаясь к единственной комнате. Что-то будто не давало ей вспомнить. Тихонько потянув за дверную ручку, она осторожно заглянула внутрь и тут же вздрогнула.

– Вот черт… – прошептала Рэйвен, отшатнувшись от двери. Огромное зеркало во весь человеческий рост стояло прямо напротив них. Их собственные отражение напугали девушек до чертиков.

– Я смотрю, мне не одному любопытно, – раздался спокойный голос прямо из той же комнаты. От которого Эрия чуть ли не взвизгнула, но Рэйвен вовремя зажала ее рот ладонью.

– Вот только воплей не хватало, – устало прикрыв глаза, произнес Аки, стоящий справа от письменного стола, у которого были открыты практически все ящики.

– А ты что тут делаешь? – наконец успокоившись, спросила Эрия.

– Видимо, то же, что и вы, – ничуть не смущаясь, ответил парень, продолжая просматривать какие-то бумаги.

– Тут ничего нет. Лишь это зеркало, – он кивнул в сторону и направился к противоположной двери. – Тут такой же проход со стороны мужских спален.

– Даже окон нет. Не странно ли? – на секунду он остановился, оборачиваясь к Рэйвен.

– Совсем нет, или же они заколочены? – уточнила девушка, светя фонарем по обшарпанным стенам. В коридоре, идущем сюда от их спален, их тоже не было…

– Совсем… Правда, есть еще одна закрытая комната, но в нее не попасть, – ответил Аки, выходя за дверь.

– Очень информативно… – пробубнила Эрия, подходя к столу, у которого совсем недавно стоял одноклассник. Несколько пыльных бумаг все еще спокойно лежали на его поверхности. Девушка подняла один из листов, пытаясь прочесть неразборчивый почерк. Рэйвен же все еще осматривала стены, сильно хмурясь. Старые обои кое-где отклеились, оголив деревянную отделку, слегка постучав по которой, девушка услышала глухое эхо.

– Кажется, они полые, – произнесла она, оборачиваясь к Эрии.

– Может, окна все же были, – тихо сказала та, откладывая бесполезный листок бумаги.

– Сомневаюсь, – Рэйвен попыталась поддеть одну из досок, но та даже не шелохнулась. Оставив свои попытки и посветив на другую стену, она тут же заметила еще одну необычную деталь. За чистым стеклом без единой пылинки красовались засушенные бабочки. В то время как все в этой части пансионата было покрыто толстым слоем пыли… Включая жуткие портреты.

Рэйвен подошла ближе, проводя рукой по рельефной раме.

– Как странно… – прошептала она. Ее пальцы остались совершенно чистыми, подтверждая ее догадку.

– Что именно? – спросила Эрия, но тут же замерла.

Размеренные шаги вдруг раздались из соседнего коридоре, заставляя девушек смолкнуть. Кто-то неспешно шел в их сторону.

Уставившись на соседнюю дверь, Рэйвен попятилась назад, хватая подругу за руку.

– Может, это Аки? – почти одними губами спросила Эрия.

– Не хочу рисковать, – так же тихо ответила Рэйвен, выключая фонарь.

– Нам нужно возвращаться, давай… – аккуратно открыв дверь, девушки выскользнули из комнаты, прикрыли ее за собой и быстрым шагом направляясь к женскому крылу. Соседняя дверь тем временем отворилась с жутким скрипом, словно кто-то вошел в только что покинутую ими комнату.

Не раздумывая ни секунды, Рэйвен быстро прикрутила петлю назад… И как только ее руки опустили увесистый замок, та с диким грохотом содрогнулась. Будто кто-то с силой дернул за железную ручку… Еще и еще. Не издавая ни звука, подруги рванули к своей комнате, трясущимися руками, запирая дверь.

Сердце бешено стучало в груди, когда Рэйвен, прильнув ухом к поверхности, пыталась расслышать преследователя… Но за дверью царила лишь тишина.

– Черт, мое сердце чуть не выскочило! – произнесла Эрия, как вдруг громкий звон часов в самом конце коридора заставил ее подпрыгнуть. Рэйвен тоже невольно вздрогнула, переводя взгляд на весящий циферблат в их комнате.

– Девять вечера, – прошептала она, отходя от двери. – Что это было?


***


В кромешной тьме среди пыльных шкафов и столов промелькнул темный силуэт… Он прошел мимо странных портретов, возвращаясь назад в комнату. Ни запах пыли, ни вонь от гниющих досок совершенно не беспокоили его. Приблизившись к старому зеркалу, мужчина скинул капюшон и остановился. Осторожно проводя пальцами по гладкой поверхности стекла, он усмехнулся и направился дальше. Половицы под его уверенными шагами даже не скрипели.

Громкий бой часов донесся до его ушей, когда он, не издав ни звука, покинул помещение… Под оглушающие раскаты грома мужчина вышел на улицу и вновь накинул широкий капюшон, который полностью скрывал его от любопытных глаз.

Задний двор пансионата практически не освещался, и лишь редкие молнии могли выдать его присутствие. Остановившись под высоким дубом, он кинул взгляд в сторону еще горящих окон здания…

– Уже скоро… – прошептал мужчина и направился к воротам кладбища. Он поднял правую руку вверх и щелкнул пальцами. Внезапный скачок напряжения, последовавший после этого действия, погрузил все в кромешную тьму…

Очередная яркая вспышка молнии осветила лишь пустоту и одиноко скрипящие на ветру ворота.


***


– Жуть… – забираясь под одеяло, сказала Эрия. Ее все еще предательски трясло с самого их возвращения.

– Я никак не могу согреться! – злобно процедила она, укрываясь с головой.

– Еще и свет вырубили… Теперь вообще не усну, – продолжала причитать соседка, не обращая ни на что внимания. – Если это был Аки, то клянусь я его…

– Тсс, – перебила ее Рэйвен, прижимая палец к губам. Сквозь шум дождя она уловила нечто странное.

Тихие, неторопливые шаги послышались в коридоре женского крыла.

Девушки переглянулись, и Рэйвен почувствовала, как по коже пробежали мурашки. Кошмар повторялся…Только теперь она хотя бы была не одна.

Сделав глубокий вдох в попытке успокоиться, Рэйвен как можно тише приблизилась к двери. Звук не стих, не исчез. Кто-то все так же шел прямо к их комнате.

Услышав тоже самое, что и Рэйвен, Эрия приподнялась в постели и уставилась на дверь.

– Но уже девять… – прошептала она, широко раскрыв глаза. Тем временем шаги все приближались, словно кто-то продолжал идти прямо к их комнате.

Едва слышное мычание донеслось за дверью и заставило Рэйвен похолодеть от ужаса… Это было похоже на мотив грустной мелодии. Неизвестный приближался, пока не остановился прямо напротив комнаты девушек.

Нервно сглотнув, Рэйвен медленно потянулась к холодной ручке. Шаги, как и все остальные звуки, тотчас стихли…

– Стой! – едва выдавила из себя Эрия, пытаясь остановить подругу. Но внезапно дверь соседней от девушек комнаты с грохотом захлопнулась, заставляя Рэйвен отдернуть руку.

– Вот же, – раздраженно произнесла она, отходя назад к своей кровати.

– Видимо, девушки из двенадцатой комнаты тоже решили прогуляться… Из-за отсутствия директрисы, – сказала она, стараясь окончательно успокоиться.

– Но Рэйвен… – бледная как смерть Эрия, напугано уставилась на дверь. – В двенадцатой комнате давно никто не живет…


Глава 4. Комната номер двенадцать.


Всю ночь девушки просидели на кровати Эрии, так и не сомкнув глаз. Шагов больше не было. За всю ночь никто не шнырял по коридору, не прокрадывался к их двери, но и двенадцатую комнату так никто и не покинул. Зачем вообще кому-то понадобилось посещать давно пустующую комнату? И почему он не вышел? Он все еще там… Прямо за дверью напротив? Эти вопросы крутились в голове, не давая покоя.

Громкие раскаты грома и сверкающие молнии ничуть не прибавляли оптимизма. Стихия бушевала за окном, когда весь пансионат Бэллоу был погружен во тьму. Рэйвен, конечно, предполагала, что все проблемы с электричеством могли быть из-за ливня. Однако говорить с полной уверенностью она не могла. Все выглядело слишком странно, особенно в свете недавних событий.

Рэйвен ругала себя в мыслях снова и снова, осознавая нелепость своих предположений. Она же прекрасно знала, сколько страшных рассказов перечитала. Сколько фильмов видела, где все именно так и начиналось… И все это было нереально. Так же, как и сейчас.

Вздрагивая от каждого шороха, она строила в голове теории, из-за которых не могла сомкнуть глаз, и продолжала себя за это ругать.

Эрия, сидящая рядом, иногда проваливалась в сон, но тут же просыпалась, дергаясь от очередного раската грома. Часы на стене тихо тикали, больше раздражая, чем успокаивая. Даже дождь, барабанящий за окном, не приносил спокойствия. Рэйвен несколько раз вставала, не зная, куда себя деть, и с опаской подходила к окну, где молнии нет-нет да озаряли мрачное кладбище. Один раз ей даже показалось, что кто-то стоит у ворот под проливным дождем, наблюдая за Бэллоу. После этого жуткого видения Рэйвен больше не подходила к окну и просидела в кровати до самого утра.

Погода продолжала ухудшаться даже с наступлением рассвета. Однако, чем ближе он был, тем больше находила Рэйвен логичных объяснений всему, что происходило вечером, отметая глупые догадки. Страх отступил, уступая место раздражению и желанию поскорее во всем разобраться.

– Сегодня не будет занятий, – зевая, произнесла Эрия, поняв, что спать уже нет смысла.

Часы, все еще раздражающе тикавшие на стене, показывали шесть тридцать утра. Она потянулась и выбралась из-под теплого одеяла.

– В выходные завтрак с восьми утра. Поэтому мы могли бы поспать подольше, если бы не одно, но, – Эрия злобно покосилась на запертую дверь.

– Ты уверена, что зашли именно в комнату напротив? Может, это все же из десятой… – спросила она с надеждой в голосе.

– В который раз говорю – нет. Это точно было из соседней. Расстояние от комнат не маленькое, ближе лишь те, что напротив. Я не могла спутать, – вымучено ответила Рэйвен, направляясь в ванну.

– Ладно, ладно, – словно сдаваясь, подняла руки Эрия, проводив взглядом подругу. Она осторожно встала со своей кровати и подошла к двери. Быстрые шаги раздались где-то вдали, отчего девушка невольно попятилась, вспоминая ночные приключения.

– Леди! – раздался громкий голос мисс Кэмпбелл. Женщина размеренно шагала по длинному коридору, стуча в каждую дверь.

– Прошу всем срочно показаться из комнат. Мне нужно убедиться, что все на месте. После же вы можете вновь отдыхать до завтрака! – скомандовала она, продолжая шагать вперед.

Директриса проследовала до самого конца, остановившись у комнаты двенадцать и тринадцать.

Звук спешно открывающихся дверей раздался по всему коридору.

– Мисс Рид. Мисс Бэлл… Вам нужно особое приглашение? – сурово произнесла женщина, вновь постучав в комнату девушек.

– Извините, мадам! – мгновенно среагировала Эрия, отпирая дверь. Измотанная директриса, не успевшая даже снять перчатки и шляпку, хмуро оглядела комнату за спиной ученицы.

– А мисс Бэлл? – приподняв бровь, спросила она.

– О… Рэйвен в ванне, я…

Но не успела Эрия закончить, как мисс Кэмпбелл бесцеремонно прошла внутрь, громко стуча в дверь.

– Мисс Бэлл? – позвала она, наклоняясь чуть ближе.

Звук льющейся воды тут же смолк, и напуганное лицо Рэйвен с мокрой головой показалось в дверном проеме. Она удивленно взглянула на директрису, а потом на Эрию, на что та лишь молча пожала плечами.

– Хорошо, – не говоря больше ни слова Рэйвен и Эрии, мисс Кэмпбелл спокойно вышла назад за дверь.

– Можете идти отдыхать. Я буду ждать вас в столовой для небольшого объявления, – громко сказала она, направляясь к лестнице. Ее шаги еще долго разносились по всему пансионату, постепенно теряясь в тишине первого этажа.

– Что это было? – спросила Рэйвен, когда двери во всем женском крыле начали вновь закрываться.

– Не знаю… – тихо ответила ей Эрия. – Но наверняка ничего хорошего…

Она понуро обернулась к окну, где все так же тихо моросил дождь.


Спустя час, когда пришло время завтрака, девушки вышли из комнаты и неспешно пошли в сторону столовой. Дождь за окном практически стих, но хмурое небо так и не дало солнцу пробиться сквозь его серые тучи. Все вокруг казалось серым и мрачным, особенно в свете возвращения директрисы.

Несмотря на странные события, случившиеся вечером в ее отсутствие, Бэллоу и правда будто ожил. По крайней мере, так думала Рэйвен. Она пробыла в его стенах слишком мало времени, но отличия были слишком очевидны даже для нее.

Спускаясь по винтовой лестнице, Рэйвен и Эрия внезапно наткнулись на Джулию, что ехидно хмыкнула, стоило ей только заметить приближающихся девушек. Она откинула волосы назад, продолжая сверлить одноклассниц взглядом.

– Так и трешься с этой ненормальной? – кинула она вслед Рэйвен, когда та практически спустилась.

– Может, ты и сама такая? – не унималась Джулия, не сводя прищуренных глаз с подруг. Лицо Эрии моментально побагровело, и она наверняка намеревалась тотчас ответить, но цепкая рука Рэйвен схватила ее за локоть.

– Не обращай внимания, – спокойно произнесла она, продолжая свой путь.

Джулия кричала что-то еще, но Рэйвен ее уже не слышала.

– Таких людей нужно просто игнорировать, – прошептала она на ухо Эрии.

Идя через большой холл, девушки заметили Аки, которой также спускался вниз. Парень молча кивнул им, чем вызвал удивление на лице одной особы. Высокая ученица, которую до этого момента Рэйвен и не замечала, не скрывая неприязни, уставилась на них.

– А это еще кто? – почти шепотом спросила Рэйвен, не в силах игнорировать такой пристальный взгляд. Эрия, идущая рядом, до сих пор нервно сжимала кулаки после встречи с Джулией и не сразу поняла, про кого спрашивает подруга.

– А… Это Елена Зейн… – тихо ответила ей Эрия, наконец, заметив внезапное внимание к своей персоне. Она без смущения оглядела Елену с ног до головы.

– Она вроде единственна, с кем хоть как-то общался Аки… Ну или ей так хотелось бы думать, – добавила Эрия, устало потирая глаза. Они уже миновали кабинет директрисы и прошли сквозь арку с бабочками.

– Если подумать… Весь год, что Аки провел тут, Елена старалась сблизиться с ним. Но, как я и говорила… Он вообще ни с кем не общается. Кроме мистера пирожка… – хихикнула Эрия, ткнув пальцем в проем кухни. Толстый рыжий кот, вальяжно развалившись на небольшом коврике, внимательно наблюдая за кухней. Он наверняка получил свой завтрак раньше остальных и теперь следил, как повар ловко накладывал блюда на тарелки, ставя те на большую каталку.

Эрия, прикрыв веки, с наслаждением втянула носом аромат, доносящийся с кухни.

– Какой же запах, – сказала она, поворачиваясь к Рэйвен. – Я завидую мистеру пирожку. Он не живет здесь, просто приходит полакомиться.

Они уже дошли до столовой, где собрались почти все ученики.

Остановившись недалеко от Свена, который стащил со стола булочку, девушки уставились на мисс Кэмпбелл, на стоящего рядом с ней Роба и еще какую-то женщину, не знакомую Рэйвен. Те находились в центре комнаты, прямо под круглым витражом. Правда, солнца не было, как и бабочек под их ногами.

Джулия и Нора, зашедшие следом, все так же ухмыляясь, смотрели на Эрию. Они встали неподалеку, скрещивая руки на груди. Подруги заговорщически перешептывались, противно хихикая и продолжая поглядывать в сторону Эрии.

– Совсем как старые ведьмы, – донесся голос Аки, который, к удивлению Рэйвен, оказался прямо рядом с ней. Парень держал лишь стакан с соком и оглядывал всех собравшихся. Волосы его растрепались, но это странным образом ему шло. Рэйвен невольно засмотрелась на Аки, но быстро себя одернула.

– Скорее, как две гиены, – ответил ему Свен, жуя свою булку. – Интересно, зачем нас собрали?

– Видимо, скоро узнаем, – произнес Аки, но сразу же скривился. Елена, что, по-видимому, пришла последней, устремилась прямиком к ним.

– Привет, – дружелюбно сказала она, вставая рядом с парнем.

– Привет, – ответил ей Свен, пихнув в бок друга. Но Аки и дальше не реагировал на приветствие девушки, просто смотря вперед. Он лишь сделал шаг чуть вправо, оказываясь еще ближе к Рэйвен и Эрии.

Елена заметно разозлилась и собиралась что-то сказать, но голос директрисы опередил ее.

– Дорогие ученики, – сказала мисс Кэмпбелл, делая шаг вперед.

– Я рада, что без меня вы так же послушно соблюдали все правила. Несмотря на молодой возраст мистера Стоуна… – женщина кинула быстрый взгляд на стоящего рядом мужчину, что немного прикрыл глаза, будто старался не обращать внимания на данный акцент.

Услышав эти слова, Рэйвен с облегчением выдохнула. Одной тягостной мыслью стало меньше. Их визит в запретное крыло остался незамеченным.

– Все же я хотела бы сообщить вам очень важную новость. В связи с моими проблемами со здоровьем через неделю я покину Бэллоу… – она внимательно оглядела учащихся, сцепив руки у себя за спиной.

– Конечно же, ненадолго, а лишь на время лечения, – продолжила директриса.

– Во время моего отсутствия вы останетесь на попечении мистера Стоуна… И мадам Дюле.

Пожилая женщина тут же выпрямилась, услышав свое имя. Ее завитые волосы, что спадали практически до плеч, забавно дернулись, стоило ей лишь заговорить.

– Надеюсь, мы поладим, – начала она, приятно улыбаясь. Только улыбка вышла кокой-то жуткой… Может, дело было в слишком ярком макияже, не подходящем ей по возрасту.

На страницу:
3 из 4