
Полная версия
Сквозь тьму
– Детектив первого класса уголовной полиции Глория Берч.
– Приятно познакомиться, детектив. Мне хорошо известно, кто вы. Именно поэтому я и пришел именно к вам. Крис Олдридж, – представился посетитель. – Перейду сразу к сути, в целях экономии вашего времени. Моя возлюбленная пропала около недели назад. Помогите найти её.
Столь прямолинейному изложению дела я не была готова.
– Давайте начнем с начала, Крис. Присаживайтесь, пожалуйста.
Он осторожно опустился на стул, словно опасаясь, что тот треснет под его весом. И вдруг, он начал плакать.
В растерянности я отошла и встала у окна. Необходимо выждать, пока схлынет первая волна эмоций.
Через несколько минут Крис успокоился и вытер глаза ладонями.
– Извините, детектив Берч, – тихо произнес он.
Я обернулась, и мне показалось, что он вот-вот упадет в обморок.
– Послушайте, Крис…
Он оборвал меня на полуслове:
– С моей Мишель случилась беда! Она не могла просто исчезнуть. Я подозреваю, что её могли убить! Понимаете? Вы-то наверняка поймете. Вы ведь та самая Глория Берч, которая отправила маньяка за решетку! Верно? Когда я узнал, что вы теперь работаете в полиции Рочестера, то немедленно прибыл сюда. К вам.
– Крис, хотите кофе?
– Нет. Я хочу, чтобы вы нашли Мишель! Это всё, чего я желаю, детектив Берч. Уже неделю я толком не сплю, не ем, и в моем организме столько кофе, что, вероятно, я теперь не усну ещё лет десять.
Понимающе кивнув, я вернулась за рабочий стол, открыла ящик и извлекла блокнот для записей. Мне свойственно вести записи на бумажном носителе. Заметки и важные события я фиксирую в блокноте, а затем приступаю к заполнению разнообразных протокольных бланков, которые в огромном количестве распространяет полицейское управление.
– Итак… Давайте начнем с вас, – сказала я, стараясь придать голосу максимальную мягкость, – необходимо, чтобы Крис доверился мне.
– Как я уже говорил, меня зовут Крис Олдридж, – повторил он. Его руки слегка дрожали, и от смущения он пытался спрятать их под колени. – У меня пропала девушка. Мишель. Мишель Эттвуд. Мы проживаем в Нью-Джерси. Она работала в компании «Поларис» на Гордана Адамса. Менеджером по подбору кадров.
Пока он говорил, я тщательно записывала. На слух компания представлялась мне знакомой. Не раз доводилось слышать её рекламные ролики по телевизору.
– Крис, а каким образом полиция Рочестера имеет отношение к этому делу? Это ведь два разных штата.
– Детектив Берч. В Нью-Джерси мне не в состоянии помочь. Полицейские ведут поиски, но склоняются к мнению, что Мишель просто сбежала с любовником. Таковы их слова. Когда я прочитал о вас в интернете, о том, как вы раскрываете самые сложные дела, выслеживаете преступников, добиваетесь справедливости, то понял, что только вы сможете мне помочь! К тому же, мне попалось объявление, что вы оказываете частные услуги. Я долго не мог отыскать ваш адрес и позвонил в полицию Рочестера, предполагая, что они знают все о своих жителях и смогут подсказать. Поймите, я в полном отчаянии. И тут удача улыбнулась. По телефону мне подсказали, что теперь вы работаете в участке Рочестера! Не иначе как судьба. Пожалуйста, возьмитесь за это дело. Я заплачу любые деньги.
Он умолк, извлекая из кармана брюк фотографию, которую положил передо мной на стол. Симпатичная девушка самой обычной, узнаваемой внешности. Улыбается на снимке. Рассматривая её лицо, я подумала, что в каком-то смысле Мишель и Крис очень подходят друг другу.
– Снимок был сделан месяца назад. Она сейчас выглядит именно так.
– Погодите… Я не могу прямо сейчас взяться за ваше дело, Крис. У меня есть множество других нераскрытых дел.
– Это не станет преградой. Я уже побеседовал с вашим капитаном Уилсоном. Он не возражает, чтобы вы занялись поисками Мишель. Сказал, что если вы согласитесь, он не будет чинить препятствий. Так что исход расследования зависит от вас, детектив Берч. Пожалуйста…
После этих слов я начала испытывать уважение к сидящему напротив человеку. Он просчитал всё. Крис так искренне любит Мишель, что не видит препятствий и идет напролом, только бы разыскать её. Да, когда по-настоящему любишь, пойдешь на всё!
– Когда она исчезла?
– В понедельник, десятого сентября. Она была на работе до шести, как обычно. Завершала оформление трудоустройства. Затем собиралась съездить к одному клиенту, чтобы подписать договор. Мишель оставила сообщение подруге, приглашая ее на ужин, и предупредила, что съездит к клиенту и вернется. Но, как вы понимаете, дома она так и не появилась. Я находился на тот момент в командировке. В Австралии. У нас… скажем так был… сложный период в отношениях. Мы разошлись на некоторое время, чтобы разобраться в чувствах. Мне позвонила её подруга Розалинда и сообщила, что Мишель пропала. Первым рейсом я вылетел прямиком в Нью-Джерси. Родители Мишель к тому времени уже обратились в полицию. Им посоветовали подождать несколько суток, прежде чем начинать поиски. Когда поиски начались, они не принесли никаких ощутимых результатов. След обрывается ровно в тот момент, когда Мишель вышла из офисного здания и села в свою машину. Кто этот загадочный клиент, установить сложно. В её базе данных тысячи потенциальных претендентов.
Я наморщила лоб. На дворе восемнадцатое число. Значит, её нет восемь дней. Мысленно я тут же попрощалась с Мишель Эттвуд.
Внутреннее чутье подсказывало мне: в этом исчезновении есть нечто особенное. Я знала: большинство пропавших иногда возвращаются, объясняя своё отсутствие естественными причинами. Но женщины редко бесследно исчезают на восемь дней. И вот это меня не на шутку встревожило.
После нескольких пометок в блокноте, я уточнила:
– У вас есть запись её сообщения, оставленного подруге на автоответчике? – Да. Только я, признаться, не подумал его захватить. Оно осталось дома, на рабочем компьютере.
– С этим разберемся позже. Как только доберетесь до дома, перешлите мне на электронную почту. У вас есть информация, откуда Мишель звонила подруге?
– Со своего мобильного. Скорее всего, находясь в машине.
Я убрала ручку на стол и пристально взглянула на Криса. Его обеспокоенность казалась предельно искренней, а детализация – безупречной. Вероятно, он многократно репетировал этот рассказ.
– Есть ли у вас хоть какое-то рациональное объяснение её отсутствию?
– Нет.
– Возможно, она отправилась к родственникам?
– Нет.
– К друзьям?
– Исключено. Друзья ждали Мишель у неё дома.
– Другие варианты отсутствия…
– Отсутствуют.
– Вы не возражаете, если я задам вам личный вопрос?
– Детектив, я, конечно, не могу с абсолютной уверенностью утверждать, появился ли у Мишель новый избранник, но мне хочется верить, что нет! Ее подруги уверяют, что она не встречалась ни с кем, кроме меня. Вы об этом и хотели спросить?
Я едва заметно кивнула.
– Да… И все же, вы обратились к нам только сегодня.
– Я просто не знал, что предпринять. Полиция Нью-Джерси фактически умыла руки. Они не проявляют особой активности. К тому же, я не мог собраться с духом, – ответил Крис с выражением вины на лице.
Я посмотрела на него с неподдельным изумлением.
– Вы, должно быть, самостоятельно пытались найти Мишель?
Он утвердительно кивнул.
– А что ещё вы делали?
– Просто молился.
– Молились?
– Слух о пропаже Мишель быстро распространился среди её знакомых. Она была глубоко верующей католичкой. Я отправился в церковь и рассказал пастору о случившемся. Все прихожане, вместе с пастором, на вечерней службе возносили молитвы, чтобы с ней не случилось несчастье.
Меня охватило необъяснимое чувство тревоги. Что-то внутри сжалось, но я постаралась не выдать этого Крису.
Молодая женщина, переживающая разрыв отношений, к тому же – истово верующая католичка. Она не могла просто испариться. Разве что в состоянии глубокой депрессии. Очевидных причин для побега или самоубийства я не видела.
Я уже начала догадываться, что все это означает. Мишель, вероятно, стала жертвой чудовищного преступления.
– Крис, что вы думаете о возможности несчастного случая?
– Мы обзвонили близлежащие больницы в первую очередь. И даже морги. Мишель нигде нет. Похоже, случилось самое страшное. До сих пор её машину даже не обнаружили.
– Какой марки автомобиль?
– «Форд-Фокус». Черный. Номер LKU 483.
Я записала эти сведения и вновь перешла к уточняющим расспросам. Чем дольше он отвечал, тем больше вырисовывалась картина: Мишель была весьма успешной девушкой.
«Господи, только бы не убийство с элементами садизма», – промелькнуло у меня в голове. Все что угодно, только не это.
В половине одиннадцатого я отложила ручку.
– Пока нет оснований для того, чтобы поднять на уши весь город, Крис. Полагаю, все обойдется. Я не имею права вторгаться в расследование, которое не входит в мою юрисдикцию. Однако со своей стороны я постараюсь связаться с коллегами из Нью-Джерси и уточнить статус вашего заявления. Чем смогу, помогу. Но ничего не обещаю.
Крис Олдридж совсем поник, сидя на стуле. Он опустил голову и мсмотрел взглядом в пол, подобно провинившемуся мальчишке. Я встревожилась, опасаясь, что он снова пустится в слезы. Мне действительно стало его жаль. Хотелось искренне помочь. Но как поступить правильно? Крис, своей искренностью, вызвал во мне острое сострадание к девушке, которой я даже не знала, а только видела на фотографии. Словно ощутив его боль, у меня самой сжалось сердце. Они оба так молоды. Крис не должен погружаться в эту бездну. Она поглотит его за считанные месяцы.
Решение было принято.
– Поскорее бы прослушать запись её последнего сообщения, – произнесла я, вставая. – Пожалуй, первым делом стоит отправиться и навестить её начальника!
– Благодарю. Детектив, что вы думаете об исчезновении Мишель?
– К сожалению, пока преждевременно делать однозначные выводы, – ответила я, стараясь ничем не выдать собственное внутреннее смятение. – Давайте надеяться, что она скоро вернется домой.
Через час, поручив Тому получить у капитана объяснение по поводу визита Криса Олдриджа с его деликатной проблемой, я села в машину и отправилась в Нью-Джерси. Необходимо было прослушать запись с автоответчика и оценить обстановку на рабочем месте Мишель, после чего вернуться в управление и поговорить с капитаном. Хотя розыск пропавших обычно ведется согласно установленным протоколам, я намеревалась обеспечить себе максимально широкие полномочия, если уж берусь за это дело. Все обстоятельства исчезновения Мишель убедительно свидетельствовали о том, что она могла стать жертвой убийства.
ГЛАВА 3
Гордон Адамсон представал передо мной высоким мужчиной средних лет, атлетического сложения, с пышной копной пшеничных волос. Его рукопожатие оказалось на удивление крепким, словно он пытался продемонстрировать свою силу.
Обстановка офиса отличалась редкой скромностью, что, к моему удивлению, не вызывало гнетущего ощущения, нередко посещавшего в подобных местах. Мне предложили присесть в удобное для посетителей кресло.
– Я беседовал с Крисом всего несколько часов назад, – начал Адамсон, его голос звучал обеспокоенно. – Он предупредил о вашем визите, детектив Берч. Крис в полном отчаянии. Искренне рад, что такой профессионал, как вы, взялись за это дело. Когда Крис сказал, что собирается уговаривать вас помочь, я даже не поверил, что ему удастся. Неужели не удастся найти Мишель?
– К сожалению, я не владею магией, мистер Адамсон, – ответила я, стараясь сохранить спокойствие. – Мои методы несколько отличаются от обычного детектива.
– Прошу прощения. Просто эта трагическая новость обрушилась на нас так внезапно. Мишель проработала у меня десять лет. Не брала больничных, не ходила в отпуск, всё копила на собственное жильё. Детектив, она не могла просто взять и исчезнуть. Здесь я полностью на стороне Криса. Мишель самая ответственная и целеустремлённая девушка, с которой мне доводилось работать. Я пытался объяснить это местным полицейским, но они, кажется, не восприняли мои слова всерьёз. До сих пор не могу понять, что могло произойти? Мишель никогда не была склонна к рискованным авантюрам.
– Опасность, мистер Адамсон, поджидает нас на каждом шагу, – заметила я, подбирая слова. – Мы всей жизнью стараемся её избежать, с самого момента рождения, но, увы, не всегда и не всем удаётся.
– Что вы имеете в виду? – в его глазах мелькнуло недоумение.
– Одни люди намеренно подвергают себя риску. Другие становятся его жертвами. Согласитесь, не совсем одно и то же.
Гордон Адамсон развёл руками. Его тревога казалась искренней, как и сочувствие к Крису.
– Расскажите мне о Мишель. Какой она была? Чем жила? И что за семья у неё?
Он посмотрел на меня серьёзно.
– Вы спрашиваете так, будто уже всё решили для себя. Думаете, она умерла?
– Это профессиональная привычка. Я должна понять, чем руководствовался преступник, если мы установим, что Мишель похитили. А для этого необходимо как можно глубже проникнуть в личность Мишель. Чем больше информации, тем точнее будет картина.
– Как я уже говорил, моей фирме десять лет. Мишель пришла к нам сначала секретарём. Она была смышлёная, быстро училась, и вскоре начала стремительно продвигаться по карьерной лестнице. В итоге она доросла до старшего менеджера по подбору персонала. Наша фирма – посредник между нанимателями и соискателями. Наша задача сделать так, чтобы обе стороны остались довольны. Мишель справлялась с этим лучше всех. Сразу оговорюсь, никаких врагов у неё не было. По крайней мере, ни на работе, ни среди клиентов. Она из благополучной семьи. Её родители – глубоко верующие люди. Оба из католических семей, познакомились через церковь, поженились. Мишель соответственно, воспитывали в истинной вере. Насколько мне известно, их семья законопослушные, щедрые, трудолюбивые и бережливые. Вся наша фирма потрясена исчезновением Мишель. Последней её видела Миранда, моя секретарша. Они столкнулись на улице, как раз перед тем, как Мишель села в машину.
Примерная семья. «Лапочка дочка». Любой, кого ни спроси, скажет одно и то же. У Мишель Эттвуд нет недостатков, слабостей, врагов. Но вот одна незадача: девушка бесследно пропала!
Что-то здесь не сходилось. Всё выглядело слишком гладко и безупречно. Или же я просто хотела, чтобы казалось подозрительным? Может, Мишель действительно сбежала от всех умышленно? Ей надоели набожные родители, несложившаяся личная жизнь… Эта мысль напомнила мне себя, ведь я когда-то поступала точно так же. Но не стоит опережать события. Пусть расследованием пока занимается местная полиция.
– О чём вы задумались, детектив Берч? – обеспокоенно спросил Адамсон, заметив моё замешательство.
– О случайности. Самой непредсказуемой вещи на свете, неподвластной человеку. Вы согласны? Мы верим, что можем преодолеть многое, но стоит вмешаться случайности – и всё идёт кувырком.
– Абсолютно согласен!
– Знаете, Гордон, у меня складывается впечатление, будто у Мишель совершенно не было слабостей. Её образ безупречен, почти кристален. Невольно начинаешь сомневаться в такой идеальной гармонии. Неужели бывают люди, лишённые недостатков?
– Мишель это удавалось, – уверенно сказал Адамсон.
– Совсем безгрешная девушка?
– Наверное, – он пожал плечами, будто снимая с себя ответственность.
Стоило быть слепой, чтобы не заметить, с какой теплотой Гордон Адамсон отзывался о Мишель. Ладно, зайдем с другой стороны.
– Возникали ли у вас конфликты с ней как с подчинённой?
– Практически нет.
– Вы когда-нибудь вступали с Мишель в интимную связь? – мой вопрос прозвучал резко, но было необходимо прояснить этот момент.
В его глазах на мгновение вспыхнул гнев, но тут же погас.
– Нет.
– Ни разу не пытались увлечь молодую, красивую, воспитанную в католической семье девушку?
– Соврал бы, сказав, что не пытался, – признался гордон. – Пытался. Но Мишель сразу дала понять, что я её не интересую. Не в её вкусе. Через какое-то время она встретила Криса.
– И другого мужчины у неё, кроме Криса, в последнее время не было? Служебный роман?
– Конечно, нет! По крайней мере, мне неизвестно. Мы были хорошими коллегами, но в её личную жизнь я так глубоко не углублялся.
– Конфликты с коллегами? Может, Мишель не выдержала рабочей нагрузки?
– На память ничего не приходит.
– Понятно. Спасибо за уделенное время, мистер Адамсон. Мне потребуется доступ к клиентской базе Мишель. С этим могут возникнуть проблемы?
– Оу, это можно устроить, – заверил он. – Попросите на выходе из кабинета Аманду, она поможет.
– Хорошо. Спасибо за содействие. Если понадоблюсь, свяжусь с вами.
Гордон Адамсон встал из-за стола и протянул свою большую руку.
– Постарайтесь найти её, детектив Берч. Вы наша последняя надежда.
– Постараюсь. Но обещать не могу, – ответила я, отвечая на рукопожатие, и вышла из кабинета.
Девушка сидела в небольшом соседнем кабинете за офисным столом, перебирая кипу бумаг, сваленных в хаотичном порядке. Дверь была нараспашку открыта. Я вошла без приглашения. Комната казалась вполне уютной, хоть и тесной.
Аманда была эффектной девушка, на первый взгляд, не старше двадцати с небольшим. Ухоженная внешность: наращённые ногти, ресницы, пухлые губы, безупречные волосы, чистая кожа, макияж. Судя по загорелой коже, она много времени проводила в солярии, несмотря на то, что на дворе стоял сентябрь. Даже лёжа голышом на балконе, так не загоришь.
Запах полироли и затхлость старых бумаг сгущались в воздухе, когда я, представившись, опустилась на единственный относительно свободный стул. Остальные были завалены стопками документов и папками, громоздившимися до потолка, как молчаливые свидетели чьей-то неустанной, но, судя по всему, бесплодной деятельности.
– Аманда, у меня к вам несколько вопросов касательно Мишель Эттвуд. Я детектив Глория Берч.
– Ну, надо же! Я не глупая и сразу поняла. Именно следователи врываются в чужие кабинеты без приглашения, – последовал от Аманды резкий, почти агрессивный ответ. В девушке сквозила неприкрытая враждебность и нескрываемое презрение.
«Господи, ещё одна…», – пронеслось в голове, но я тут же одернула себя. Эмоции – это роскошь, недопустимая в моей профессии.
– У Мишель возникали конфликты с коллегами?
– Мне ничего об этом неизвестно, – недовольно фыркнула Аманда, явно не расположенная к откровенности. Картина складывалась ясная: никаких дружеских отношений между ней и Мишель не существовало.
– Подскажите, быть может, вы слышали о проблемах Мишель, конфликтах с клиентами? Возможно, кто-то проявлял излишнюю настойчивость?
– В последнее время не припомню, – безразлично бросила она, продолжая методично перекладывать бумаги. Её беспокойный взгляд, метался по комнате, отсчитывая секунды, в ожидании конца нашей обременительной беседы. – Раньше был один индивид…
– Как давно?
– Год назад.
– В чем это проявлялось?
Аманда пожала плечами, словно сбрасывая с себя всякую ответственность.
– Мы не были близкими подругами с Мишель, чтобы вы понимали, детектив. Коллектив у нас сплоченный, но каждый сам по себе. Бывало, клиенты проявляли повышенное внимание к Мишель, но она умело отсекала их, строя из себя недотрогу. Она не склонна была делиться деталями, но однажды ей попался… тот ещё экземпляр. Мужчина, который, очевидно, не смог смириться с отказом симпатичной девушки. Вы точно знакомы с такими козлами. Он преследовал Мишель, названивал, осыпал подарками. Мишель держалась стойко, игнорируя его выпады. Тогда он, видимо, решил прибегнуть к более изощренным методам. Стал распространять слухи, утверждая, будто Мишель, в процессе их собеседования на должность, предложила ему интимную близость в обмен на работу. С его слов, она поставила ему суровое условие: либо согласие на секс, либо прощай. Полнейший абсурд конечно, но так клиент пытался очернить нашу компанию и получать материальную компенсацию.
– Почему Мишель не обратилась в полицию?
– Не хотела лишних проблем. Она подумывала обратиться в СМИ, даже пригласила знакомого журналиста, но он не воспринял её историю всерьез. Тогда Гордон… – Аманда запнулась, по её лицу пробежала тень, словно воспоминание причинило физическую боль. Стало очевидно: она влюблена в Гордона Адамса и ревнует его к Мишель. – Он пытался с ним разобраться, чтобы как-то защитить Мишель.
– Угрозы со стороны вашего начальства подействовали на этого мужчину?
– В первые дни, казалось, да. А спустя неделю он снова начал… присылать снимки своих гениталий и писать всякие гадости в социальных сетях.
– И даже после такого Мишель не стала обращаться в полицию?
– Говорю же вам, какой в этом смысл!? Теперь Мишель бесследно пропала, а полиция даже не пытается её искать. А вы спрашиваете, примет ли полиция меры, если ей сообщат о таком незначительном инциденте? Не смешите, меня детектив, – слова Аманды потонули в злобном, разуверившемся смехе.
– Вы знаете, как зовут того мужчину?
– Естественно! Оливер Гранд, – произнесла она, будто выплевывая проклятие.
– Хорошо. Спасибо, Аманда. Вы же виделись Мишель в последний раз, когда…?
– Прямо перед исчезновением. Мы столкнулись на тротуаре, она шла из супермаркета к машине.
– Она сказала что-то?
– Нет. Просто прошла мимо. Мы не близко общались.
Пора было завершать изматывающий диалог. Тесное пространство и ядовитый аромат парфюмерии Аманды вызывали у меня нарастающую головную боль.
– Аманда, мне понадобится доступ к клиентской базе Мишель.
– Хотите побывать в кабинете Мишель?
– Нет. Мне нужны её логин и пароль. Разберусь сама, когда найдется время.
Аманда взглянула на меня с недоверием, её ресницы часто замелькали.
– Надо спросить разрешения у Гордона. То есть, у мистера Адамса.
– Он не против, – ответила я, небрежно одарив её улыбкой.
– Ладно. Оставьте свои контакты. Как только освобожусь, скину.
– Не сомневаюсь. Только постарайтесь не затягивать, Аманда. Пока вы перебираете бумажки, Мишель может висеть подвешенная на крюках и подвергаться жутким пыткам. Возможно, её режут на куски, избивают. Впрочем, мы, подождем, пока вы закончите с вашими неотложными делами.
Аманда вскинула на меня злобный взгляд, хотела что-то выпалить, но в последний момент сдержалась, лишь мотнув головой.
– Кстати, её лучшая подруга Розалинда упомянула, что в день исчезновения Мишель собиралась заехать к одному клиенту. Подписать бумаги. Вы не знаете, кто бы это мог быть? Это поможет значительно ускорить поиски.
– Без понятия. У нас тысячи клиентов! Это кто угодно мог быть. Делами Мишель я не занимаюсь. У меня и так своей работы по горло!
Я не сомневалась: даже если бы Аманда и знала, она бы ни за что не выдала информацию. Еще раз, поблагодарив неприветливую, самовлюбленную секретаршу за столь… продуктивное сотрудничество, я поспешила на свежий воздух.
Едва я оказалась на улице, зазвонил мобильник.
– Где тебя носит, Глория? – послышался бодрый голос Тома.
– А ты как думаешь?
– Ты всерьез уехала в Нью-Джерси?
– У меня не оставалось выбора. Девушка пропала. И чутье мне подсказывает, что её душа давно покинула этот мир.
– Настолько всё скверно? – протянул Том.
–Похоже на то. Ты разговаривал с капитаном?
– Да. Бери это дело. Капитан договорился с полицией Нью-Джерси, что мы окажем им содействие. Кстати, они обрадовались, что мы готовы взять висяковое дело на себя.
– Почему? С момента исчезновения прошло всего восемь дней! Постой, они что, закрыли дело за отсутствием улик?
– В точку, Глория!
– Сволочи! Ладно, с этим разобрались. Теперь объясни, почему полиция Нью-Джерси так охотно сотрудничает с Рочестером? Это ведь два разных штата.
Я огляделась по сторонам, бросая взгляд на улицу из окна своей машины, пытаясь представить, в каком месте могла стоять машина Мишель.
– В нашем городе произошло схожее происшествие несколько лет назад. В базе данных нашлось совпадение. Лори Максвелл. Вышла с работы, где трудилась официанткой, села в машину и не доехала до дома. Она бесследно пропала. Её нашли спустя пару месяцев мёртвой, в заброшенном пруду на окраине города. Внешне она очень похожа на Мишель.
– А почему я узнаю об этом только сейчас!?
– Полегче, Глория. Мы пока не уверены, что это один и тот же почерк преступления или просто пугающее совпадение.
– Лори была убита?
– Да. И более того, преступника поймали! Он отбывает срок в колонии строгого режима. Ему дали тридцать лет.
– Тогда с чего ты взял, что два эпизода схожи? – я хмурила брови. – Думаешь, вы не того засадили?
– Такую версию выдвинул капитан. И хочет, чтобы ты всё проверила. Если мы действительно упекли не того, понимаешь, наши головы полетят, если окажется, что реальный преступник на свободе. Так ты берёшься за дело Мишель? – с надеждой в голосе произнёс Том.









