bannerbanner
Эдгар и Маргарита
Эдгар и Маргаритаполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Мое могущество и страх для государств!


А если молодая кровь взыграла в жилах?


От этого достаточно лекарств!


Король прошелся взад-вперед и начал снова:


– Поверь, сынок, не стоит из-за женщин

Ни головы лишаться, ни страдать.


Приятно всем, когда на ухо шепчут:


«Люблю тебя, готова все отдать».


Но, бог ты мой, сколь сладостны их речи,


Столь жестоки сердца в трепещущей груди.


Коварней женщин зверя нет на свете!


Ты молод, у тебя все впереди.


Рукою твердой и мечом разящим


Ты славу завоюешь, и тогда


Отбоя женщинам не будет, и кипящей


Не будешь сдерживать ты крови никогда.


– Заманчиво! Но, мой король, ведь испокон известно,


Любовь – владычица и душ, и бытия…


– Опять ты за свое, терпенье лопнет, честно,


И я исполню то, что обещал, пока!


– На то и ваша воля, а от любви не отрекусь,


Хоть будет страшной и жестокой смерть моя,


Бог даст, когда в загробный мир явлюсь,


Счастливой и прекрасной будет жизнь тогда.


– Я вижу, разговора тут не будет,


Ведь ты упрям, как тысяча ослов!


Надеюсь, что темница образумит.


Как ты считаешь?


– Что же, я готов.


– Дерзишь! Прекрасно! Святой отец тебе грехи отпустит,


Ему желание последнее скажи,


Ну а когда последний дух испустишь,


Ты на меня, дружище, не взыщи.


Сам выбрал себе путь – тропинку в преисподнюю,


Сам и ступай и милости не жди!


Умрешь ты тихо, глупо и бесплодно, –


Смеясь в глаза, добавил. – Увести!


– До скорой встречи, тесть! –


Добавил Эдгар, уходя.


– Мерзавец!


– Боже! Ваша честь,


Зачем ругаться, такова судьба!

9. Дженни


Рассыпались по небу звезды – крошки,


Над лесом воцарилась тишина,


Лишь над огнем резвятся, вьются мошки


Да филин крикнет где-то из гнезда.


Душа полна торжественной печали…


Понятно это чувство лишь тому,


Кто, не смыкая глаз, сидит ночами,


Влюбленно смотрит на взошедшую луну.


– Уж за полночь, пора бы спать ложиться.


– Пойми же, мама, как посидеть приятно мне в тиши…


– Да что случилось? Почему не спится?


Что вдруг так ночи стали хороши?


Уж не влюбилась ли? В кого же, интересно?


Смутилась Дженни, но все ж призналась честно.


– Ах, мама, – и, прижимаясь к материнскому плечу,


Ей прошептала. – Эдгара люблю.


Мать удивилась, не одобрив выбор,


Прищурив глаз, подумала еще.


– Быть может, дочери счастливый жребий выпал,


Тогда б была спокойна за нее.


Послушай, Дженни, а не съездить ли нам в город?


Сестру проведать да на ярмарку зайти.


Мелькнула мысль: «Его увижу снова!»


– Да, я согласна, а когда идти?


– День будет труден, выспаться заданье!


– Да-да, конечно, я сейчас же устелю кровать.


Надеждой окрыленное созданье


Простилось с мамой и удалилось спать.


Случайность встреч рождает в нас порою


Такую трепетную, сильную любовь,


Что боль любимого мы чувствуем душою,


И умираем с ним, и воскресаем вновь.


Хоть ночь тиха, свежа и так сонлива,


Глаз не сомкнула Дженни ни на миг.


В душе предчувствие беды неукротимо.


Тревога тронула прекрасный, нежный лик.


Под утро матери она все рассказала.


И та, как будто ей передалось,


Быстрее собираться приказала,


В сомненьях, но в надежде на авось.


На ярмарку приехали все ж поздно,


Дорога слишком далека.


А ярмарка шумит, пестреет разношерстно,


Здесь все в ходу – и голос, и рука.


– Баранки, бублики, печенье –


К столу нет лучше угощения!


Вот мед – полезен и приятен!


Вот порошок – для выведенья пятен!


Один расхваливает плошки,


Другой кричит: «Кому сапожки?»

А третий режет колбасу,


Четвертый пробует косу,


Там клоуна встречают люди смехом,


Тут приценяются к коню,


А ловкачи кругом с большим успехом


Карманы обчищают на ходу.


Вдруг все замолкли разом в нетерпении,


Тревожно взор к воротам устремив.


– Опять везут кого-то в заточенье, –


Промолвил рыжий, про лоток забыв.


«Карета» узника все подъезжала ближе…


И Дженни вскрикнула, в нем Эдгара узнав.


Мать дочь к груди прижала: – Тише, тише!


Все будет хорошо, – в испуге прошептав.


Домой вернулись хмурые как тучи.


Отец, узнав, в негодование пришел.


Мать испугалась за него: «Молчать бы лучше,


Давно ли сам от плахи-то ушел».


Меж тем отец в землянку к кузнецу,


Где вся братва лесная собиралась,


Пошел держать совет по делу своему,


Когда над лесом ночь уж опускалась.


Среди друзей нашелся и такой,


Чей деверь, шурин или сват какой


В тюрьме на службе состоял постылой.


И план родился как-то сам собой:


Под видом мертвеца


Эдгара вытащить из кельи злополучной.


Но хоть сей план и прост для удальца,


Продумать надо все, до каждой мелочи докучной.


Когда вернулся в дом, уже светало.


Мурлыкал кот на печке в тишине.


Накидку бросив на кровать, он сел устало,


Надежды огонек горел в его душе.

10. Тюрьма


Вернемся в замок короля,


В опочивальню Маргариты.


Ее высочество одна


Сидит, несчастием убита.


Всю ночь проведшая без сна,


Она молилась у распятья,


У девы праведной прося


О снятье тайного проклятья.


Не потому ль, что ум набожный


Понять не в силах никогда,


Что лишь рукой, увы, безбожной


Любовь теперь обречена


На боль, скитанья и невзгоды,


Что это подлые породы


Людской семьи творят дела


И столь черны, как их душа.


За день развеявшись немного,


Она под вечер собралась,


Тайком отправилась в дорогу,


От глаз сторонних хоронясь.


Вуаль сокрыла знатный лик,


Когда к окошку страж приник,


Чтоб высмотреть из темноты,


Кто требует начальника тюрьмы.


Но, лишь услышал звон монет,


Неинтересен стал секрет.


И дело сдвинулось с горы,


Ее ведут во двор тюрьмы.


Затем по узеньким ступеням


Они проходят во владенья,


Где сам начальник перед ней


В поклоне застывает чинном,


А в разговоре, так невинном,


На деньги намекает ей.


И вот кошель в его кармане,


Но он дает возможность даме


Любимого увидеть вновь.


Ах, от волненья стынет кровь,


Она бледнеет, замирает,


Но все ж уверенно ступает


По хладным каменным полам.


Горят коптилки по углам,


Едва дорогу освещая


И мрак под ниши загоняя,


Где сотни узников несчастных


Томятся много лет ужасных.


Вот наконец-то и пришли.


Залязгали в замке ключи,


Дверь жутко скрипнув, отворилась.


Пред Маргаритою явилось

Видение, полное тоски:


На грязном каменном полу

Поверх циновки на боку


Лежит наш Эдгар в кандалах


С засохшей кровью на губах.


Увидев свет, он приподнялся,


Но, обессилев, вновь упал.


Начальник хрипло рассмеялся,


– Силен стервец, чуть не удрал!


– Оставьте нас.


– Сударыня?


– Уйдите!


Слегка закашлявшись, невнятно извинясь,


Зашаркал сапожищами мучитель,


По коридору спешно удалясь.


А Маргарита, чуть дыша,


Спустилась к милому в темницу,


Встав на колени, вся дрожа,


Хотела заглянуть ему в зеницы,


Но слезы затуманили глаза.


Тогда, припав к его лицу губами,


Не в силах чувств сдержать кошмарный шквал,


Омыла раны милого слезами,


А он ее не плакать умолял.


Затем, закашлявшись надрывно, хрипло, жутко


И кровью сплюнув на пол у стены,


Слегка помедлил, отдышавшись будто,


– Сюда бы приходить вы не должны.


– О, Эдгар! Я все понимаю,


Но ты молчи, не нужно горьких слов.


И знай, тебя здесь оставлять я не желаю,


И план побега твой почти готов.


Ты должен жить, ты должен, слышишь, милый,


И для меня, и для того, даруешь жизнь кому…


Запнувшись здесь, прижала его руку с силой


К себе, и слезы заструились по лицу.


Меж тем послышались шаги,


Что значило – конец свиданья.


И Маргарита на прощанье,


Его целуя, поклялась в любви.

11. Спасение из острога


Прошло буквально дней пять-шесть,


А план, задуманный принцессой,


Уж был готов, и эту весть


Ей передали с молодым повесой.


Назначен день был, подкуп совершен…


Но незадача! Король узнал об этом


И так ужасно был взбешен,


Что дочь родную не помиловал при этом.


Хоть королева заступалась,


Решенье короля незыблемым осталось.


В опочивальне запер на замок


И стражу приказал, чтобы стерег.


И дальше бушевать, он был убить готов.


Вначале наказав подкупленных чинов,


Он приказал в конце концов казнить Эдгара,


Как будто чуя, что беда еще не миновала.


На счастье узника, был праздник на носу,


В честь Пасхи выпала ему отсрочка.


А после праздника он склонит голову,


Палач на плахе судьбе поставит точку.


На том величество и порешил.


А вскоре уж и праздник наступил,


Да радость плюс, что заговор раскрыт,


Придали королю пристойный вид.


Великий праздник – Пасха, воскресенье,


Молебну правят в церкви над рекой,


Ход крестный, людей столпотворенье,


И разговеться можно не одной!


Гуляют все: сапожники, портные,


Придворные, вельможи, короли,


Гуляют злые, добрые, простые,


Гуляют прихвостни, гуляют палачи.


Но тем, кто с раннего утра в дороге,


Не до гулянья, ждет их благородный труд.


На благо дела – стража пьяная в остроге


Да верные друзья сигнала ждут.


Сигнал! Все разыграли как по нотам:


Выносят мертвецов, ведут учет.


И Эдгара выносят за кого-то,


В возок кладут… А офицер поет!


Ему не до него,


Он пьян, и все вокруг прекрасно!


И наконец, перекрестив несчастных,


Подался прочь, туда, где уж давно


Вина бочонок дожидается его.


Вот так вот, дерзко, среди бела дня,


Был вызволен герой наш из острога.


Пропажу обнаружили тогда,


Когда на казнь вести.

Тут грянула тревога!


Да, было сильным удивленье,

Когда на казнь виновник не пришел.


Его искали всюду в подземелье.


Но как? Когда? Куда ушел?


И как он смог?


А стражники орут: «Убег, убег!»


Опять король был вне себя,


Метался по дворцу, бранился


На чем весь свет стоит – и зря,


Так ничего и не добился.


След беглеца пропал, исчез.


Искать его – что ветра в чистом поле!


Дворцом теперь Эдгару – лес,


Не так шикарно, но зато на воле.


В землянку к Тайлеру его и поселили


Да наказали женщинам за ним ходить,


Отваром трав его поить,


Одели чтобы и умыли,


Ну, одним словом, воскресили.


А что король? А он – хитрец!


Приставил к дочери, подлец,


Шпиона, чтоб за ней следить,


Как щуку на живца ловить,


Собрался Эдгара, ведь знает,


По ком сердечко девы тает.


Решил: «Коль любит, то она


С ним встреч искать должна сама.


Хотя пусть даже тот найдет,


На этот раз он не уйдет!»


Над телом Эдгара в землянке


Склонилась Дженни. У смуглянки


В глазах не держится слеза.


И вот уж мокрая щека.


С больным она и день, и ночь,


Ни шагу не отходит прочь,


Лишь при отце, слегка смущаясь,


К себе уходит, возвращаясь,


Как только тот


Опять уйдет,


Хотя прекрасно понимает,


Что обо всем отец уж знает.


И что таиться ни к чему,


А вот сказать стесняется ему.


В ответ на ласку и заботу


Стал набираться Эдгар сил.


Вначале бредил, пил лишь воду


Да кашель мучил и душил,


Теперь же на лице улыбка,


И бодрость льется из него.


Ходить уж начал, пусть не шибко,


Зато один и без нее.

12. Лесной отряд


Меж тем Эдгар, живя в лесу,


Сошелся близко с мужиками.


Про жизнь свою и про нужду


Они ему порассказали,


Порассказали про печаль,


Про счастье, радость, про невзгоду…


И было Эдгару их жаль


И радостно за их свободу.


Пусть в обращении просты,


Грубы порою и суровы,


Но как умны и как чисты,


Народ несчастный, но бедовый.


Мастеровые мужики


Творят порою чудеса,


Выходит из-под их руки


Что вещь, то, право, красота.


Вот табуретка, взять к примеру,


Простая, кажется, беда,


Но приглядись: рукой умело


По ножке пущена резьба.


И так во всем, в такой глуши!


И в безделушке часть души!


А женщины?! При том при всем


Опора мужу и забота:


На ней и скот, на ней и дом,


И дети, целый день работа.


Но нет, не стонут, не корят,


Неся свой крест предначертанно,


Порой они мужей бранят,


Но любят сильно, несказанно.


А как красив крестьянский труд?!


Поутру в поле все идут


Росу прохладную сбивать


Да землю теплую пахать.


И благодарная земля


Добром им платит и сполна.


Но если надо, то и меч


В руке крестьянской может сечь,


И стрелы, копья на врага


Все та же выпустит рука.


Сказать, лесной отряд велик,


Да предводитель уж старик.


Да стал к тому ж еще и нем,


А это впрямь беда совсем.


И порешили мужики


Эдгара выбрать в вожаки.


Он знает хитрости войны,


Узнал и горести нужды


И понимает их – крестьян,


Да согласится ли он сам?

Три дня, три ночи думал Эдгар,


Как с мужиками ему быть?


Против кого крестьян водить?


В конце концов согласье дал


И вожаком в отряде стал.


Подумав, твердо порешил,


Чтобы отряд могучим был,


И дисциплину, и уклад


Поставил на военный лад.


С оружием занятья сделал,


Чтоб все владели им умело.


Пращой владеть всех обучил


И верховой езде учил.


Внушал, что пригодится все в бою:


Коню ли действовать, мечу,


Когда копьем, когда стрелой,


Чтоб каждый думал головой.

13. Разбой


Пошли с тех пор до короля


Тревожные известья:


Грабеж безжалостный творя,


Эдгар сжигал поместья.


Стада овец и табуны,


Все уводя с собой,


Добрался Эдгар до казны.


И жизни больше никакой


Не стало для господ.


А во дворце на этот счет


Пустили слух, что, дескать, он


На королевский метит трон!


И слух дошел до короля.


Он, поразмыслив, посмеялся,


– Всерьез его принять нельзя,


Но Эдгар, право, заигрался!


К тому же я давал зарок


Уже давно казнить Эдгара.


Но черт возьми! Какой-то рок


Мешает, и немало.


– Позвольте дать один совет? –


Спросил спокойно кардинал.


– Прошу, – сказал король в ответ,


– Возможно, я его и ждал.


– Ваше величество, коль богу так угодно,


Не стоит вам идти наперекор…


– Оставить Эдгара свободным?


Мне? Королю! Какой позор!


В уме ли вы? Такое предлагать!


– Нет, нет! Я лишь хотел сказать,


Что, коль угодно богу,


Так рок мешает вам,


Но, может быть, другому


Поможет бог и сам?


– Благодарю, теперь намек ваш понял.


Кому же это можно поручить?


– Наверное, тому, кого налог ваш донял,


Кто ищет случая и сам вам услужить.


– Спасибо за совет. Вы правы, как всегда.


Зовите «сумасшедших» поскорее,


Мы поглядим, на что им голова


И стала ли она хоть чуточку умнее.

14. Облава


– Я пригласил вас, господа,


Узнать, довольны ли налогом?


И как любовные дела?


Все расскажите, как пред богом.

– Ваше величество! Налог большой.


Мы осознали свою дерзость.


И просим милости святой


Простить нас, мы докажем верность.


– Ну что ж, коли докажете, прощу.


К тому же дело есть по силам,


А отличитесь – награжу.


Наградой будет… моя милость!


– Нам выпала большая честь,


Мы ждем покорно приказанья.


– Исполните святую месть!


И к вам явлю я состраданье.


Дело – пустяк: поймать Эдгара.


Живым иль мертвым – все равно,


Но есть условие, скажу вам прямо,


Я опознаю сам его.


Тогда лишь с легкою душой


И вам воздам я по заслугам.


Принцесса обретет покой,


Тогда и станет ей супругом


Сын Карла V – Виктор.


Он дней чрез десять должен быть,


У нас о том был договор.


Вам надо очень поспешить.


– Ваше величество, не стоит волноваться,


Исполним в срок, как надлежит.


– Тех мест советую вам все же опасаться,


Там, где Гнилой ручей бежит.


– Места те птица облетает,


И зверь обходит стороной…


– Вот там-то он и обитает


Со своей шайкой небольшой.


Вокруг дремучие леса,


Болота, топи, можно сгинуть…


Ну как, не страшно, господа?


– О! Нет, но, мыслями раскинуть,


Соваться, может, нет нужды,


Лишь знай тропинку потайную,


В засаду сел, сиди и жди,


И птичка в клетку золотую


Сама влетит, а тут и мы.


– Ловите птичку как хотите,


Мне объяснения не нужны.


Вы мне Эдгара притащите


Сюда, скорее, слышите!


И господа, откланявшись поспешно,


Покинули покои короля,


Надеясь дело выполнить успешно,


Конечно, каждый для себя.


Эдгар облаву упредил,


Соперников размолвку зная,


Поодиночке их разбил,

Не тратя сил, почти играя.


Его друзья – болото, лес,


А не тупое услуженье.


Враги бегут из этих мест,


Совсем забыв исполнить мщенье.


Князь Паули попался в плен,


И от него Эдгар узнал,


Что уж назначен час и день…


Тоска пронзила, как кинжал.


Он князя с богом отпустил,


Влюблен он тоже безнадежно,


А королю сказать просил –


Не все на свете неизбежно!


Король был озадачен вестью,


Такого он не ожидал.


«Как усмирить мне эту бестию!» –


Он долго думал и гадал.


В конце концов решил он все же:


– Помолвку справлю, а тогда


Против Эдгара войско брошу.


Я раздавлю тебя – клопа!

15. Признание


Немало дней был Эдгар грустным,


Он плохо ел, все размышлял.


Тяжелым камнем стали чувства,


Уж он о смерти помышлял.


Но добрый ангел Дженни в утро,


Скрывая жгучую тоску,


Зашла к нему, убраться будто,


Сказала: – Больше не могу!


– О чем ты, козочка лесная?


Что приключилося с тобой?


Обидел кто? Беда какая?


– Эх, вы все шутите со мной.


– Помилуй бог, какие шутки?


Скажи скорей, не прячь глаза.


Твой взор прекрасней незабудки!


– Я вас люблю! – сказала та.


Лицо ее покрылось краской,


И стала так она мила….


Глядит на Эдгара с опаской,


А по щеке бежит слеза.


И впрямь беда, что ей ответить?


Она стоит здесь, чуть жива,


А он молчит, глядит и медлит,


Пытаясь подобрать слова.


Вдруг подошел и, взяв за плечи,


Заставил сесть на табурет.


Сам сел пред ней и тихой речью


Поведал ей, что дал обет.


Тут Дженни вмиг переменилась

И, посмотрев ему в глаза,


Сказала: – Ну, раз так случилось,


Ты укради ее тогда!


– Украсть? Я думал уж об этом,


Но как ее предупредить?


– Я попытаюсь сделать это.


– Ты?


– Я, но надо поспешить.


– Вот ее перстень – весточка моя,


Она поймет, а на словах скажи:


Бежать согласна – у фонтана я,


Пусть знак подаст, платок, мол, урони.

16. Украсть невесту


Вот наступил помолвки день.


Приготовленья, суета…


Принцесса, лишь одна, как тень,


Блуждает по дворцу одна.


– О боже правый, сделай чудо!


Услышит пусть меня Эдгар.


Пусть заберет меня отсюда,


Иначе отравлюсь. Отвар!


Быть может, на такой вот случай


Стоит он до сих пор в шкафу…


Да, отравлюсь, ведь яд кинжала лучше.


Мое дитя?! О, боже! Нет, немного подожду.


Ах, Эдгар, Эдгар, что с тобой?


Я здесь как в клетке заперта.


Приди ко мне, побудь со мной,


Тогда и смерть мне не страшна.


– Ваше высочество, вас к ужину зовут.


Принцесса вздрогнула: – Элиза, это ты?


Все ль осмотрела ты вокруг?


– Все, госпожа, но нет его, увы.


И, горестно вздохнув, спокойно


Принцесса побрела в приемный зал,


Лишь веря, что уйдет достойно,


Когда наметится финал.


Ее и принца усадили рядом,


Тот смотрит на нее во все глаза,


Она же, раз лишь удостоив взглядом,


Свои печально очи отвела.


Пока обряд помолвки проводили,


Была спокойна, правда чуть бледна.


Тосты звучали, поздравленья были,


Но все же дрогнула душа,


Когда вдруг был объявлен бал.


Все приглашенные, смеясь,


Прошли в просторный бальный зал,


Где музыка рекой лилась.


Все завертелось в вихре танца,


Кругом лишь смех и болтовня,

А Маргарите не до танцев,


Тошнит, кружится голова.


На помощь принц пришел, учтиво


Под ручку ловко подхватил.


Провел на воздух в сад и мило


Сесть на скамейку предложил.


На воздухе ей стало лучше,


И вскоре приступ отпустил.


Вот здесь-то Дженни выпал случай


Исполнить, что Эдгар просил.


Сквозь обступившую толпу


Она протиснулась к невесте.


– Вы обронили на траву, –

И подала знакомый перстень.


И словно чудо совершилось,


Она вся будто засветилась,


Вдруг засмеялась, ожила,


Девицу под руку взяла.


– Кто с нами прогуляться хочет?


Пошли к фонтану, не замочит!


Вся свита двинулась за ней,


Побрел и принц в недоуменье,


Решая: «Что случилось с ней?


Такая смена настроенья?»


Меж тем Эдгар, скрываемый ветвями,

На страницу:
2 из 3