Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

Идя по коридору, он ощутил на себе чей-то взгляд. Он резко обернулся, но никого не увидел. Коридор был длинным и просторным. С правой стороны его освещал лунный свет, а слева, через каждые пять метров, горели свечи. Свет был достаточно ярким, но Руслан не мог отделаться от ощущения слежки.



Он вышел во двор. Внутреннее беспокойство не покидало его, но, как и прежде, обернувшись, он не увидел никого. Подойдя к колодцу, он набрал ведро воды и жадно припал к нему, выливая воду на себя. В этот момент он почувствовал сильный удар по голове. Всё перед глазами померкло, и он потерял сознание.

Очнувшись, Руслан увидел перед собой трёх женщин. Они о чём-то переговаривались. Он попытался пошевелиться, но понял, что привязан. Причём связан он был не один — рядом находился Октам. Видимо, его тоже поймали.

Когда Руслан лучше рассмотрел женщин, он узнал в них жён Алихана. Но их было не четверо, а трое. Что они задумали, оставалось загадкой.

— Октам, ты меня слышишь? — тихо спросил Руслан.

— Где это мы? — еле пришёл в себя Октам.

— Похоже, мы в гостях у жён самого Алихана, — с сарказмом ответил Руслан.



— Нет, нет… Мы с Алиханом о продолжении вечера с его жёнами не договаривались! — возмутился Октам.

Вдруг одна из женщин громко рассмеялась:

— Сейчас ты поменяешь своё мнение, худышка, когда узнаешь, что мы собираемся с тобой сделать! — Вслед за ней захохотали и остальные две.

— Что вам нужно от нас?! — настороженно спросил Руслан.

Октам не выдержал:

— Мы спасли вас от этих ужасных змей! Если бы не мы, вы бы уже тусовались в аду, а не с нами! Да вы должны на нас молиться!

Но он не успел договорить. Одна из женщин резко его перебила:

— Молчать! Закрой свой поганый рот, мерзкое отродье, пока я его не зашила! — яростно выкрикнула она. — Из-за вас наш план рухнул, и теперь нам придётся начинать всё сначала!



Октам широко раскрыл глаза и прошептал Руслану:

— Похоже, мы ошиблись с выбором команды…

— Что вы имеете в виду? — спросил Руслан. — Вы знали про змей?

— Знали? Мы их создали! С помощью тёмного колдовства! — насмешливо ответила одна из женщин. — Всё шло по нашему плану, пока не появились вы. Но теперь именно вы закончите то, что мы начали.

— Зачем вам это? Зачем мучить собственную семью? — спросил Руслан.

— Всё из-за этой женщины, которая родила Алихану сыновей! Он так хотел сына, а у нас рождались только девочки. Тогда он взял себе четвёртую жену, и она родила ему близнецов. С тех пор он совсем забыл о нас и наших дочерях! — с ненавистью произнесла одна из них. — Мы хотели восстановить справедливость! С вашей помощью мы убьём этих мальчиков и их мать, и тогда Алихан снова вернётся к нам!

Жёны начали произносить заклинания. Однако внезапно в залу ворвался Алихан со своими людьми. Он был в шоке от увиденного. Его послушные, тихие жёны оказались ведьмами! Он едва дышал от потрясения, но быстро пришёл в себя и приказал своим людям схватить их и освободить Руслана с Октамом.

Когда женщин связали, они признались в своих преступлениях. Их цель была избавиться от мальчиков и их матери. Алихан не мог поверить в то, что слышал. Боль и разочарование пронзили его сердце. Вскоре в залу сбежались все жители дома. Дочери Алихана испуганно смотрели на своих матерей, не понимая, что происходит.

— Папа, зачем вы задержали наших матерей? — спросила одна из старших дочерей.

Алихан посмотрел на неё с болью в глазах:

— Что мне вам сказать? Что ваши матери связались с нечистой силой? Что они стали ведьмами и хотели убить ваших братьев? — он сжал кулаки. — Что мне делать? Как мне поступить?!

— Их нужно сжечь! — внезапно раздался голос.

Все повернулись к говорившей. Это была четвёртая жена Алихана — Дойдук. Молодая, высокая и красивая женщина, она смотрела на него холодным взглядом.

— Ты хоть понимаешь, что говоришь? — ошеломлённо спросил Алихан. — Думаешь, мне мало того, что они ведьмы? А ты предлагаешь поступить так же?! Как можно сжечь людей?

— Людей — нет. Ведьм — да. В нашей деревне ведьм сжигают, ты сам это знаешь! — спокойно ответила Дойдук.

— Как ты можешь так говорить?! Они тоже моя семья! Если мы поступим с ними так же, чем мы будем лучше их?! — в отчаянии воскликнул Алихан.



Дойдук подвела близнецов ближе:

— Опомнись, Али! Они хотели убить наших сыновей, разрушить нашу семью!

— Но они тоже семья! — вскрикнул Алихан. — Как мне поступить?!

В этот момент вмешался Октам:



— Простите, но вы утверждаете, что эти мальчики ваши сыновья? — обратился он к Дойдук.

— Что за глупый вопрос?! Конечно, мои! — раздражённо ответила она.

— Тогда почему их запах не похож на ваш? — неожиданно спросил Октам.

— Впервые слышу такую чушь! — Дойдук рассмеялась.

Все изумлённо посмотрели на Октама.

— Что ты несёшь? — тихо прошептал Руслан.

— Поверь мне, Руслан, это может быть важно! — прошептал в ответ Октам. Затем громко продолжил: — Каждый человек имеет свой уникальный запах. Даже новорождённый ребёнок узнаёт свою мать по её аромату.

Вдруг смех Дойдук резко оборвался. Она вперила взгляд в Октама, её лицо исказилось…

— Извольте спросить, когда это вы успели нас всех так обнюхать? Насколько мне известно, вы не наша собака, — сказала Дойдук и засмеялась еще сильнее.

— Вам, наверное, покажется странным всё, что я сейчас скажу, но почему-то я могу чувствовать ваши запахи, всех до единого, — сказал Октам, а затем, показав пальцем на одну из трёх жён Алихана, добавил: — Запах вот этой женщины похож на запах близнецов, а не ваш.

Слова Октама заставили Алихана задуматься. Пока все продолжали спорить, он медленно подошёл к близнецам и начал снимать с них рубашки. В зале воцарилась тишина — никто не понимал, что он делает. Все наблюдали за ним, а он — за сыновьями. Затем, медленно повернув голову к Дойдук, Алихан прошептал:

— Как ты посмела так нас разыграть, ведьма!

Он выхватил меч у одного из своих служащих и направился к Дойдук. Обстановка резко изменилась, никто не понимал, что происходит. Дойдук закричала, бросилась бежать и звать на помощь. Руслан и Октам попытались остановить Алихана. В этот момент Руслан почувствовал тёмную энергию, исходящую от Дойдук. Он замер, а затем резко повернулся к ней:

— Держите её!

Теперь к Алихану присоединились и Руслан с Октамом. Дойдук оказалась в ловушке. Её схватили, привязали к стулу и заставили говорить.

Она призналась, что всё было её задумкой. Ради богатства и власти она с помощью чёрной магии околдовала Алихана и его жён. После рождения близнецов она заколдовала их мать, забрала мальчиков себе и воспользовалась их появлением, чтобы укрепить свою власть. Но вскоре ей стало скучно, и она решила избавиться от всех с помощью хитроумного плана. Околдовав жён Алихана, она превратила их в марионеток и использовала для уничтожения его семьи. Если бы не вмешательство Руслана и Октама, её замысел удался бы. Жёны были бы признаны ведьмами и сожжены, а сама Дойдук осталась бы вне подозрений.

Выслушав её, Алихан снова выхватил меч.

— Я даже не стану ждать утра, чтобы сжечь тебя! Я отрублю тебе голову прямо сейчас! — прошипел он.

Дойдук громко рассмеялась:

— Может, вы и избавитесь от меня, но когда настигнет час и придёт моя госпожа, вам всем настанет конец!

Алихан не стал ждать. Он взмахнул мечом, и её голова покатилась по полу. Даже мёртвая, она продолжала шептать: «Конец… конец… конец…» Пока душа окончательно не покинула её тело.



Её последние слова заставили всех задуматься.

— Хорошо, когда всё заканчивается хорошо, — сказал Руслан, пытаясь разрядить обстановку.

— Но что она имела в виду? Кто её госпожа? — обеспокоенно спросил Алихан.

Руслан и сам был встревожен, но ответил:

— Не беспокойтесь. Лучше расскажите, как вы догадались, что она вас обманывала?

— Я вспомнил, что у моих сыновей есть родимое пятно на спине. Такое же было у их матери, той, о которой говорил Октам, — объяснил Алихан, а затем повернулся к Октаму: — Кстати, что за дар у тебя такой, что ты смог распознать их по запаху? Если бы не ты, страшно представить, что бы с нами случилось.

— Да, и правда, — согласился Руслан.



— Я сам не понимаю… Тогда я чувствовал запахи так отчётливо, что мог различать их. А сейчас… ничего, — ответил Октам.

— Что бы это ни было, оно спасло нас. Я верю, что вы были посланы Всевышним, чтобы спасти наш дом. Мы всегда будем в долгу перед вами, — сказал Алихан.

— Спасибо, но нам тоже было важно её остановить. Если бы мы этого не сделали, рано или поздно её зло добралось бы и до нас, — сказал Руслан.

Жёны Алихана наконец пришли в себя, их самочувствие улучшилось. С рассветом Руслан и Октам решили покинуть дом Алихана, чтобы дать его семье время разобраться в произошедшем. Они сами были измотаны и хотели отдохнуть.

Как только они добрались до дома, их сон был долгим и глубоким — ведь они не спали двое суток. Лишь к вечеру мать Октама с трудом разбудила их на ужин. После еды они снова отправились в постель. В темноте Октам вдруг спросил:

— Руслан, если у тебя есть дар чувствовать энергию людей, почему ты сразу не понял, что Дойдук — ведьма?

Руслан немного подумал, а затем решил рассказать всю правду:

— Когда я обрёл зрение, мой дар постепенно стал исчезать. Я смог распознать её только тогда, когда она уже начала раскрывать свою истинную сущность.

Октам замолчал, а затем добавил:

— Кстати, помнишь тот странный запах, о котором я говорил? Оказывается, он исходит от тебя. Я почувствовал его вчера в доме Алихана… и чувствую сейчас. Но знаешь, что странно? Я не помню, чтобы раньше мог различать запахи. Может, у меня тоже открывается какой-то новый дар? — он усмехнулся.

Они рассмеялись, а вскоре и уснули.

Неожиданные повороты

Ночью Руслан проснулся от странного рычания. Открыв глаза, он увидел перед собой большого волка. Зверь смотрел ему прямо в лицо, оскалившись, а из его острых зубов капала слюна. От испуга Руслан не мог сказать ни слова, не мог пошевелиться — словно был парализован.



К счастью, отец Октама, Хамид, подоспел на помощь. В руках у него была палка, которой он прогнал волка. Руслан, отдышавшись, поблагодарил старика, а затем неожиданно произнёс:

— Вам покажется это странным, но мне показалось, что это был ваш сын, Октам.

Хамид не сказал ни слова, только опустил голову и медленно присел, опираясь на палку. Руслан сел напротив него в ожидании, что старик что-то расскажет.

— Около года назад мы с Октамом пошли в лес на охоту. Нас было семеро. Днём мы отдыхали, а с наступлением ночи охотились на диких джейранов и кроликов. Всё шло хорошо, пока мы не наткнулись на стаю волков. Обычно волки не нападают на людей, но эти были странные. Они бросились на нас, словно мы были стадо джейранов. Мы начали стрелять, убивая их одного за другим, но они не боялись смерти и продолжали нападать. Их было слишком много, и мы не успевали перезаряжать ружья. У сына не было оружия, поэтому он стоял за моей спиной. Я чувствовал его рядом и был спокоен. Но в какой-то момент один из волков прыгнул на меня, когда я заряжал ружьё. Потеряв равновесие, я упал на землю. Волк свалил меня, но не стал нападать — он предпочёл более лёгкую добычу. Октам. Он схватил его за ногу и потащил в лес. Я выскочил и бросился следом. К счастью, зверь не успел утащить его слишком далеко, и я смог догнать. Подняв винтовку, я выстрелил ему в голову. С первого же выстрела я его убил, но нога Октама была загрызена почти до кости. Мы сражались до самого рассвета. В этом бою мы потеряли двух лучших друзей… Мы так и не поняли, что заставило волков вести себя так агрессивно в ту ночь.



Казалось, что беды позади. Но однажды ночью, когда мы уже спали, нас разбудил страшный рык. Я открыл глаза и увидел перед собой волка. Он стоял у кровати и смотрел на нас с женой. Она от испуга прижалась ко мне. Волк какое-то время наблюдал за нами, а затем бросился в комнату Октама. Я очнулся и побежал за ним, пока он не успел навредить сыну. Но, вбежав в комнату, я не увидел там своего мальчика. На его месте лежал волк.

Я выждал какое-то время, а затем потихоньку направился к зверю. Приглядевшись, я заметил, что на задней лапе волка были такие же следы от укусов, как у моего сына. В этот миг меня осенила страшная мысль… но я боялся в неё поверить. Поэтому я запер его в комнате и охранял всю ночь. А утром, открыв дверь, увидел, что на месте волка уже лежит мой сын, — с горечью произнёс Хамид.

Эта история ничуть не удивила Руслана. Ему уже приходилось сталкиваться с подобными явлениями.

— Выходит, близнецы не виноваты в пропаже людей. Это дело рук вашего сына. Он сам повинен в гибели своей жены, — сказал Руслан.

— Да, это сделал он. Каждый месяц в полнолуние он превращается в волка. А когда луна начинает убывать, он снова становится человеком. И так до следующего полнолуния. Это моя вина, — сокрушался старик. — Если бы я не взял его в тот день на охоту, всё сложилось бы иначе. Я и твою жизнь подверг опасности… Прости. Просто я не думал, что ты так долго задержишься у нас, а рассказать тебе правду я не мог.

— А почему он не нападал на вас? — задумчиво спросил Руслан.

— Возможно, узнавал нас по запаху, чувствовал родство. Женив его, я надеялся, что семейная жизнь избавит его от проклятья… но ошибся, — тяжело вздохнул Хамид.

— Октам знает, что с ним происходит? Что всё это — его рук дело? — спросил Руслан.

— Нет… не знает, — ответил старик.

— Почти каждый месяц ваш сын убивает невинных людей. Как долго вы собираетесь молчать? Он должен знать правду! — твёрдо сказал Руслан.

Хамид молчал, затем медленно кивнул:

— Ты прав. Это не может продолжаться. Завтра я ему всё расскажу.

Наутро, когда Октам вернулся домой, Руслан решил оставить их наедине и вышел прогуляться. Он шёл вдоль реки и вдруг заметил, что в воде плывут фрукты. Заинтересовавшись, он пошёл вдоль берега и вскоре увидел дом с большим фруктовым садом. Спелые, сочные плоды так и манили. Руслан съел несколько фруктов, но вдруг осознал, что ест их без разрешения. Испытав угрызения совести, он решил извиниться перед хозяином.



Руслан постучал в дверь, и ему открыл пожилой мужчина лет пятидесяти. Его звали Тахар.

— Здравствуйте! Извините за беспокойство. Я съел несколько ваших фруктов и, осознав, что сделал это без разрешения, пришёл извиниться, — сказал Руслан.

Тахар внимательно посмотрел на него и спокойно ответил:

— Нет.

Руслан опешил. Такой ответ был для него неожиданным.

— Тогда скажите, чем я могу загладить свою вину? — спросил он.

— Я извиню тебя, если ты возьмёшь в жёны мою дочь, — произнёс Тахар.

Неожиданное предложение ошеломило Руслана.

— Но хочу предупредить, что она немая, глухая и слепая, — продолжил Тахар.



Руслан не знал, что ответить. Он был в замешательстве. Ему стало жаль девушку, ведь он понимал, каково это — быть не таким, как все. Долго не раздумывая, он согласился. Однако мысль о том, что отец так легко отдает свою дочь первому встречному, не давала ему покоя.

Тахар обрадовался и повел Руслана знакомиться с дочерью. Когда Руслан увидел её, он едва не потерял дар речи. Перед ним стояла та самая девушка из его снов.

— Вот она, моя дочь, Тахмина, — с гордостью сказал Тахар.

— Кто этот юноша, отец? — удивленно спросила Тахмина.

Она была невероятно красива. К тому же, вопреки словам отца, она видела, слышала и говорила. Руслан в замешательстве посмотрел на Тахара:



— Но вы сказали, что ваша дочь немая, глухая и слепая!

— Я сказал так, потому что она мудра не по годам. Она слепа — ибо не видит зла, немая и глухая — ибо не слышит и не говорит ничего, кроме мудрых слов. Я предложил тебе её руку, потому что увидел в тебе человека, достойного её. Когда ты пришёл извиняться за съеденный фрукт, я понял, что не ошибся в своём выборе. А твоя готовность жениться на ней, несмотря на мнимые недостатки, лишь подтвердила моё решение, — ответил Тахар и, оставив их наедине, удалился.

Руслан растерянно смотрел на Тахмину, не зная, с чего начать разговор. Вдруг она сама заговорила:

— Вы что-то хотели сказать?

— Возможно, это прозвучит странно, но я пришёл в эту деревню, чтобы найти вас, — признался Руслан.

— Почему вы меня искали? Мы разве знакомы? — нахмурившись, спросила Тахмина.

— Вы не поверите, но уже полгода я почти каждую ночь вижу вас во сне, — смущённо ответил он.

Руслан хотел признаться, что во сне он пытается её убить, но решил, что такой рассказ лишь напугает девушку.

Тахмина недовольно вздохнула:

— Всё это звучит, как сказка. Но мы живём в реальном мире. Не знаю, чем вы покорили моего отца, но мне вы неприятны. Прошу, оставьте меня.



Она не поверила его словам, решив, что он лжёт. Руслан понимал, что его рассказу трудно довериться, поэтому не стал её уговаривать. Он ушёл, надеясь, что в следующий раз она будет более расположена к беседе.

Вернувшись в дом к Октаму, он обнаружил друга подавленным. Родители уже рассказали ему правду. Жестокое чудовище, терзающее деревню, оказался он сам. Октам не мог в это поверить. Он не помнил ничего из того, что рассказывал отец. Его сознание было пустым, без единого проблеска воспоминаний о чудовищном превращении.



Октам осознал весь ужас своего положения: он не мог контролировать себя. Чтобы больше не причинять вреда, он решил уйти в лес. Руслан и его родители пытались его отговорить, но он был непреклонен.

Руслан бросился за ним:

— Уходи! Зачем ты идёшь за мной? — отчаянно спросил Октам.

— Пожалуйста, вернись домой. Мы найдём способ помочь тебе, обещаю, — настаивал Руслан.

— Как ты можешь мне помочь, если даже не почувствовал, кем я являюсь на самом деле? Лучше уходи, пока я не превратился снова и не причинил тебе вреда. Теперь я понимаю, почему мои раны заживали так быстро, — с горечью сказал Октам.

— Я умею чувствовать зло в людях. Но с первой нашей встречи и по сей день в тебе я вижу лишь доброту. Ты не выбирал такую судьбу, значит, в этом нет твоей вины, — уверенно ответил Руслан.

Его спокойный, уверенный голос подействовал на друга. Они не заметили, как наступила ночь. Руслан, опасаясь за состояние Октама, решил остаться рядом. Октам сначала сопротивлялся, боясь, что в любую минуту может превратиться и напасть на друга, но в глубине души был рад, что не один.

Разведя костёр, перед сном он попросил Руслана связать ему руки и ноги. Он боялся, что снова потеряет контроль и натворит бед.



Руслан долго смотрел в огонь, размышляя, найдётся ли выход из этой страшной истории…

Всё стало на свои места

Ночью Руслану приснился тот же сон. На этот раз он видел гораздо больше, чем раньше. Он видел, как хватает Тахмину и уносит её в лес. В лесу он бросает Тахмину на землю, вставляет треугольный камень в её живот — тот самый камень, состоящий из трёх частей, которые он сам достал из трёх разных ворот, — и хочет зарезать её. Руслан в ужасе вскакивает и, долго не раздумывая, направляется к Тахмине, чтобы рассказать ей обо всём. Но прежде чем уйти, увидев, что Октам всё ещё в облике человека, развязывает ему руки и ноги.

Было пять утра. Добежав до дома Тахмины, он постучался в дверь. Ему открыл Тахар.

— Извините, что разбудил вас так рано, но, мне кажется, я обязан поговорить с Тахминой, иначе случится что-то ужасное, — сказал Руслан.

Увидев, что Руслан действительно встревожен, старик разрешил ему войти. Встревоженная столь ранним визитом, Тахмина присоединилась к ним. За чашкой крепкого горячего чая Руслан стал рассказывать им всё с самого начала. Они внимательно слушали Руслана, переглядываясь, затем Тахмина сказала:

— На самом деле есть и четвёртые ворота, а за ними находится колдунья, которую наши предки замуровали более ста лет назад.

— Ваши предки? — с удивлением спросил Руслан.

— Да, у моей прабабушки было семь дочерей, и все они занимались белой магией. У них была книга с заклинаниями, с помощью которых они помогали людям. Но среди сестёр одна не была похожа на остальных: она всегда старалась навредить людям. Её звали Хавра. Сначала её поступкам не придавали значения, но со временем она становилась всё опаснее. Так как она была их родной сестрой, они не смогли физически устранить её, но и позволить ей чинить зло тоже не могли. Тогда они создали заклинания, с помощью которых открыли четверо ворот в другие измерения. Хоть это было тяжело, но они решили, что жизнь и безопасность людей важнее одной жизни. Они заперли свою сестру за одними из этих ворот, используя треугольный ключ, сделанный из камня. Этот камень обладает огромной силой: только с его помощью можно открыть или закрыть ворота. Однако даже по ту сторону ворот Хавра могла использовать свои чары. Поэтому они разделили ключ на три части и спрятали их в трёх других измерениях, чтобы никто не смог достать их и освободить Хавру. Но Хавра была настолько сильна, что даже из другого измерения смогла украсть книгу с заклинаниями и использовать её. Чтобы вернуть книгу и обрести свободу, ей нужно было овладеть чужим разумом и телом.

— Теперь понятно, откуда появилась та девушка, о которой говорила ведьма из третьих ворот. Она же и нашла эту книгу в лесу. По словам ведьмы, рядом с книгой лежал труп девушки, которую никто из её деревни не смог опознать. Наверное, её заколдовала сама Хавра и отправила за камнями, но девушка заблудилась в лесу и умерла. Теперь всё становится на свои места, — сказал Руслан.



— Да, так и есть, — кивнула Тахмина. — Хавра украла книгу с помощью младшей сестры. Она была самой слабой среди них, поэтому Хавра смогла околдовать её и использовать в своих целях. Но наши предки были мудры: они словно предвидели это и создали механизм, благодаря которому камни и книга возвращались на место, когда ключ соединялся снова. Люди, раздобывшие бы эти камни и узнавшие их силу, не удержались бы от соблазна соединить их, прежде чем отдать Хавре.

— Мне интересно, почему именно три человека должны были загадать желание? — спросил Руслан.

— Как говорится, одна голова хорошо, а три лучше. Предки посчитали, что один человек мог загадать эгоистичное желание, от которого пострадали бы другие. А среди трёх человек хотя бы один мог бы образумить остальных, чтобы они загадали что-то достойное. Твоя мама и друзья подарили тебе зрение, загадав одинаковое желание. Как ты думаешь, что бы они загадали, если бы каждый из них мог сделать это в одиночку? — спросила Тахмина.

Руслан задумался, сидя в тишине и кивая головой.

— Думаю, не каждый из них пожелал бы мне зрения. Но, к счастью, было загадано достойное желание, поэтому спустя сотни лет книга и ключ вернулись на своё место, — сказала Тахмина.

— Это значит… книга у вас? — Руслан многозначительно помолчал, а затем добавил: — Мы-то думали, что она исчезла навсегда.

— Просто мои предки хотели, чтобы никто и никогда больше её не искал, — сказала Тахмина. — Но если ты видел эти сны и нашёл нас, значит, Хавра добралась и до тебя. Это она привела тебя в нашу деревню, чтобы поймать меня. Я боюсь, что скоро она овладеет тобой полностью, и тогда ты уже не сможешь принадлежать самому себе.

На страницу:
2 из 4