bannerbanner
Ведическая теология. Вишну-Пурана (перевод А. Г. Виноградова)
Ведическая теология. Вишну-Пурана (перевод А. Г. Виноградова)

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

5. Или Ачьюта (Achyuta); общее имя Вишну, от «а», привата, и «chyuta», падший; согласно комментарию, «тот, кто не погибнет с сотворенными вещами». «Махабхарата» интерпретирует это в одном месте как означающее «тот, кто не отличается от окончательного освобождения»; а в другом означает «освобожден от разложения». Комментатор «Касикханды» «Сканда-пураны» объясняет это так: «тот, кто никогда не отклоняется (или не изменяется) от своей собственной природы».


6. Это еще один распространенный титул Вишну, подразумевающий верховный, лучший (Уттама), дух (Пуруша), или мужчина, или жертва.


7. Парамартат (Paramarthatas), «путем или посредством реального объекта или чувства; через настоящую правду».


8. «Бранти дершанатас», «ложная видимость», противоположная истинной истине. «Природой видимых объектов»: «Арта» объясняется «дришья» – «видимый»; «сварупена» – «по природе», то есть видимые объекты не являются тем, чем кажутся, независимыми существованиями; они по существу едины со своим первоисточником: и знание их истинной природы или отношения к Вишну есть знание самого Вишну. Это не доктрина Майи или влияние иллюзии, которая одна, согласно идеализму Веданты, составляет веру в существование материи: доктрина, чуждая большинству Пуран и впервые введенная в них «Багаватой».


9. Обычное происхождение слова Васудева было замечено выше: здесь оно происходит от Вас, «пребывать», от пребывания Вишну во всех вещах и все в нем. Таким же образом «Махабхарата» объясняет, что Васу и Дэва означают сияющий, сияющий: «Он заставляет все вещи обитать в себе, и он пребывает во всем; отсюда его имя Васу: сияющий, как солнце, он называется Дэва; и тот, кто является и тем, и другим, именуется Васудевой».


10. Комментатор утверждает, что Васудева должен быть Брахмой, или высшим существом Вед, потому что об одних и тех же обстоятельствах говорится как о вечности, вездесущности, всемогуществе и т. д.; но он не приводит ни одного священного текста с именем Васудева.


11. Время обычно не упоминается в Пуранах как элемент первопричины, «Падма» и «Багавата» соглашаются с «Вишну» в том, что оно включено. По-видимому, раньше его рассматривали как независимую причину: комментатор «Мокша Дхарма» цитирует отрывок из «Вед», который, как он понимает, намекает на различные теории причины творения. Время, неотъемлемая природа, следствие действий, своеволие, элементарные атомы, материя и дух, утверждаемые по отдельности астрологами, буддистами, мимансаками, джайнами, логиками, санкхьями и ведантистами.


12. Сотворение мира часто считается Лилой (Lila), спортом или развлечением Верховного Существа.


13. Атрибуты Праданы (Pradhana), главного (принципа или элемента), указанные здесь, соответствуют тем, которые приписываются ему философией Санкхьи, хотя некоторые из них несовместимы с его происхождением от первопричины. В Санкье такого несоответствия нет; ибо там Прадана независима и координируется с первичным духом. Пураны порождают непоследовательность из-за небрежного использования как философских, так и пантеистических выражений. Однако самые нелепые эпитеты в нашем тексте объясняются в комментарии.

Таким образом, «Нитья», «вечный», означает «однородный, не подверженный ни увеличению, ни уменьшению».

«Садасадатмака», «понимающий, что есть и чего нет», означает «имеющий силу как причины, так и следствия», происходящий от Вишну, и как дающий начало материальным вещам.

«Анади», «без начала», означает «без рождения», не порожденный какой-либо сотворенной вещью, а происходящий непосредственно из первопричины.

«Мать», или буквально чрево мира, означает «пассивное действующее лицо в творении», действующее или находящееся под влиянием активной воли Творца.

Первая часть пассажа в тексте в «Ваю», «Брахманда» и «Курма-пуранах» говорится: «Недискретная причина, которая едина и является одновременно и причиной, и следствием, и которую те, кто знаком с первыми принципами, называют Прадханой и Пракрити, – это непознаваемый Брахма, который был прежде всего». «Брахма», исправляет чтение: первая строка такая же, как прежде; вторая «Существовала недискретная причина, вечная, причина и следствие, которая была и материей, и духом (Прадхана и Пуруша), из которых был создан этот мир». Вместо «такой-то» или «этот» в некоторых копиях написано «из чего Ишвара или бог (действующее божество или Брахма) сотворил мир».

«Хари Ванша» имеет такое же прочтение, за исключением последнего термина, который означает, «что мир, который есть Ишвара, был сотворен».

«Бхавишья»: «Тот мужчина или дух, который наделен то, что является неблагоразумной причиной и т. д. известен в мире как Брахма: он в яйце и т. д.».

Отрывок точно такой же в «Ману»; за исключением того, что «visrishta» вместо «vis’ishtha»: последнее – сомнительное прочтение: смысл последнего – «отстраненный»; а целое очень последовательно означает: «воплощенный дух, оторвавшийся от неразумной причины мира, известен как Брахма».

«Падма» вставляет первую строку, но имеет «Который, несомненно, создает Махат и другие качества», приписывая первые эпитеты только Пракрити.

«Лингам» также относит это выражение только к Пракрити, но делает его вторичной причиной: «Недискретная причина, которую те, кто знаком с первыми принципами, называют Прадханой и Пракрити, исходила из этого Ишвара (Шива)». Этот отрывок – один из очень многих случаев, когда выражения, общие для нескольких Пуран, кажутся заимствованными из какого-то общего источника, более древнего, чем любая из них, особенно в этом случае, поскольку тот же самый текст встречается в «Ману».


14. Выражение текста довольно туманно: «Все было пронизано (или охвачено) этим главным принципом до (воссоздания), после (последнего) разрушения». Многоточие заполняется комментатором. Это, добавляет он, следует рассматривать как положение вещей при маха-пралайе, или полном растворении; оставляя поэтому грубую материю, природу или хаос как сосуществующий элемент с Высшим. Это, что согласуется с философской доктриной, однако, не относится ни к пуранам вообще, ни к нашему тексту, который утверждает, что при пракрите, или элементарном растворении, сама Прадана сливается с божеством. По-видимому, это не доктрина Вед, хотя их язык несколько двусмыслен.


15. Размер здесь тот же, что и в Ведах, Триштубх, но в остальном язык не характерен для этих сочинений. Смысл отрывка представляется несколько сомнительным из-за его завершения и объяснения комментатора. Первое звучит так: «Один Дух Прадханика Брахмы: ЭТО было». Комментатор объясняет «Прадханика», «Прадхана эва», то же слово, что и «Прадхана»; но это производное слово, которое может использоваться атрибутивно, подразумевая «иметь или соединяться с Прадханой». Комментатор интерпретирует его как существительное; ибо он добавляет: «Там были Прадхана, Брахма и Дух; эта триада находилась в периоде распада». Он очевидно, понимает их совместное существование только как одно; ибо он продолжает: «Итак, согласно Ведам, тогда не было ни существующего (невидимой причины, или материи), ни несуществующего (видимого следствия, или творения)», что означает, что было только Единое Существо, в котором материя и все его модификации были поняты.


16. Или это можно перевести так: «Эти две другие формы (происходящие) из его высшей природы»; то есть из природы Вишну, когда он Нирупади (Nirupadhi), или без дополнительных атрибутов: «другой»; комментатор утверждает, что они отличны или отделены от Вишну только благодаря Майе (Maya), иллюзии, «но здесь подразумевается ложное представление»; элементы творения, по сути, едины с Вишну, хотя в существовании отделены и различны.


17. Прадхана в неизменном виде, согласно Санкхьям и пуранистам, есть не что иное, как три качества в равновесии, или добро, зло и тьма, нейтрализующие друг друга. Это состояние является синонимом отсутствия эволюции материальных продуктов или растворения; подразумевая, однако, отдельное существование и отделенное от духа. В таком случае спрашивается, кто. должны поддерживать материю и дух, пока они разделены, или возобновить их соединение, чтобы обновить творение? На это отвечают: время, когда все остальное не существует; и который в конце определенного интервала объединяет Материю, Прадхану и Пурушу и производит творение.


18. Прадхана именуется Вяя (Vyaya), «то, что можно израсходовать»; или Паринамин (Parinamin), «который может быть видоизменен», а Пуруша называется Авяя (Avyaya), «неиссякаемый; или aparina. min, «неизменный». Выражения «войдя» и «возбужденный» напоминают о том, каким образом божественный разум, который был задуман древними для воздействия на материю.

Как сейчас поясняется, смесь не механическая; это влияние или эффект, оказываемый на промежуточные агенты, которые производят эффекты; подобно тому, как благовония радуют ум не действительным контактом, а тем впечатлением, которое они производят на обоняние, которое сообщает его уму. Вхождение верховного Вишну в дух, так же как и в материю, менее понятно, чем взгляд на него в другом месте, как на вливание духа, отождествленного с Всевышним, в Пракрити или только в материю. Так, в «Падма-пуране»: «Тот, кого называют мужчиной (духом) Пракрити, здесь зовется Ачьютой; и тот же самый божественный Вишну вошел в Пракрити». Итак, «Врихат Нарадия»: «Владыка мира, которого зовут Пуруша, вызывает возбуждение в Пракрити». Из представления о влиянии или волнении, производимом на материю посредством духа или посредством духа, злоупотребление персонификацией привело к действительному или замещающему примеси.

«Багавата», отождествляя Майю с Пракрити, говорит: «Благодаря действию времени Могущественный, присутствующий среди чистых, посеял в майе семя, наделенное качествами, как Пуруша, который един с самим собой».

«Бавишья»: «Некоторые ученые люди говорят, что Высшее Существо, желая создавать существа, создает в начале Кальпы тело души (или бестелесную субстанцию); какая созданная им душа входит в Пракрити; и Пракрити, возбужденная таким образом, создает множество материальных элементов».

Но их можно рассматривать как представления более позднего времени.

В «Махабхарате» первая причина провозглашается «Разумом», который творит своим разумом или волей: Первое (Существо) называется Манаса (Разум) и так прославляется великими мудрецами: он – Бог, без начала и конца, неделимый, бессмертный, нетленный. И еще: «Разум создал своим разумом много видов существ».


19. Сжатие, «Санкоча», объясняется «Самьей», тождественностью или равновесием трех качеств, или инертной «Прадханой»; а Расширение, «Викаша», есть разрушение этого равновесия предшествующим возбуждением и последующим развитием материальных продуктов.


20. Термин здесь – «Кшетражна» (Kshetrajna), «воплощенный дух», или то, что знает «кшетру» или «тело, поле»; подразумевая сочетание духа с формой или материей с целью создания.


22 Первым продуктом Праданы, воспринимаемым божественным, хотя и не простым человеческим органом, является, согласно доктринам Санкхьи и Пураны, принцип, называемый «Махат», буквально «Великий», объясняемый в других местах, «производство проявления качеств». Имеем в «Брахманде» и «Линге» ряд синонимов этого термина, как.

Они также объясняются, хотя и не очень отчетливо, в следующем смысле: «Манас -это то, что учитывает последствия действий для всех существ и обеспечивает их счастье.

Махат (Mahat), Великий Принцип, назван так потому, что он является первым из созданных принципов, и благодаря своей протяженности превосходит остальные.

Мати (Mati) – это то, что различает и различает объекты, подготавливающие их к осуществлению с помощью Души. Брахма подразумевает то, что производит развитие и увеличение сотворенных вещей.

Пур (Pur) – это то, посредством чего совпадение природы занимает и наполняет все тела.

Будди (Buddhi) – это то, что сообщает душе знание добра и зла.

Кяти (Khyati) – средство индивидуального осуществления или способность различать объекты по соответствующим обозначениям и т. п.

Ишвара (Is’wara) – это то, что знает все вещи, как если бы они присутствовали.

Пражна (Prajna) – это то, посредством чего познаются свойства вещей.

Чити (Chiti) – это то, посредством чего выбираются последствия действий и виды знания для использования душой.

Смрити (Smriti) – это способность распознавать все вещи, прошедшие, настоящие и грядущие.

Самвит (Samvit) – это то, в чем все вещи обнаруживаются или познаются, и что обнаруживается или познается во всех вещах; а Випура (Vipura) – это то, что свободно от последствий противоположностей, таких как знание и невежество и тому подобное.

Махат также называют Ишвара (Is’wara) из-за его превосходства над всеми вещами.

Бава (Bhava) из своего элементарного существования.

Ека (Eka), или «тот самый», из-за его единственности.

Пуруша (Purusha), пребывая в теле; и из-за того, что оно не зарождено, оно называется Сваямбу (Swayambhu)».

В этой номенклатуре имеем в основном два набора слов: один, как Манас, Буддхи, Мати, означающий ум, разум, знание, мудрость, замысел; а другой, как Брахма, Ишвара и т.д., обозначающие активного творца и правителя вселенной: как добавляет «Ваю»: «Махат, движимый желанием творить, вызывает различные творения», а в Махабхарате сказано: «Махат создал Аханкару (Ahankara)». В Пуранах обычно используется то же выражение, приписывающее «Махату», или Разуму, «акт творения». Таким образом, «Махат» есть божественный разум в творческом действии, упорядочивающий и располагающий ум, который был причиной из всех вещей.


22. Смысл Аханкары не может быть хорошо передан каким-либо европейским термином. Это означает принцип индивидуального существования, то, что соответствует восприятиям и от чего зависят понятия: я мыслю, я чувствую, я существую. «Аханкара» (Ahankara) происходит от «Ахам» (Aham), «я»; «Хари Ванша»: «Он (Брахма), о Бхарата, сказал: «Я создам творения».


23. Эти три разновидности Аханкары также описаны в «Санкхья Карике». «Вайкарика» (Vaikarika), то, что продуктивно или способно производить, это то же самое, что и «сатвика» (Satwika), или то, что сочетается со свойством благости. «Тайжаса Аханкара» (Taijasa Ahankara) – это то, что наделено «тежасом» (Tejas), теплом или энергией, поскольку обладает свойством «ражаса» (Rajas), «страсти» или «активности»; и третий вид, «Бутади» (Bhutadi), или «элементарный», есть «Тамаса» (Tamasa), или обладает свойством тьмы. Из первого рода происходят чувства; от последнего – рудиментарные бессознательные элементы; оба вида, которые в равной степени инертны сами по себе, становятся продуктивными благодаря сотрудничеству со вторым, энергичным или активным видоизменением Аханкары, которое поэтому считается источником как чувств, так и элементов.


24. Последовательные ряды зачатков и элементов и соответственно порождающие зачатки и элементы, следующие по порядку, встречаются в большинстве Пуран почти одними и теми же словами. «Вриханнарадия» отмечает: «Они (элементы) в последовательном порядке приобретают свойство причинности друг к другу». Порядок такой же; или эфир (акаш), ветер или воздух (вайю), огонь или свет (теджас), вода и земля; за исключением одного отрывка «Махабхараты», где это эфир, вода, огонь, воздух, земля. Облечение (аварана) каждого элемента его собственным зачатком и каждого зачатка предшествующими ему грубыми и зачаточными элементами также встречается в большинстве главных Пуран, таких как «Вайю», «Падма», «Линга» и «Багавата».

Некоторые Пураны, такие как «Матсья», «Вайю», «Линга», «Багавата» и «Маркандея», добавляют описание участия свойств среди элементов, что скорее относится к «Веданте», чем к «Санкхье». Согласно этому представлению, элементы добавляют к своим характерным свойствам те элементы, которые им предшествуют. «Акаша» (Akas) обладает единственным свойством звука: воздух обладает свойствами осязания и звука; огонь имеет цвет, осязание и звук; вода имеет вкус, цвет, осязание и звук; а земля имеет запах и все остальное, таким образом, обладая пятью свойствами.


25. «Танматра» (Tanmatra), «зачаток» или «тип», от «Тад», «тот», для «Тасмин», «в этом» грубом элементе, и «матра», «тонкая или рудиментарная форма». Зачатки также являются характерными свойствами элементов. «Багавата»; «Зачаток его (эфира) есть также его качество, звук; как обычное обозначение может обозначать как человека, который видит объект, так и объект, который следует видеть: то есть, согласно комментатору, предположим, что человек за стеной кричит вслух: «Слон! слон!» этот термин в равной степени указывает на то, что слон был виден и что кто-то его видел.


26. Свойства, о которых здесь идет речь, – это не свойства благости и т.д., а другие свойства, приписываемые воспринимаемым объектам доктринами «санкхьи», или «шанти», «спокойствие»; «Гората» (Ghorata), «ужас»; и моха, «отупение» или «оцепенение».


27. «Багавата», который дает подобное заявление о происхождении элементов, чувств и божеств, указывает, что последними являются «Диш» (Dis’) (пространство), воздух, солнце, Прачеты, Ашвины (Prachetas, Aswins), огонь, Индра, Упендра, Митра и Ка или Праджапати (Indra, Upendra, Mitra, Ka, Prajapati), управляющие чувствами, согласно комментарию, или по отдельности ухом, кожей, глазами, языком, носом, речью, руками, ногами, а также органами выделения и воспроизводства.


28. «Авьяктануграхена» (Avyaktanugrahena). Выражение двусмысленно, поскольку «Авьякта» (Avyakta) может здесь применяться либо к Первопричине, либо к материи. В любом случае понятие одно и то же, и совокупность элементов является следствием присутствия духа без какого-либо активного вмешательства недискретного принципа. «Авьякта» пассивен в эволюции и сочетании «Махата» и всего остального. Без сомнения, подразумевается «Прадхана», но также подразумевается его отождествление со Всевышним. Термин «Ануграха» (Anugraha) может также относиться к классификации порядка творения.


29. Нельзя не относить это представление к тому же происхождению, что и широко распространенное в древности мнение о первом явлении мира в виде яйца. «Кажется, это был любимый символ, и очень древний, и мы находим его принятым у многих народов». Подобное описание первого скопления элементов в форме яйца дается во всех Пуранах с обычным эпитетом «Хайма» или «Хиранья» (Haima, Hiranya), «золотой», как это встречается у «Ману».


30. Аналогия с учением древности, относящимся к мировому яйцу: и как первое видимое существо мужского пола, которое, соединило в себе природу обоих полов, пребывало в яйце и произвело от него; так что «этот первенец мира, которого они представляли в двух формах и характерах и который возник из земного яйца, был личностью, от которой произошли смертные и бессмертные.


31. Жанардана (Janarddana) происходит от Жана (Jana), «мужчины», и Арддана (Arddana), «поклонение»; «предмет обожания человечества».


32. Это неизменное учение Пуран, разнообразное только в зависимости от индивидуального божества, которому они приписывают тождество с Параматмой или Парамешварой (Paramatma, Parames’wara). В тексте это Вишну: в «Шайва», «Линге», это Шива, в «Брахма-вайвартте» это Кришна. Отождествление одной из ипостасей с общим источником триады было несоответствием, известным другим теогониям.


33. «Мир, называемый духом» поясняется комментатором, «который действительно несет в себе дух наименования»; согласно тексту «Вед», «эта вселенная действительно есть дух». Это скорее «Веданта», чем «Санкхья», и, по-видимому, отрицает существование материи: и так оно и есть как независимое существование; ибо источником и концом бесконечной субстанции является Божество или универсальный дух: но это, следовательно, не подразумевает несуществования мира как реальной субстанции.


34. Вишну одновременно является Бхутеша (Bhutes’a), «повелителем элементов» или сотворенных вещей, и Вишварупой (Vis’warupa), «всеобщей субстанцией»: поэтому он, как единое целое с чувственными вещами, находится под своим контролем.


35. Вареня (Varenya), «отличнейшая»; будучи тем же самым, с высшим счастьем.

Глава III

Мера времени. Моменты или Кашты и т.д.; день и ночь; две недели, месяц, год, божественный год: Юги, или века: Махаюга, или великий век: день Брахмы: периоды Ману: Манвантара: ночь Брахмы и разрушение мира: год Брахмы: его жизнь: Кальпа: Парардха: прошлое, или Падма Кальпа: настоящее, или Вараха.


Майтрея. Как можно приписать творческую деятельность этому Брахме, лишенному качеств, безграничному, чистому и свободному от несовершенства?


Парашара. Существенные свойства существующих вещей являются объектами наблюдения, о которых невозможно предузнать; и творение, и сотни свойств принадлежат Брахме, как неотделимые части его сущности, как жар, о глава мудрецов, присущ огню [1]. Послушайте же, как божество Нараяна (Narayana) в лице Брахмы, великого родителя мира, сотворило все сущее.

Говорят, что Брахма рождается: знакомая фраза, обозначающая его проявление; и, как особая мера его присутствия, говорят, что сто лет составляют его жизнь: этот период также называется Парам (Param), а его половина – Парарддхам (Pararddham) [2]. Я уже заявлял тебе, о безгрешный Брахман, что Время есть форма Вишну: послушай теперь, как оно применяется для измерения продолжительности Брахмы и всех других живых существ, а также тех, кто бессознателен, как горы, океаны и тому подобное.

О лучший из мудрецов, пятнадцать мгновений ока составляют Кашту (Kashtha); тридцать Кашт – одна Кала (Kala); тридцать Кал – одна Мухуртта (Muhurtta) [3]. Тридцать мухурт составляют день и ночь смертных: тридцать таких дней составляют месяц, разделенный на два полумесяца: шесть месяцев составляют аяну (Ayana) (период движения солнца к северу или югу от эклиптики), а две аяны составляют год. Южная аяна – это ночь, а северная – день богов. Двенадцать тысяч божественных лет, каждый из которых состоит из (трехсот шестидесяти) таких дней, составляют период четырех юг, или эпох. Они распределяются таким образом: возраст Крита насчитывает четыре тысячи божественных лет; Трета три тысячи; Двапара две тысячи; и век Кали тысяча: так утверждают те, кто знаком с древностью. Период, предшествующий юге, называется сандей (Sandhya), и он длится столько же сотен лет, сколько тысяч в юге; и период, следующий за югой, называемый сандянсой (Sandhyansa), имеет такую же продолжительность. Интервал между Сандхьей и Сандхьянсой есть Юга, именуемая Крита, Трета и т. д. Крита, Трета, Двапара и Кали (Krita, Treta, Dwapara, Kali) составляют великую эпоху, или совокупность четырех эпох: тысяча таких совокупностей составляет день Брахмы, и в течение этого срока царит четырнадцать Мену (Menus). Услышьте деление времени, которое они измеряют [4].


Семь риши, некоторые (второстепенные) божества, Индра, Ману и цари, его сыновья, создаются и умирают в один период; а интервал, называемый манвантарой (Manwantara), равен семидесяти одному умноженному на число лет, содержащихся в четырех югах, с некоторыми дополнительными годами: это продолжительность Ману, (сопровождающих) божеств и остальных, что составляет равно 852 000 божественных лет или 306 720 000 лет смертных, независимо от дополнительного периода [5]. Четырнадцать раз этот период составляет день Брахмы, то есть день Брахмы; термин (Брахма) является производной формой. В конце этого дня происходит растворение вселенной, когда все три мира, земля и области космоса, пожираются огнем. Жители Махарлоки (Maharloka, область, населенная святыми, пережившими мир), огорченные жарой, возвращаются затем в Жаналоку (Janaloka, область святых людей после их смерти). Когда три мира суть лишь один могучий океан, Брахма, который един с Нараяной, пресыщенный разрушением вселенной, спит на своем змеином ложе, созерцаемом лотосом, рожденным аскетами, обитающими на Жаналоке. на ночь, равную продолжительности его дня; в конце которого он создает заново. Из таких дней и ночей состоит год Брахмы; и сто таких лет составляют всю его жизнь [6]. Одна Парардда (Pararddha) [7], или половина его существования, истекла, оканчиваясь Маха Кальпой (Maha Kalpa) [8], называемой Падма (Padma). Кальпа (Kalpa или день Брахмы), называемый Вараха (Varaha), является первым периодом второго периода существования Брахмы.


Примечание.


1. Свобода воли зависит от гуны Ража (Raja guna), качества нечистоты или страсти, что является несовершенством. Совершенное бытие лишено всех качеств и поэтому инертно: но если бы онл был инертным вечно, творение не могло бы произойт.

Приписывание Брахме бесчисленных и неоценимых свойств подкрепляется комментатором текстами «Вед». «В нем нет ни орудия, ни действия: подобного ему, превосходящего его, нигде не видно». «Эта высшая душа является покорителем всего, правителем всего, повелителем всего». В различных местах «Вед» также говорится, что его могущество является высшим, и что мудрость, могущество и действие являются его неотъемлемыми свойствами. Происхождение творения также приписывается в «Ведах» возникновению воли или желания у Всевышнего: «Он пожелал, чтобы я стал множественным, я мог создавать творения». «Багавата» выражает то же учение: «Высшее Существо было прежде всех вещей единственным, душой и владыкой духовной субстанции: вследствие своей собственной воли он определен вторично, как если бы имел различные умы». Эта воля олицетворяется как Майя: «Она (это желание) была энергией Всевышнего, созерцавшего (необработанный мир); и ею, чье имя Майя, Господь создал вселенную». То, что сначала было просто поэтическим олицетворением божественной воли, в «Багавате» стало обозначать женское божество, равное и совечное Первопричине.

На страницу:
3 из 4