bannerbanner
Антология ярославской поэзии
Антология ярославской поэзии

Полная версия

Антология ярославской поэзии

текст

0

0
Язык: Русский
Год издания: 2021
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

«Луг зелёный под росою…»

Луг зелёный под росоюДнём дождями был обмытый,По приречью, полосою,Был туманом он покрытый.Сверху – небо голубоеИ чудесных звёзд сверканье.Всё приречье – облитоеНежным светом… КолыханьеСветлой речки – не шумящей,На заливе гладь зеркальна…Скорбью льётся в ней щемящейПесня – песня та печальна…

Максим Богданович

«Скоро вечер в прошедшее канет…»

Скоро вечер в прошедшее канет.Блещут звёзды пушистые, светитМесяц бледный, холодный и тянетИз реки серебристые сети.В них русалки запутали косы —Рвут и путают влажные нити.Ночь плывёт над землёй, сеет росы,Тихо шепчет русалкам: «Усните».1909

«Тёплый вечер, тихий ветер, мягкий стог…»

Тёплый вечер, тихий ветер, мягкий стогУложили спать меня на грудь земли.Не курится пыль столбами вдоль дорог,В небе месяца сияет бледный рог,В небе тихо звёзды расцвели.Убаюканный вечерней тишиною,Позабыл я, где рука, где голова.Вижу я, с природой слившися душою,Как дрожат от ветра звёзды надо мною,Слышу, как растёт в тиши трава.1910

Озеро

Тут рос густой, суровый борИ леший жил; когда ж топорВ бору раздался – леший сгинулИ, уж не виданный с тех пор,Нам зеркальце своё подкинул.Как будто в мир иной окно,Лежит, спокойное, оно,Теченье жизни отражаетИ всё, что сгинуло давно,В холодной глубине скрывает.1910

«Хорошо прозрачной тёплой ночью мая…»

Хорошо прозрачной тёплой ночью маяВ травах светляков зелёный свет горит.Хорошо на небе россыпь золотаяЗвёзд блестящих переливчато дрожит.В этот час душа широко раскрываетКрылья белые, помятые житьём,И, взмахнувши вольно ими, улетаетВ царство сказки, всё овеянное сном.1910

«Счастье, ты вчера блеснуло мне несмело…»

Счастье, ты вчера блеснуло мне несмело,И поверилось, что жизнь проста, легка,В сердце зыбком что-то пело и болело,Радость душу мне щемила, как тоска.А сегодня вновь мечтой себя туманю,Книгу развернул, но не могу читать.Как случилося, что полюбил я Аню,Разве знаю я? Да и к чему мне знать?1910–1913

«Уж синее небо темнеет…»

Из цикла «Полынь-трава»

Уж синее небо темнеет.День кончился, ночь впереди.Блистательных звёзд ожерельяПорвались на Божьей груди.Рассыпались звёзды и чуткоНа землю, на край наш глядят.Что ж видят они там, что слышат?Зачем всё дрожат и дрожат?1910

Костёл святой Анны в Вильне

Чтоб заживить на сердце раны,Чтоб освежить усталый ум,Придите в Вильну к храму Анны,Там исчезает горечь дум.Изломом строгим в небе ясномВстаёт, как вырезной, колосс.О, как легко в порыве страстномОн башенки свои вознёс.А острия их так высоко,Так тонко в глубь небес идут,Что миг один, и – видит око —Они средь сини ввысь плывут.Как будто с грубою землёюПростясь, чтоб в небе потонуть,Храм стройный лёгкою стопоюВ лазури пролагает путь.Глядишь – и тихнут сердца раны,

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Живот – жизнь.

2

Он восхощет дати – если Он захочет дать кому что-либо.

3

Препяти – препятствовать.

4

Часть – участь, судьба, предназначение.

5

Камилавка – головной убор священнослужителя, монаха.

6

Корец – ковш.

7

На уряд – то есть в должном порядке.

8

Порфира – парадное одеяние монарха. Здесь речь идёт о «претензиях» небольшой переславской речки Кубри на значительность в период осеннего разлива.

9

Владимирославль – село в Переславском уезде.

10

Бельт – один из скандинавских проливов, связывающий Балтийское и Северное моря. Ладогон – олицетворение Ладожского озера, восходящее к поэзии Гавриила Державина.

11

Пажить – луг, поле; пастбище с густой и сочной травой.

12

Феб – другое имя Аполлона, древнегреческого бога света.

13

Зефир – божество западного ветра в древнегреческой мифологии.

14

Тифон – чудовище, низвергнутое в недра земли, с которым древние греки связывали землетрясения.

15

Филлида – принятое в пасторальной поэзии имя влюблённой пастушки.

16

Рига – хозяйственная постройка для сушки зерна.

17

Рыбалки – чайки.

18

Расшива – деревянное парусное речное судно.

19

Скирды – снопы, уложенные для хранения под открытым небом.

20

Ведреный – ясный, безоблачный, погожий.

21

Гармония – гармонь.

22

Охра – краска от светло-жёлтого до жёлто-коричневого цвета.

23

Сурик – красная краска.

24

Ландкарта – географическая карта.

25

Паузить – перегружать груз с большого судна, которое не может преодолеть мелководье.

26

Крез, или крёз, – нарицательное обозначение богача; от имени царя Лидии VI в. до н. э.

27

Приказный – пренебрежительное обозначение чиновника.

28

Делать «мыслете», то есть выписывать букву «М» старой русской азбуки – о походке пьяного; то же, что «выделывать ногами кренделя».

29

Курень – пекарня.

30

Потылица – затылок.

31

Целовальник – продавец вина (приносил клятву соблюдать правила торговли и в подтверждение целовал крест).

32

Хожалый – рассыльный, служитель при полиции для разных поручений, имеющий низший полицейский чин.

33

Тын – забор, частокол.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3

Другие книги автора