bannerbanner
Четвертый месяц осени
Четвертый месяц осениполная версия

Полная версия

Четвертый месяц осени

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 29

– Или транспорт, на котором можно будет незаметно уехать отсюда. Все же мы, скорее всего, имеем дело с наемниками, ну или солдатами Борна, это не так важно, у них все равно нету полномочий, досматривать каждый дом или скажем каждую карету, да и они не будут так рисковать, привлекая к себе лишнее внимание.

– Ясно, тогда давай поскорее перейдем на галоп.

– Вы уверены, что готовы и что лошадь отдохнула?

– Да, я уверена, что Снежинка справится.

– Снежинка?

– Да, так я назвала эту лошадь, – замечательное занятие, придумывать имена лошадям, которых ты больше никогда не увидишь.

– Что ж, тогда поскакали.

Перейдя на галоп, мы примерно за пятнадцать минут достигли небольшого городка, под названием Сольн. Я еще не бывал в этом городке, но, если верить описаниям, здесь занимались преимущественно ткацким ремеслом. Это был маленький, но ухоженный и современный городишко.

Когда мы въехали в Сольн, я был удивлён его архитектуре, так как каждый дом, здесь, был очень чистым и качественно построенным, стены каждого из них были покрашены в желтый цвет. Вдоль домов росли различные кусты, в том числе и розы, создавая своего рода живую изгородь. Прямо на въезде в город оказалась пекарня, из которой доносился приятный запах только что испеченного хлеба.

– Как здесь красиво Гарольд, интересно, почему мы никогда не бывали здесь раньше.

– А вы вообще бывали во многих местах?

– Нет, – расстроенным голосом ответила принцесса, наверное, мой вопрос был несколько бестактным, – но я всегда хотела посетить, как можно больше мест.

– Ну, когда станете королевой, вам придется посещать королевство за королевством и город за городом.

– Если стану.

– Давайте, сейчас лучше не будем об этом, – я хорошо ощущал опасность подобной беседы, поэтому решил прервать ее на корню.

– Хорошо.

Пока мы ехали по городу, я то и дело пытался рассмотреть, что находится за живой изгородью и чей это может быть дом. До поры до времени мне не попадалось ничего интересного, и вот, наконец, мы добрались до дома, который в отличие от всех, будто бы нарушая традиции, был белого цвета, но мое внимание привлекло не сколько это, сколько куча людей, стоявшая вокруг него и что-то кричавшая.

Пока мы подъезжали к загадочному дому, я успел заметить, что пара людей, столь буйно выступавших напротив этого дома, была вооружена вилами. Однако, все это перестало иметь для меня какое-либо значение, как только я увидел на территории дома то, что мне было нужно.

– Вот мы и нашли дом, в который нам нужно.

– А что там такое? – спросила принцесса.

– Крытая повозка.

Свернув перед самым домом, мы проехали за него и свернули в переулок, оказавшись на заднем дворе. Тут было достаточно тихо и спокойно, и, как я и предполагал, сзади дома имелся запасной выход.

– Что мы будем делать, украдем повозку? – спросила принцесса.

– Для начала мы зайдем в дом.

Мы слезли с лошадей и привязали их к забору дома, который, в отличии от заборов других домов, не представлял собой живую изгородь, это был обычные металлический забор черного цвета, примерно метр в высоту.

Открыв калитку, я подошел к задней двери дома и дернул за ручку, как не странно дверь оказалась заперта.

– И что теперь? – спросила принцесса.

– Воспользуемся проверенным веками способом.

Я залез в походную сумку и извлек оттуда отмычку. Немного поковырявшись ей в замке, я еще раз дернул ручку, и на этот раз дверь открылась.

– Следуйте за мной и ведите себя тихо, – сказал я принцессе.

На удивление королевская особа вняла моей просьбе и тихо прокралась внутрь следом за мной. Толпа на улице явно не очень жаловала владельца этого дома, так как многие из них желали ему «поскорее отправиться в сады бога скорби» и «Отправиться на виселицу». Что ж причины такой большой ненависти у горожан меня не сильно волновали, а вот наличие закрытой повозки во дворе этого дома были очень интересны.

Пройдя по кухне, на которую и вывела нас задняя дверь, мы оказались в гостинице, где и столкнулись с владельцем дома, мужчиной возраста лет тридцати с длинными кучерявыми волосами цвета вороного крыла.

– Что вы здесь делаете?! – испуганно вскрикнул он и, подскочив на ноги, извлек из ножен выдавший виды кацбальгер.

– Успокойтесь, мы не собираемся причинять вам вред, – заверил его я.

– У меня нечего взять, все что вы найдете в доме это как говорят они, – мужчина направил клинок в сторону окна, очевидно указывая на орущую толпу. – Бесполезные изобретения, посланные самим богом скорби.

– Похоже местные жители очень любят сказки.

– Да, наверное, – мужчина едва заметно ухмыльнулся.

– Мы бы хотели попросить вас о небольшой услуге, уверяю вас, что грабить или убивать мы вас не собираемся, – еще раз заверил я мужчину.

– У меня сейчас нет времени вам помогать, мне уже пора уезжать, а эти безумные горожане перегородили мне выход. Стоит мне только выехать со двора на повозке, как они, наверняка, подожгут ее.

– Меня зовут Гарольд, а вас? – проблема мужчины меня очень заинтересовала, если повезет, то решив ее мы автоматически решим и свою.

– Лоренцо или безумный ученый, как вам больше нравится, – рука, в которой мужчина держал кацбальгер заметно дрожала, однако он продолжал наставлять его на меня.

– Лоренцо, мне нравится больше, так как этот вариант короче. Думаю, мы сможем помочь вам выехать не сожжённым заживо, а вы в свою очередь подвезете нас.

– Интересное предложение, – безумный ученый смотрел на меня с явным недоверием, – и куда же вас подвезти?

– А куда вы едете сами?

– В Риольд, Феликс Фолл устраивает там бал, и я хочу показать ему мои последние изобретения, думаю они могут его заинтересовать, ведь в отличии от этих невежд, – Лоренцо снова направил клинок в сторону окна. – Он человек думающий.

– Риольд, это-то, что нам нужно, Гарольд, – подала голос принцесса, а она ведь так славно молчала.

– Почему же? – спросил у нее я. Риольд, город в котором я не бывал раньше и мало, что о нем знал.

– Феликс Фолл друг нашей семьи, и я уже не раз бывала на его балах, думаю он с радостью поможет нам, – я пытался вспомнить, что-нибудь об этом человеке, но на ум ничего не приходило, лишь что-то внутри подсказывало, что человек, который проводит такое количество балов, да еще и приглашает на него личностей вроде того журналиста (господин Оскар упоминал во время нашей милой беседы с ним, что он как раз был на его балу и ему там очень понравилось), особого доверия вызывать не может.

– Вы точно уверены, что он друг вашей семьи? – хотя какое это имеет значение, любой без проблем сможет задурить ей голову.

– Да, Феликс хороший человек.

– А что вы думаете о Феликсе Фолле, господин Лоренцо? – спросил я у изобретателя.

– Думаю, что он умный человек, другие его качества мне оценивать не пристало, – неоднозначно ответил он.

– Он точно нам поможет, Гарольд, поверь мне, – почему мне кажется, что не стоит этого делать.

– Мы доедем с вами до Риольда, а там уже посмотрим, как нам стоит поступить.

– Хорошо, что вы уже решили это, – в голосе Лоренцо звучал неоправданный скепсис, – но не уверен, что мы сможем выехать отсюда.

– Предоставьте это мне, – сказал я и, повернувшись к Катарине, сказал, – подожди меня здесь и не напрягай нашего ученого, а то его клинок хоть и ржавый на вид, но, наверняка, еще острый.

Услышав мою фразу, Лоренцо наконец убрал свой клинок, он не то чтобы успокоился, но очевидно обратил внимание, что у меня тоже есть оружие, причем подлиннее его.

Подойдя к двери, ведущей прямиком к орущей толпе, я залез во внутренний карман своего камзола и извлек оттуда жетон, выполненный в виде упитанной змеи, образующей букву “S”, и, повесив его на грудь, вышел на улицу.

– Смотрите, кто-то вышел из дома! – заорали из толпы, уже собравшейся было что-то метнуть в меня, но увидевшей, что это не предмет их злобы, решившей поберечь пока камни, яйца и прочие метательные предметы.

– Дамы и господа, – поприветствовал всех я, подойдя поближе, – меня зовут Генри Томпсон, и я прибыл сюда, чтобы заключить под стражу господина Лоренцо.

– Его надо не заключать под стражу, а сжечь, – сказал какой-то дедушка из толпы.

– А кто ты вообще такой?! –прокричала не особо вежливая бабка.

– Среди вас кто-нибудь разбирается в эмблемах военных, введенных в королевствах? – спросил я.

– Да, – ответил мужчина лет сорока и, следуя за жестом моего пальца, стал рассматривать жетон на моей груди, – это эмблема военной разведки королевства Луара, – совершенно правильно заключил мужчина.

– Что прихвостни Луара вообще здесь делают, – прошипела та же бабка.

– Господа, я вышел сюда не разговаривать с вами или уж тем более спрашивать ваше мнение обо всем этом, я вышел чтобы предупредить вас о том, что вам необходимо отойти от дома и освободить дорогу. Лоренцо заключается под стражу, и я никому не советую препятствовать этому. Также никому не положено приближаться к его дому, так как он является часть расследования, проводимого нами совместно с Лительбургом. Если мы посчитаем необходимым выпустить Лоренцо, с целью дальнейшей слежки за ним и его действиями, я также, настоятельно рекомендую никому не приближаться к нему и не мешать расследованию, иначе, в итоге окажетесь в темнице вместе с ним, как соучастник.

Как я и думал, горожане решили не проверять насколько правдивы мои слова. Даже активная до этого момента пожилая женщина, и та решила промолчать, и что-то бурча себе под нос, начала отходить от дома вместе с остальными.

Вернувшись в дом, я встретил перед входом удивленного Лоренцо.

– Как вам это удалось? – спросил он.

– Я сказал им, что вы заражены неизвестной болезнью и к вам лучше не приближаться.

– И они поверили?

– Конечно, люди всегда мне верят, – я осмотрел принцессу, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, заметив это, она сказала:

– Я в порядке, Гарольд.

– Хорошо. Собирайтесь, господин Лоренцо, мне хотелось бы выехать как можно быстрее.

– Да, конечно, – безумный ученый явно меня побаивался, поэтому решил со мной не спорить и начал собирать какие-то коробки.

– Нам лучше не выходить из этого дома и перед отъездом, как можно более незаметно, залезть в повозку, – сказал я принцессе.

– Хорошо, – послушно ответила она.

Все время пока ученый собирался, мы провели в относительной тишине, периодически нарушаемой его шарканьем по полу и перетаскиванием различных коробок. Принцесса робко осматривала его дом стараясь ничего не трогать, даже если ей очень хотелось этого. Я же решил просто немного расслабиться, ведь неизвестно, когда в следующий раз нам удастся просто спокойно посидеть.


***


Как только газета была напечатана, Оскар, купил ее, и насладился содержанием номера, особенно первой страницы, после чего отправился в свой любимый паб, чтобы отметить это событие.

Пригубив немного виски, он задумался, чем бы ему заняться дальше, сидеть на месте было не в его стиле, к тому же ему надо было срочно подлатать руку, а в этой дыре едва ли мог найтись нормальный врач.

– Нужна новая сенсация, – невольно произнес он вслух.

– Вы должно быть Оскар Санторро? – вклинился в его беседу с самим собой только что подошедший мужчина, двух метров в высоту, с недельной щетиной на обезображенном шрамами лице.

– Возможно, – нехотя ответил он.

– Меня впечатлила ваша статья, господин Санторро, никогда бы не подумал, что Гарольд Блейк окажется таким негодяем.

– А вы простите кто? – Оскар был рад видеть своего преданного поклонника, но прямо сейчас у него не было никакого желания с ним общаться.

– Люди называют меня по-разному, в основном Шрам.

– Очень оригинальное прозвище. Я могу вам чем-то помочь?

– Да, я хотел бы узнать у вас, куда направился господин Гарольд Блейк?

– Все, что я знаю вы, можете прочитать в моей статье.

– Понимаете, господин Санторро, все дело в том, что этот подлец насолил не только вам, король Томпсон также назначил награду за его поимку, большую награду, сто тысяч льернов, если быть точным. – Услышав о такой большой сумме, Оскар очень удивился, но виду не подал, хотя отметил, что за всю жизнь, что он прожил, он еще, скорее всего, не заработал столько, даже если сложить абсолютно все его гонорары.

– Почему-то мне кажется, что вы вряд ли королевский подданный, – еще бы какой-то мужчина не первой свежести, в поношенной черной одежде предлагающий сто тысяч, тут явно что-то не то.

– Понимаю, вас смутил мой вид, но все, что я говорю, чистая правда, – мужчина положил перед Оскаром на стол свиток, сделанный из королевского пергамента, с королевской печатью, текст которого действительно гласил о награде за поимку Гарольда Блейка.

– Так или иначе ничем не могу вам помочь, – даже, если он королевский подданный с такими лучше не связываться, если уж Гарольд Блейк оказался таким психом этот, наверное, и вовсе может отрубить мне голову, как же стало опасно жить в этом мире.

– Очень жаль, господин Санторро, тем не менее передайте своим друзьям и знакомым о этой награде, если вас не затруднит.

– Конечно.

– Всего хорошего, господин Санторро.

– И вам господин Шрам.


***


Когда ученый, наконец, собрался, и отпустил наших лошадей, по моей просьбе, дабы они не привлекали лишнего внимания к дому, мы залезли в крытую повозку и кое-как устроившись там среди кучи коробок, подождали пока ученый сядет на место возничего, и мы, наконец, продолжим наш путь.

– Я смотрю, у вас тут много всего, – сказал я, обращаясь к Лоренцо.

– Да, мне есть, что показать Фоллу, надеюсь, ему понравится, что-нибудь из этого.

– Вполне возможно, – интересно, он правда ученый или очередной шарлатан, возомнивший из себя великого гения, а то быть может и мага.

– А вы зачем едите в этот город?

– Просто он нам по пути.

– Ясно, – ученый понял, что я что-то недоговариваю, но решил не лезть ко мне с расспросами.

– Давно вы занимаетесь этим? – решил поддержать я беседу.

– Сколько себя помню. Мой отец тоже был изобретателем и привил мне любовь к этому занятью.

– А ваша мама? – вклинилась в нашу беседу принцесса.

– Она умерла, когда я был еще совсем маленьким.

– Мне очень жаль, – сказала принцесса.

– Ничего страшного, я ее совсем не помню, поэтому ее потеря не вызывает во мне особых чувств. Иногда я чувствую, что мне кого-то не хватает рядом со мной, но обычно это быстро проходит.

– Возможно, вам нужна любимая, – услышав это, ученый несколько покраснел.

– Есть одна девушка, которая мне нравится, но я все никак не могу ей сказать об этом, к тому же мы хорошие друзья и мне не хочется это терять.

– Быть может, вы не потеряете, а наоборот приобретете, – не сдавалась принцесса.

– Посмотрите на меня, я всего лишь невзрачный юноша двадцати трех лет отроду, – на вид он выглядел старше, – у которого на уме лишь изобретения, вряд ли, такие, как я, могут быть интересны дамам.

– Все девушки разные и у каждой из них свои вкусы, поэтому можете быть уверены, что на свете есть та, которой понравится все это и которой будут интересны ваши занятия.

– Возможно, вы и правы, но она точно не та девушка.

– Почему?

– Она не такая как все, есть в ней что-то загадочное и ей определенно нужен кто-то отличный от меня.

– Ну если вы так уверены, значит вы просто еще не встретили ту самую, – сдалась Катарина.

– Да, надеюсь, я ее когда-нибудь встречу.

– Обязательно встретите.

– А вы встречаетесь друг с другом? На ваших пальцах нет колец, однако вы весьма подходите друг другу и видно, что вы переживаете друг за друга, – этот парень был весьма наблюдательным, видимо, не стоит его недооценивать, он не только изучил что на нас одето и не одето, но также внимательно следит за нашими действиями и анализирует их.

– Нет, мы не… – теперь принцесса так же, как и ученый, залилась краской, и их лица стали практически одного цвета.

– Мы с моей госпожой едим по одному важному делу, и я обеспечиваю ее охрану. Так, что да, вы не ошиблись, я переживаю за ее безопасность, – не знал даже, что я это делаю, – и, естественно, на наших пальцах нет колец.

– А, ясно, прошу извинить меня за такую оплошность.

– Ничего страшного, – Катарина спокойно выдохнула.

– Надеюсь, вы будете хорошо охранять такую красавицу, господин Гарольд.

– Всенепременно.

– Извините, я забыл спросить, как вас зовут? – обратился он к принцессе.

– Лира, – ответила она, надо сказать, что она молодец, догадалась скрыть свое настоящие имя, в моем случае, это было не так важно, потому что мои враги и так меня знали, к тому же я уж точно прослежу за тем, чтобы ученый молчал.

– Какое красивое имя.

– Сколько нам потребуется времени, чтобы добраться до Риольда, – прервал я их обмен любезностями.

– Думаю, нам придется остановиться в Лиске, а к вечеру следующего дня мы уже будем в Риольде.

Что ж, повозка ехала не так быстро, как наши лошади, но, по крайней мере, в ней мы были в большей безопасности. Наши преследователи нас рано или поздно нагонят, поэтому лучше будет сейчас дать телу отдохнуть, чтобы потом иметь возможность дать им отпор.


Альберт


На следующий день, после небольшого отдыха, нам предстояло напасть на три города Шарха, которые были расположены рядом с нашей границей. Логичнее всего было нанести удары по всем трем одновременно. Для этого нам необходимо было разделиться на три группы и ударить в примерно одно и то же время.

Со вчерашнего дня в моей голове, что-то изменилось, я будто бы начал знать то, что не знал раньше. Взяв карту местности, я без труда смог построить маршруты и рассчитать время прибытия каждого из трех отрядов к стенам городов. Я также знал об их оснащенности и укреплениях. По сути, это было три небольших городка, население каждого, не превышало и двух тысяч, из которых, в лучшем случае, только тысяча, могла оказать нам сопротивление. Стен у этих городов практически не было, и несколько ударов тараном могли без проблем вынести главные ворота. Основной нашей проблемой были копейщики. Шархцы в большинстве своем не пользовались луками, по крайней мере, не в этих города, но они были, весьма не прочь, пометать копья со стен города. С учетом того, что стены были достаточно низкими, для них не составило бы проблем попасть по подошедшим достаточно близко солдатам.

В соответствии с планом в моей голове, мы должны были взять эти города без единой потери. Несколько отрядов, вооруженные зажигательными стрелами, без труда спалят эти города, в основе которых лежит достаточно большое количество деревянных построек. Говорят, что когда-то давно, эти города были деревнями Юго, что объясняет наличие этих самых деревянных построек, ведь основная часть Шарха пустынная, поэтому они строят свои дома, преимущественно, из глины, которые, конечно, несколько сложнее поджечь, нежели, высушенное под палящим солнцем старое дерево.

Наша победа в этих сражениях была предрешена, но основной проблемой были гонцы, которые должны были оповестить другие города Шарха о нападении. Вообще Шарх был построен по некому «веерному» принципу, где на границе стоят такие вот маленькие города, единственной задачей которых, является послать гонца сразу, как только будут какие-то подозрения на атаку. Эти гонцы спускались в подземные ходы, которые вели на несколько километров за город, где их уже ждала лошадь или верблюд, на котором они и двигались к ближайшему городу. Конечно, верблюды были не настолько быстры, но и города, даже такие небольшие, как этот, падут не за пять минут, что как раз позволит гонцам уехать достаточно далеко.

Поэтому, помимо трех ударных отрядов, нам необходимо было сформировать еще три небольшие группы, которые обошли бы эти города стороной и устроили бы засаду для гонцов. Конечно, нам было точно неизвестно, где именно находятся выходы из этих секретных ходов, но пустынная местность – это не то место, где можно было легко что-то спрятать. К тому же данные города находились на равнине. Песчаные барханы начинались дальше, при углублении на территорию Шарха, но об этом было думать еще несколько рано. Пока необходимо было без шума взять эти три города.

Что-то внутри меня пыталось сказать мне, что-вот так вот сжигать города – это не хорошо, это неправильно и это не то, чего на самом деле хочет Творец, но, видимо, это были все сомнения, которые пытался посеять в моем голове бог скорби. Безусловно он хотел бы, чтобы Шарх напал на нас и убил всех жителей столь ненавистной ему Промессы, но я не позволю им сделать это. По легендам бог скорби пал именно на территории Шарха, куда он бежал от своих братьев и сестер, которых он предал. Именно там они настигли его и уничтожили. Говорят, что, именно, после той великой битвы богов все место вокруг поля брани было выжжено, поэтому вся территория Шарха покрыта безжизненным песком. Они родились на проклятой земле, поэтому их разум отравлен мыслями бога скорби.

Сейчас основной моей проблемой были мои войны. Предатель Крейн забрал всех моих лучших и умных капитанов с собой в сады бога скорби, хотя я и надеюсь, что кому-то из них был дарован проход в сады Творца, но боюсь, что они еще не успели искупить грехи нашего народа. Так или иначе, сейчас у меня нет бойцов, которые могли бы стать настоящими капитанами и повести людей за собой, нет тех, кому можно было бы довериться. Я должен каким-то образом решить эту проблему и сделать это быстро.

Выйдя на улицу, я решил отправится в ратушу, где в настоящей момент находились все люди, руководившие этим городом, возможно, мне удастся найти среди них кого то, кто сможет мне помочь.

– Как у вас дела? – спросил я, обращаясь к группе людей из пяти человек, которая стояла рядом с постаментом, с которого обычно служители ратуши читали «Слово Творца».

– Бывали времена и получше, – сказал тот из них, чье лицо наполовину скрывалось за густой бородой.

– Однако, без вашей помощи могло бы быть все еще хуже, – сказал самый старых из них мужчина, который уже практически лишился всех своих волос на голове.

– Не могли бы вы подсказать мне, нет ли среди вас тех, кто мог бы присоединиться к моей армии? – мой вопрос поселил страх в глазах этих людей, но я решил, что нет смысла ходить вокруг, да около.

– Возможно, я бы мог к вам присоединиться, но, что именно вы хотите сделать, и зачем вам еще люди? – спросил мужчина с густой бородой.

– Мы хотим уничтожить Шарх, – невозмутимо сказал я, – эта их атака была не последней, они не успокоятся, пока каждый из них не падет. Они будут атаковать нас снова и снова в надежде уничтожить наше королевство, в надежде уничтожить подданных Творца. Именно поэтому мы должны предотвратить это.

– Неужели для этого мы должны обязательно атаковать Шарх? – спросил взволнованный старец.

– Да, иначе они нападут на вас вновь и вновь.

– Эта их атака была весьма странной, – сказал мужчина средних лет с золотистыми волосами. – Сначала сюда прибыл отряд регулярной армии, который приказал нам всем спрятаться в подземных ходах, так как на нас вот-вот нападут солдаты Шарха, после чего регулярная армия в спешке покинула город пообещав, что нас скоро освободят, главное, чтобы мы сидели тихо. Потом пришли эти войны Шарха, но их было подозрительно мало, и их вооружение не походит на вооружение армии, даже если речь идет об отсталом Шархе. Да это были солдаты, но это всего лишь какой-то отряд, а не армия.

– Возможно, это был разведывательный отряд, который решил посмотреть наши позиции на границе и, увидев, что здесь никого нет, взять его собственными силами, – заключил я. – Что до наших солдат, которые были здесь, возможно, это были такие же разведчики, которые поспешили сообщить о нападении в столицу.

– В этом есть смысл, – заключил старец.

– Есть, но как вы так быстро прибыли сюда? – спросил мужчина с бородой.

– Быстро? – спросил я.

– Да, не прошло и суток с того момента, как сюда прибыли солдаты Шарха, – сказал старец.

– Мы мгновенно выступили, как только узнали о случившимся, – должно быть они потеряли счет времени в подземелье, и Творец, заботясь о них сделал так, что им показалось, что прошло не так уж и много времени, хотя, в реальности, мы добирались сюда целых пять дней.

– Что ж, видимо вы летели сюда буквально на крыльях, – заключил старец.

– Все равно это все очень странно, – сказал мужчина с бородой.

– Мои люди даальцы, которым неведом страх в бою и которые являются искусными войнами, но, к сожалению, случилось так, что наши лучшие капитаны пали и теперь нам нужен кто-то, кто сможет заменить их, – продолжил я, – именно поэтому мне нужно знать, если ли среди вас тот, кто мог бы вступить в наши ряды.

– Вы ведь армия Творца? – спросил у меня старец.

На страницу:
9 из 29