bannerbanner
Последнее дело, или Мечтая об Исландии
Последнее дело, или Мечтая об Исландииполная версия

Полная версия

Последнее дело, или Мечтая об Исландии

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

– А что тебе рассказала Элис Дэй? Когда ты встретилась с ней? Какие тайны семьи Крофтон она тебе открыла? – спросил Райли спустив девушку с небес на землю.


– Контрабанда произведений искусств, подделки картин, наверное, этот бизнес достался дочери Крофтонов – Гертруде, – сказала Эстер глядя на фургон с мороженным, – давай по шарику ванильного? – продолжила мысль Эстер.


– Да, мать Элис Дэй мне говорила об этом. Но мне кажется это никак не связано с убийствами. Ты что ее гипнозу подвергла? Как она тебе все это разболтала? Да, ванильное – отлично, – сказал Райли и они с Эстер направились к фургону.


– Услышав фразу «плачу за информацию», она не стала вникать кто я и откуда, архив, детектив, какая разница! Иногда выбирала слова, а иногда забывала об этом, – сказала Эстер.


Купив сладкое лакомство пара решила пройтись по парку. Народу становилось всё меньше.


– Почему махинации с произведениями искусства не связаны с убийством? Я вижу мотив именно тут! А вообще, я устала думать и гадать, поэтому я и не берусь за такие дела. Мелкие компроматы – вот моя стихия, – раздражённо сказала Эстер.


– Вспомни ещё что тебе говорила покойная Элис? Всё важно, понимаешь? – спросил Райли, думая, что Эстер может что-то упустить или важное счесть не существенным.


– Да ничего больше. Просто называла этот дом проклятым местом, сказала он испортил ей жизнь. Сказала еще что, когда её мать там работала, брала иногда Элис с собой. Но после одного инцидента перестала, когда внучка Крофтонов, Сандра, ещё была маленькая, как и Элис, лет двенадцать ей было, она приглашала подруг в дом. Одна из девочек умерла. Несчастный случай, она упала с лестницы. Но Элис мне клялась, что видела, как Сандра её толкнула. Естественно ей никто не поверил. Она сказала, что всю свою жизнь пытается об этом безуспешно забыть, – сказала Эстер, явно не желая копаться в таком темном прошлом семьи.


– У меня есть гипотеза. Я думаю, что миссис Крофтон платила Элис за молчание, касательно темных дел с произведениями искусств, и когда она умерла, Элис пришла к мистеру Крофтону. Он человек сложный и платить отказался, тогда Элис решила пойти во банк и сменить предмет шантажа с картин, которыми занималась его жена и которые были ему безразличны на его внучку, которую он любил и мог раскошелиться. Но и тут он отказал и Элис его убила. Затем в дом кто-то пришёл. Увидел, что мистер Крофтон мёртв и убил Элис. Этот кто-то был родственником хозяина дома, и убил женщину из мести, – сказал Райли, откусив подтаявшее мороженое.


– Сырая гипотеза! – сказала Эстер глядя на Райли.


– Да уж. Надеюсь, хоть что-то прояснит мой знакомый в судмедэкспертизе, звонка которого я жду, – сказал Райли.


В этот момент со смежной тропы парка вышли смеющиеся влюбленные, Тейлор со своим женатым спутником. Возникла немая пауза. Спутник Тейлор смотрел на Эстер с сильным удивлением. Немую паузу нарушила Тейлор, не понимаю замешательство всех троих.


– Райли Милтон! – с широкой улыбкой сказала блондинка, обращаясь к мужчине.


– Тейлор Альбертсон! – более сдержанно сказал Райли.


– Вам понравился подарок на день рождение? – с добрым и лукавым прищуром обратилась Тейлор к Эстер.


– О да! Это божественно! Мне не терпится найти в доме почетное место для граммофона! – с восторгом сказала Эстер, снизу-вверх глядя на высокую владелицу антикварной лавки.


– Это мой друг! Брендон Баррингтон! – сказала девушка представит мужчину рядом с ней, не подозревая о том, что все трое знакомы, в разной степени.


– Будем знакомы! А это – Эстер Парсон, – сказал с улыбкой Райли, представив девушку.


– А давайте все вместе прокатимся на прогулочном вечернем катере? Там есть ресторан, поужинаем? – весело предложила Тейлор глядя по очереди на всех троих, включая уже достаточно бледного Брендона.


– Ты как? – спросил Райли обратившись к Эстер, понимая, что вода, и её не состоявшийся убийца составят ей компанию на вечер.


– Почему нет? Конечно я за!  – сказала Эстер, пристально глядя на побледневшего ещё сильнее Брендона.


Все четверо направились в сторону набережной. В ожидании катера девушки завели разговор. В то время как Райли думал о деле, а Брендон о том, как бы дематериализоваться из этой компании.


– У вас своя антикварная лавка? – спросила Эстер высокую блондинку.


– Да, принято думать, что это ремесло для людей в возрасте, но я исключение. Я обожаю антиквариат. В детстве играла не с игрушками, а со старинными семейными реликвиями! Каждая вещь отражает эпоху, её характер и характер владельца! В этих вещах целые судьбы! – с блеском в глазах сказала Тейлор.


– По сути мы занимаемся одним и тем же! Но предмет ваших исследований – исторические вещи, а моих – людские секреты! – сказала Эстер.


– Серьезно? Вы детектив? – спросила Тейлор девушку.


– Да! Меня всегда интересовали сплетни, слухи, интриги, чужие скелеты в шкафу, я обожаю сплетни. Подумала, как я могу это монетизировать? И идея пришла в голову сама собой! – сказала девушка и рассмеялась.


– Главное найти свое место и делать то, что с утра озаряет твоё лицо улыбкой, думая о предстоящем дне! – резюмировала Тейлор, уверенно шагнув в подошедший катер с ночной подсветкой.


 Глядя на Тейлор Эстер не могла понять, как такая умная и красивая девушку  могла связаться с женатым, да еще и плохим человеком.


– А это ваш муж? – спросила вполголоса Эстер, решившись на крайне бестактный вопрос, посмотрев, как на него ответит Тейлор.


– О, пока нет, но мы собираемся пожениться! – сказала Тейлор счастливым голосом.


– Отлично! – сказала Эстер особо не поддерживая институт брака, но больше с волнением за Тейлор, так как очевидно, она не в курсе, что за человек Брендон Баррингтон и что у него есть семья.


– Можете принести мне виски? – начал диалог с официантом Райли. Эстер завидовала его способности в любом месте чувствовать себя комфортно, так как где бы он ни был, его занимали исключительно собственные мысли, и он мог абстрагироваться от внешних факторов и раздражителей, хотя и старался избегать людных мест.


– И мне! Двойной! – сказал Брендон, желая тоже абстрагироваться от всего.


Эстер думала о том, что картина напоминает ей название юмористическое повести Трое в лодке, не считая собаки». Но кто был собакой она не могла определиться, если думать о собаке как о животном, то, – подходил Брендон. Если как о добром, весёлом и верном друге – подходил и Райли и Тейлор. Эти мысли она прогнала как слишком странные и образные и попросила официанта принести ей и Тейлор шампанского. Блондинка взяла бокал и постучав по стеклу алыми ногтями решила разбавить молчание дежурной фразой.


– Чем тоньше ниточки, тем мягче вкус! – с улыбкой сказала Тейлор, рассматривая поднимающиеся со дна пузырьки.


– Вкусное и холодное, – тихо сказала Эстер ненадолго прислонив холодный бокал к большому синяку на лбу.


– А чем вы занимаетесь? – спросила Эстер спутника Тейлор.


– У моей семьи аукционный дом, мы занимаемся предметами искусства, – коротко ответил Брендон.


– Как здорово, вы с Тейлор люди творчества и изысканной эстетики! – сказала Эстер глядя на пару, желая исправить фразу Брендон с "у моей семьи" на «у семьи моей жены».


– А вы с Райли люди, желающие вывести людские тайны на свет, – сказала Тейлор отпивая из бокала.


– Особенно если эти тайны становятся причинами смертей, – сказала Эстер, придав плавному вечеру готической мрачности.


– Хочу произнести тост за день рождения Эстер! Он ведь сегодня? – спросила Тейлор, желая перевести диалог в позитивное русло.


– Послезавтра, но у меня за последние пару дней два дня рождения. Отметим тот что прошел, заранее же нельзя отвечать! – загадочно сказала Эстер.


– Два? – находясь в замешательстве спросила Тейлор.


– Да, недавно со мной произошел несчастный случай, я чудом осталась жива! – сказала Эстер, отпивая игристый напиток.


– О боже! Какой ужас! Ваша миссия на этой земле не закончена, пусть она продолжается как можно дольше и будет как можно ярче! – сказала Тейлор и обняла Эстер, желая приободрить девушку.


– За вас! – неловко сказал Брендон подняв бокал, понимая, что пьет за день рождение человека которого он хотел убить и из-за его собственной ошибки этот второй день рождения и состоялся.


Заиграла живая музыка и все стали слушать звуки приятной мелодии. Тейлор начала рассказывать Райли об отце, а Райли рассказывал ей об их совместных с отцом делах. Они весело смеялись и шутили. Брендон отошел на палубу и смотрел в воду. Эстер подошла в мужчине.


– Томный вечер? – с сарказмом спросила девушка.


– Что тебе надо? – спросил Брендон сменив добрый тот на агрессивный.


– Узнать за что ты хотел меня убить? – спросила девушка.


– Ты зря стала всё вынюхивать, совать нос куда не стоит! – нервно сказал мужчина.


– Что должна была скрыть моя смерть? Какую проблему я должна была решить, умерев? – спросила Эстер.


– Я просто хотел защитить свою жену. Я поступил импульсивно и необдуманно, больше смертей ничего не решит, – с печалью в голосе сказал мужчина.


– Умные мысли! А как ты хотел защитить жену? Какую угрозу я несла ей? – спросила Эстер, почти жалея мужчину.


– Сандра не виновата в смерти подруги, это было давно, они были детьми! Хватит ворошить прошлое! – громче сказал Брендон, но испугавшись, обернулся посмотреть, не услышал ли кто его фразы.


– Ты серьезно? Мне об этом рассказала Элис Дэй, но я не планировала делать на этом какой-то акцент в расследовании. Меня больше интересовали ваши махинации с картинами! – удивленно сказала Эстер.


– Нет никаких махинаций, если и были, то много лет назад, когда бизнес зарождался и вставал на рельсы. Миссис Крофтон не гнушалась серыми схемами. Но всё в прошлом! – сказал Брендом.


– А кто убил мистера Крофтона и Элис Дэй? Ты? Она шантажировала вашу семью?  – настаивала Эстер.


– Никого она не шантажировала. Она давила на жалость мистера Крофтон. Говорила, что после того как она в детстве увидела смерть той девочки, её жизнь покатилась к чёрту, психика не справились. Она начала пить и прочее. Крофтоны ей помогали по теплоте душевной, а не из-за шантажа. Миссис Крофтон так вообще иногда получала от Элис ворованные предметы искусства. Взаимовыгодное сотрудничество. Я не знаю кто её убил, но после её смерти мне стало легче, да и Сандре. Потом ты начала давить на эту рану, желая утопить нашу семью, Элис Дэй многое тебе рассказала! Ты даже встречалась с журналисткой! Искала громкую сенсацию копаясь в прошлом, хотела продать журналистам наши тайны? – спросил Брендон и протянул девушке потрёпанную записку. Девушка взяла записку и прочла: «не важно сколько лет прошло, пока убийца не наказан мне не будет покоя», рядом с надписью был нарисован карандашом детский рисунок. Была изображена девочка с косичками, поверх которой той же ручкой, что и надпись, была нарисована решётка поверх девочки и сверху была надпись карандашом – Сандра.


– Я не писала этого, я детектив, а не тайный мститель и не фальсифицирую улики! Бумага и сам рисунок очень старые и потрёпанные, почти выцветшие, а надпись и решетка свежие. И журналистка – это моя лучшая подруга, и мы даже не говорим о работе, – сказала девушка и спешно убрала записку в карман пальто, так как подошли Райли и Тейлор.


– Ну что, маршрут окончен, я рада что мы встретились! Заходите ко мне на чай в лавку! – сказала Тейлор, глядя на Эстер и Райли.


Все четверо сошли на берег, попрощались и разошлись каждый по своему маршруту.


– Приятная девушка, красотка! Всегда хотела быть похожей на такой тип женщин. Красота, интеллект, шарм! Муза любого мужчины! – сказала Эстер с придыханием.


– Ты что-то выяснила у причины твоего синяка на пол лба? – спросил Райли, показывая пальцем на лоб Эстер.


– Возможно, мы шли по ложному следу, вот что поможет выйти на тропу истины, – сказала с лукавым и игривым прищуром девушка, протянув Райли письмо которое ей передал Брендон. По пути к дому она рассказала Райли весь диалог между ней и Брендоном.


– Я вызову слесарей, Кристина куда-то запропастилась! Я хочу попасть домой! – сказала Эстер, подходя к машине Райли.


Слесари заменили замок на двери квартиры Эстер. Райли занес коробку с граммофоном, и девушка первым делом включила пластинку Эдит Пиаф.



6


Было раннее утро и Райли выйдя из дома направился в сторону любимого кафе на завтрак. Заказав норвежский омлет, мужчина обратил внимание, что к стойке заказа подошел сосед Эстер – Тоторо. Имя парня Райли забыл, но футболку запомнил. Парень заказал кофе на вынос и собрался уходить, но Райли помахал ему рукой, и Тоторо нехотя подошел к столику детектива.


– Эстер нашлась и уже вернулась домой, – сказал мужчина, глядя на парня.


– А где она была? – отстраненно спросил парень, глядя в окно кафе.


– Уезжала на пару дней к родственникам и не было возможности выйти на связь, – сказал Райли, не желая выдавать странному парню реальную информацию.


– Супер! Моя соседка жива, а это уже повод для радости! Все могло быть хуже. Но мне пора, – сказал парень, почесывая голову.


– У тебя царапина на руке, что-то случилось? – спросил Райли, показывая на глубокую царапину на предплечье парня.


– Дома поцарапался о коробку, мне правда пора, – сказал парень немного нервничая.


– Увидимся, – сказал Райли, глядя на парня не отводя взгляд.


– Хм, да уж, – сказал парень и спешно покинул кафе.


Райли с самого начала парень казался странным и отстраненным, и он авансом его в чём-то подозревал. Мысли мужчины прервал звонок мобильного телефона.


– Привет, по старику Крофтону, он умер в результате несчастного случая. Его не убивали. Он просто напоролся на спицу, оставленную покойной женой на диване, когда садился. Смерть не мгновенная, он смог встать, и немного пройтись по квартире после чего упал замертво, – сказал знакомый Райли из лаборатории.


– Это многое проясняет, – сказал Райли и кладя телефон на стол, намотал на вилку лосось из тарелки.


Доев завтрак, мужчина решил по пути зайти в антикварную лавку и поговорить с Тейлор. Но девушки в лавке не оказалось. Зато его встретил ее отец – Барнабас Альбертсон.


– Райли Милтон! Какими судьбами? – расплывшись в добродушной улыбке сказал пожилой мужчина, подходя к детективу.


– Рад видеть старого друга! Я зашёл к Тейлор, – сказал Райли, приятно удивленный неожиданной встречи.


– Я лучше сочетаюсь с этим местом, чем моя дочь! Среди старины и антиквариата, такой же древний! – сказал мужчина и рассмеялся.


– Как на пенсии дела? – спросил Райли, скучая по шуткам старшего товарища.


– Много свободного времени, могу вдоволь копаться в старых делах, архивах. Раскрыл вчера одно дело! Программисты соседи иногда не так безобидны, как кажутся, и могут застрелить человека, осталось его только поймать, негодяй подался в бега, – с гордостью от распутанного дела сказал мужчина, опираясь на деревянный прилавок.


– Да, Тейлор упоминала, что тебе не дает покоя одно старое дело. А о деле в доме старика Крофтона ты слышал? – спросил Райли.


– Безусловно! Да и я знаком с этим семейством не понаслышке. Я больше тридцати лет назад был в этом доме. Расследование смерти ребенка, девочки. Она упала с лестницы, дело закрыли как несчастный случай, хотя скандал был огромный, – задумчиво сказал Барнабас.


– А это тебе знакомо? – сказал Райли и протянул мужчине записку, которую дала ему Эстер.


– Призраки прошлого! Ходили слухи, что якобы, дочь Крофтонов – Сандра толкнула девочку. Я думаю, этот рисунок нарисован погибшей девочкой и его долго хранили, бумага старая и пожелтевшая, надпись и нарисованная решетка – свежие. Кто-то не может забыть об этом, – сказал Альбертсон, одев очки и пристально разглядывая записку.


– Её родители живы? – спросил Райли.


– Нет, мать умерла три года назад, от рака, а отец лет пятнадцать назад от инфаркта. Думаешь, тот, кто написал эту записку – мститель и каким-то образом виновен в убийствах в доме Крофтонов? – спросил отец Тейлор.


– В убийстве, одном, мистер Крофтон случайно напоролся на спицу, – сказал Райли.


– Вот тебе ирония судьбы! Крофтоны часто ругались, покойная жена орала на него! Говорила, если он не прекратит курить свои сигары дома – она его убьет и подстроит все как несчастный случай! Вот старая шельма, даже после смерти план выполнила, с того света добралась! – сказал мужчина и рассмеялся.


– А вот Элис Дэй, задушил точно не призрак, у той девочки были ещё родственники? – спросил Райли.


– Был младший брат, но ему было лет пять тогда. Он уехал учиться в другую страну много лет назад. Вряд ли это он, да и зачем ему убивать ту женщину? Он с ней никак не связан. Но нужно рассматривать все варианты! – сказал Барнабас.


– Именно. Он мог вернуться, так как времени прошло много, он спутал Сандру с Элис. Хотел убить виновницу гибели своей сестры, а убил человека, оказавшегося не в том месте, не в то время. А где Тейлор? – сказал Райли, не став расстраивать её отца информацией, о том, что она встречается с мужем той, кого будучи ребенком обвиняли в убийстве девочки и что сейчас отражается в современном деле Крофтона.


– Они c матерью поехали навестить бабушку, та совсем сдала по здоровью, возраст – тяжкая ноша, – по-философски заметил Барнабас.


– Когда вернется? – спросил Райли.


– Завтра утром. Пойдем покажу тебе винил, сегодня была поставка! – с азартом сказал Барнабас, зная о новом хобби Райли.


Оба мужчины скрылись за прилавками и стеллажами антикварных редкостей. Вышел Райли из лавки с пополненной коллекцией винила на две пластинки и хорошим настроением от встречи со старинным коллегой и другом. Детектив направился навестить сына мистера Крофтона которым он был нанят. Мужчина встретил Райли и предложил мужчине чай. Райли протянул Крофтону младшему старый рисунок и свежие надписи на нем.


– Что это? – удивленно спросил мужчина, глядя на Милтона.


– Вам знаком этот рисунок? – спросил Райли игнорируя очевидный вопрос мужчины.


– Сандра моя племянница, но я не понимаю, что за надписи сверху, о каком правосудии речь? – спросил мужчина.


– В доме вашего отца много лет назад трагически погибла подруга Сандры, может быть смерть Элис Дэй как-то связана с тем случаем? Она тоже приходила в дом, будучи дочерью вашей бывшей горничной, – сказал Райли.


– Да, ужасная была ситуация, катастрофическая. Я помню. Но как это связано? Есть какой-то мститель? – спросил мужчина.


– Возможно. Рисунок старый, возможно родственник погибшей девочки сохранил её рисунок сквозь года для мести, – сказал Райли и Крофтон младший пристально посмотрел на рисунок, одев очки.


– В этом нет смысла, этот рисунок нарисовала сама Сандра, в детстве она везде рисовала именно так, увидела в каком-то мультике!  – сказал мужчина, глядя на потрепанную бумагу.


– Вот как, – задумчиво сказал Райли, радуясь тому, что пазл случившегося начал собираться, и картина уже почти отчетливо была видна.


– Не хочу казаться бездушным, но меня больше интересует кто убил отца. Есть что-то по данному вопросу? – спросил мужчина.


– Полиция вам не сообщила? Он умер от несчастного случая. Случайно напоролся на спицу, торчащую из дивана, все тесты это показали, – сказал Райли, глядя на мужчину.


– Что? – шокированным голосом спросил мистер Крофтон младший и встав с кресла подошёл к окну.


– Фактически, убийство в доме произошло только одно – Элис Дэй, – сказал детектив.


– Вы уверенны?! – переспросил мужчина.


– Да, – ответил Райли.


– Тогда ваша работа окончена, – тихо сказал мужчина и подойдя к комоду взял с него конверт и протянул детективу.


– Вы не хотите разобраться во всем до конца? – спросил Райли, беря конверт.


– Кончено хочу, но уже за счет своих налогов, извините, – сказал мужчина всё еще находясь в замешательстве.


– Понимаю вас, вы в курсе о незаконной деятельности вашей матери? Кажется, бизнес связанный с предметами искусства, – спросил Райли.


Сын мистера Крофтона не ожидал такой вопрос и начал заметно нервничать.


– Все что я скажу – останется между нами и не попадет в полицию? – спросил мужчина детектива.


– Не могу обещать этого, речь о человеческих жизнях, но я сделаю всё возможное, – честно ответил Райли.


– В прошлом, что-то такое было, но меня не посвящали в детали. Я рассказали вам не всю правду, да и полиции тоже. Из дома кое-что пропало, – неуверенно сказал мужчина.


– Если бы вы дали эту информацию раньше, возможно дело было бы уже раскрыто, вы пустили всех по ложному следу? – недовольно сказал детектив.


– Извините, я не мог рассказать. Пропала картина, которая висела на стене, пейзаж. Картина была маленькая и не приметная, но полученная моей семьей незаконно, я не мог о ней рассказать! – виновато сказал мужчина.


– Как она выглядела? Что за пейзаж? – спросил мужчина.


Получив описание картины, мужчина направился на обед с Эстер. Рассказав девушки всё что ему известно по делу Эстер задумалась и затем начала строить свои версии.


– Я думаю дело обстояло так, мистер Крофтон падает замертво, Элис Дей, будучи в гостях, видит эту картину и начинает паниковать, переживая, что её обвинят в смерти хозяина дома, так как репутация у неё в крайней степени сомнительная! Она звонит какому-то своему знакомому, возможно зависимому, такие уж у неё знакомые водились, просит его о помощи. Он приезжает, видит, что дом то богатый и есть что брать! Снимает картину, душит Эстер, чтобы забрать награбленное себе и дело раскрыто! – с гордостью заявил девушка, думая, что в очередной раз раскрыла это дело.


– Нет. Не думаю. Версия хорошая, но нет, – сказал Райли.


– Почему?! – с обидой сказала Эстер.


– Если он наркоман, или другой мелко шинкованный преступник, зачем такие сложности? Брать картину! Одну. В кошельке было много наличности, на руке золотые часы и прочие ценности с большей ликвидностью, чем произведение искусства, ценность которого он вряд ли знал, – сказал Райли.


– А записка и мститель из семьи погибшей девочки? – спросила Эстер.


– Только её брат, но он не возвращается, он давно уехал и с тех пор живет своей жизнью. Я навел справки, – сказал Райли.


– Не знаю почему, но я дико устала от этого дела, все мои версии ты отвергаешь. Я свою часть сделала, даже больше – получила по голове! Не хочу обсуждать убийства, хоть и просила у тебя участвовать. Тут все какое-то вязкое, непонятное, сложное и слишком запутанное, – сказала девушка.


– Ты слишком быстро сдаешься. Кстати, у меня тоже есть теория по поводу твоей подруги Кристины. Я отдал ей ключи и после этого она просто пропала. Я думаю, она пошла к тебе, но наткнулась на твоего странного соседа, который её убил или ещё не убил, но удерживает где-то, я его через какое-то время видел в кафе с большой царапиной, – сказал Райли.


Эстер громко рассмеялась, Райли засмеялся в ответ, слушая заразительный смех девушки.


– Исключено! Но я тоже рада зарубить на корню твою теорию! – сказала девушка, вытирая слёзы от смеха.


– Почему моя теория ошибочна? Только без аргумента вроде «мой сосед бы так с ней не поступил», – сказал Райли.


– Она мне уже написала сообщение, что она на каком-то горнолыжном курорте с новым ухажёром, – сказала Эстер и закатила глаза, упрекая беспечность подруги.


– Тебе не кажется это странным? Она тебя искала, обвиняла меня, забрала ключи от твоего жилья, чтобы докопаться до правды в поисках улик, и потом просто пишет сообщение, что на курорте? Не звонит, а именно пишет, – сказала Райли.


– С ней все в порядке, я уверенна, – ответила Эстер.


– Позвони ей, убедишься и потом скажешь мне «ну я же тебе говорила» – настаивал Райли.


– Твоя взяла! – сказала Эстер Парсон и набрала номер подруги, но та не отвечала.


– Звонок проходит, ей просто некогда! Преступник бы уже выключил телефон, – сказала Эстер.


7


Райли подумал о том, что настало время поговорить с Гертрудой Оллсопп, даже не поговорить, а донести до нее сформированную гипотезу. Она, её дочь и зять слишком часто фигурируют в данной криминальной хронике.

На страницу:
3 из 4