
Полная версия
Наследие предков. Том 1. Горы будут молчать
33
Пупкарь – то же, что «вертухай», контролер исправительного учреждения (крим., жарг.)
34
Вышак – высшая мера наказания. Применительно к СССР– расстрел (крим., жарг.)
35
Прожарка – в данном случае имеется в виду ЕПКТ – единое помещение камерного типа, отдельное учреждение для злостных нарушителей режима (крим., жарг.)
36
Бродяга – то же что «босяк», «блатной», человек с правильными понятиями (крим., жарг.)
37
ДПНК – Дежурный помощник начальника колонии
38
Локалки – отгороженные друг от друга участки жилой зоны, где расположены бараки одного-двух отрядов (крим., жарг.)
39
Лепилы – врачи (крим.жарг.)
40
Ф-1 – оборонительная граната с радиусом поражения до 200 метров
41
«Ганс, ты внизу? Ганс, ты стал немым или что?» ( нем.)
42
«Имел я вас! Вы меня не получите» ( нем.)