Полная версия
Числа Мардж
А на улице уже легче. Сегодня даже пробиваются волшебные лучи света сквозь пушистые тучи-эскимо. В такие минуты кажется, что там, за этими небесными горами, если обогнуть их на крылатом скакуне, живет та сказка, где всем есть место в жизни. Девушка на миг позабыла о работе, паря взглядом на скалах воздушных вершин.
Во дворе раздались одинокие шаги. К массивным ступеням колледжа направлялся быстрой походкой несколько ссутуленный, но представительный мужчина. Казалось, что его сутулость – не привычка, а лишь настроение. И Мардж выронила метлу и застыла с открытым ртом. Спохватившись, через секунду подхватила ее и суетливо поставила вверх ногами, дабы скрыть лицо от неизвестно как материализовавшегося Кингстона.
Гарольд Кингстон, страдая от головной боли после вчерашнего посещения бара и неуемной тоски, не покидавшей его, против ожиданий, эти месяцы, вошел прямо в старинное здание, не обратив внимания на подобие снеговика во дворе. Который судорожно проделал пальцами дыру в щетине метлы, любопытно подглядывая за следователем.
Глупое дело. И чем оно могло помочь?
Боковым зрением он заметил дворника-чудика с поднятой метлой, но принципиально не обратил внимания на эту девушку. Последний раз… это было слишком. Ведь после Лесли Ховард он зарекся доверять кому-либо. Отдаешь сердце, а Лесли только того и надо было – засланная продажным адвокатом О'Рейли, она не собиралась быть честной ни минуты. Доверие – непозволительный риск. И искренности в этом мире нет места. Гарольд мысленно сравнил Маргарет и Лесли. Одна чудная и неуклюжая, другая идеальная и аккуратная. Непонятный комок в горле. Потому стоит быть таким, как все вокруг и хранить сердце при себе. Наивный детектив умер тогда. Теперь есть расчетливый следователь. Маргарет Никсон удалось поколебать этот образ. С какой целью?.. Он почти отдал ей сердце. Но ее безумная подруга привела его в чувство той унизительной пощечиной. Он игрок. Чувства и сердце – излишняя помеха на пути. Все. Все переболит. Дело отвлечет его. А потому он должен раскрыть тайну Лили Смит любым способом.
Эпизод 4
Гарольд ждал. Ждал, когда закончится лекция Лили Смит. Лили, которой нет на этой лекции. Почему никто, кроме влюбленного Вилли, не забил тревогу? А почему, любопытно, ему самому не пришло в голову искать Мардж, когда она исчезла из его поля зрения? Потому что он был уверен, что она в порядке. Да и смысл, собственно? Закрыли ее дело, и она больше не должна иметь значения. Но почему-то имела! В любом случае, он перестал наблюдать за ней, и она исчезла. А хакер не перестал. Если б не Вилли Тернер, так же могло бы произойти с Лили. Впрочем, разве уже не стало?
Где же Мардж теперь – без жилья, без работы? Угрызения совести за ответственность в ее бедственном положении зашевелились где-то глубоко под черной шевелюрой Гарольда. А ведь только что, при виде девушки с метлой, он еще раз напомнил себе – никаких любовей! Фу. Стал выражаться просторечно, как Себ.
Двери аудитории распахнулись, выпуская толпу примерных и не очень примерных студентов в белых халатах. Их шум и гам напомнили Гарольду его студенческие годы и вызвали ностальгию по тем временам, когда жизнь была проще, а успех измерялся количеством зачетов автоматом. Но он тряхнул головой и с магической улыбкой двинулся им навстречу. Существование и игра неразделимы в серьезной жизни.
– Посмотрите-ка, девочки, на место Смит уже новичка взяли! – вылетел из компании девушек комментарий.
– Какой симпатичный! – взвизгнул другой девичий голосок.
Кингстон усмехнулся в глубине души – люди всегда так предсказуемы. Только Мардж – нет. Он вновь мотнул головой и, словно пчела на нектар, порхнул к юным медикам.
– Значит, вот какая история моего чудесного зачисления, – подмигнул он явной заводиле общества – златовласой девушке с высоким хвостом и тщательно уложенными локонами. – Я Генри Кенсингтон, – не моргнув глазом, он протянул ладонь.
– Элла Лоуренс, – томно опустила та глаза. – Можно просто Элли.
– А я – Вайола Уинсли, – вылезла вперед брюнетка чуть пониже, тоже желая пожать руку симпатичного новичка. Но Элли одним коротким взглядом заставила ее отодвинуться назад.
– Если будут какие-то вопросы, можете решать их через меня, – милостиво взмахнула звезда ресницами.
– Благодарю вас, милая Элли, – галантно поклонился Кингстон. – Значит, кого-то отчислили?
– Не много мы потеряли от исчезновения этой зубрилки, – хмыкнула несравненная студентка. – Ну, разве что профессор Эм расстроился.
– Что поспорить не с кем будет, – поддакнула одна из девушек.
– Она эксперименты делала и спорила с его теориями, – вставила Вайола.
– Кому это понравится, – оставила Элла за собой последнее слово. – Так что в дискуссии с Мертоном не вступай, Генри, и все будет окей.
Маргарет Никсон наблюдала с лестницы. Не смогла сдержать любопытства и позволить следователю спокойно идти своим путем. Он не изменился – флиртует напропалую все так же. Что ж, значит, жизнь его идет хорошо… Все же, София была права – этому мачо нужно лишь завоевать внимание, тем и сыт. Зачем она оставляла себе немного надежды на лучшее?! Да одним пинком спихнуть его с трона! О, она бы сделала так:
– Дорогой! – подскочила бы. – Как я счастлива! Тебя все же зачислили, несмотря на возраст?! А это твои сокурсницы? Какие молоденькие! Познакомишь с женой? – он бы точно сел в лужу! Вот был бы номер! Девушка, зажмурившись, захихикала в кулак.
– Маргарет Никсон?! – прозвучал над ней знакомый голос.
Отчего всегда так! Мардж открыла глаз: Гарольд Кингстон, выходец из ночных кошмаров, стоял сейчас прямо перед ней в самой что ни на есть материальной форме с несколько удивленным видом.
– Я… я… – она хотела бежать, но ноги не повиновались. Мардж стиснула кулак. В конце концов! Она же решила исчезнуть и жить тихо! – Гарольд Кингстон, странно видеть вас здесь, – уже довольно жестко выдавила она, решив идти в атаку. – Что тут забыли?…
– Вы… как-то тоже не вяжетесь с колледжем, – возразил Кингстон, ощущая счастье, растерянность и раздражение одновременно. – Я здесь по работе.
– Представьте себе, я тоже, – холодно показала Маргарет метлу и развернулась, чтобы уйти.
– Постойте, – воскликнул для самого себя неожиданно Кингстон.
Она оглянулась. Что он еще придумал? Вроде, все приключение должно было закончиться успешной поимкой мафии.
Какие отстраненные глаза у нее! С чего он выпалил это «постойте»?.. Ведь видно – эта девушка не сохнет по нему, как все. Именно эта.
– Я… – и следователь нашелся: – Я обещал вам номер сапожника, – он запустил руку в карман.
Мардж нервно засмеялась, впрочем, невесело.
– У меня уже нет тех сапог, – ответила она с какой-то горечью. – Но спасибо за… заботу, – и медленно, но уверенно направилась вниз по ступеням лестницы, кляня свою судьбу.
Гарольд досадливо стукнул рукой по перилам. И что это было?.. Какая муха его укусила с дурацким сапожником?! Выдал ведь себя с головой, а она и рада – облила холодком. Но неужели тогда осенью она лишь притворялась? Ради чего? Ведь, прав Финчли, с Фачелли она не связалась, даже рискуя жизнью. Да и снеговик с метлой во дворе явно ее производства. Тогда куда делась та милая детская непосредственность? Будто она больше не хочет, чтоб он ее видел? Как Лили, она просто взяла и исчезла. Поразительное совпадение!
Тяжелые шаги в коридоре вернули его к делу. До встречи с Маргарет он не позволял себе так путаться в мыслях. «Может, все же стоит рискнуть?» – промелькнуло в голове, пока через ступеньку следователь спешил наверх. Теперь предстояло поискать информации о ботанике у старейших обитателей храма науки.
Весь день Маргарет Никсон был испорчен. Ну зачем, зачем она только пошла за ним?! Сварив себе какао погуще, девушка с ногами забралась в старое широкое кресло, пытаясь абстрагироваться от тревог очередным томиком Жюля Верна.
– И все же, пусть в планшетах книг можно хранить сотни, ничто не сравнится с таинственным запахом страниц… – с наслаждением спрятала Маргарет лицо в книгу. И улетела от своей неудавшейся жизни покорять таинственный остров. Планшет, как и сапоги, пришлось продать в ноябре, чтоб протянуть первое время без работы.
Стук в дверь слабо освещенной древним торшером комнаты заставил Мардж вернуться в мир реальный.
– Стучат?!. – сердце девушки забилось тревожной тахикардией. – Кто там может быть? – страх сковал ее: снова нужно с кем-то разговаривать! А вдруг с ним?.. Это невыносимо! – Сделаю вид, что меня нет, – буркнула Мардж себе под нос и уткнулась обратно в роман.
– Никсон, я знаю, что ты там! Открывай немедленно! – разозленный голос горел нетерпением.
«Элла Лоуренс», – наморщила Маргарет нос. – «И что сбросило в подвал эту звезду с небес?..»
– Если сейчас же не откроешь, потеряешь работу!
О, это ей подвластно. Делать нечего. Играть с работой сейчас не в ее положении.
– Ты обязана открывать нанимателю! – ворвалась наконец Элли.
– Но не ты мой наниматель, ты просила меня только об уборке комнаты! – возразила Маргарет, настороженная странным упреком.
– Думаешь, я не могу тебя отсюда вышвырнуть?
– Мо… можешь, конечно… – странный поворот! – Но… что я могу сделать для тебя?
– Чтобы сохранить свое место, будешь работать у меня бесплатно, – поставила Элла ультиматум.
На момент Маргарет потеряла дар речи. С таким нахальством нельзя смириться столь легко.
– С чего вдруг?
– Если тебе не нужна эта работа, – развела руками Элла Лоуренс и брезгливо осмотрелась, – и эта комната, то собирай вещи. Пойду поговорю с кем надо, и ты вылетишь.
– Хорошо, хорошо, – устало закивала Маргарет. – Но не понимаю, отчего бы тебе не снять квартиру при такой власти.
– Да ведь только в общежитии можно спрятаться от Черного парня, разве не знаешь?
– Черного парня?..
– Легенда такая, что он делает пакости всяким выскочкам. Чтоб не жилось слишком хорошо. Лили Смит вот жила отдельно, выдвигала всякие идейки и пропала. Нет уж, увольте, я остаюсь в общежитии, тут куча людишек рядом.
– Элла, что за чушь? Какая еще легенда? Ты пришла мне рассказывать на ночь страшилки?
– Он леденит кровь одним видом своим! Так что не советую кочевряжиться, лучше делай, что говорю, а то придется встретиться с Черным парнем!
– Ладно… я приду убраться завтра, – кивнула Маргарет обескураженно.
– Отличненько! – потерла руки Элли, довольная удавшимся шантажом. – А то родители хотят, чтоб я вернулась, и не дают денег. Я им покажу, – девушка заметно повеселела. – Кстати, идея с колой хороша! И я подцепила красавчика благодаря этой прическе. Новенький, Генри Кенсингтон! – она возбужденно хлопнула дверью на выходе.
– Ну, еще бы, – пробубнила Маргарет, возвращаясь к строкам приключений Сайреса Смита и его друзей.
Только погрузиться в чтение больше не получалось, каждый скрип и шаг в темноте за дверью заставлял впечатлительную девушку вздрагивать, напоминая переживания осени и мафию Фачелли. И, совершенно не к месту, глаза следователя Кингстона.
– Да что я, в самом деле, за развалина такая? – поругала Мардж сама себя. – Это просто древнегреческий миф какой-то! Надо пойти и проветриться под фонарями, может, звезды появились?.. А то, пока тихонько крадутся домой любители клубов, я с ума тут сойду с моим воображением.
Девушка натянула пуховик, сунула ноги в старенькие угги и поспешила покинуть свою келью.
Свежий ветер с легким запахом мороза растормошил ее, и депрессивные нотки настроения развеялись от прикосновения пустынной ночи.
– Мирно и тихо… Что за идея населить Пейсли темными злодеями и черными парнями, – расслабленно проговорила Маргарет, пряча руки в теплые глубокие карманы. – Хотя… была же и мафия. Так, Марго, забудь о нем! Как и он забыл тебя!
Но ее вниманию пришлось сосредоточиться: черная мужская фигура притаилась за кустом, когда-то полным листьев. Маргарет юркнула за ствол дерева, шепча надежды, что осталась незамеченной. Так Черный парень существует?!.
Эпизод 5
– Себ, привет, есть минута?
– Братец, я всегда выхожу, когда ты звонишь, – послышалось насмешливое в ответ на том конце. – Английская литература не такой важный предмет, к тому же.
– Ну, как бы там ни было, я тебя не хочу поощрять отлынивать от уроков, – сделал назидательное вступление Кингстон-старший.
– Столь необходимый пролог сделан, пусть я его и пропустил мимо ушей. Что там, Гарри?
– Звоню тебе, как специалисту. По какой причине ботаник прогуливает учебу?
– Разве что заболел.
– Исключено. Проверил все больничные записи.
– Семейные проблемы.
– Непохоже. Дома вообще не интересуются, все равно что сирота.
– Устал от нагрузки и впал в депрессию.
– Вряд ли. Понимаешь, это не просто отличник, девушка ставила эксперименты, оккупировала библиотеку, спорила с профессором, вовсю была увлечена делом, продвигала какой-то проект.
Пауза. Потом Себ сделал вывод:
– А мне казалось, ты все еще влюблен в Маргарет.
– Перестань, Себ! – разозлился вдруг Гарри. – Я по делу спрашиваю, а в ином случае не смею отвлекать от литературы.
– Да ладно, что ты как медведь-шатун, – примирительно сказал Себ. – Я других причин не вижу. Что-то случилось?
– Именно это я и должен выяснить, – кивнул Гарольд. – Видимо, ее однокашник Вилли Тернер прав, и с ней произошло что-то из ряда вон выходящее, так что…
– Вилли Тернер?! – переспросил Себ. – Ты сказал – Вилли Тернер, я не ослышался?!.
– Да, а что? – голос Гарри зазвучал несколько раздраженно.
– Да то, что если бы ты интересовался хакерландией побольше, то слышал бы о нем! Это же Терви Пей! Все по компилингу…
– Ты забыл, что я теперь уже следователь, а не детектив, – сухо отвечал Гарольд.
– Ах, целый год как, – безмятежно отозвался Кингстон-младший. – Брось, Гарри, что за снобизм?
Гарольд промолчал, но брат читал его как открытую книгу.
– Понимаю, после подставы от Лесли ты сделался чурбаном и ударился в карьеру. И все сложилось даже ничего так, но Мардж начинала тебя было превращать в человека, так чего…
– Себ, маршируй на урок! – зло оборвал разговор Гарольд и опустил руку с дорогими часами на запястье, все еще сжимая новейшую версию смартфона. Отчего-то на душе стало гадко и снова захотелось заглушить печаль парой-тройкой стаканчиков виски в «Сверкающем шаре». Однако, взваленная на него Брентом и этим крякером-хакером Тернером задача требовала внимания. Светлое теплое пятно на сердце от Маргарет следовало отодвинуть. К тому же, какое там теплое, если вспомнить ее на лестнице сегодня.
Фактов мало. Известно, что дома у родителей Лили не появлялась: семейные узы у Смитов-старших с ней пропали после самовольного отъезда девушки. Любимый колледж она не посещала уже три дня. Личных трагедий и сторонних увлечений не имела, ее портрет – портрет спокойного и целеустремленного человека. Можно было бы предположить, что сорвалась с места к какой-то подруге, но таковых у нее не было, по всем свидетельствам. К тому же, как тогда объяснить телефон, запертый в съемной квартире? Согласно сведениям, собранным у однокурсников и профессоров, Лили имела единственный конфликт, хоть сколько-то стоящий внимания – с профессором Мертоном. Да и то, по вопросам химии. Проводила какие-то исследования, что ли. Сначала была любимицей, а потом вдруг раскол. При личной беседе профессор Мертон подозрительно скрытничал и не давал прямых ответов на вопросы. Ученый, конечно, да хоть какое-то подозрение. И безумная идея пришла в голову следователю, копошившемуся в отчетах в офисе. Это, разумеется, дурачество, совершенно непрактично. Особенно учитывая строгое порицание от начальства за самовольное вмешательство в дело Фачелли осенью. Но, как сказала Маргарет в том лесу – «А когда, если не сейчас?». Опять Маргарет. Почему-то Гарри не отогнал воспоминания и привычно усмехнулся.
С того самого леса сидел за бумагами безвылазно. Суды, внушительные папки, очные ставки и допросы. Перспектива подышать воздухом неплоха сама по себе. Если Мертону есть что скрывать, это можно узнать через простую открытую слежку по его поведению.
По окончании рабочего дня Гарольд Кингстон без проволочек подъехал к колледжу и, выяснив, что профессор все еще в здании, остался ждать в машине через дорогу. Ливингстон, конечно, никогда не поощрял личных расследований, требовал держаться устава. Но сейчас просто необходимо отвлечься. А Фачелли… Так Никсон его и втянула, он подозревал ее в намерении разузнать об уликах, и закрутилось. Несколько важнейших пакетов на крупных шишек лежат в хранилище. А у него ключи. Станешь тут осторожничать.
Окончательно стемнело, как и полагается. Уходивших становилось все меньше, гасли окна. В сумерках человек перестал отличаться от человека. Гарри ничего не оставалось, кроме как выбраться из теплого автомобиля и засесть под прикрытием жидких кустиков недалеко от парадных ступеней.
Прошло не так много времени, а колени под брюками уже задеревенели, пальцы сквозь тонкую подошву блестящих туфлей начали терять чувствительность. Рукам пришлось чуть лучше – к их услугам оказались и карманы, и подмышки, и дыхательный подогрев. Ступни же деть оказалось некуда. Напарник бы не помешал. Хоть отвлечься на разговор. А то и пересменку устроить. Хотя, увы, не всегда это уместно. Порой приходится мерзнуть в безмолвной солидарности.
От размышлений его оторвал нервный женский окрик:
– Эй! Сейчас вызову полицию!
Гарольд вздрогнул от неожиданности, и заиндевевшие ступни его подвели – он свалился на бок, одновременно изумленно узрев над собой Маргарет Никсон, также пораженную встречей.
– Ма… Мардж? – заикнулся Гарри отчего-то и мысленно проклял себя за это. – Что ты… – с ним такого не случалось со времен зеленой юности и истории с Лесли, а ведь он обещал, что и не случится.
– Я-то тут живу, – насупилась Маргарет, стараясь ронять слова как можно более скупо. – А вот вы…
Чуткий слух Гарольда уловил долгожданный шум у парадной двери, так что он поспешно втянул девушку в свое укрытие. Маргарет не успела даже сообразить, что происходит, как оказалась на заиндевелой земле за голым кустом.
– Тс-с! – зажал ей на мгновение рот рукой Гарри. – Да, это профессор Мертон!
Мардж кивнула и сидела тихо, не понимая, что заставляет ее делать это.
Профессор Мертон медленно вышел во двор, устало спускаясь по ступеням. Ничего особо злодейского в облике. Гарольд внимательно следил, продолжая сжимать локоть Маргарет Никсон.
– В чем вы его подозреваете? – не выдержала Маргарет, завороженно глядя на его ладонь, обхватившую ее предплечье.
– Пропала студентка, – еле слышным шепотом на ухо ответил ей Гарри после минутного колебания. – С ним общалась тесней остальных.
– Лили Смит?..
– Откуда ты знаешь?!
В это время во дворе раздались чужие гулкие шаги. Напарники умолкли, остановился и профессор Мертон.
– Профессор Мертон! – воскликнула черная фигура юношеским срывающимся басом.
– Черный парень! – выдохнула Мардж с ужасом.
– Что за Черный парень? – не понял Гарольд. И потом опомнился. – Тс-с! Не шуми, нас не должны сейчас заметить!
Между тем, участники разворачивающегося действа совершенно не заметили шума в кустах.
– Что… тебе нужно? – сделал профессор Мертон шаг назад. Его сутулые плечи, тем не менее, не выдавали страха, и поджарая фигура не напряглась. Словно он ждал подошедшего.
– Я стерегу тебя здесь уже четвертую ночь, – неизвестного, действительно, вполне можно было окрестить Черным парнем: невысокий, но крепко сбитый, в черной одежде без единого логотипа и такой же кепке и кроссовках.
– С тех самых пор, как… – запнулся профессор с ноткой волнения.
– Как пропала Лили! – нашептал Гарольд Мардж.
Черный парень в несколько шагов приблизился вплотную к профессору и сказал что-то негромко. Профессор слабо вскрикнул. Гарольд подобрался, Маргарет же бессознательно вцепилась в его куртку двумя руками что есть силы.
Однако, профессор Мертон остался жив и здоров. Но направился неверными шагами за парнем вслед к дороге. Гарольд осторожно выглянул из кустов. Светлый седан сверкнул фарами и рванул с места. Следователь как пуля вылетел на тротуар.
– Скорее, в машину! – скомандовал он, перебегая дорогу.
– Гарри, вот ты где! – раздался веселый голос с противоположного тротуара.. – А то я все определяю твое местоположение.
– Себ?!
Взвизгнули тормоза. Все произошло за секунду. Там, где только что стоял Гарольд, резко остановился автомобиль с выключенными фарами. Кингстон от удара отлетел на асфальт.
Эпизод 6
– Гарри! – вскричал Себ сорвавшимся голосом и бросился к лежащему без сознания брату всего через мгновение.
– Га… – замерла Мардж, оставшаяся на тротуаре, но в этот момент из автомобиля, ставшего причиной аварии, выскочила молодая женщина и поспешила к пострадавшему мелкими шагами: мешали шпильки и узкая красная юбка до колен.
– Гарольд Кингстон?! – пораженно воскликнула она. – Быть не может! О, нет! Что же я наделала!
Себастиан, что стоял на коленях возле старшего брата – тот не подавал признаков жизни – поднял пораженно голову.
– Лесли?..
– Себ, это ты?.. О, мальчик, как же ты вырос! Гарри… – она, с трудом сохраняя равновесие, присела на корточках над ним. – Гарри, что же делать?.. – Лесли оглянулась по сторонам и заметила Маргарет. – Мисс! Мисс, что же вы стоите?!. Вызовите скорую, пожалуйста! Будь прокляты эти фары! – обругала она свой автомобиль. – Давно пора было провериться у механика!.. Мисс! Что же вы стоите?..
Мардж закусила губу, балансируя между желанием броситься к Кингстону и долгом сделать вид, что они незнакомы. Лесли – его бывшая невеста, а, между тем, ей, похоже, не все равно, что с ним происходит… Только что Гарольд был так невероятно близко, и вот… Но сейчас не время предаваться печали. Как оперативно он повел себя тогда у кафе на Мэнтон! Мардж засунула руку в карман, решительно настроившись не дать эмоциям возобладать над собой. Так и лучше. Бросся она к Гарольду, как Себ и Лесли, тоже лишь мило и бесполезно причитала бы над ним.
– Здравствуйте. Звонит Маргарет Никсон. Авария на улице напротив медицинского колледжа. Парадный вход. Пострадал мужчина. Он без сознания, но открытых ран я не вижу, – отчеканила Мардж, подходя ближе и кладя руку на плечо дрожащему Себу покровительственно. – Да, пожалуйста, – она закончила разговор. – Через несколько минут здесь будет карета скорой помощи, – вдруг почувствовала она себя невероятно сильной. – Вы ехали на низкой скорости, мисс, верно? Иначе не остановились бы так быстро.
– Да, – отняла салфетку от глаз Лесли, все не отходя от Гарольда. – Я ехала медленно, искала поворот…
– Мардж, что будет?.. – потерял Себастиан выдержку и заглянул ей в глаза, ища поддержки.
– Не переживай, – сказала Маргарет, уверяя в том же и себя. – Врачи разберутся. Толчок не был сильным, мистер Кингстон не мог пострадать слишком…
– Вы что, знакомы? – удивилась Лесли.
– Да, Маргарет Никсон – возлюбленная моего брата, – враждебно воскликнул Себ.
Лесли замерла с открытым ртом. Мардж поперхнулась и залилась краской.
– Ну, Себ, – выдохнула она, – ты и сочинитель. Я проходила свидетелем по делу, вот и все.
– Ты многого не знаешь, – возразил Себастиан.
– Гм… сейчас не до этого, – попыталась Мардж заставить Себа замолчать. Ее спасли появившиеся в конце улицы сирена и огни скорой помощи. Внезапная ясность и силы оставили взволнованную девушку; она опустилась на мокрую дорогу рядом с Гарольдом. Он лежал ничком, правой щекой к асфальту; она просунула ладонь ему под голову: липко. Маргарет стало дурно, губы задрожали, к горлу подступил комок. Потерять его вот так, сейчас… да лучше б ей оказаться на его месте!
В оцепенении влезла она в скорую вслед за Себом и носилками. Лесли поехала в госпиталь машиной.
Ждать было невыносимо. Казалось, время тянется медленнее улитки.
– Зачем вы поехали с нами, Маргарет? – вдруг спросила Лесли. Теперь, при свете больничных ламп, Мардж смогла рассмотреть ее получше. Юбка-карандаш до верха колена, безупречная белая блузка с аккуратно отглаженными рюшами у самого горла, на ушах лаконичные сережки с камушками, высокий хвост из тщательно подровненных блондинистых волос. Меховой жилет накинут на плечи. Ах, да – и шпильки ее возвышали над всяким, но сейчас Лесли сидела и была лишена этого преимущества. Льдисто-голубые глаза контрастировали с алой помадой даже после частичной утраты макияжа от слез.
– Я же уже говорил… – ощетинился Себ.
– Себ, успокойся, – неожиданно для себя сказала Мардж. – Вы Лесли, верно? Его бывшая невеста?
– Да, – чуть растянула это слово блондинка, прощупывая подвох в глаз мисс Никсон.
– Тогда я вам могу задать точно такой же вопрос – почему вы здесь? Для мистера Кингстона вы остались в прошлом, насколько я знаю, и, причем, не с лучшей репутацией.