bannerbanner
Захват прошлого. Ветер с Востока. Книга пятая
Захват прошлого. Ветер с Востока. Книга пятая

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

Но мои корабли будут готовы раньше.

– У меня для вас хорошие новости, – ошарашил меня мастер Жюльен, заявившийся в замок с утра пораньше.

Я сразу догадалась, о чем он говорит:

– Получилось придумать новый корабль?

Он широко улыбнулся и кивнул, приглашая меня последовать за ним.

Глава 13

Я прошла за Жюльеном в небольшое здание, которое располагалось на территории строительства. Деревянный домик, наскоро сколоченный, чтобы у мастера появилось хоть какое-то жилище, а большего здесь и не требовалось.

Первое, что привлекло мое внимание, это стол с множеством свитков. Раскиданные по столу бумаги находились в полном беспорядке, но если приглядеться, можно было понять, что каждая на своём месте.

– Да, да, это те самые бумаги, что вы мне передали. Никогда не видел таких необыкновенных чертежей.

– Надеюсь, они вам пригодились?

– Ещё бы…

На этих словах он взмахнул рукой, показывая на свитки:

– Смотрите, я всё разложил от более простого к сложному. Вы только взгляните, вот корабли, которые сейчас привыкли строить. В принципе, ничем не отличаются от испанских.

– Такие сейчас строят?

– Именно. Но, к своему удивлению, я обнаружил другие свитки. На них есть парусники, которых я ещё никогда не видел. К сожалению, не знаю языка, на котором всё это записано, но считать чертеж не составляет труда. Вы только взгляните…

Я присмотрелась к одному из листов, который мастер мне показывал. На нем был изображен очень красивый парусник, с громадой парусов, устремлённых вверх.

– По всем признакам, это весьма необычное судно, которое к тому же может развивать огромную скорость. Посмотрите только, как расположены его паруса, а также на их количество. Так сейчас никто не строит. Кто придумал такие корабли? Признаться, не хочу отнимать чужую славу, – он удивленно развел руками.

– Это просто чертежи, таких кораблей ещё не существует.

Однако, мастер проявил настойчивость:

– Позвольте спросить, жив ли сейчас человек, который всё это придумал?

Я улыбнулась, не скажешь же, что мастер родится только в девятнадцатом веке:

– Нет, этого человека сейчас не существует, поэтому, вы у него ничего не отнимаете.

– Это хорошо, тогда посмотрите сюда.

Я подошла еще ближе к столу и увидела на нём большой лист пергамента. Жюльен изобразил там чертёж судна, которое предполагал построить. Это был красивый длинный корабль, с многочисленными парусами, взмывавшими вверх, как крылья.

– Выглядит красиво, – медленно произнесла я.

– И не только выглядит. Я думаю, что это самый быстроходный корабль из существующих сегодня.

Звучало завораживающе, но я хотела знать больше деталей:

– Насколько он быстрый? Скажем, по сравнению с обычными кораблями?

– В два раза, это точно. Я вам больше скажу, если будет попутный ветер, то он может увеличить скорость. Но его паруса устроены таким образом, что и штиля они не боятся.

Мое сердце забилось быстрее. Если это так, то дорога до другого континента может занять примерно месяц, да еще столько же времени обратно. Это была невероятная скорость для настоящего времени. Курсируя таким образом, можно наладить сообщение между землями, а также торговлю. Одно дело – два месяца и совсем другое – полгода… За долгие месяцы товары могут испортиться. Да и для людей подобные путешествия могут быть слишком тяжелыми.

Мастер Жюльен осторожно провел пальцами по моему чертежу, распечатанному на принтере:

– Но у меня остались некоторые вопросы. Вы не знаете этот язык? Что конкретно написано под чертежами?

К его огромной радости, мне не составило труда объяснить написанное. Я зачитывала мастеру Жюльену подробности, а он молча кивал головой, внимательно слушая:

– Значит, есть еще один секрет, дерево нужно просолить, – задумчиво протянул он.

– Да, тут так пишут. И название у красивого парусника было придумано – клиппер. Но ваше судно немного отличается от изображенного здесь.

– Я поэкспериментировал с парусами. Надеюсь, это поможет кораблю еще лучше ориентироваться во время штиля.

Раздумывать дальше не имело смысла.

– Тогда вы должны немедленно приступить к работе. Только, у меня к вам большая просьба… Сохраняйте модель корабля в секрете. Я не хочу, чтобы наши идеи украли раньше времени.

Дважды объяснять не пришлось. По его нахмурившемуся лицу сразу было понятно, что с подобным ему уже приходилось сталкиваться.

– А как же другая верфь? – уточнил он.

– Пускай строят обычные корабли. Они будут нужны для больших грузов. К тому же… К первой отправке в дальнее плавание из Бретани будет привлечено повышенное внимание. Пускай видят, что ничего необычного не происходит, это позволит недоброжелателям успокоиться.

На том и порешили.

Стройка Жюльена проходила чуть ли не за забором. Сколотили небольшую ограду, которая должна была скрывать строительство от посторонних глаз.

На многочисленные вопросы я отвечала, что это связано с возможным воровством, поэтому лучше перестраховаться.

Первыми должны поехать два классических корабля, а там построятся и быстроходные…

Я часто приходила, чтобы полюбоваться на строительство в своей завершающей фазе. Красивые очертания остроносого судна впечатляюще смотрелись на фоне заката.

– Красиво, правда? – прошептала я, сжимая руку Франциска.

– Да. Как ты хочешь их назвать?

А я совсем забыла, что кораблям были нужны имена и сказала первое, что пришло в голову:

– Счастье и мечта… Это сейчас все, чем я живу, пусть корабли будут называться именно так.

– Названия необычные. Тут приняты больше имена небесных покровителей, названия мест…

– Само плавание будет необычным, как и эти имена.

Глава 14

Первые корабли были готовы. Люди постоянно толпились у берега, желая полюбоваться на них. Огромные, внушительные, лоснящиеся на солнце, они ожидали своего первого путешествия, терпеливо покачиваясь на волнах.

– Да здравствует наш герцог! – в порыве восторга выкрикнул горожанин, собирая гул поддержки.

Люди сейчас даже приосанились и выглядели гораздо увереннее, чем были раньше. Их переполняла гордость, они тоже могли что-то создать собственными руками, а не только узнавать об испанских подвигах.

Но помимо восхищения, возникал и основной вопрос, который всех беспокоил. Куда отправятся корабли? Если б за специями на восточные рынки, это было бы здорово, все бы разбогатели. Такое мнение зародило в горожанах надежду, что путешествия будут легкими и короткими.

Хотя я знала настоящую цель плавания, этот вопрос косвенно беспокоил и меня. Сейчас конечная точка не была хорошо известна, поэтому найти желающих на авантюру было сложно. А события, которые вскоре последовали, вообще заставили меня побеспокоиться об этом.

Первым делом, дошли вести из Испании. Кораблям ещё возвращаться было рано, поэтому я не ждала никакой информации от моего шпиона. Однако послание из Испании застало меня врасплох.

– Что с тобой? – удивился Франциск, заметив мою реакцию.

Я смотрела на пергамент и только головой качала от неожиданности:

– Ты только послушай, корабли вернулись назад! О чём они только думали?

Франциск изменился в лице, подошёл и взял у меня письмо, перечитывая его:

– Бланка, пока не ясны причины их возвращения. Скорее всего, тебе написали сразу же, как только узнали новости. Надо подождать, мы просто еще не все знаем.

Так и оказалось. Ещё через несколько дней пришло новое сообщение.

– Здесь говорится, что оба корабля вернулись в весьма потрепанном состоянии. Во время поездки им пришлось столкнуться со штормом, да еще и штилем… Последний они не выдержали и повернули назад. Команда начала бунтовать, не веря в реальность призрачных земель.

Я отложила бумагу в сторону. Да, с такой ерундой сталкивались и другие первопроходцы. Только терпение могло помочь добраться до заветной цели. Значит, их командующий не смог должным образом организовать путешествие. Или сам не верил в него?

Сложно было представить, во что верил Сержио, но свою выгоду он теперь не упустит, это точно. В письме ничего не сообщалось о нем. Наверное, Гаэтано его по головке не погладит… Самое меньшее, попросят быстрее убраться из Испании и не мозолить глаза.

Вот, вроде можно вздохнуть с облегчением, но слух быстро распространился. А если учитывать мои объявления о наборе в команду, количество желающих заметно поредело.

– Не волнуйся, со временем они успокоятся, – неуклюже попытался меня подбодрить Франциск.

– У нас нет времени! Ты сам все прекрасно понимаешь. Сейчас строятся вторые корабли, процесс должен стать непрерывным, пока колония не начнет нормально функционировать.

Герцог помолчал, потом предложил:

– Я могу приказать…

Я только руками всплеснула:

– Нет, только без приказов. Это может плохо закончиться, видишь, что случилось с испанцами? Нет, это должен быть осознанный выбор.

– Но сейчас каждому пообещали хорошие деньги.

– Значит, нужно еще что-то добавить.

Если не срабатывали деньги, значит должна помочь мечта. На новых землях уже существовали цивилизации, со своей культурой и границами. Но было много свободных земель. Особый интерес для меня представляли береговые линии, куда прежде всего могут прибыть в будущем путешественники. В этих районах, на свободной земле можно основать колонии. А люди, которые первыми туда попадут, могут стать хозяевами своего участка земли, да еще и с присвоением какого-нибудь титула.

Простые оруженосцы, рабочие с верфи, горожане и мечтать не могли о подобном в Бретани. Но это станет определенной наградой за смелость.

Осталось только сочинить указ и торжественно зачитать его на площади.

– Каждый, кто достаточно смел и благороден в душе, сможет это подтвердить получением вассального надела на новых землях, а также родового титула…

Глашатай читал, толпа притихла и внимательно слушала. В такой тишине писк комара за версту услышишь…

Люди думали, до последнего не понимая, что обещанное – правда.

Они привыкли к обыденной жизни, которая неспешно текла своим чередом, а тут появляются странные заманчивые перспективы. Не все верили с первого слова и это было разумно.

Оставалось ждать.

– Я думаю, будет много желающих, – уверенно сказала я Франциску, глядя в ночь за окном.

– Почему ты так думаешь? Еще сегодня никто не записался…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4