bannerbanner
Захват прошлого. Ветер с Востока. Книга пятая
Захват прошлого. Ветер с Востока. Книга пятая

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

Я медленно улыбнулась и посмотрела на Маргариту.

– Вот видите? Поэтому все их разговоры про французов, это просто попытки нас разозлить. У них есть указания попасть в замок и тихо с нами разобраться. А что и как тут было, не расскажет никто. Всё спишут на обычных разбойников, которые воспользовались удобным моментом.

– Сейчас я по ним…

Я остановила Жана.

– Нет, подождите. Не будем действовать первыми. Давайте посмотрим, что будет дальше.

Попытки достучаться в ворота нашего отклика не дали. Поэтому они, ругаясь и откладывая оружие, расположились прямо около замка.

Предводитель разбойников выкрикнул в ночь:

– Ни один человек не выйдет из замка!

Слуги зашептались, испуганно поглядывая в мою сторону.

– Мы ещё их осаду терпеть должны? Может быть, как-то попробовать позвать на помощь? – возмутилась Маргарита.

Жан только отмахнулся:

– Как вы себе это представляете? Голубиная почта? К кому? У нас нету крепких союзников, которые тут же вступятся за нас.

Мы должны их прогнать, нужно сделать всё возможное, чтобы эти люди ушли.

– Ещё один отряд приближается, – закричал воин наверху.

За воротами стали вести себя еще активнее, сразу дав понять, что пришли люди, которых ждали. Надеюсь, что это последние гости, сражения мы сейчас допустить не можем. Кто знает что у них в арсенале…

– Госпожа герцогиня, может быть оповестить вашего супруга?

– Нет, у меня есть некоторые идеи.

Я приложила палец к губам, дав понять, что нужно говорить тише. Быстрее, нужно что-нибудь придумать, пока ситуация не перешла опасную грань. Я мысленно прокручивала все в голове, прикидывая, как спастись.

Руки у них развязаны, прекрасно понимают, что отпор дать не можем. Официально мы, по-прежнему, в сдержанно-хороших отношениях с наследником умершего короля. А неофициально… Английская речь, которая то и дело, урывками, проскальзывала снаружи, намекала, откуда ветер дует.

Мы слишком многого не знаем. И мне еще предстоит это узнать…

Проскочив мимо спальни, я достала сумку и вытащила из нее сначала проектор, который здорово мне пригодился во Флоренции. Спугнуть их этим? Эффект произведет сильный, конечно…

Я представила испуганные лица, пораженно рассматривающие языки пламени, скользящие по их одежде. Соблазн был велик, но и риск тоже существовал. Прогнать их таким способом получится, но незваные гости могут потом обвинить Франциска в колдовстве. Я уже ничему не удивлюсь. Если они хотят найти повод, то найдут.

Нет, лучше что-нибудь классическое, но эффектное. Ведь, самое главное, просто их отпугнуть…

Я разворошила все вещи и вытащила наружу фейерверки, припасенные в качестве сюрприза для какого-нибудь праздника. Вот и сюрприз подкатит.

Салютов было несколько коробочек. Я решила не тратить все, а взяла пару наборов, плюс еще и коробочку для более сильного шума. Вот и отпразднуем первый прием непрошенных гостей.

Взяв все это, быстро спустилась вниз. Хорошо, что сейчас ночь, еще эффектней получится…

– Жан, возьмите!

Я протянула начальнику стражи устройство.

Он удивленно повертел в руках странное приспособление.

– Повторяйте все за мной в точности, нужно быть очень осторожным.

Установив фейерверк в землю, я подготовила его к зажиганию. Жан повторял все машинально, не отрывая глаз от моих рук. Остальная публика попыталась было приблизиться, но я предостерегающе погрозила им.

– Начинаем.

Я коснулась устройства факелом и быстро отбежала на безопасное расстояние.

– Приготовьтесь! Прочь от замка!

Мой голос подхватили окружающие меня домочадцы и стражники, сами не понимая, зачем. От этого особой уверенности в криках не было, что немедленно вызвало дружный гогот за воротами.

Только смеяться пришлось недолго.

Сильный, оглушающий грохот разнесся над окрестностями, и в небо взметнулось несколько красных звезд. Паника, которая поднялась снаружи, впечатляла. Я даже взобралась на вершину смотровой башни, чтобы посмотреть на это зрелище.

Расслабленные разбойники, уже приготовившиеся к ночевке, вскочили на ноги и в панике бросились ловить разбежавшихся лошадей.

– Что это? Чем они стреляют?

– Есть пострадавшие?

– Уходим!

Они быстро вскочили на коней, собирая отстающих. Звезды все взлетали и взлетали, наполняя окрестности жуткими красными отблесками. Все-таки совсем иначе фейерверк выглядит в средневековой глуши. Громче все и гораздо красивее, уличные фонари не мешают.

Только воины собрались уходить, как залпы салюта закончились и наступила звенящая тишина.

Вот же, не успели уйти.

– Госпожа, а больше такого у вас нет?

Пораженный Жан снова безуспешно попытался зажечь салют, но понял, что это бесполезно. А нападавшие, тем временем, остановились, прислушиваясь. Они явно решали, уходить или оставаться.

Ладно, не хотите по-быстрому, как хотите.

– Сейчас будет еще громче, приготовьтесь.

Такого точно никто не ждал. Мне самой показалось, что земля сейчас разверзнется у меня под ногами.

Испуганные слуги с воплем побежали прятаться. Их крик слился с гвалтом снаружи. Нападавшие в ужасе уносились прочь. Кто не мог поймать лошадь, бежали, не разбирая дороги. А жуткий гул эхом откликался из самых дальних леса.

Глава 10

– Неужели убрались, – пробормотала растерянная Маргарита.

Несмотря на крепкие нервы, она тоже была под впечатлением от увиденного и услышанного.

– Все, можете не переживать, они не должны вернуться. Надеюсь, надолго хватит впечатлений. А на словах они приукрасят все в несколько раз. Шанс сделать все по-тихому они потеряли.

Я услышала легкие шаги за спиной и испуганно обернулась. Сказывалось напряжение последних часов.

– Бланка, почему ты не подняла меня? Стоило услышать этот невероятный грохот, как решил, что с тобой случилась беда. А, оказывается, ты здесь.

Франциск выглядел гораздо лучше, с лица исчез лихорадочный румянец и оно приобрело здоровый оттенок. Я подошла и обняла его, положив голову на плечо:

– Все хорошо закончилось, они нас не потревожат. Не знаю, как долго, но нужно просто осуществлять задуманное.

– Прежде всего – твое здоровье, ни под каким видом я не буду им рисковать, Бланка. Я теперь в порядке, и все возьму на себя.

Маргарита удивленно прислушивалась к нашему разговору:

– Так, так, и о каких планах вы говорите? Может, я не могу спрашивать…

Я улыбнулась:

– Нет, завтра я все покажу.

На следующий день мы уже стояли перед грандиозным скоплением древесины, различных приспособлений и бешено снующими работниками. А в центре возвышалось строение, которое вскоре должно будет стать полноценным кораблем.

– Там поодаль еще одна такая стройка. Все сделать в одном месте невозможно, нужен некоторый простор. К сожалению, рук не хватает.

Маргарита пораженно повернулась ко мне:

– Я просто шокирована… Бланка, скажите, какая цель у этого строительства? Для чего корабли?

Я посмотрела на Франциска и он кивнул, давая знать, что я могу говорить абсолютно свободно.

– Мы планируем отправить их в дальнее путешествие…

– Насколько дальнее?

– В места, где еще никто не был.

Маргарита не верила своим ушам.

– Но если этих мест не существует? Отправлять корабли наугад, расходовать столько средств… Они могут просто потерпеть крушение.

– Риски существуют всегда, но у меня есть основания считать, что я права. От других купцов я получила тайные карты, которые изображают большие континенты вдали. Поэтому, просто беру весь риск на себя. Как вы знаете, я довольно обеспечена и могу себе это позволить.

Маргарита судорожно схватилась рукой за каменный бордюр, наблюдая, как люди тащат огромное бревно.

– Так вот, в чем дело… Они не знают, почему затеяна стройка и опасаются, что это военные корабли.

Франциск отмахнулся:

– Скорее, они боятся, что у нас все получится.

– Это невероятно, как вы решились, герцог?

Франциск с достоинством посмотрел на гостью:

– Я не хочу, чтобы эта жизнь была прожита зря.

Маргарита опустила глаза, она слишком хорошо понимала, о чем он говорит, поэтому сразу же предложила:

– Если нужна моя помощь, я буду рада ее оказать.

Я произнесла только одно слово:

– Люди.

Она догадалась. Не хватало рабочих, но могла ли Бургундия оказать подобную помощь?

– Как только вернусь домой, отдам распоряжения, чтобы отправить к вам людей.

– Вы не останетесь в проигрыше.

Маргарита сдержала обещание. Не прошло и месяца, как прибыли рабочие, готовые оказать посильную помощь. Но даже они были впечатлены предстоящим объемом работ. Сначала это вызвало у них оторопь, но времени на сомнения не было.

Часть людей присоединились к уже существующему процессу, а вот другие были направлены на новый объект.

Дело в том, что тот самый Жюльен, о котором говорил мне Франциск, объявился сам. Встретил его Пауло, когда хмурый и несколько поникший мужчина сам пожаловал во владения герцога Бретонского. Оказывается, он находился на перепутье, не зная, куда отправиться. Были предложения из Испании, но он никак не мог решиться, словно что-то его останавливало. И как только услышал, что начинается строительство в Бретани, так немедленно пришел сюда.

Я застала его уже за работой. Он профессионально выбраковывал ненужное дерево.

– Самая лучшая древесина на юге, да еще в Англии. Если вы хотите сократить сроки строительства, нужно брать дерево именно там.

Жюльен отряхнул руки от пыли, и прищурившись, посмотрел на меня.

– Разбираетесь ли вы в чертежах? – неожиданно спросила я его.

– Да, смотря в каких. Если сделаны толково, так о чем речь.

– Подождите меня здесь.

Я быстро вернулась и передала мастеру кипу бумаг, в которых находились чертежи кораблей, которые мне удалось распечатать. Не современные мне, конечно. Но для этого времени по-настоящему новые и необычные.

– Откуда у вас это? – удивленно спросил мастер.

– Перекупила в свое время у одного изобретателя… К сожалению, его идеи не нашли воплощения. Но если вам удастся создать что-то новое, более быстрое и легкое, то я буду просто счастлива. Конечно, вы будете вознаграждены.

Жюльен перебирал чертежи, восхищенно покачивая головой:

– Сроду такого не видел…

– Вы попробуете?

– Конечно!

Было видно, что он вдохновлен идеями и получил новый смысл жизни.

Чтобы раздобыть дерево с юга, я обратилась во Флоренцию. В тех местах мне могли оказать помощь, но проблема была в расстоянии. Поэтому на большие партии рассчитывать не приходилось. А вот Англия была под боком. Привлечет ли это повышенное внимание Генриха? Обязательно, но лучше и проще рискнуть.

И дерево пришло, за первой партией последовали другие, и я немного успокоилась.

Оставалось только надеяться, что в Испании дела идут не так быстро.

Но один из теплых вечеров я получила очередное донесение и немедленно его открыла.

"Корабль готов, в ближайшее время он отправится в путь."

Бумажка выпала у меня из рук, а сердце бешено застучало. Как? Они уже готовы ехать, а нам остается не меньше месяца до отправления. Хотя они не знают точно, куда надо ехать и сколько это займет времени, меня это вывело из себя.

Неожиданно я почувствовала, как что-то горячее стекает по моим ногам и вскрикнула:

– Воды! У меня отошли воды! Начинается…

Глава 11

Я думала, что у меня не меньше двух недель, но роды начались стремительно и незапланированно. Люди в замке сразу пришли в движение. Забегали многочисленные служанки, послали за местным лекарем, но я резко воспротивилась:

– Только в крайнем случае, пожалуйста!

Франциск обеспокоенно на меня посмотрел:

– Но, дорогая, он всегда присутствует при таких событиях…

– Когда ты умирал, он палец о палец не ударил. Зато своей важностью запугивал всех кругом. Не хочу, чтобы это повторилось.

Франциск совсем растерялся:

– Тогда придется вызвать лекаря из Франции, но я не уверен…

Я его остановила:

– Нет, позови ту женщину, которая однажды меня спасла.

– Ты говоришь о трактирщице?

– Да, она же акушерка.

Герцог не стал спорить, за женщиной немедленно послали.

– Бланка, я не знаю, насколько она хороша. Может быть, все-таки доверимся нашему врачу?

– Франциск, сам перестань сеять панику. Все хорошо, даже схватки пока редкие.

Никакой боли я еще не чувствовала, только слабые тянущие ощущения внизу живота. Никогда бы не подумала, что так начинаются роды. Особого опыта в этом у меня не было, даже беременных подруг не помню. Но мне всегда казалось, что роды – это нечто болезненное и стремительное.

Конечно, я заранее все изучила, но в целом всё выглядело гораздо терпимее, чем я ожидала. Мою старую знакомую не нужно было уговаривать, она примчалась, как молния.

– Только успела еду приготовить, как услышала, что меня звали.

Она всплеснула руками, только заметив суету вокруг и мой растерянный вид.

– Воды отошли, как вы думаете, когда? – спросила я.

Она покачала головой:

– Ну, судя по твоему виду, ещё не скоро. Детей же у тебя нет, это первый?

Я кивнула.

– Тогда приготовься, может надолго затянуться.

От такой фразы мне стало не по себе. Сразу вспомнились все страшилки, которых я начиталась в своё время. Нет, у меня всё будет хорошо. Нужно настраиваться только на хорошее, никак иначе. Ребёнок очень нужен нам с Франциском и всей Бретани. Если бы я ещё знала, кто у меня будет, чтобы иметь возможность поговорить и попросить прийти в этот мир быстрее…

– А ну-ка, оставьте меня с вашей госпожой наедине, нужно её смотреть, – суровым голосом приказала бывшая трактирщица.

Франциск не шевелился.

– Господин герцог, выйдите.

– Франциск, я позову тебя потом. Не хочу пока смущаться.

Он переживал ещё больше, чем я.

– Бланка, я не могу так, пошлю за лекарем, если тебе не нравится этот, я обращусь куда угодно, пусть приедет другой.

Я только отмахнулась. Пусть делает, что хочет. В любом случае, его лекарь не приедет так быстро.

Я осталась с помощницей наедине.

– Ложитесь сюда, мне нужно вас осмотреть.

Оставалось со страхом думать, всё ли у меня в порядке. Мне приходилось догадываться обо всем только по выражению лица акушерки. Никаких неприятных ощущений от осмотра я не испытывала.

– Не скоро. Ложитесь и просто ждите, я посижу с вами рядом. Со временем схватки будут усиливаться, пока не станут совсем уж нестерпимыми. Вот тогда и пожалует ваш ребёнок на свет.

– Скажи, правда, что от родов часто умирают?

– Да, так и есть, но не часто. Хорошо, если не будет родильной горячки, но от этого никто застрахован.

Конечно, здесь нет никаких современных лекарств и дезинфекции.

– Что вы обычно используете во время родов?

– Да это всем известно, кипятим воду, чтобы можно было обтереть роженицу. Нож в кипятке вымачиваем, чтобы пуповину обрезать. Разве, что ещё нужно?

Я резко встала:

– Так дело не пойдёт.

Женщина совсем не понимала, о чём с ней говорят. Но я-то все прекрасно знала и не хотела рисковать здоровьем будущего ребёнка и своей жизнью. Это же очень опасно.

Я достала из сумки пузырёк с антисептиком, протянув его акушерке:

– Возьмите это. Прежде чем вы будете делать какие-то манипуляции, помогая ребёнку появиться на свет, вы должны обязательно обработать руки этой жидкостью. Причём обрабатывать их придётся несколько раз.

Акушерка повертела пузырёк в руках, вопросительно посмотрев на меня:

– И надписи странные.

Она осторожно понюхала жидкость.

– Вы уверены, что это безопасно? – с сомнением спросила она.

– Да.

Это гораздо лучше, чем не использовать ничего. На прикроватный стол я положила антибиотики на самый крайний случай. Я даже не хотела представлять, на какой именно. Может случиться, что не дай Бог, произойдёт заражение крови, и я буду в опасности. Тогда это будет шансом на спасение. Я начеркала несколько строк.

– Запомни, эти таблетки на крайний случай, это последнее, что у меня осталось. Если со мной будет всё плохо, пожалуйста, давай мне их, как здесь написано. Может быть, это поможет.

Женщина не стала возражать, всё было понятно без слов.

Схватки усилились, они начали нарастать и теперь были гораздо чаще. В эти минуты волна боли накатывала на меня, отключая мысли.

– Давайте, покричите, – сказала мне акушерка.

– Нет, не хочу.

Даже сейчас я не хотела кричать, не хотела показывать свою слабость. Акушерка помогла мне переодеться в просторную белую рубашку. Наверное, здесь такие специально используют во время родов. Она не сковывает движения, не отвлекает.

Принесли тазы с кипячёной водой, всё, как обычно.

– Там герцог с ума сходит, спрашивает, как вы.

– Позовите его суда, – еле сдерживаясь, улыбнулась я.

Служанки выпучили глаза:

– Где это видано, чтобы муж присутствовал при родах?

– Ведь я не родила ещё? Времени навалом. Позовите, я тоже хочу его видеть.

Герцог, бледный, как смерть, зашёл в комнату и бросился ко мне:

– Долго ли еще?

– Никто не знает. Побудь немного со мной, пока не станет невыносимо… Потом уйдёшь, не хочу, чтобы ты видел меня совсем замученной.

– С ней всё в порядке? – в отчаянии спросил он акушерку.

– Уверяю, всё, как обычно. Ничего плохого нет, могу сказать, процесс идёт даже быстрее, чем я привыкла.

Франциск сжал мою руку и поцеловал.

– Только держись. Ты должна выжить.

Как страшно, когда роды могут быть настолько опасны, что люди задумываются о жизни и смерти. Где сейчас наши роддома, в которых есть врачи и контроль за состоянием беременных. Всё, что здесь есть, это простая женщина с пузырьком антисептика и пачкой таблеток на крайний случай.

Я сильнее сжала руки Франциска:

– Если со мной что-то пойдёт не так, знай, что самое лучшее время я провела здесь.

– Я люблю тебя, Бланка.

Он прижался лбом к моим рукам.

Франциск следил за каждым движением, протирая мое горячее лицо, чтобы охладить его. Он неотрывно наблюдал за акушеркой, а если с моих губ срывался случайный стон, его лицо искажалось такой невероятной болью, что мне становилось совсем не по себе.

– Франциск, я думаю, скоро всё начнётся, тебе лучше подождать снаружи.

Но он вцепился в мою руку и взмолился:

– Я останусь ещё ненадолго.

– Хорошо…

Служанки с ужасом заглядывали в комнату. Наверное, не видели ещё такого зрелища, чтобы герцог, да присутствовал на родах своей жены.

– Обычно мужчины остаются за дверью, – прошептала я, сдаваясь.

– Мне всё равно, что подумают другие. Такое ощущение, что стоит выйти, и я могу потерять вас двоих. Никуда не уйду. Если надо, закрою глаза в нужный момент, но не уйду, Бланка.

Я быстро собралась с духом. Хорошо, пусть остается. Так мне тоже будет спокойнее. Кто знает, в каком состоянии я буду дальше. Схватки всё нарастали. Иногда акушерка без церемоний просила Франциска подняться и отойти в сторону, попутно разворачивай его, чтобы не мешал меня осмотреть.

– Да, вы можете остаться, но всё-таки отвернитесь, не смущайте барышню.

Франциск выполнял всё беспрекословно.

– Уже скоро.

Я тоже это чувствовала, потому что боль становилось всё невыносимей. Иногда я просто теряла ощущение реальности.

– Если тебе больно, кричи, здесь некого стесняться, – настаивала акушерка.

– Не могу кричать…

Мне наоборот хотелось уткнуться в эти подушки, провалиться, исчезнуть.

– Вы должны начать тужиться. Сейчас самый ответственный момент. Когда я буду вам говорить, выполняйте мои указания чётко.

У меня не было никаких сил, но я держалась. Тело превратилось в одну сплошную боль, пытаясь как-то контролировать процесс, я забывала, где нахожусь.

– Уже совсем скоро… Выходит!

Напряжение распирало, чуть ли не разрывало меня, это был предел моих возможностей. Вдруг, словно что-то вылетело, и резкий крик новорожденного огласил комнату.

– Мальчик! У вас сын!

Глава 12

Вся боль прошла, словно её и не было. Я чувствовала только невероятную усталость, когда следила, как недовольного малыша моют и одевают. Для него приготовили пелёнки, расшитые кружевами, и похожую на игрушечную, крохотную распашонку.

– Покажите мне его.

Франциск взял малыша на руки и поднёс его ко мне.

– Посмотри, как он похож на тебя.

Но как я не пыталась приглядеться, пока ещё ничего не было понятно. Только что-то неуловимое говорило, что он больше похож на герцога, чем на меня.

– Не согласна, черты скорее твои…

– Подрастёт и посмотрим.

Франциск был счастлив, просто светился. Он ласково гладил малыша по голове, а я с удивлением заметила, что у ребёнка тёмные волосы.

– Надо же, он темноволосый.

– Наверное, в твоих флорентийских предков, – засмеялся Франциск.

– Как мы его назовём?

Герцог задумался. Я сама больше ожидала рождения дочери, поэтому придумывала разные женские имена. Но они не пригодились, а с именем наследника было все не так просто.

– В самом деле, не такой уж и большой у нас выбор. В последнее время моё имя используется для правителей Бретани чаще всего, ещё распространено имя Жан.

Я только замотала головой:

– Нет, хочу, чтобы у этого ребёнка была своя судьба, особенная. Жан – слишком распространенное имя. А повторять имя отца не очень-то интересно, согласись?

Франциск задумался:

– В давние времена было популярно имя Ален. Его носило несколько правителей Бретани. Как тебе оно?

Звучало необычно, не было ничего напыщенно-помпезного или распространенного. Я кивнула:

– Да, мне нравится.

Малыша положили рядом со мной. Чувство нежности и тепла наполнило мою душу. Я наклонилась и прошептала сыну:

– Пусть у тебя будет хорошая жизнь. Я сделаю всё, чтобы она была счастливой.

После этих слов я вспомнила, в какое время живу, моё сердце сжалось. В любой момент опасность могла грозить этому ребёнку. Слишком много чуждых интересов спотыкается на этом наследнике, он не нужен никому, кроме нас. Этот мальчик пошёл против истории, против всего, как и я. Потому я, как мама, должна его охранять.

– Что-то ты покраснела, – озабоченно спросил Франциск.

– Задумалась о нашем будущем.

Его брови тоже сдвинулись:

– Что тут думать… Столкновение со смертью неизбежно, обещаю тебе, что буду вас защищать.

– Защити, по крайней мере, себя, – вздохнула я.

Хотя и прошло уже достаточно времени после отравления, но Франциск еще не до конца оправился. Он не мог есть привычную для него раньше пищу, приходилось соблюдать диету. Иногда он начинал паниковать, опасаясь, что проблемы останутся навсегда. Но я всячески его ободряла. Ведь во всем остальном герцог был прежним. Значит, ничего страшного не случилось. Просто пройдет время и все наладится.

Новости из Испании, которые меня так взволновали, заставили нас готовится быстрее. Но желание одно, а возможности – другое. У испанцев было много качественного дерева, в том числе отлежавшегося и хорошо просушенного. У них все было поставлено на поток. А я начинала все с нуля. Естественно, мы опаздывали, но и сделать работу некачественно не могла позволить.

Я попыталась утонить детали об уехавших, но мой осведомитель не знал много подробностей. Он только сообщил, что по его сведениям в качестве конечной цели был выбран более северный континент. Они надеялись, что приплыть к нему получится быстрее, к тому же, северный континент выглядел более крупным на карте. Это увеличивало шансы встретить там «золотые города».

Если они и дальше будут придерживаться подобной линии, путешествие может закончится весьма плачевно. Люди с трудом представляли себе, сколько дней может занять плавание, да еще и не сильно верили в подлинность карт.

Сержио совсем выжил из ума, если собрался туда, не обладая никакой информацией. Где он до этой авантюры плавал? Не так уж и далеко, явно испытывал удачу в прибрежных водах. Пускай делает, что хочет. Он же такой упрямый, знает все гораздо лучше меня… Ну-ну…

Я так переживала за строительство, что здорово простыла на ветру, наблюдя за работой на верфи.

Казалось бы, пара дней насморка и температуры, но все молоко у меня пропало.

– Наконец-то, ты согласишься позвать кормилицу!

Я упиралась до последнего, хотя прекрасно понимала, что по меркам местной знати мое поведение выглядит странным. Но пришлось уступить уговорам и настойчивым крикам Алена, требовавшего есть по первому требованию.

В замок приехала румяная и веселая женщина, и я сразу же успокоилась. Сюзанна смогла стать малышу не только кормилицей, но и хорошей няней. Пока я отлучалась по делам, она занималась с ребенком и здорово меня выручала.

А я считала дни. Если проводить аналогии с путешествием Колумба, которому потребовалось около семидесяти дней, чтобы достичь берега, корабли испанцев уже могут быть на месте. Прошло два месяца, но они и маршрут выбрали иной… Первые новости могут появиться еще через такое же время.

На страницу:
3 из 4