bannerbanner
Захват прошлого. Ветер с Востока. Книга пятая
Захват прошлого. Ветер с Востока. Книга пятая

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

А руки? Я быстро дотронулась до его ладони и поняла, что она была пугающе ледяной.

– Франциск, Франциск! Проснись!

Но, к моему ужасу, он не реагировал. Я начала тормошить его сильнее, постепенно чувствуя, как на меня накатывает ужас.

Неужели я была права и его отравили? Или это следствие усталости? Я снова попыталась его растормошить и Франциск ненадолго пришёл в себя.

– Что с тобой, скажи!

Герцог еле шевелил губами:

– Мне очень плохо, Бланка. Все плывёт перед глазами, даже тебя не вижу… Сейчас снова усну.

– Послушай, ты весь ледяной! Продержись еще немного! Мы скоро доберёмся до замка, там есть лекари поблизости?

– Да, наверное, – ответил Франциск и моментально отрубился.

Я высунулась наружу и закричала сопровождающим:

– Немедленно отправить в замок гонца! Ваш герцог плохо себя чувствует!

Воины остановись и я заметила гримасы ужаса, исказившие их лица. Один из стражников сорвался с места и поскакал вперёд.

Я не находила себе места от волнения, пока карета рассекала ночь. Слишком много подозрений, все сходилось. Не посмотрели на приличия, еще и от меня хотели избавиться, навязчиво предлагая выпить неведомую дрянь… Решили, что так будет легче? Нет, я не позволю Франциску умереть.

Глава 5

Дорога тянулась бесконечно, если бы я только могла ускорить движение кареты… Где наши машины, хоть бы одну сейчас сюда, чтобы она помчалась быстрее!

В какой-то момент я настолько пришла в отчаяние, что хотела искать доктора по дороге. Но стоило выпрыгнуть из кареты и погрузиться в непробиваемую темноту сельской Франции, как стало понятно, насколько безнадежна эта идея. Нет, нужно ехать вперед, иначе никак.

И почему я не взяла с собой сумку?! Ведь хотела, как лучше. Я думала, что она будет смотреться неуместно в траурной обстановке, когда каждая деталь одежды может привлечь лишнее внимание. А оставить сумку в комнате я бы просто не рискнула. Хотела как лучше, а получилось, как есть.

Стражники делали все возможное, выбирая кратчайшие пути и повороты. Лошадей несколько раз сменили и люди с ними оставались позади, это была просто гонка отчаяния. Но я знала, что лекарь должен быть на месте, пусть сейчас ночь, но он придет, чтобы спасти Франциска.

Я наклонилась к нему. Дыхание стало учащенным и поверхностным, это пугало. У него выступила испарина на лбу. Я не замечала, как слезы капают на лицо, единственной мыслью было только поддержать его, чтобы Франциск протянул еще некоторое время.

– Я знаю, ты слышишь… Пожалуйста, потерпи, мы скоро приедем. Воины делают все возможное… И невозможное.

Мне показалось, что он слышит. Темные ресницы слегка вздрогнули, и я заметила, что под его глазами легли темные тени.

Медлить нельзя…

– Скоро? Как долго еще? – с отчаянием закричала я, высунувшись из окна кареты.

– Мы почти приехали! Да сами взгляните, вот и огни замка!

Как они умудряются еще что-то разглядеть в такой темноте. Я прищурилась и увидела вдалеке слабые, дребезжащие лепестки пламени.

Нас ждут, значит, все точно будет хорошо.

Остаток пути пролетел за несколько мгновений. Едва завидев нашу карету, ворота распахнулись и мы были дома.

Но настроение обитателей замка мне совсем не понравилось. Они с ужасом смотрели, как воины переносят тело их господина в спальню и не шевелились.

– Лекарь здесь? Где он? – закричала я.

– Да, сейчас придет, он немного вздремнул, ожидая вашего возвращения.

Ох… Моему возмущению не было предела. Хотя… Какое ему, по сути, дело до герцога? Он не его родственник, чтобы переживать. Но я, все равно, ожидала хоть каплю сочувствия.

Сонный лекарь устало вышел со стороны кухни.

– Быстрее, пожалуйста! Он в тяжелом состоянии! Сделайте что-нибудь!

Я хотела кричать, но сдерживалась из последних сил. Доктор со страхом уставился на герцога. Потом, словно, не решаясь сделать лишний шаг, медленно приблизился к нему.

В этот момент запричитала старая кухарка:

– Убили! Как же мы все без вас…

Заметив, что я сверлю ее глазами, кухарка заткнулась.

– Пожалуйста, скажите же что-нибудь! – закричала я.

Лекарь приоткрыл Франциску веки, пощупал пульс, поохал и снова отошел в сторону:

– Нам остается только молиться, силы герцога не безграничны. Наверное, доза яда была слишком сильной.

Слуги снова запричитали, я уже не выдержала:

– А вы здесь на что? Мы проделали весь этот путь, чтобы моему мужу оказали помощь, а в итоге вы разводите руками и говорите, чтобы я смирилась?

– Мне очень жаль.

Я встала и выпрямилась:

– Все, немедленно, покиньте покои герцога! Я хочу остаться с ним одна!

Люди испуганно шарахнулись к двери и чуть ли не на цыпочках вышли. У меня самой руки были холодные, словно и мне досталось той отравы. Как же так, он даже не попытался его спасти… Или в здешних краях уже привыкли к подобному и легко склоняют голову перед судьбой?

Чем они могли его травануть? Голова шла кругом, слабость в ногах чуть не заставила меня сесть, но я облокотилась о стену. Наверное, очередные тайные травы. Внезапно меня осенило. Я же была у Валентино в подвале и захватила с собой несколько склянок. Кто знает, может быть поможет?

Я бросилась к шкафу, достала сумку и стала искать в ней нужные мне вещи. Но так быстро ничего найти не получалось, поэтому я просто вывалила часть вещей посреди комнаты. Заодно нужно просмотреть лекарства…

Вот и склянки. Один пузырек я сразу же убрала, это то, что вызывает влечение. А вот среди оставшихся я пыталась определить, какое именно вещество нейтрализует яд. Ни надписи, ничего. Но я помнила, что у жидкости был красноватый цвет. Поэтому я его и захватила тогда, почти что машинально. Вариантов нет, только действовать на свой риск. Я даже дозировку не знаю…

Меня буквально колотило, когда я налила несколько капель в ложку и дала их выпить Франциску. Выпить, это сильно сказано. Скорее, засунула ложку в рот. Больше дать не рискнула, кто знает, как действует это лекарство и влияет ли вообще на все подряд яды.

Я взяла ладони Франциска в руки и стала их греть своим дыханием. Такими ледяными и застывшими они были, что мой ужас только усиливался.

– Живи, только живи…

Я шептала эти слова и вытирала слезы. Рядом лежал телефон, на котором отмеряли секунды электронные часы. Никто не видит, но мне нужно следить за временем.

Прошло полчаса, его лицо практически не изменилось, герцог находился в странном забытьи. Но мне показалось, что его щеки приобрели более здоровый цвет. А вдруг я ошибаюсь? Надо подождать еще.

Я не отрывала взгляда от часов, как только прошло еще тридцать минут, стало ясно, это не ошибка. Руки Франциска потеплели.

Надо дать еще лекарство.

Я немедленно добавила пять капель. Снова часы и ожидание.

Но в этот раз ситуация не изменилась. Герцог все также был без сознания.

Глава 6

Я не могла ошибиться, Франциску точно стало немного лучше. Тогда почему же нет никакого прогресса?

Голоса за дверью недвусмысленно намекали, что нужно кого-то впустить, но у меня не было ни малейшего желания видеть непрошеных гостей. В дверь настойчиво стучали.

– Что надо? – почти грубо спросила я.

– Откройте, пожалуйста, если герцог умирает, нужно соблюсти все церемонии…

– Нет!

После моего крика за дверью установилась тишина, я взяла себя в руки и ответила уже поспокойнее:

– Он не умирает.

Не знаю, что они там вообразили, но меня это меньше всего волновало. Франциск, вот, кто был на первом месте. Я взглянула на часы, прошло еще пятнадцать минут, но ощутимой разницы не было, прогресс остановился на месте.

– Что же не так…

Может быть, лекарство слишком слабое? Но я боюсь переборщить… Или нужно еще что-нибудь? Я мысленно перебирала варианты, отталкивая лишь один, где помощь была бесполезна.

А что, если противоядие действует, просто нужно помочь организму вывести яд? Я хорошо помнила, как коллега по работе загремела в больницу с отравлением. Так там помимо лечения ей еще и капельницы ставили, прочищали организм.

Капельницы.

Я бросилась к сумке и вытрясла из нее остатки медицинских принадлежностей. Лекарства, шприцы… Да, вот и все, что необходимо для внутривенного восстановления… Я захватила это на всякий случай. Был еще активированный уголь, но я не была уверена, можно ли его применить именно сейчас, когда противоядие действует? Но капельница точно была нужна, только как это осуществить?

Я видела много раз, как бабушка ставила систему пациентам на работе. Но одно дело смотреть, а совсем другое – сделать самой.

Франциск тихо застонал, от этого звука меня пробила дрожь и я словно очнулась.

– Потерпи, пожалуйста, я делаю все, что могу.

Мне показалось, что он меня слышит. Неуловимое движение ресниц говорило об этом, за последние часы мы стали гораздо ближе, сейчас даже не нуждались в словах.

Но мне нужна помощь…

Я быстро распахнула дверь и увидела множество слуг, воинов и прочих людей, со страхом ожидавших дурных вестей.

– Пауло, ты здесь? – я не могла разглядеть его в толпе.

– Да, да, госпожа!

Он протиснулся из задних рядом и мгновенно оказался около меня, обеспокоенно посматривая на герцога.

– Франциск жив… Но мне нужно, чтобы ты сделал такую конструкцию…

Я набросала на листе схему устройства, которое было нужно для установки капельницы.

– Понимаю, что здесь нет привычного мне материала, но сойдет и дерево. Пауло, у меня есть все, чтобы ему помочь, но нужна такая подставка, понимаешь? И очень быстро.

Ему хватило нескольких секунд, чтобы все понять.

– Это не сложно, я скоро вернусь.

– Очень жду!

Пауло обернулся:

– Только закройте дверь на засов, пока я не вернусь.

Я хорошо понимала, почему. Любопытные уже пытались подойти поближе к герцогу, чтобы убедиться, что он действительно жив.

– Прочь.

Все, я захлопнула дверь и снова взглянула на часы. Надо засечь время. А пока следует дать Франциску третью часть лекарства.

Я отмерила несколько капель и снова влила их осторожно между его губ.

Буквально через несколько минут лицо Франциска порозовело. Но то, что я приняла за румянец, оказалось следствием лихорадки. Он впервые приоткрыл глаза и устало на меня посмотрел:

– Я умираю, Бланка…

Еле слышный шепот сорвался с его губ.

– Нет, как бы не так, – я возмущенно замотала головой.

– Я вижу, поверь, у меня в этом большой опыт, – Франциск закашлялся.

– Не знаю, какой у тебя опыт, но против флорентийских снадобий многие яды бессильны.

– Если я умру и над Бретанью нависнет опасность, возвращайся во Флоренцию. И… Прости меня, что я такой дурак и не смог сберечь свое счастье.

В дверь постучали, и я услышала голос Пауло. Вот и он, наконец-то.

Я открыла засов и радостно вскрикнула. Пауло держал в руках штуковину, которая мне была нужна.

– Заноси скорее!

В дело пошли тонкие деревянные планки. Пусть все было сделано грубо и на скорую руку, но тут было не до дизайнерских изысков.

Я быстро установила все, что нужно для капельницы и увидела, как Франциск снова потерял сознание. Медлить было нельзя.

Пауло забыл закрыть дверь и слуги вместе с обалдевшим от таких приготовлений лекарем столпились рядом.

Только не надо обращать на них внимания…

Сейчас предстоит самое сложное… Вставить иглу.

Это не укол, к которым я уже привыкла, а нечто более серьезное. Я продезинфицировала руку герцога и с облегчением увидела, что вены на ней достаточно хорошо видны, несмотря на смугловатую кожу.

Нет времени думать. Собравшись с силами, я быстро, почти на автомате поставила Франциску систему. Главное, отключить мысли, иначе можно сойти с ума от волнения.

Я настроила капельницу и рухнула рядом с ним.

Теперь только остается ждать…

Но доктор, который каким-то образом протиснулся в комнату, дребезжащей рукой указывал на устройство:

– Что это? Что?

У меня не было сил вдаваться в объяснения:

– Немедленно покиньте комнату. Если не уйдете сами, придется позвать стражу. Сейчас не до подобных вопросов. Или вы хотите попробовать его вылечить?

Лекарь сразу отстранился:

– Нет, я пожалуй, подожду снаружи.

Вот и замечательно.

Я не заметила, как люди вышли. Помню только, что опустила голову на одеяло больного и забылась беспокойным сном.

Проснулась я оттого, что почувствовала легкое прикосновение к волосам и подняла голову.

Франциск, совсем слабый, бледный, вполне осознанным взглядом смотрел на меня и улыбался.

Глава 7

Франциску постепенно становилось лучше, но потребовалось еще не менее двух процедур, чтобы результат стал явным.

Я больше не препятствовала слугам, и они могли спокойно заглядывать в комнату, на некоторое время превратившуюся в больничную палату. Капельница вызывала у них невероятный трепет, а игла в руке герцога – ужас.

– Где вы научились таким премудростям? – с подозрением спросил местный лекарь.

– Во Флоренции врачебная наука развита гораздо серьезнее, чем здесь.

От усталости я уже пошатывалась, но не могла доверить заботу никому, пока полностью не удостоверюсь, что герцог поправился.

– Это ты меня спасла, – прошептал Франциск, выпив очередную дозу лекарства.

– Уж точно, не твой лекарь.

Он схватил мою руку и прижал ее к губам. Я на мгновение замерла, столько любви и благодарности было в его взгляде. Поцелуи пошли выше и выше…

Пришлось с улыбкой выдернуть ладонь.

– Не сейчас, нельзя терять силы. Ты должен восстановиться.

– А ты можешь быть и жестокой…

– Лучше подумай, кто бы это мог быть. Ведь отравить хотели не только тебя, но и меня. Они явно были в курсе, что жена герцога Бретонского беременна.

Франциск помрачнел, было ясно, что он сам не раз думал, кто мог быть причиной случившегося с ним.

– Выглядит это так, будто хозяева специально нам это предложили. Но, на самом деле, мы не знаем, чей это был слуга.

– Тогда надо думать, кому выгодна твоя и моя смерть.

– А это уже тяжелый вопрос. Конечно, французы на первом месте. Тогда они с легкостью осуществят задуманное. Но и Тюдора нельзя сбрасывать со счетов. Это просто могло быть местью, в конце концов.

Я вкрадчиво добавила:

– А еще, они могли сговориться.

Он не отрицал очевидное, но и настоящего ответа не знал. Я специально не стала никому сообщать о случившемся с герцогом. Таким образом мы случайно можем понять, кто еще в курсе.

Потихоньку начали возвращаться стражники, которых мы оставили по дороге. Все они были вне себя от радости, что герцог выжил и их усилия не прошли даром.

Оставался еще один и поздно вечером он не замедлил появиться.

– Госпожа герцогиня, когда я остановился в гостинице, мне удалось кое-что увидеть. Не знаю, может это все мои подозрения…

Я насторожилась:

– Говори.

– Одновременно со мной там находился небольшой отряд, думаю, это были англичане. Странновато видеть их здесь, не находите?

– Всякое может быть. Они могли сопровождать гостей, которые приехали на похороны и теперь возвращаться назад.

– Все бы ничего, но у меня глаз наметанный. Подозрительные они больно были. К тому же, когда я уезжал, обратил внимание, как к ним еще какие-то люди присоединились.

– Может, они просто задержались и потом поспешат домой.

Стражник лишь улыбнулся:

– Как бы не так. Их лошади были в хорошем состоянии. Хоть сразу прыгай в седло и вперед. Они явно чего-то ждали. Но задерживаться я уже не мог.

Странный разговор еще больше усилил мою тревогу. Я не стала ничего говорить Франциску. Информация была мутная и непроверенная. А стоит ему сообщить такие новости, как раненный сразу вскочит с кровати и ему станет хуже.

Поэтому я решила, прежде всего, посоветоваться с Жаном. Он давно охраняет этот замок и герцога. Кого спрашивать, если не его?

Но, к сожалению, Жан тоже разволновался:

– Это они про болезнь герцога угнали, никак иначе.

– А я думала, что вы меня утешите…

Тот только развел руками:

– Хотел бы я, да что поделаешь? Если они надумают идти на замок, дела совсем будут плохи.

Меня бросило в холод:

– Почему?

– Господин наш еще болен, конечно, будем защищать его из последних сил, но мы не готовы.

Вот тебе раз… Я думала, что с этим точно проблем не будет. Но сейчас немного призадумалась. Неизвестно, с кем мы имеем дело и как велики эти отряды. Болезнь герцога тоже накладывает отпечаток и лишает людей поддержки.

Словно прочитав мои мысли, Жан вздохнул:

– Людей у нас мало, сейчас совсем не до защиты замка. К тому же, герцог особо не занимался укреплениями, надеясь на договор с французским королем.

– А теперь его не стало.

Перспективка остаться один на один с неизвестным противником внушала ужас. Я переживала не столько за себя, сколько за ребенка, которого ждала. Это для меня могло закончиться гораздо трагичнее, чем все, что было в моей жизни.

– Герцогу ничего не говорите, – предупредила я Жана.

– Но как же иначе?

– Немедленно закройте ворота и запускайте внутрь только проверенных людей.

Жан был готов исполнить приказ, но что-то его смущало.

– Госпожа герцогиня. Если они окружат замок, запасов еды у нас надолго не хватит.

Но мой недовольный взгляд заставил его замолкнуть. Жан ушел, не оборачиваясь. Только поникшие плечи выдавали его обреченность.

Я слышала, как скрипели массивные ворота, захлопнувшиеся под силой воинов, как лязгнул железный замок и мы все погрузились в ожидание.

Заходя в комнату Франциска я мило улыбалась, чтобы ничем не показать ему нависшую опасность. Но от слуг я не прятала беспокойство, хотя некоторые начали погружаться в панику. Обычное следствие стресса.

Неужели осмелятся показаться?

Я стояла у большого окна и вглядывалась в ночь. Если и осмелятся приблизиться, то лишь сейчас, когда мы с трудом можем различить движение теней за окном.

Глава 8

– Герцогиня, стучат в ворота! – прибежала испуганная служанка.

Да что же это такое, неужели пожаловали? Не раздумывая ни минуты, я бросилась по лестнице вниз, ожидая увидеть стражу во всем вооружении. Но Жан не выглядел обеспокоенным:

– Это Маргарита Бургундская, извините, что не открыли сразу… Но во время такой обстановки мы не могли сами отворить ворота.

Я кивнула:

– Да, все правильно. Впустите гостью.

Если она приехала, то не может быть рядом с нападающими. У них слишком разные интересы, это означает лишь одно. Те люди еще на расстоянии.

Маргарита буквально ворвалась во двор замка. Она вылетела из кареты и с нетерпением ожидала, когда ее пустят внутрь.

– Дорогая моя!

Маргарита меня обняла и я с удивлением заметила, как она бледна.

– Как герцог? Он…

– Франциск пришел в себя, опасность миновала.

Маргарита с облегчением выдохнула:

– Слава Богу, а то я ожидала уже самого худшего. Мы разделились с мужем. В этой ситуации ему нужно срочно ехать домой, не знаешь, чего ждать дальше. Мы встретили ваших стражников по дороге. И как только узнали, что произошло, были просто шокированы. Избавиться от герцога именно сейчас, когда его жена ждет ребенка…

– Так это самый удобный вариант для них. Но скажите, не заметили ли вы по дороге вооруженные отряды?

Маргарита удивленно распахнула глаза:

– Да, я обратила внимание, но думала, что это разъезжается охрана гостей.

– У меня есть основание предполагать, что не просто охрана.

– Вы думаете они…

– Я уже ни в чем не уверена. Скажите, кого вам удалось разглядеть, как много их было?

Маргарита призадумалась.

– Когда я была еще с мужем, нас обогнали два отряда… Честно, не придали этому значения. Потом мы разделились. Когда я направилась в вашу сторону, то обогнала еще один отряд.

– Они ехали по той же дороге?

Маргарита медленно ответила, все больше беспокоясь:

– Да, все верно.

Я обернулась к начальнику охраны, стоявшему в дверях:

– Жан, ты слышал? По меньшей мере три отряда, но я думаю, что гораздо больше, направляются в нашу сторону.

– Мы можем только обороняться, госпожа герцогиня.

Не такой ответ я хотела сейчас услышать. Столкновение с неведомым врагом становилось все неизбежнее. Я опасалась, что Маргарита начнет поднимать панику, но к моему удивлению, на ее лице читалась только железная решимость держаться до конца.

– Кто бы это не был, мы не отступим, – пробормотала она.

– Пока эти люди еще не появились около замка, вы можете уехать, – предложила я.

– Нет, я останусь.

Такая же, как я и представляла, прочитав краткую информацию про нее. До последнего Маргарита пыталась отомстить за Ричарда, делая все возможное и невозможное, чем хорошо подпортила жизнь Генриху Тюдору.

– Хорошо, оставайтесь. Мы сделаем все, чтобы нападавшие не проникли внутрь.

Она кивнула и пожала мою руку с благодарностью.

– Ничего не говорите мужу, напоминаю, – на всякий случай предупредила я Жана.

Он вышел на улицу, и я слышала, как разносились команды направо и налево, а стражники начали предпринимать все меры для защиты замка. Люди занимали определенные позиции, чтобы сразу же уведомить о приближении противника. Готовили оружие, среди которого я заметила аркебузы, к которым относились с особым трепетом. Ну, и старинные способы защиты держались в уме.

– Сейчас каждая мелочь важна, госпожа герцогиня

– Но сначала мы должны узнать, что именно им нужно.

Было совсем темно, все валились с ног от усталости, но никто не ложился спать. Нервное ожидание буквально висело в воздухе.

– Вы можете отдохнуть, если будут новости, мы вас разбудим, – участливо предложил Жан.

– Нет, я так не могу, спасибо.

Даже минуты упустить нельзя, а в такой ситуации, тем более. Я стояла наверху и напряженно всматривалась в темноту. Стояла полная, жуткая тишина, иногда прерываемая ржанием лошадей и бряцаньем оружия. Серп луны, то и дело, показывался за быстро плывущими облаками.

Вдруг мне показалось, что вдалеке мелькнули чьи-то тени. Быстрое, молниеносное движение. Может быть, животное? Тут водились олени, они запросто могли так прыгать. Это заставило меня стать еще внимательнее.

Некоторое время ничего не происходило, но внезапно я отпрянула от окна. Тени материализовались уже около замка и приняли человеческие очертания. Разведчики. Явно разнюхивают, что происходит в замке. Надеются услышать мои завывания и плач? Не получится. Надо предупредить стражников, чтобы говорили потише.

Но только я собралась спуститься по лестнице, как вдалеке мелькнул золотистый огонек пламени, за ним еще один, и еще…

Сомнений не оставалось, они приближаются. Отряд шел тихо, словно золотая, извивающаяся змея из живого огня ползла между деревьями.

– Они здесь! – бросилась я к стражникам.

Маргарита, почти провалившаяся в сон, встрепенулась и вскочила.

– Видим, пожаловали! – помахал мне утверждающе рукой один из воинов с вершины башни.

Все с нетерпением ждали, что последует дальше.

Послышался стук копыт и стало ясно, что первый отряд приблизился к замку.

Стук оружием в ворота прозвучал гулко, как набат.

– Эй! Открывайте! Мы должны увидеть герцога Бретонского!

Хотят удостовериться, что он жив…

– Что за странный визит? Вы больше похоже на врагов, чем на друзей! – закричал им в ответ Жан.

– Это уже нам решать! Если Франция теперь для вас – враг, то нам ничего не остается, как прояснить все с вашим герцогом.

Я переглянулась с Маргаритой:

– Они несут полную чушь. Франциск вообще ничем их не провоцировал и не трогал.

Стук в ворота стал настойчивее:

– Открывайте!

Глава 9

– Такое поведение нетипично для простых разведчиков, – тихо прошептала я Жану.

Он покосился на дребезжащие ворота:

– Эта нечисть пришла по нашу душу… Никто не узнает, куда делась жена герцога после его смерти. Неразбериха, слуги могли разбежаться… Они получили четкие указания действовать и не поверят, что герцог Бретонский жив.

– Я скажу больше, Жан. Даже если они сейчас его увидят, ослабленного и еще больного, это будет расценено, как повод выполнить поручение еще быстрее.

Маргарита прислонилась к стене:

– У нас нет другого выхода, я должна сказать, что тоже нахожусь в замке. Тогда они не осмелятся…

Я умоляюще сложила руки:

– Прошу вас, смелость только навредит сейчас. Они смогут убить двух зайцев, облегчив жизнь Генриху заодно.

Мы должны быть очень осторожны. С одной стороны, нужно защитить себя, а с другой, не дать им повода действовать наглее.

– Как они одеты? – тихо спросила я стражника наверху.

Он понял мои мысли сразу, без слов.

– На них нет никаких опознавательных знаков… Нет ни флагов, ни гербов. Похожи на обычных наёмников или разбойников.

На страницу:
2 из 4