bannerbanner
Рабыня для Зверя
Рабыня для Зверя

Полная версия

Рабыня для Зверя

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 6

Я киваю, расширяя глаза от неожиданности вопроса.

– Да, Господин. Было очень вкусно. Спасибо, что дали мне это, – отвечаю честно, и от воспоминаний у меня во рту собираются слюнки.

Король улыбается, по-видимому, довольный собой.

– Мне нравится готовить. Я приготовлю тебе кое-что в качестве извинения за эту рану.

Он делает шаг назад и оценивает свою работу, одобрительно кивая, глядя на повязку на моей шее.

– Что ты хочешь, чтобы я приготовил?

Я хмурюсь, не зная, как ответить на этот вопрос. Я никогда не ела ничего другого и, честно говоря, не знаю, что мне нравится. Есть сотни блюд, которые я всегда мечтала попробовать, и я боюсь выбрать что-то не то.

– Я всегда хотела попробовать мясо, – отвечаю я честно.

Король Хеликс кивает.

– Принято.

Я слегка улыбаюсь, задаваясь вопросом, действительно ли он будет готовить для меня. Я не удивлюсь, если он этого не сделает, но все же во мне теплится надежда, что он сдержит слово.

– Мне нужно идти. И да, не беспокойся о том, что не успеешь все убрать сегодня. Если будет поздно, не стесняйся уйти. Закончишь завтра, – говорит он, отворачиваясь от меня и быстро направляясь к двери.

Я сижу все на том же стуле и наблюдаю, как он ходит по комнатам и берет нужные вещи. Затем уходит, и дверь за ним захлопывается, а я остаюсь на месте еще пару минут, пытаясь понять, что только что произошло.

Я осторожно трогаю повязку на шее, удивляясь отсутствию боли. Вздохнув, я спрыгиваю со стула и приступаю к уборке.

На уборку стекла уходит много времени, и в итоге я пару раз уколола себе пальцы, пытаясь вытащить мелкие осколки из ковра. Уборка остальной части комнат занимает столько же времени, и, прежде чем я успеваю опомниться, становится довольно поздно.

Я оглядываю помещение, оценивая оставшуюся работу. Был ли король искренен, когда сказал, что мне не нужно заканчивать уборку сегодня? Мне показалось – да, но насколько я знаю, завтра он может проснуться и думать по-другому.

Правда, чтобы все закончить, потребуется еще два-три часа, а уже так поздно, что к тому времени, когда я закончу, мне повезет, если я посплю хотя бы пару часов.

Решив рискнуть, я убрала все чистящие средства и вышла из покоев.

Глава 9

– Амелина, поможешь мне с ужином сегодня вечером? – просит Эмма, глядя на меня щенячьими глазками.

К королю должны приехать важные гости, по-видимому, впервые за долгое время, и все слуги волнуются по этому поводу. Я слышала, что это будут члены его семьи из маленького королевства на Востоке, но не уверена, что это правда. Тем не менее, все бегали и приводили замок в безупречный вид. А я вчера провела весь день, убирая комнату, в которой должны остановиться гости.

Я вздыхаю, уже зная, что скажу «да».

– Тебе действительно нужна моя помощь?

– Конечно! – говорит Эмма, повышая голос. – Королевские гости будут здесь к обеду, и нам нужно сделать все возможное, чтобы все прошло гладко. Я слышала от Джексона, что ты иногда помогала на кухне.

Я не видела короля с тех пор, как он обработал мою рану, но он содержал свои комнаты в чистоте, облегчая мою работу и давая тем самым мне много свободного времени.

– Я постараюсь сегодня закончить как можно быстрее и помочь на кухне, – обещаю я.

Эмма визжит, крепко обнимая меня. Я едва сдерживаю дрожь, когда она задевает мой заживающий порез, и быстро убираю ее руки.

– Большое спасибо! Я буду тебе должна, – говорит Эмма с широкой улыбкой на лице, и мы расходимся в разные стороны.

Я нахожу Джексона, болтающего с девушками, возле женской спальни, и машу рукой, чтобы привлечь его внимание, указывая на главный коридор. Он понял меня и подошел.

– Пора идти наверх, – говорю я, засовывая руки глубоко в карманы.

Смотрю вниз и слегка шаркаю ногами. Не зная, что еще сказать, я вытаскиваю руки из карманов и хлопаю ладонью о ладонь. Сама не понимаю, зачем делаю это. Между нами неловкость, по крайней мере, с моей стороны.

Вчера Джексону сообщили, что пустующее королевское крыло будет освобождено через три ночи, и с тех пор между нами возникла эта самая неловкость. Ни один из нас не знает, что сказать друг другу. Вести себя как обычно? После этого мы сделаем вид, что ничего не произошло?

Он сообщил мне эту новость прошлой ночью, и, несмотря на мое волнение по поводу того, что наконец-то назначено время и место, я сильно нервничаю.

– Я хочу закончить пораньше, чтобы помочь на кухне с ужином, так что мы не сможем вернуться вместе, – говорю я ему тихим голосом, пока мы идем по коридорам.

– Спасибо, что сообщила, – отвечает Джексон, дружески толкая меня в плечо.

Этот жест заставляет меня улыбнуться, и я чувствую, как напряжение между нами исчезает. Джексон мой хороший друг, и я ценю, что он поддерживает наши отношения.

Мы продолжаем идти в тишине, внимательно следя за Зверями, когда проходим мимо.

Когда я прихожу в покои короля, его нет, как и последние пару дней, и я рада видеть, что снова здесь довольно чисто. Похоже, что прошлой ночью король даже сам мыл посуду!

Как и предполагала, мне удается довольно быстро со всем справиться и спуститься на кухню в рекордно короткие сроки. Я вхожу через дверь для прислуги и осматриваюсь в поисках Эммы.

Она стоит в стороне и режет овощи, и я подхожу к ней.

– Эмма! Я пришла помочь, – говорю я, приближаясь и стараясь не испугать ее.

Она оборачивается.

– Ами, слава богу, ты здесь. Одна из наших официанток заболела, так что мне нужно, чтобы ты заняла ее место сегодня вечером.

Я хмурюсь, меня охватывает внезапный приступ нервозности. Это не то, что я ожидала делать.

– Я всегда помогала только с готовкой. Я не знаю, как подавать, – признаюсь я, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы она передумала.

Удача, кажется, не на моей стороне, поскольку Эмма начинает учить меня.

– Это легко! Ты будешь отвечать за вино. Все, что нужно делать, это стоять в стороне, держа бутылку, и наполнять бокалы, когда вино в них заканчивается, – говорит она.

Ошеломленная, я следую за ней в королевскую столовую, стараясь держаться около стены и молчать.

Первым я замечаю короля – он сидит во главе стола с хмурым лицом. Место слева от него пусто, а справа сидит советник. Рядом с советником находится его жена, а напротив – гости – король другого королевства с семьей.

Большинство бокалов выглядят довольно полными, поэтому я встаю около стены. Другие слуги тоже выстраиваются рядом, ожидая сигнала, чтобы начать прислуживать Зверям.

– Ты произвел настоящий фурор, отправив Тейт домой, – смеется один из гостей.

Я украдкой смотрю на короля, чтобы увидеть его реакцию. Он выглядит слегка раздраженным, но в целом невозмутимым.

– Ей пора было уезжать, – спокойно отвечает он, поднося бокал ко рту и делая глоток.

Мужчина смеется, качая головой, разрезает и засовывает в рот большой кусок ветчины. Женщина рядом с ним прочищает горло, привлекая к себе внимание. Она смотрит прищуренными глазами то на короля Хеликса, то на его советника.

– Вы думали о нашем предложении? – наконец спрашивает она ровным и уверенным голосом.

Все смотрят на короля, но он не отвечает. Все ждут, пока он заговорит, и в конце концов вместо короля отвечает советник.

– Мы обсудили это и, к сожалению, сочли условия неприемлемыми. Ваша цена за людей слишком высока, – говорит он.

Король хочет купить больше людей? У нас уже, итак, больше сотрудников, чем нужно. Я даже не могу представить, что мы будем делать, если нас станет больше.

Мужчина – король другого королевства, который смеялся по поводу отъезда Тейт, начинает недовольно возмущаться. Король Хеликс, кажется, сдерживает ухмылку и подносит бокал к губам, чтобы скрыть это.

Трудно не восхищаться нашим королем, когда он так себя ведет. Даже в окружении других Зверей он выделяется. Его внушительное телосложение довольно угрожающее, даже когда он этого не хочет, и весь его внешний вид внушает уважение.

Я смотрю, как он делает еще один глоток вина, мой взгляд прикован к его шее, мускулы которой двигаются под кожей с каждым глотком.

Опускаю взгляд на его рубашку. Она довольно свободная, но его мускулистые руки и грудь заметны. Мои мысли возвращаются в те времена, когда он раздевался передо мной. Я шаркаю ногами, думая о его сильной спине и видимых мышцах под его кожей.

На какой-то миг мне становится интересно, как они будут ощущаться под моими руками, но я быстро отбрасываю эту мысль, понимая, что сейчас не время и не место.

Слышу покашливание короля Хеликса, и снова поднимаю глаза. Оказывается, он смотрит на меня, удивленно приподняв бровь. Король держит в руке пустой бокал и кивком указывает мне, что пора бы добавить вина. Никто из других Зверей, кажется, не заметил этого, но я уверена, что кто-то из слуг наверняка обратил на это внимание.

Мои щеки вспыхивают при этой мысли, и я смущенно иду к королю. Он протягивает мне бокал, когда я приближаюсь. Моя рука заметно дрожит, когда я наливаю вино из бутылки, изо всех сил стараясь не пролить.

Король пристально смотрит, наблюдая за каждым моим движением и заставляя меня нервничать еще больше.

Как только его бокал наполняется, я отступаю и проверяю бокалы остальных сидящих за столом. Бокалы гостей тоже почти опустели, и я собираюсь наполнить их.

Когда я приближаюсь, другой король протягивает руку и хватает меня за запястье, грубо притягивая к себе. Затем он хватает меня за подбородок, и я вздрагиваю, когда его пухлые пальцы прижимаются к моей ране.

Я дергаюсь, пытаясь восстановить равновесие, едва удержав в руке бутылку. Но вино все равно выплескивается, заливая платье и туфли. Не обращая на это внимания, мужчина поворачивает меня лицом к королю и советнику.

– Моя цена слишком высока? Тогда скажи мне, сколько стоит эта рабыня? – рычит, сжимая мое лицо с силой. – У тебя явно к ней слабость.

Из-за боли едва слышимый стон срывается с моих губ. Советник выглядит раздраженным, уголки его рта опущены, а король в ярости. Он сидит с прямой спиной, сузив глаза, глядя на руку мужчины.

– Я рекомендую тебе отпустить ее, – говорит король громким и угрожающим голосом.

Мужчина немного ослабляет хватку, услышав слова короля Хеликса, но быстро меняет свое мнение и снова напрягает руку. Громко смеется.

– Иначе что? Как насчет такого – цена, которую ты назначишь за ее голову, – это цена, за которую я продам тебе своих людей. – Он замолкает на мгновение, проводя большим пальцем по моим губам. – Если ты предложишь за нее привлекательную цену, я мог бы даже купить ее у тебя.

Глаза короля Хеликса вспыхивают, а тело начинает дергаться. Советник замечает это и быстро начинает действовать. Вставая, он кладет руку на плечо короля, удерживая его на стуле.

– Если ты хочешь увидеть завтрашний день, я рекомендую отпустить девушку, – говорит Советник, глядя на меня прищуренными глазами.

На этот раз мужчина делает то, что ему сказали. В ту секунду, когда он отпускает меня, я пячусь до тех пор, пока моя спина не упирается в стену. Подношу руку к челюсти, аккуратно массируя мышцы и со страхом наблюдая за разворачивающейся перед всеми сценой.

Король Хеликс продаст меня? Если он назначит низкую цену, то другой король, несомненно, попытается купить меня.

Я вся трясусь от нервного ужаса, и изо всех сил стараюсь не броситься вон из комнаты.

Взоры гостей прикованы к королю, пока он пытается успокоиться. Король Чиард никогда не был таким темпераментным, всегда был в состоянии контролировать своего внутреннего Зверя, и неспособность короля Хеликса сделать это, честно говоря, вызывает беспокойство.

– Мы возьмем рабов бесплатно, – говорит король Хеликс, наконец успокоившись.

Он делает глубокий вдох, вставая и продолжая:

– И если ты против, можешь объявить войну. Я не рекомендую этого, хотя мы оба знаем, что мои люди превосходят твоих в четыре раза. А сейчас вам следует немедленно уйти.

Король Хеликс вдруг переводит на меня свой взгляд. Немного задерживает его на мне, после чего снова смотрит на своих гостей и добавляет:

– С пустыми руками.

Не дожидаясь ответа, он встает из-за стола и направляется ко мне. Берет меня за руку и выводит из зала.

Я иду за ним, прокручивая в голове тысячу вопросов. Слышу, как гости начинают спорить с советником и его помощником, когда мы выходим из помещения, но я не могу разобрать слов.

Король Хеликс продолжает вести меня по коридорам. Он идет так быстро, что мне приходится бежать, чтобы не отставать.

Вскоре мы доходим до небольшой кладовой. Король толкает дверь и втягивает меня внутрь.

– Что вы… – мои слова обрываются, когда король прижимается ко мне своим телом, уткнувшись головой мне в шею.

Его руки обвивают мою талию и прижимают к себе. Он глубоко дышит, вдыхая мой запах, и его волнистые волосы щекочут мое лицо. Я застыла на месте, не зная, как реагировать.

– Вы в порядке? – шепчу я.

Мой голос, кажется, возвращает короля в нормальное состояние, он быстро приходит в себя и отстраняется.

– Почему ты прислуживала на ужине?! – спрашивает он с недовольством и разочарованием в голосе.

Моя кровь стынет в жилах от его тона, я не ожидала, что он рассердится на меня.

– Я… меня попросили помочь сегодня вечером с ужином.

Король Хеликс отступает назад, стараясь отойти от меня как можно дальше. Он проводит рукой по волосам и взъерошивает их.

– Если бы я хотел, чтобы ты была кухонной девкой, я бы сделал тебя чертовой кухонной девкой! В следующий раз делай ту работу, которую тебе поручили, – ругается он.

Я ничего не отвечаю, не в силах подобрать нужные слова, чтобы оправдаться. Король Хеликс все равно не стал ждать, чтобы выслушать меня. Он с силой толкнул дверь и вышел из кладовой, оставив меня одну.

Его шаги отдаются эхом, когда он уходит прочь по коридору, все дальше и дальше. Каждая клеточка моего тела полна недоумения и шока от того, что только что пережила. Я остаюсь в кладовой, пытаясь переварить то, что только что произошло.

Вдруг слышу громкие шаги. Кто-то приближается ко мне с той стороны, куда только что ушел король, и я выпрямляюсь, ожидая, что он вернется и снова накричит на меня.

Но, к моему удивлению, в дверях появляется советник. Он оглядывает меня с головы до ног, хмурясь, явно недовольный тем, что видит.

– Пойдем со мной.

Глава 10

Я провожу пальцем по шероховатой деревянной поверхности стола, избегая зрительного контакта с советником.

Стол между нами большой и внушительный, но он не кажется мне надежным “укрытием”. советник допрашивал меня, наверное, всего двадцать минут, но, казалось, что это длилось несколько часов.

Зверь требовал, чтобы я рассказала ему все о своих отношениях с королем. К сожалению, у меня не было нормальных ответов на его наводящие вопросы, да и рассказывать было не о чем.

Какая разница, о чем мы говорим с королем Хеликсом или как я получила порез на лице? Судя по характеру вопросов, я предполагаю, что король не знает об этом допросе и не одобрит действия своего советника.

Но я не уверена, стоит ли рассказать об этом королю. Он так разозлился на меня за то, что я испортила обед, поэтому не удивлюсь, если он накажет меня за сплетни и сомнения в намерениях советника.

– Что произошло, когда Хеликс вывел тебя из обеденного зала? – сурово спрашивает меня советник.

Я пожимаю плечами, чувствуя себя неловко и скрываю, что король обнял меня.

– Ничего. Он был расстроен тем, что я помогаю на кухне, и сказал мне, чтобы я придерживалась назначенной мне работы. Затем он ушел.

Советник прищуривается, глядя на меня, явно не веря в то, что я говорю.

– И все? – спрашивает он дальше.

Я киваю. советник вздыхает и потирает виски. Мне хочется спросить, зачем ему это, но я знаю, что лучше не совать свой нос в дела Зверей.

– Можешь идти, – наконец говорит он, указывая на дверь.

Я, не раздумывая, тут же вскакиваю со стула, и выбегаю из комнаты. Кабинет советника находится на верхнем этаже рядом с его покоями, и я очень хорошо знаю, что покои короля тоже совсем рядом.

Мне следует вернуться в комнату для прислуги и лечь спать, но в то же время я хочу найти короля и извиниться за то, что испортила ему ужин.

Ноги несут меня по коридору к покоям короля и прежде, чем я успеваю осознать это, уже стою перед его дверью. Охранники наблюдают за мной с любопытством, без сомнения, недоумевая, что я здесь делаю так поздно, но не предпринимают никаких попыток остановить меня.

Я осторожно поднимаю кулак и слегка постукиваю по двери. Она распахивается сразу после первого стука. Я отступаю на шаг и смотрю вверх, чтобы встретиться взглядом с королем Хеликсом.

– Я хотела извиниться за сегодняшний день. Я хочу…

Замолкаю, когда король резко отходит в сторону.

– Заходи, – грубо говорит он, глядя на охранника позади меня.

Я следую его команде и иду в комнату. Страх, который я испытываю к королю, все еще присутствует, но со временем значительно уменьшился. Несмотря на скверную репутацию короля, он вел себя вполне прилично и не причинил мне никакого вреда.

Как только я оказываюсь в комнате, король закрывает дверь. Я замерла, стою и наблюдаю, как он идет на кухню и достает из шкафчика два бокала. Наливает темную жидкость в один из них, но останавливается и колеблется, не решаясь налить напиток и во второй бокал.

Король смотрит на меня, вопросительно нахмурив брови.

– Ты когда-нибудь употребляла алкоголь?

Я энергично качаю головой влево и вправо. В большинстве королевств людям запрещено употреблять любой алкоголь, наказание за это часто бывает суровым.

Король бормочет что-то тихо и наклоняется, чтобы убрать бутылку. Я ожидаю, что он наполнит второй бокал водой, но удивляюсь, когда он достает другую бутылку.

– Тогда лучше начать с чего-нибудь легкого, – говорит он спокойно.

Я смотрю, как он наполняет второй бокал вином и стараюсь не слишком сильно переживать об этом. От одного бокала ничего не будет. Я видела, как некоторые Звери выпивали восемь или девять бокалов за вечер и после этого чувствовали себя совершенно нормально.

Король берет бокалы и снова подходит ко мне. Я нерешительно беру бокал из его протянутой руки и с опаской смотрю на бледно-желтый напиток, пахнущий фруктами.

– Это Пино Гриджио, вино легкое и вкусное. Я не обижусь, если ты не захочешь, – говорит он, видя мою нерешительность.

Вероятно, это единственный раз в моей жизни, когда я могу выпить вина, и я знаю, что буду сожалеть об этом в будущем, если не воспользуюсь случаем. Неторопливо подношу бокал к губам и делаю маленький глоток, удивляясь приятному вкусу.

Напиток не похож ни на что, что я когда-либо пробовала раньше, и на вкус он довольно сладкий. Поднимаю бокал, чтобы сделать еще один глоток.

– Тебе не нужно извиняться за сегодняшний вечер. Я не должен был так кричать на тебя, – говорит король мягким голосом.

Потрясенная, я перевожу взгляд на короля. Он извиняется передо мной? Звери никогда не извиняются перед людьми.

Я не знаю, что ему ответить, и молча наблюдаю, как он делает большой глоток, недовольно морщась и глотая.

– Ты умеешь играть в шахматы? – спрашивает король Хеликс.

––

Прошло полтора часа.

– Да что за ерунда! – ошеломленно кричу я, когда король забирает моего коня. – Он нужен был мне, чтобы поставить тебе шах! Теперь у меня не осталось хороших фигур.

– Тогда тебе следует постараться играть лучше, – смотрит король с усмешкой.

Я скрещиваю руки на груди и дуюсь, когда он отбрасывает моего коня в сторону.

Король смеется надо мной и делает большой глоток из своего бокала. Я решаю последовать его примеру и беру свой стакан, но обнаруживаю, что он снова пуст. Король Хеликс замечает это и тут же встает, чтобы принести мне добавку.

– О, теперь ты служишь мне. Мне это очень нравится! – дразню я его.

Я выпиваю третий или четвертый бокал и уже чувствую себя не так, как раньше. Мой разум немного затуманен, и я ловлю себя на мысли, что говорю что-то неприемлемое, неподобающее рабыне. Я знаю, что пожалею об этом завтра, но мне слишком весело, чтобы думать об этом прямо сейчас.

Король протягивает мне наполненный бокал, и я широко улыбаюсь.

– Спасибо! – говорю я немного смущенно. – Боюсь, я немного пьяна и болтаю много лишнего.

Король хмыкает в ответ на мое заявление и задумчиво смотрит на меня. Он кладет руку на мой подбородок, поглаживая его, глубоко задумавшись.

– Хочешь, поделюсь с тобой секретом? – внезапно говорит он, наклоняясь ко мне, пока его лицо не оказывается всего в нескольких сантиметрах от моего. – Я тоже пьян.

––

Два часа спустя.


У меня уже начались колики от смеха, поэтому я держусь за свои бока и пытаюсь успокоиться.

– Прекрати это! – смеюсь я, вытирая слезы.

Король смеется вместе со мной, в его руке подушка, которую он готовится бросить в меня.

– Прекращу, как только ты перестанешь меня оскорблять, – отвечает он, замахиваясь подушкой.

– Не, ну серьезно, что за имя такое – Хеликс? – фыркаю я, пытаясь увернуться от брошенной в меня подушки, но не успеваю, и она попадает прямо мне в грудь, отчего я падаю назад. Бокал с вином выпадает из моей руки, и вино разливается по всему дивану.

– О, черт, мне так жаль! – извиняюсь я, поднимая бокал и ставя его на стол. – Я сейчас все уберу.

Король равнодушно машет рукой.

– Оставь. Завтра здесь уберут.

Я хмурюсь. Он серьезно?

– Да, я завтра уберу. И мне будет намного проще, если я сейчас нанесу пятновыводитель, – говорю я, встаю и, спотыкаясь, иду к уборной.

– Ну, ладно. Пока ты будешь это делать, я принесу тебе сухую одежду, чтобы ты переоделась.

––

Спустя три часа:

– Порез хорошо заживает, – замечает Хеликс, глядя на мое лицо и шею.

Я фыркаю и поднимаю руку, чтобы коснуться пластыря. Делаю это неуклюже и тыкаю в рану пальцем, но не испытываю боли. На мгновение задаюсь вопросом, было бы прикосновение болезненным, если бы мой разум не был пьян?

– Боюсь, что останется шрам, – говорю я.

Хеликс хмурится и садится рядом со мной. Я замираю, когда вижу, как он близок.

Его глаза блестят, взгляд расфокусирован. Это заставляет меня задаться вопросом, насколько сильно он пьян. Он упомянул ранее, что его напиток немного крепче моего, а всего он выпил около шести или семи бокалов. Наверное.

Король облизывает губы, глядя на меня. Медленно поднимает руку к моей шее и, схватив угол повязки, снимает ее, чтобы увидеть рану.

Его рот кривится, и я уже знаю его ответ еще до того, как он заговорит.

– Да, наверное, останется шрам.

– Печально, – бормочу я.

Хеликс вздыхает.

– Я смогу убрать его, но ты должна пообещать никому об этом не рассказывать, особенно Аксису.

–Кто такой Аксис? – спрашиваю я, пытаясь сообразить, кто бы это мог быть.

– Мой советник! – Хеликс смеется, качая головой.

При нормальных обстоятельствах я бы сказала, что ни за что не соглашусь, чтобы он сделал что-то такое, о чем я не могу никому рассказать. Однако я теряюсь, и от любопытства киваю головой «да».

– Закрой глаза.

– Будет больно? – спрашиваю я, вспоминая жжение дезинфицирующего средства, которое он использовал на днях.

– Э-э… – Он останавливается, чтобы откашляться, и я смотрю сквозь прищуренные глаза, как его лицо краснеет. Он смущается? – Нет, не будет больно. А теперь закрой глаза.

Я делаю, как он говорит, и крепко зажмуриваюсь. В комнате тихо, и с закрытыми глазами мне кажется, что она кружится. Мне под подбородок кладут палец, пытаясь запрокинуть голову назад, и я инстинктивно сопротивляюсь.

– Если ты хочешь, чтобы я исцелил тебя, ты должна перестать противиться, – ворчит король с раздражением в голосе.

Вздохнув, я сдаюсь и позволяю ему запрокинуть мою голову. Я чувствую, как повязка полностью снимается, холодный воздух касается кожи всего на секунду, после чего меня обдает теплое дыхание Хеликса. Я чувствую его на своей шее, а волосы Хеликса щекочут мои губы и подбородок.

– Ой! – восклицаю я, отдергиваясь, когда что-то влажное и теплое касается чувствительной кожи на моей шее.

Рукой Хеликс касается моего затылка, крепко удерживая меня на месте. И когда меня снова что-то касается, я понимаю, что мягкое и влажное на моей шее – это язык.

Он проводит языком по порезу, от подбородка до ключицы, а я тем временем стараюсь не думать о интимности этого действия.

Однако мой пьяный разум думает о другом, мои бедра сжимаются, когда желание тут же накапливается в нижней части живота. Его хватка на моей шее крепчает, когда язык прижимается к моей коже, плотно касаясь глубокой части пореза.

Это ощущение приводит мои нервные окончания в состояние повышенной готовности, посылая ударные волны в сердце. Я задыхаюсь, хватая рукой его за локоть.

На страницу:
5 из 6