Полная версия
Утраченная магия
Встав спиной к Фоллсу, я занялась приготовлением еще одной кружки.
– Почему вы не уехали?
– Я уже сказала: я знаю, что делаю. Мне не нужны твои советы о том, как мне жить и где. Взрослая девочка, сама справлюсь.
Я протянула Фоллсу кофе. Когда его взгляд остановился на кру́жке, глаза вспыхнули опасным огнем. Одно мгновение. И кофе уже впитывается в стену, я прижата к закрытой входной двери, а шею сжимает Фоллс, приблизив свое лицо к моим глазам.
– Сыворотка правды? – зарычал он.
И я имею в виду действительно зарычал. Будто дикий зверь. Глаза мужчины вновь сверкнули желтым. В данный момент он выглядел еще опаснее, чем обычно. Кровь по моим венам побежала с удвоенной силой, а внутренности задрожали.
– О чем ты? – прохрипела я, стараясь сопротивляться твердой мужской руке. Но это было также бесполезно, как пытаться согнуть кочергу зубами.
– Я почувствовал ее в кофе.
– Ты ошибся.
– О нет, я знаю ее запах, – оскал Фоллса пугал меня до чертиков. Черты его лица обострились, взгляд стал диким. Я была почти уверена, что сейчас он способен разорвать меня на части.
– Она не пахнет.
Фоллс сжал мою шею слегка сильнее и зашипел:
– Для вас, возможно. Для меня же она смердит вашей изворотливостью. Неужели, мисс Блэквул, вы думали, что сможете меня обмануть?
Я на это действительно надеялась, потому что не видела других способов добиться ответов. Не от кого-то вроде Фоллса.
– Разве желание услышать правду – это обман?
– Вы лишь наивная маленькая девочка в городе волков, мисс Блэквул.
– И ты один из этих волков?
– Я намного хуже, – вновь оскалился Фоллс. – Вы жертва, мисс Блэквул. Я чувствую ваш страх, напускная смелость меня не обманет.
Следующий вопрос напрашивался сам собой:
– Ты оборотень?
Фоллс усмехнулся так, будто я сказала величайшую глупость в мире. Но вместо ответа он отпустил мою шею. Мне понадобилась секунда, чтобы взять себя в руки. Перед глазами плясали темные пятна от недостатка кислорода.
Сделав шаг назад, он достал из внутреннего кармана пиджака тот самый амулет из библиотеки в поместье Нокс. Темный металл не сверкал, а будто наоборот поглощал свет.
– Что это? – я захлопала ресницами, будто действительно ничего не понимала. Прикидываться умалишенной в присутствии Фоллса уже входит у меня в привычку.
– Одна вещица из моей библиотеки. Всего лишь старинный талисман. Олган сказал, что она привлекла ваше внимание. Почему?
– Я же девушка, – пожала плечами я. – Мы любим все блестящее.
Фоллс опять наступал, но в этот раз не ухмылялся:
– Опять ложь. Неужели родители вас не учили, что врать – плохо.
– Также мои родители учили меня не доверять незнакомцам.
– В этом городе опасно, особенно вам. Ведьмы рода Нокс покинули Салем очень давно, но враги их живут по сей день.
– Вы один из них?
– Вы хоть что-то знаете об истории своей семьи? – скривился Фоллс. Пару мгновений он смотрел на меня. – Маленьким беспомощным девочкам здесь не место.
Устав от его советов, я скрестила руки на груди и бесстрашно вздернула подбородок.
– Тогда почему ты еще здесь?
Фоллс начисто проигнорировал мой комментарий. К счастью, я думаю: этот мужчина вряд ли понимает шутки. Вместо этого он поднес амулет ближе к моему лицу, остановив на уровне глаз.
– Ну же, мисс Блэквул. Возьмите его, вы же так этого хотели.
Я уверена, что каждый из вас испытывал разного рода давление со стороны окружающих. Это может делать кто угодно: парень, разводящий вас на секс, подруга, пытающаяся одолжить у вас косметику, родители, ожидающие чистоты в доме. Кто-то пытается вас прогнуть через просьбу, кто-то через приказ… Болан Фоллс старался продавить особенной энергетикой, что излучал: тяжелой, тягучей, опасной. Но на меня все действовало иначе: давление я воспринимала как вызов и начинала злиться. А когда я злюсь, закусываю удила, и уже никто не в силах меня переубедить
– Нет уж, спасибо. Не люблю трогать чужие вещи.
В какой-то момент резко похолодало. Как будто северный ветер прорвался сквозь закрытое окно и заставил меня содрогнуться.
Глаза Фоллса сузились:
– Однако вы приехали в Салем, чтобы получить вещи, которые уже давно не принадлежат вашей семье.
– Туше.
Мне казалось, что совсем скоро скрытая агрессия Фоллса дойдет до той стадии, когда мое мнение уже не будет иметь значения. Он совсем не походил на терпеливого мужчину. Но и я была не большим любителем подчиняться кому-то кроме Богини.
– Уборка номеров! – раздался женский голос по ту сторону двери. Сразу на ним последовал уверенный стук.
Я едва сдержалась, чтобы не улыбнуться.
Выкуси, Фоллс!
– Минутку! – отозвалась я, взглядом намекая своему гостю, что ему пора проваливать к чертям собачьим.
Фоллс склонил голову на бок и одарил меня сардонической усмешкой, словно говоря: «На этот раз вы выиграли, мисс Блэквул». Он отодвинул меня от двери и вышел в коридор, напоследок сказав:
– Не рассчитывайте на повторную удачу.
Глава 13
Утро. Все вокруг только просыпается, поэтому людей через открытое окно моего номера почти не слышно. Солнце пробивается через зелень деревьев, касаясь щек. Атмосфера свободы и нежелания куда-то спешить пожирает меня.
Сколько бы я не любила свой колледж и профессию, которую так отчаянно желала получить, в какие-то моменты мне просто хотелось сбежать от всего. От ожиданий других, от своих собственных. Столько всего нужно было сделать, и так мало из этого действительно хотелось воплощать.
Говорят, что студенчество – золотая пора, а молодость все прощает. Но что, если золотая пора закончилась, не начавшись, а молодости и прощать-то было нечего? Что, если ты упустил момент, когда мог сказать «я же еще молодой» на все непонимающие и осуждающие взгляды? И что, если и дальше ты просто продолжаешь влачить свое существование между сигналом будильника в шесть утра и вымотанным падением на кровать вечером после занятий? Неужели в двадцать лет могут закончиться силы, если ты за эти годы ничего и не сделал? Или дело в том, что ты был не в том месте и не в то время? Что делать, если ты до сих пор не знаешь, когда же наступит оно, то самое золотое время, которое все простит?
Но как только наступает первое июня, все меняется. Я чувствую себя свободной. Поэтому я люблю лето. Смотреть на облака, наслаждаться теплом солнца и пением птиц. Ты свободный ветер на заре чего-то нового. Пора подниматься и идти вперед. Навстречу будущему.
До конца недели я старалась избегать всеми возможными способами поместья Нокс и как можно меньше времени проводить в отеле (теперь я уже не чувствовала себя там в такой уж безопасности). Уже через двадцать минут после того, как ушел Фоллс, я заметила, как красные следы на моей шее превратились в синие отметины. И как же я была рада, что они исчезли на следующий же день! Шокирована, но очень рада. Ведьмы обладают такой же способностью к регенерации, как и люди, если не используют снадобья из трав. Но даже тогда нужно больше времени. Я же, по-видимому, после Восхождения получила удобный подарок от Богини. Но это не значит, что я начну играть с мойрами11, поэтому мое нахождение в городе пока сводилось к прогулкам у залива и посещению библиотек и исторических мест. Я старалась найти любое упоминание о Ноксах в архивных записях, но потерпела полный крах.
Сколько я вообще знала о своей семье? Что из всего сказанного мне было правдой? Если вы думали, что после Восхождения я не задавала свои вопросы бабушке и маме, то вы ошиблись. Каждый день, раз за разом, я старалась выяснить причину, по которой Ноксы уехали из города. Но в ответ слушала лишь невнятные ответы об охотниках и врагах семьи. И для меня все это звучало также неубедительно, как и для вас. Поэтому теперь приходится справляться своими силами.
В субботу Ребекка, как и обещала, вытащила меня прогуляться по городу и заглянуть в несколько полезных мест. Всю неделю мы переписывались, но если я проводила каждый день, гуляя по живописному и таинственному Салему, то Ребекка первую часть дня проводила на занятиях, а вторую – в библиотеке. Поэтому, когда мы с Ребеккой все же встретились, то оказались перед небольшим двухэтажным зданием, выполненным из красного кирпича. Во многом он был похож на библиотеку, где работает девушка, но в окнах были видны не полки с книгами, а большое количество шкафов, наполненных различными бутылочками и мешочками. Внутри царил полумрак, но несложно было разглядеть посетителей, пристально разглядывающих ассортимент.
«Ведьмин котел» значилось на вывеске.
– Этот магазинчик я люблю больше всего – улыбнулась Ребекка. – Парадный вход для туристов, насмотревшихся фантастических фильмов и сериалов, поэтому нам нужно обойти здание.
Я улыбнулась и вернула взгляд на Ребекку. На девушке сегодня был кремовый джемпер свободного силуэта из мягкой пряжи с сильно заниженной линией плеча и длинными широкими рукавами, а также голубые джинсы скини.
Я же сегодня решила надеть короткое обтягивающее бордовое платье из трикотажа и аккуратные темные босоножки, выгодно подчеркивающие длину моих ног. На сама деле я больше люблю носить брюки и джинсы, но в Салеме оказалось так жарко, что меня спасают только платья и юбки. Тем не менее я знаю, что выгляжу потрясно. Распустив рыжие волосы и нанеся макияж, я подчеркнула только лучшее.
Мы с Ребеккой обошли здание справа и оказались на заднем дворе, где был разбит небольшой садик. Но здесь не росли привычные любому человеку цветы. Хозяева дома выращивали омелу, вербену, адамову голову, нечуй-ветер и многое другое. Это место напоминало мне дом.
– Это Лиззи и Эдна, – Ребекка указала на двух девушек, что собирали травы в глубине двора. – Их семья живет в этом городе почти с самого основания. Они хорошие, хоть и с трудом принимают новые лица в городе. Лучше не обращать внимания на их колкости.
Девушки были одеты в простенькие темные джинсы и светлые футболки. Но на этом их сходство заканчивалось. Лиззи была блондинкой с длинными, до пояса, волосами, собранными в тугой хвост. Она производила впечатление холодной девушки, полностью сосредоточенной на том, чем занималась в данную минуту. Эдна же имела короткие темно-каштановые волосы, которые она убрала от лица с помощью черного ободка. Эта девушка была ниже своей сестры и казалась более кроткой. Она планомерно выпалывала сорняки с грядок, при этом поглаживая листья полезных растений, будто они были живыми и нуждались в ласке.
Когда Ребекка заговорила со мной, девушки отвлеклись от своей работы и направились в нашу сторону.
– Ребекка, – обратилась Эдна, – ты привела к нам гостью?
Стоило девушкам подойти ближе, мне стало неуютно. Кажется, они были не очень рады моему присутствию. Особенно раздражал взгляд Лиззи, упрямо прожигавший меня.
– Это Тереза, – представила меня Ребекка. Ее голос был теплым. – Она совсем недавно приехала в Салем, поэтому пока не освоилась.
– Откуда ты?
Голос Лиззи был резким и совсем не дружелюбным. В данном случае у меня два выбора: послать ее к чертям или же игнорировать собственное раздражение. Не упустив намекающий взгляд Ребекки, я постаралась сохранить спокойствие.
– Родилась в Джорджии, но моя семья отсюда.
– Как твоя фамилия? – более мягко поинтересовалась Эдна. Она, казалось, улавливает настроение сестры и старается его смягчить.
– Блэквул.
Лиззи фыркнула:
– Ничего не слышала о Блэквулах. Может, вы совсем молодая семья ведьм?
В этот раз мне не хотелось отвечать. Даже если я и знала о том, что мой род носит совсем другую фамилию и насчитывает тысячелетия своего существования, не хотела сообщать об этом Лиззи и Эдне. Даже Ребекка оставалась в неведении, так как мама заставила меня пообещать хранить этот факт в секрете от ведьм как можно дольше. Да, у меня было множество вопросов, ни одного ответа, но я все равно доверяла своей семье больше, чем кому бы то ни было.
После того, как я проигнорировала предыдущий вопрос, Лиззи решила задать следующий:
– Ты уже была у Айфер?
– Кто это? – нахмурилась я.
Девушки смотрели на меня так, как будто я сумасшедшая. Даже Ребекка, казалось, опешила.
– Верховная жрица салемского ковена, – фыркнула Лиззи. – Неужели тебя не учили, что, как только ты приезжаешь в чужой город, необходимо сообщить об этом ведьмам?
Очередной вопрос без гребаного ответа: какого черта мне не сообщают самых основных вещей?! Не раскрывать свое происхождение – это мое дело. Но правила приличия в ведьминском сообществе? Это то, что я должна знать.
Может быть, поэтому в колледже я не была знакома ни с одной ведьмой? Я просто не знала, что должна посетить верховную жрицу ковена, располагавшегося на территории Мичигана.
Я ответила честно:
– Нет, я этого не знала.
– Точно молодой род, – фыркнула блондинка. – Все опытные ведьмы знают о традициях и чтут их. Такие как ты оскорбляют свою кровь.
– Прекрати, Лиззи, – вмешалась Ребекка. Она раздраженно вцепилась взглядом в сестер. – Если бы тебя не учили с пеленок, ты бы сама мало что узнала.
Заметив, что Лиззи покраснела от раздражения, Эдна взяла сестру за предплечье и потянула в сторону сада, попутно обращаясь к нам:
– Пожалуй, мы пойдем. У нас много дел.
Мы наблюдали, как Лизи впивалась в нас презрительным взглядом. Стоило сестрам отойти на десяток метров, я тяжело выдохнула. Создавалось ощущение, что я прошла через один из кругов дантовского ада. И мне там совсем не понравилось. Значит ли это, что последний круг в лице жрицы ковена будет подобен встрече с Люцифером?
– Напоминаю, не принимай их слова всерьез, – Ребекка положила руку на мое плечо. – Когда они привыкнут к тебе, уже не будут столь категоричными и злобными.
– Верится с трудом.
Следующий свой поступок я не собираюсь оправдывать.
Замедлившись, чтобы пропустить Ребекку вперед, я обернулась и, провожая взглядом удаляющуюся фигуру Лиззи, послала заклинание. Оно проявится лишь спустя несколько часов, когда мы с Ребеккой будем далеко отсюда, но я бы очень хотела увидеть ведьму, когда она в следующий раз посмотрит в зеркало. Небольшая сыпь на пару дней – беспроигрышное наказание для тех, чье лицо бо́льшую часть времени отражает неоправданное презрение.
– Вот так-то лучше, – прошептала я, улыбаясь своей проделке. Настроение у меня значительно улучшилось.
Глава 14
– Ты действительно многого не знаешь, – задумчиво констатировала Ребекка. – Как так вышло?
Мы сидели в машине девушки, черном Ford Explorer. Автомобиль, я вам скажу, совсем не вяжется с внешним видом его хозяйки, слишком уж мужской. Хотя, возможно, она одолжила его у отца или брата.
Обдумав вопрос Ребекки, я пожала плечами и честно ответила:
– Мне казалось, что я с самого детства училась магии. Я знаю многие заклинания, рецепты отваров, свойства растений и минералов, но меня как будто оградили от всего, что касалось взаимодействия с другими ведьмами. Всегда были только я и моя семья. Истории о ковенах дошли до нас довольно… расплывчатыми.
Сейчас, вспоминая прошлое, я начинаю задаваться еще бо́льшим количеством вопросов. Но все они меркнут перед волнением, которое сейчас сжимает мне горло. Сразу после разговора с Лиззи и Эдной Ребекка повезла меня в дом ковена к той самой Айфер. И я понятия не имела как себя вести.
– Почему тебе не рассказали обо всех правилах другие ведьмы? – голос Ребекки был заинтересованным. Она не представляла, что в нашем сообществе могли быть ведьмы, которые не хотели иметь ничего общего с ковенами. Если честно, меня это удивляло не меньше.
Я в очередной раз почувствовала себя изгоем. На протяжении всего детства я слышала насмешки от своих сверстников, потому что отличалась от них. Теперь я аутсайдер и среди ведьм. Как так получилось? Где мое место? Кому я должна быть предана? Согласно антропологии, каждое существо ищет племя, так как ощущает потребность прибиться к кому-то, возвести границы. За их пределами страшно и одиноко. Как мне сейчас.
– В нашем городе почти нет ведьм. Мне кажется, он слишком маленький, чтобы хранить большие тайны. А бабушка и мама, как ты поняла, не особо разбираются в правилах ковена, так как сами никогда не были его частью, – я тяжело вздохнула, мои руки сжались в кулаки. – Как можно учиться магии двадцать два года, но при этом не знать столько важных вещей?
Ребекка ничего не ответила, но у меня появилось стойкое желание позвонить домой. И терпения на ложь и полуправду у меня не осталось: в этом городе нужно быть готовой ко всему, а для этого нужны знания. Мама и бабушка скрыли от меня историю Салема. Могли ли они умолчать еще о чем-то?
Не дав себе возможности передумать, я попросила Ребекку свернуть на обочину и остаться в машине, в то время как сама вышла на воздух и набрала мамин номер.
– Апельсинка? – послышался в трубке обеспокоенный голос бабушки. Я не часто звонила днем, поэтому она, кажется, уже начала переживать. – Что-то случилось?
– Я уверена, что ты знаешь причину моего звонка.
Сложно было избавиться от яда в голосе, что растекался и по моим венам. Я хотела быть судьей, палачом и присяжными в этот момент. Я жаждала раскаяния.
– Тебе нужно выражаться поконкретней, – голос стал напряженным. Насколько бы ласковой не была моя бабушка, она умела давать хороший пинок под зад моим манерам.
– Почему вы не сказали мне о том, что я должна прибыть в ковен ведьм по приезде в город? Почему я не знаю таких простых правил? И что еще вы упустили? – мой гнев не утихал. – Вы хотели навлечь на меня очередное осуждение окружающих? У вас получилось.
– Не говори ерунды, Тереза, – вмешалась мама. – Мы надеялись, что ты уедешь до того, как они узнают о тебе. Ты проучилась в колледже несколько лет, но ведьмы так и не нашли тебя. Мы хотели, чтобы ты была в безопасности…
– Я в Салеме, мама, – перебиваю я. – Ты была здесь?
– Нет.
– Тут ведьмы, кажется, повсюду. Как я должна была скрываться от них?
Наступает пауза. Мама, кажется, не знает, что ответить.
– Не говори им кто ты, Тереза, – твердо говорит бабушка. – Если нужно приехать в ковен, не сопротивляйся, не привлекай внимание, но оставляй фамилию рода в секрете.
– Почему?
– Ты из рода Нокс, дорогая.
Меня начало трясти:
– И что это должно значить?
Мама, кажется, берет себя в руки и возвращается к разговору:
– Ты угроза власти любой ведьмы, особенно верховной жрице салемского ковена. Ты из самого первого рода ведьм, древнейшего и сильнейшего. Но это не просто история из наших гримуаров. Ноксы стояли во главе салемского ковена тысячелетиями. Ты выше каждой из них по праву рождения. И стоит им об этом узнать, ты окажешься в опасности. Не позволяй им узнать.
Я как будто попала в фееричную смесь из фильма «Дневники принцессы» и сериала «Игра престолов». Я не только потомок первой ведьмы, но и наследница гребанного ведьминского трона? Да вы все издеваетесь! Можно сюжетные повороты делать более реалистичными?
– Да, мама, это прекрасный совет, – прошипела я. – Какого черта я должна узнавать о подобной хрени по телефону?
– Тереза Мэй Блэквул, следи за своим языком! – моя мама действительно злилась. Я могла бы ее понять, если бы не была жертвой в этой ситуации. Именно я нахожусь в городе, что уже генетически предрасположен меня ненавидеть. А они дома, все также ограждены от всех бед. – Мы рассказывали тебе все, что знали сами. Мы с бабушкой никогда не входили в ковен, мы оградили семью, как это была завещано нам нашими предками.
– Все это звучит как полный бред!
– Все это было сделано во имя безопасности нашей семьи. Покидая Салем, Ноксы оставили в нем множество врагов.
– Мы уверены, что ты узнаешь все, когда придет время. Геката не отправила бы тебя по ложному пути, – добавляет бабушка, ее голос призывал меня к спокойствию. Но, как вы могли догадаться, получалось плохо.
– Вы не помогаете!
– Прости, апельсинка. Но…
Отключаюсь, внутри все также клокочет от гнева и обиды. Моя семья, мои самые близкие люди… они не просто бросили меня саму решать все проблемы, но и несколько поколений прятались от правды вместо того, чтобы встретить последствия всех принятых решений. Я происхожу из семьи настоящих трусов!
Я не так мечтательна, как мама и бабушка, которые считают, что мне удастся скрыть магию крови Ноксов в городе ведьм. Не думайте, я не буду лезть на рожон, но, если мне суждено погибнуть, я заберу на тот свет всех, кого смогу.
Глава 15
Когда мы оказались у дома ковена, я уже плохо контролировала свой, как оказалось довольно взрывной, характер. Мне хотелось громить все вокруг, а не ехать на знакомство с какой-то старой ведьмой согласно магическому этикету, которому меня даже не обучали.
Перед нами предстал трехэтажный особняк, по стилю напоминающий поместье Нокс. Увитый плющом и окруженный зеленью, казалось, что он сошел со страниц детских сказок. Сады вокруг казались почти сверхъестественными, что было прекрасной иллюстрацией наличия повсюду магии. Я даже могла бы поспорить на свой гримуар, что само здание напиталось энергией ведьм ничуть не меньше, чем поместье Нокс.
Внутри, у самого входа, нас встретила девушка с темными кудрявыми волосами. Она была одета в какую-то бесформенную темную тунику с символикой белого мака у левой груди. Ее зеленые глаза прожигали меня отчетливым раздражением. Классно. Я только вошла в здание, а меня уже недолюбливают.
– Мы к Айфер, Триша, – обратилась к девушке Ребекка. – Я написала тебе о том, что мы приедем около часа назад.
Тон Ребекки был вполне дружелюбным – я предполагаю, что она с Тришей уже давно знакома. Интересно, насколько близко общаются представительницы одного ковена? В моем представлении они становятся друг другу также близки как семья. Но так ли это на самом деле? Глядя на Тришу, которая в этот момент выглядела так, как будто проглотила лимон целиком, я начала сомневаться в своих идеалистичных представлениях. Возможно, ковен ведьм ничем не отличается от средней школы: есть королева выпускного бала, толпа популярных девчонок на одно лицо, выполняющая любое распоряжении своей условной хозяйки, и все остальные, не имеющие никакого значения. Одно главное отличие – они не борются за мужиков, потому что в ковене их попросту нет.
Но я не собираюсь играть в эти игры, как не делала этого и в школе.
Я оглядела помещение. Внутри особняк выглядел довольно приятно: светлые стены, мебель из натуральных материалов, свежие цветы в изящных вазах. Я не была удивлена интерьером – ведьмы отлично уживались с природой и всем, что она дарила человеческому виду. И все, что я видела вокруг, говорило о том, что за домом ухаживали с большим трепетом. Но, будучи ведьмой, я могла почувствовать гораздо больше, чем увидеть: этот дом совсем не походил на поместье Нокс, в нем не было родной энергетики. Ковен салемских ведьм будто прощупывал меня, изучал, давил… Я чувствовала себя так, будто все мои приметы только что записали на CD, и теперь каждая ведьма в этом здании знает обо мне даже больше, чем я сама. Захотелось развернуться и уйти: ничего хорошего от знакомства с Айфер я уже не ждала.
Я вернула свой взгляд Ребекке, ожидая ее дальнейших указаний. Она кивнула в сторону Триши. Намек понятен.
Подойдя ближе к темноволосой ведьме, я протянула руку:
– Меня зовут Тереза Блэквул.
Триша посмотрела на мою руку так, будто та была заражена. Мне нестерпимо захотелось размахнуться и хорошенько ударить по ее высокомерному лицу. Возможно, тогда она сможет вести себя лучше. Неужели в Салеме встречали так каждую ведьму? И стоит ли ждать радушного приема от верховной жрицы ковена? Предполагаю, на оба вопроса ответ «нет».
– Не важно, – фальшиво улыбнулась Триша. Она указала в сторону массивной двери слева. – Проходи.
– Одна?
– А тебе нужна нянька?
Само радушие.
Проигнорировав сочувствующий взгляд Ребекки, я отвернулась от девушек и решительно открыла дверь, за которой должна была скрываться та самая таинственная Айфер.
К черту! Мне хотелось закончить эти смотрины как можно скорее.
Кабинет, представший передо мной, был огромных масштабов. Стены выкрашены в персиковый цвет, но он скорее давил на пространство, чем расширял его. Длинный узкий стол на тридцать или сорок мест занимал бо́льшую часть кабинета, ряды аккуратных стульев по обе стороны напоминали забор, шкафы у правой стены были забиты книгами и документами. Мрачные картины на стенах, изображающие ведьм во время колдовства, пробирали до костей словно хороший ужастик. Это были истории о той стороне магии, с которой я была не знакома. И вряд ли бы решилась ее практиковать.
В дальней части кабинета, спиной к окну, восседала грузная женщина с черными, убранными в массивный пучок, волосами. Ее лицо отражало все пережитые годы, а зеленые глаза, спрятанные за очками, сверкали заинтересованностью. От этой женщины я не ощущала давления. Было похоже, что она рада видеть гостя в своем городе.