bannerbanner
Ночь души
Ночь души

Полная версия

Ночь души

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

– Покажи! – приказала ведьма, и огонь послушно взметнулся ввысь, заставив загудеть трубу камина.

Женщина вглядывалась в ослепительное жаркое пламя немигающим взором, пока по ее щекам не потекли слезы. А потом ее веки закрылись. Она согнулась пополам, уткнувшись головой в свои колени, и заплакала. Это были слезы отчаяния, от которого разрывалась грудь. Но и сдержать его не было никакой возможности. Ведьма увидела то, о чем спрашивала. Она увидела повозку мужа – пустую и перевернувшуюся, остатки товара валялись на земле. Рядом лежал труп лошади. Мелисса не видела, что с ней случилось. Джона нигде не было, но эта картина заставляла представить себе самое страшное. Может быть, на него напали разбойники, может, он внезапно заболел или ранен? Трава вокруг была примята, но Мел сколько не всматривалась не могла больше ничего увидеть. Джон пропал. С ним явно случилось что-то плохое. И все же она чувствовала, что он жив. Это привело ее в чувство. Заставило немного успокоиться. Раз он жив, значит, все не так страшно. Он обязательно вернется. А она попробует отыскать его, вот только накопит чуть больше сил. Ей было очевидно, что ее муж очень далеко от нее, иначе бы она смогла увидеть его внутренним магическим зрением. Сейчас Мелисса едва чувствовала его. Их связь, идущая от сердца к сердцу, была словно натянутая тонкая нить – яркая, но хрупкая. Мел боялась, что она вот-вот оборвется.

Внезапно, перед внутренним взором Мелиссы, оцепеневшей от горя, появилась вытянутая темная фигура без лица. Женщина услышала лишь голос: «Беги!» А потом снова видение старого дома из ее недавних пугающих снов. Дух ее рода приказывал ей уходить, она не смела ослушаться.

Очень рано, еще до того, как наступил рассвет, Мелисса покинула свой родной дом. Она торопливо покидала вещи в мешок, забрала бесценные семейные реликвии – несколько магических книг, мешочки с самыми редкими травами и амулеты, запеленала свою крошечную девочку и выскользнула за дверь. В особом месте за очагом она оставила записку. Если Джон вернется сюда, он обязательно найдет ее – он знал о тайнике. Никто другой его не отыщет. Мелисса скрипнула зубами от злости. В ней не осталось жалости, не осталось добрых чувств ни к кому на этой земле. Одни привлекли зло, другие даже не пытались отыскать истинно виновных. Сердце ведьмы закрылось для всего, что не было связано с ее единственным сокровищем – маленькой дочерью. Ради нее она выживет, пойдет хоть на край света, только эта хрупкая жизнь имела отныне значение.

Путь до далекого леса занял пять дней. Она никогда раньше не уходила от родного дома так далеко. Малышка на ее руках была спокойна. Она просыпалась только, если была голодна, насыщалась, а потом снова засыпала. Идти, нагруженной вещами и ребенком, было тяжело, но Мел упрямо двигалась вперед. Она переставляла ноги, изредка устраивая привал для отдыха или чтобы покормить дочь. На ночлег останавливалась прямо там, где ее застигала темнота. Арма вытягивалась рядом, охраняя свою маленькую семью. С рассветом они вновь отправлялись в дорогу.

Хотя на ее плечах, казалось, лежала вся тяжесть мира, все же Мел с каждым шагом чувствовала, как ослабевает влияние на нее проклятых земель. Тягучая подавляющая сила постепенно отпускала ее. Стиснув зубы, молодая ведьма устремилась вперед.

О своей беде она запретила себе думать, просто закрыла боль в своей душе. Если бы она позволила себе сейчас горевать, то просто сломалась бы, сдалась, рухнула прямо на землю и уже никогда не поднялась. Но Мел теперь была не одна. Маленькая хрупкая жизнь дочери нуждалась в ее защите. Она обязана дать Кейтлин новый дом и безопасный мир, чтобы расти, взрослеть и наливаться силой. Мелисса выполнит свой долг, и, если это окажется в ее силах, попробует отыскать мужа, куда бы не забросила его судьба.

***

На следующее утро Мелисса занялась своей главной задачей – эту постройку посреди глухого леса надлежало превратить в настоящий дом. Первым делом нужно было найти источник воды. Большие надежды Мел возлагала на колодец, который заметила во дворике еще ночью. Раскрыв настежь двери и окна, чтобы выгнать затхлый нежилой дух, молодая женщина вышла во двор. Колодец чуть покосился, но выглядел довольно крепким. Его тяжелая деревянная крышка была сдвинута в сторону, и Мел понадеялась, что внутрь не попало слишком много мусора. Однако же, едва она перегнулась через верхнее бревно и склонилась над колодцем, как поняла, что пользоваться этой водой нельзя.

– О, – протянула она разочарованно, – так вот куда подевался хозяин этого дома.

От воды так и тянуло мертвой энергией. Мел протянула руку, до поверхности воды было далеко, но, повинуясь зову колдуньи, она медленно поднялась. Ладонь коснулась прохладной влаги. Мелисса замерла, закрыла глаза. Она почувствовала, как по позвоночнику пробежала ледяная волна, а потом схлынула, оставив слабость и дурноту. Так всегда было после общения с мертвыми. Да, хозяин лесного домика уже два года лежал на дне этого колодца. С ним произошел несчастный случай. Однажды с похмелья он решил попить водички, но не рассчитал силы и свалился в колодец. Утонул он сразу. С тех пор колодец стал его могилой.

– Как глупо, – пробормотала Мелисса, укоризненно покачав головой. – И мне теперь надо воду искать.

Впрочем, далеко идти не пришлось. Совсем рядом с домом, в небольшом овражке протекал ручей. Вода в нем была чистой и вкусной, но вот таскать ее от ручья до домика в гору было несколько тяжеловато.

Выполнив эту задачу, Мел занялась тщательной уборкой и обследованием своего нового дома. Хотя с первого взгляда он производил впечатление развалюхи, на деле оказался не так уж и плох. Крыша и пол были крепкими, в стенах и окнах не было щелей, камин работал исправно. Мелисса тщательно вымела пол, очистила от паутины стены, вытрясла и высушила на летнем солнце все одеяла. В небольшой кладовке обнаружилась посуда – несколько мисок, кувшинов и котелков. Мел радостно вскрикнула, когда прямо за дверью обнаружила рыболовные снасти. Она как раз размышляла о добыче пропитания. Утром женщина доела последний сухарь и уже заплесневелый кусок сыра. В ручье она заметила рыбу. Поймать ее не составит никакого труда. Арма, кстати, уже попробовала сделать это, успешно добыв себе довольно приличную рыбину на обед. В кладовке также обнаружились некоторые инструменты, солидный запас свечей, крепкие веревки, несколько бутылок вина. В обитом железом сундуке Мел нашла настоящее сокровище – муку, небольшие мешочки круп и даже маленький горшочек засахаренного меда. Сундук был крепким, и в него не проникли грызуны и другие вредители. Чтобы защитить продукты от порчи насекомыми, рачительный хозяин положил внутрь дикий чеснок.

– Спасибо тебе, Боб. – Искренне поблагодарила бывшего владельца Мелисса. Это она решила дать ему имя Боб, чтобы высказать свое уважение и благодарность. Человеку, даже умершему, нехорошо быть без имени. А так как настоящее его имя она не знала, то решила, что Боб вполне подойдет.

День пролетел очень быстро. Дом теперь больше был похож на человеческое жилье. В нем еще сохранился еле уловимый затхлый запах, но скоро он совсем исчезнет. Над очагом уже сушились несколько пучков ароматных трав, пол и немногочисленная мебель были чистыми, исчезли мусор и застарелая грязь. Мелисса наносила воды, нагрела ее, выкупала малышку и помылась сама. Сейчас, когда солнце закатилось за горизонт и лес окутали густые сумерки, дом осветился теплыми огнями свечей и пламенем камина. Он все еще недоверчиво относился к появившимся вдруг жильцам, но уже довольно потягивался, потрескивал просыхающей от живого тепла древесиной, скрипел ставнями на чердаке и жмурился чистыми стеклами, глядя на половинку луны в темном небе.

Мелисса расстелила одеяло перед камином и положила на него голенькую дочь. Малышка не спала, она оглядывала все вокруг внимательным взглядом голубых глаз и шевелила трогательно нежными ручками и ножками. Мел с улыбкой наблюдала за ней, тихо напевая простую песенку, но горло внезапно перехватил спазм, и песня смолкла. Молодая женщина зажмурилась, стараясь сдержать слезы, но они просочились сквозь сомкнутые веки и потекли по щекам горячими ручейками. Горячий ком в груди рос, грозя задушить. Мел стиснула зубы, чтобы не дать вырваться наружу рыданиям. С трудом овладев собой, она затихла, погрузившись в глубокое раздумье. Главное, что ее волновало теперь – как она будет жить дальше? Почему ее видения привели ее именно в этот заброшенный дом глубоко в дремучем лесу? Неужели ей предстоит жить здесь вдвоем с маленькой дочерью? Лес, конечно же, мог дать ей долю пропитания и топливо для тепла, но этого ведь было мало. Она оказалась здесь, словно дикое животное в поисках убежища. Но когда-нибудь придется выйти отсюда и вновь вернуться к людям.

Из глубоких грустных раздумий Мелиссу отвлек шорох за спиной. Она задержала дыхание, все ее чувства обострились. Мел чуть повернула голову и увидела того, кто нанес ей визит. За ее спиной стоял жуткий мертвец – полусгнившая плоть свисала с обнажившихся костей, череп скалился в страшной ухмылке, глазницы зияли пустотой.

– Я не из пугливых, – равнодушно сказала пришельцу Мел и поморщилась, – но будь добр, прими приличный вид, здесь маленький ребенок.

Фигура покойника чуть шевельнулась, качнувшись взад и вперед, словно раздумывая, послушаться ему ведьму или нет. Но она снова отвернулась и, не обращая на него внимания, ворковала с дочерью. Арма никак не прореагировала на пришельца и продолжила спать. Она, как и хозяйка, не видела в нем опасности. Когда через несколько минут, молодая женщина вновь посмотрела назад, вместо жуткой фигуры там была лишь белесая вытянутая тень, отдаленно напоминающая фигуру человека.

– Так-то лучше, – одобрила его новый облик ведьма и развернулась на табурете к нему лицом.

Оба будто разглядывали друг друга. Призрак бесцветными глазами смотрел на женщину перед собой. Незнакомка, оказавшаяся в его доме, была красива – черные вьющиеся волосы до плеч, прозрачные, словно вода в ручье, глаза. Изящная, но сильная, с благородной осанкой, тонкими руками, что сейчас бережно поправляли одеяло на уснувшем ребенке. Мелиссе же рассматривать было особенно нечего. Ни жуткий мертвец, ни призрак не сказали ей об облике пришедшего ничего определенного.

– Ты хозяин этого дома? – тихо спросила Мел. – Это ведь твое тело в колодце?

Призрак не мог разговаривать, но ведьма прекрасно понимала его. Он подтвердил ей, что является хозяином этого дома – бывшего охотничьего домика одного лорда.

– Здесь недалеко есть замок?

Есть, он находится сразу за лесом.

Мел заинтересовала эта новость. Значит, это место не такое глухое, как она думала, и здесь рядом живут люди. Она раньше не путешествовала и плохо знала, что находится за пределами ее родных мест.

– Я назвала тебя Боб, – сказала Мелисса духу хозяина. – Но если у тебя есть другое имя…

Призрак согласился быть для нее Бобом. Он находился между миром мертвых и живых уже почти два года, и постепенно его земная жизнь стала забываться, воспоминания человека таяли, как туман под солнцем, многое стало уже неважным. Постепенно он превращался в ничто, бестелесный сгусток мертвой энергии, застрявший между мирами.

– Ты хотел бы, чтобы твое тело было упокоено в земле, а дух обрел свободу, – озвучила ведьма желание хозяина. – Что ж, я обещаю тебе подумать, как это можно осуществить. Постараюсь помочь в обмен на твое гостеприимство.

На следующее утро Мелиссе нанес визит тот, кто по праву считал это место своим и только своим. Молодая ведьма перетрясала одежду, найденную в одном из сундуков за кроватью. Она прикидывала, что ей пригодится, а что следует выкинуть или пустить на тряпки, когда в проеме широко распахнутой двери возникло маленькое, очень возмущенное существо. Черно-белый кот угрожающе рычал. Его загривок встал дыбом, увеличив животное в размерах. Желтые, большие, как у совы, глаза сверкали от праведного гнева. Даже присутствие огромной собаки его не остановило. Арма сначала опешила, а потом глухо зарычала. Она вся подобралась, готовясь к прыжку, но в последний момент ее остановил голос хозяйки.

– Арма, нет! – Мелисса протянула руку и коснулась загривка собаки. – Не трогай его.

Женщина склонила голову на бок и уверенно добавила:

– Это и его дом тоже.

Арма с трудом согласилась с таким решением. Она все еще ворчала, но ослушаться не посмела. А потом попятилась назад, жалея, что теряет такое развлечение, как разборки с наглым зверьком.

Мел с улыбкой посмотрела на кота.

– Здравствуй, дружок, – ласково сказала она, – так вот кто настоящий хозяин этого дома?

Животное, услышавшее человеческий голос, зарычало еще громче. Кот шипел и коротко шикал, но женщина осталась безучастна к его гневу.

– Входи, если хочешь, будем жить вместе. – Сказала она, возвращаясь к своему занятию. – Буду признательна, если избавишь нас всех от грызунов. Вот с ними соседствовать я не собираюсь.

Кот еще некоторое время возмущался и рычал, а потом уселся на пороге. Он не отрывал своих круглых глаз от Мелиссы и принимался угрожающе урчать, как только она делала резкое движение или поворачивалась в его сторону. Арма следила за ним глазами, готовая, если хозяйка все-таки передумает, тут же кинуться вперед. Будь она человеком, ее несомненно восхитила бы смелость этого одичавшего кота. Он отстаивал свое право на этот дом, даже вопреки явной опасности.

Мел тихонько напевала за работой, она двигалась по небольшой комнате мягко и тихо – ее малышка-дочь спала на кровати. Кот на пороге постепенно успокоился. Он все еще не решился войти, но через некоторое время принялся умываться. Мелисса не заметила, как он ушел, но вечером, когда она разожгла очаг, чтобы уберечь дом от ночной сырости, кот явился снова. Он с невозмутимым видом, хотя и осторожно, прошествовал к самой печи, уселся там, а потом прикрыл глаза и замурлыкал, перебирая передними лапами, выпуская и втягивая обратно когти. Мел сделала вид, что ничего странного не происходит. Арма тяжело вздохнула, но спорить не стала, хотя и перешла для ночлега в самый дальний угол дома. В котелке была нехитрая похлебка с пойманной вчера рыбой, и Мелисса, зачерпнув в старую щербатую миску, налила немного коту. Зверь жадно накинулся на еду. Он урчал, но теперь уже больше от удовольствия.

– Оставайся, – тихо сказала ему Мелисса. – Еще одна бедная потерянная душа.

Ей вдруг стало невыносимо грустно, и на глаза навернулись слезы. Она громко всхлипнула, и это испугало кота. Он перестал есть и уставился на женщину, что сидела рядом. Она же замерла, прикрыла веки и задержала дыхание, стараясь справиться с нахлынувшей болью. Когда ее руки коснулось что-то мягкое, женщина вздрогнула и распахнула глаза. Кот смотрел на нее золотистыми глазами, в которых отражался огонек свечи. Он чуть прищурился, а потом потянулся и ловко подставил свою голову под ладонь Мелиссы.

– Хитрец! – засмеялась она сквозь слезы. – Значит, ты согласен жить вместе? Что ж, так тому и быть.

Мел с улыбкой гладила кота.

– Тебя, наверное, тоже надо как-то назвать? – сказала она. – Уж прости, вряд ли твой бывший хозяин скажет мне, как тебя звали прежде. Придется тебе привыкать к новому имени.

Молодая женщина задумалась ненадолго, а потом предложила:

– Не хочешь быть Патриком?

Кот продолжал мурлыкать и тереться головой о ее руку.

– У меня когда-то был кот Патрик, – продолжила Мелисса. – Правда, он был рыжий, но это ведь не важно. Патрик был хорошим котом.

Коту было абсолютно все равно, как его будут звать. За два года без хозяина и жизни в лесу он совсем одичал. А сейчас почувствовал давно забытое блаженство от тепла, домашней еды и ласковой руки, что чесала его за ушком. Он ощущал доверие к этой неожиданно возникшей в доме женщине, и его кошачье сердце сжималось от забытого удовольствия.

Плач, раздавшийся с кровати, отобрал у новонареченного Патрика внимание его новой хозяйки, но он готов был делить его с этим маленьким, уютно пахнущим молоком и нежностью маленьким человечком. Сегодня он обрел свой потерянный дом.

***

Следующие дни Мелисса была занята пополнением своих запасов. Сейчас уже можно было собирать многие травы для лекарств, еще можно было отыскать яйца в гнездах для пропитания. Для очага необходим был хворост. Молодая женщина поднималась с рассветом и трудилась до заката. Маленькую Кейтлин она всюду брала с собой, привязав к себе платком. Патрик сопровождал их обеих. Он так обрадовался, обретя наконец хозяйку, что очень боялся снова потерять своего человека. Даже собаку он готов был терпеть. Арма не приближалась к нему, предпочитая игнорировать. За неимением других собеседников Мелисса вела с новым питомцем долгие беседы. Она рассказывала ему о своей жизни, а иногда даже спрашивала совета. Все-таки этот лес кот Патрик знал гораздо лучше нее. Мел часто размышляла о том, почему ее родовые духи выбрали для нее именно этот лес и этот заброшенный дом. Если бы она сама выбирала для себя новое место, то никогда бы не остановилась здесь. Лес был довольно темный, со множеством елей. Под их раскидистыми зелеными лапами было сыро и мрачно. Деревья подступали прямо к маленькому домику. Они прятали его, охраняли, но не давали проникать достаточному количеству солнечного света. В который раз Мелисса с тоской подумала, что Джон в два счета бы решил эту проблему – лишние деревья спилил бы, расчистил участок для огорода, поправил изгородь, вырыл бы новый колодец. Но сейчас здесь она была одна, не считая младенца, кота, собаки и призрака бывшего хозяина. Компания разношерстная, но в хозяйстве почти бесполезная. Разве что кот прогнал из дома всех мышей.

Боб являлся к молодой ведьме каждый вечер. Он вырастал у кровати и висел в воздухе унылой белесой тенью.

– Я пока не могу помочь тебе, – со вздохом говорила ему Мел. – Тебя надо достать из этого колодца, чтобы достойно похоронить. Но не жди, что я полезу туда за тобой. Удовольствия доставать твои гнилые останки со дна мало. Я должна придумать что-то другое.

Боб в волнении мерцал, иногда принимал на мгновение образ страшного мертвеца, потом смирялся и исчезал. Но следующим вечером появлялся опять.

– Чей именно замок находится недалеко? – пробовала узнать у него Мел. – Много деревень в округе?

Оказалось, что рядом замок обедневшего лорда, а деревня только одна. Люди там живут за счет фермерства. Лорд из замка раньше был заядлым охотником, Боб помогал ему в охоте, служил верой и правдой.

Для Боба эти беседы оказались крайне полезны. Его душа, застрявшая в этом мире и терявшая свои воспоминания, по крупицам собирала себя. Его память, привычки, ценности постепенно воскресали в нем, делали его прежним. Так вскоре обнаружилось, что Боб тот еще зануда. Он не давал Мелиссе заснуть, пока та не убедится, что огонь в очаге полностью прогорел и ни один уголек не угрожает пожаром, требовал, чтобы она запирала дверь на ночь на тяжелый засов.

– Я – ведьма, – несколько высокомерно заявляла ему Мел. – В этот дом никто не сможет зайти без моего разрешения, а огонь, как и вода, подчиняются мне.

Боб игнорировал ее высказывания и требовал соблюдение порядка.

– Кстати, о стихиях, – задумчиво произнесла Мелисса в один из вечеров. – Пора как следует подружиться с этим местом. Хозяин леса пустил меня к себе, но я еще не поблагодарила его за это. И не представилась другим духам.

Молодая женщина подошла к окну и взглянула на звездное ясное небо.

– До полнолуния осталось всего пара дней. Дождусь его и проведу ритуал. Тогда я смогу видеть, чувствовать и управлять силой этого леса намного лучше.

Мелисса оглянулась через плечо на висевшую в воздухе белесую тень:

– Может, тогда я смогу уговорить воду отдать твои бренные останки, Боб.

Призрак вновь заволновался – вырос в размерах, стал почти прозрачным, а потом вернулся к первоначальному виду.

– Потерпи, дружок, – ласково сказала ему Мел. Она погрустнела и, отвернувшись, долго смотрела в окно на быстро темнеющее небо.

– Возможно, здешние духи дадут мне достаточно сил, чтобы отыскать Джона.

В ночь полнолуния Мелисса долго не решалась выйти из дома. Она сомневалась, брать ли ей с собой Кейтлин. Малышке, конечно же, было не место в ночном темном лесу, но с момента ее рождения Мел ни на минуту не разлучалась с дочерью. И все же ритуал, который собиралась провести ведьма, не терпел присутствия посторонних, особенно маленьких невинных детей. Скрепя сердце, Мелисса решилась оставить дочь в домике. Она тщательно закрыла все тропинки к своему жилью, погасила огонь в очаге и вызвала Боба.

– Сегодня ночью ты будешь здесь, – строго сказала ведьма призраку. – И будешь присматривать за ребенком.

Боб было возмутился и собирался исчезнуть, но Мел прикрикнула на него.

– Ты же хочешь, чтобы я обрела достаточно сил и смогла помочь тебе? – грозно нахмурив брови, спросила его она. – Или тебе нравится валяться на дне того колодца?

Боб тут же успокоился и вытянулся возле кровати бледной тенью.

– Так- то, – Мелисса удовлетворенно кивнула. Она накинула на плечи плащ и последний раз, прежде чем выйти, бросила взгляд на спящую малышку.

– Если что-то случится, дай мне знать, – тихо попросила она. – Арма будет сторожить вас снаружи.

Призрак остался в роли няньки, а ведьма выскользнула в сырую прохладную ночь. Луна еще не взошла, лишь яркие звезды сияли на черном бархате далекого неба. Жизнь в лесу не смолкла с наступлением темноты – пели птицы, шуршали в кустах какие-то звери, с писком пронеслись летучие мыши, что охотились за комарами. От ручья резко пахло сыростью. Но кроме всех этих естественных звуков и запахов, молодая ведьма чувствовала и нечто иное. В воздухе было разлито напряжение. В ушах зазвенело от давления чего-то мощного. Потусторонний мир замер на короткое время, чтобы встретить ночное светило – олицетворение силы во всей ее мощи. Мелисса успела неплохо изучить лес вокруг дома. Она перешла овраг с текущим по его дну ручьем, нырнула в кромешную темноту под широкие лапы старых елей и вышла на небольшую поляну. Еще днем женщина собрала кучу хвороста для костра, и сейчас достаточно было короткого заклинания, и яркое пламя вспыхнуло, затрещали сухие ветки, и в небо полетели яркие, как звезды, искры. Мелисса скинула плащ и поежилась от ночной прохлады. Она развязала пояс платья и тесемки у ворота, скинула ботинки. Босые ноги намокли от росы, и Мел почувствовала, как по телу пробежала дрожь. Она достала принесенный с собой нож и очертила широкий круг вокруг костра, а потом подвинулась ближе к пламени, согреваясь от его жара. В огонь посыпались сухие стебли травы, и воздух приобрел горьковатый запах. Даже во рту ощущался привкус легкой горечи. Когда луна выплыла над верхушками деревьев и величественно застыла среди россыпи звезд, Мелисса была готова начать ритуал. За пределами круга женщина разложила угощение для лесных духов. Дома она слепила небольшие лепешки из меда и остатков муки. Их сладкий аромат привлечет внимание маленьких созданий, живущих в кроне деревьев. Мел кинула в костер горсть мелких самоцветных камешков и прочитала заклинание призыва. Еще не отзвучали последние слова, как она почувствовала, что воздух вокруг нее сгустился. По позвоночнику пробежали мурашки, а волосы на затылке приподнялись. Лес давно уже наблюдал за новой жилицей, а сейчас с нетерпением жаждал познакомиться поближе. Мелисса замерла, прислушиваясь к своим ощущениям. Враждебности или неприятия она не ощутила, а потому смело шагнула за пределы круга. Нечисть только этого и ждала. Ведьма почувствовала, как ее касается нечто почти неосязаемое, потустороннее, но реальное. Это было неприятно. Холодные липкие прикосновения трогали не только кожу или волосы, они проникали внутрь, пробовали на вкус жизненную силу. Появись у них хоть малейшее сомнение в силе той, что открыто стояла перед ними, духи сожрали бы ее, высосали по капле всю душу, оставив лишь пустую оболочку, что в свою очередь пошла бы на корм хищникам. Но Мелисса была уверена в себе. Ее природный дар передавался из поколения в поколение уже много веков. За ее спиной стоял мощный род чародеек, целительниц, ведуний. В ней сошлись сейчас все накопленные знания, силы и способности. Этому лесу, даже самому его Хозяину ведьма была не по зубам. И духи поняли это. Мелисса почувствовала, как от нее отринули их призрачные щупальца, кожу перестало покалывать, а напряжение схлынуло, оставив некоторую слабость.

– Благодарю, – Мел смиренно опустила голову. Взаимное уважение границ – это основа любых взаимоотношений, тем более отношений с миром потусторонних сущностей.

Мелисса повернулась к ярко горевшему костру лицом и, протянув руку, бросила в огонь несколько медных монет. Из небольшого мешочка, который женщина принесла с собой, она вытащила лепешку. Разломав ее пополам, одну часть ведьма бросила в огонь, а вторую половинку принялась медленно есть. По древнему обычаю она разделила трапезу с духом огня, прося его покровительства и выказывая свое уважение. Мел вглядывалась в танцующее пламя и видела, как в самой его середине вертится что-то похожее на небольшую красноватую змейку. Змейка извивалась, скользя между горевшими ветками, скручивалась кольцами, а потом пропала. Огонь стал медленно угасать. Хорошо, стихия приняла подношение. Завтра утром с места кострища нужно будет собрать пепел. Он сохранил силу огня и будет весьма полезен в ритуалах.

На страницу:
2 из 5