Полная версия
Агент Майконга
– Что с Магом? – спросил Дженкинс, увидев, как Алмош нёс его на руках к трапу.
– Вырубился. Разберитесь тут. А я отвезу его в клинику. Ворону передай, что отчёт сегодня он от меня не получит.
– Ты прикончил Графа?
– Мы вместе его прикончили.
V
Открыв глаза, Джулиан увидел над собой знакомый белый потолок. Всё это уже было. И этот запах лекарств, и иголка от капельницы в руке. Маг осторожно повернул голову к окну. Прошлый раз на подоконнике сидел Алмош. В этот раз там стоял лишь горшок с полузасохшим цветком. Джулиан вздохнул. Перед глазами калейдоскопом возникли картинки случившегося на корабле. Он стрелял в Адама. В это было невозможно поверить. Маг сам стрелял в Графа. Как? Как он смог нажать на спусковой крючок? Последнее, что Джулиан помнил, это то, как Алмош вытащил меч. Кровь на клинке была похожа на разлитую краску. А Графа больше не было в живых. Его не существовало. Это трудно было осознать. Адам столько лет был рядом, и даже в тюрьме Джулиан словно видел его тень, возвышавшуюся за Томасом. Теперь Адама не стало. Его не просто арестовали и посадили в тюрьму. Его убили. Уничтожили. Джулиан почувствовал, что дрожит.
Дверь открылась, и в палату зашла медсестра.
– Ой, вы очнулись! – воскликнула она и убежала. Очень скоро пришёл тот самый доктор, который лечил Джулиана прошлый раз.
– Вот мы снова встретились, молодой человек, – с улыбкой проговорил он, подойдя к кровати.
– Здравствуйте, – изобразил улыбку Маг.
– Так-с, выглядите вы неважно.
– У меня не вышло не нервничать.
– Я заметил. Но господин сыщик сказал мне, что преступник, которого они ловили, убит. Значит ли это, что вы наконец-то сможете жить спокойно?
– Может быть, – ответил Джулиан.
– Отдыхайте, – проговорил доктор. – Я зайду позже.
Не прошло и пяти минут, как дверь снова открылась. Вошедшего мужчину с букетом цветов Джулиан видел впервые.
– Вы ко мне? – удивился Маг.
– Ты же Маг?
– Да, но…
Мужчина достал из букета пистолет и направил на Джулиана.
– Последний привет от Графа, – проговорил он. Маг зажмурился. Раздался выстрел. Боли не было. Джулиан удивлённо открыл глаза. У входа в палату стоял Алмош с пистолетом в руке. Маг приподнялся на локтях и увидел мужчину с букетом на полу.
– И когда ты собирался мне сказать? – спросил Алмош.
– Что сказать? – не понял Джулиан.
– Что Граф и тебе тоже угрожал. Я правильно понял? Он отпустил тебя с корабля, потому что был уверен, что ты вернёшься. Потому что в городе тебя ждал убийца. Так?
– Так.
– Повторяю вопрос. Когда ты собирался мне сказать?
– Не знаю. Я не подумал. Спасибо тебе.
– Может быть, вас надо запереть? – раздался голос врача. – Так вы никогда не поправитесь!
Доктор зашёл в палату и скептически посмотрел на Алмоша и труп на полу.
– Я, конечно, понимаю, что вы сыщик. Но у нас тут клиника. И моему пациенту нужен полный покой. Заберите, пожалуйста, тело и не мешайте пациенту отдыхать.
– Сейчас я Ворону позвоню и вернусь, – сказал Алмош и вышел.
– Кому он позвонит? – переспросил доктор.
– Ворону, – ответил Маг.
– Ясно. Значит, говорите, может быть, будете жить спокойно?
– Может быть, – кивнул Джулиан.
Когда тело несостоявшегося убийцы унесли, медсестра убрала капельницу и сделала Джулиану укол, от которого он очень быстро погрузился в сон. Магу снилось, что он идёт по пустынным улицам города вместе с приёмным отцом. Оба в клоунских костюмах. Кросс ускорил шаг, и Джулиан никак не мог поспеть за ним. Он старался быстрее перебирать ногами, но споткнулся и упал.
– Если ты порвал костюм, то заплатишь за починку своим ужином, – остановившись, проговорил Кросс.
– Прости, отец, – пряча выступившие на глазах слёзы, ответил Джулиан.
– Вставай, пошли.
Маг поднялся, потёр ушибленное колено и поспешил за отцом. Вдруг Кросс остановился.
– Покажи фокус, Волшебник, – сказал он и обернулся. Перед Джулианом стоял Адам. Маг попятился назад, но там была лишь шершавая стена. – Держи, – Граф протянул ему колоду карт. – Ну, что же ты?
Джулиан опустил глаза и увидел зияющую дыру в животе Адама.
– Ты умер, – проговорил Маг. – Тебя нет.
– Нет, дорогой, я всегда буду с тобой, – ответил Граф и рассмеялся. Джулиан проснулся от собственного крика. Рядом стоял растерянный Алмош.
– Я не мог тебя разбудить, – проговорил он. – Ты кричал и метался по кровати.
– Адам ведь мёртв? – тихо спросил Джулиан.
– Мёртв.
– Точно?
– Точно, – Алмош сел рядом. – Слова на букву е?
– Ничего не приходит в голову.
– Ель.
– Точно. Еда. Ежонок.
– Ворон поручил Нэду и Куперу разобраться со всеми связями Графа. Мне он дал выходной. Только об отчёте напомнил.
– А он, что, на работе?
– На работе.
– Но он же ранен.
– Ты же сам сказал, что старался. Да и Ворон, он… правильно Нэд сказал. Он женат на своей работе. Он в своём прокуренном кабинете быстрее поправится, чем дома.
– А со мной что теперь?
– Что? Ты свободен.
– Мне негде жить. И денег нет.
– Я обещал поговорить с Эскотом по поводу твоей работы. Я поговорю. Пока можешь остаться у меня.
– Спасибо. А Бонифаций?
– Забрал я твоего крыса, – усмехнулся Алмош. – Он сбежал из комнаты Уилкинса и прогрыз кожаный диван в гостиной. Обнаружив это, Ворон был несколько огорчён. Уилкинс доблестно спас крыса от огорчённого Ворона и притащил его в сыск. Там этот мелкий гад отгрыз Куперу кусок его любимого карандаша и нагадил на раскрытую папку. Короче, я отвёз его домой.
– К себе домой?
– А куда?
– Спасибо, – широко улыбнулся Джулиан. – Я же говорил, что ты добрый.
На следующий день в обед Мага навестил Уилкинс.
– Представляешь! – с порога затараторил он. – Меня не хотели к тебе пускать! Оказывается, это Алмош распорядился. Ты тут теперь как под охраной. Это правда, что тебя пытались убить?
Джулиан смотрел на Джеймса и никак не мог понять, зачем тот пришёл к нему. После всего, что произошло, Уилкинс просто не должен был приходить. И уж тем более не должен был общаться с Магом как с другом.
– Да, меня пытались убить, – ответил Джулиан.
– Надеюсь, это всё теперь закончится, – проговорил Джеймс, пододвигая стул к кровати.
– Почему ты пришёл? – всё-таки спросил Маг.
– Что значит почему? – явно не понял Уилкинс.
– Тебе в самом деле хочется меня видеть или это у тебя такая вежливость?
– Мне в самом деле хотелось тебя навестить. Я что-то не понимаю. Я тебе мешаю? Я слишком навязчивый? Так ты извини, я могу уйти, – и Джеймс поспешно поднялся со стула, на который он уже успел усесться.
– Нет, стой. Подожди. Прости. Ты мне не мешаешь.
– Объясни, я не понимаю. Правда, – доктор выглядел растерянным.
– Разве я не преступник?
– Тебя ведь освободили.
– Я стрелял в Бретта. Он твой начальник. И сосед. И мне даже показалось, что вы подружились.
– Это сложно назвать дружбой, но я пытаюсь, – улыбнулся Уилкинс. – Я знаю, что ты в него стрелял. Меня там не было, но Себастьян мне всё объяснил. Я понимаю, почему ты так поступил. И потом Алмош рассказал о том, что произошло на корабле. Ты столько пережил. Я не мог не навестить тебя.
– Спасибо. И прости за недоверие. Понимаешь, я не привык к такому. Ты пришёл ко мне бескорыстно, и мне это странно. Я везде ищу подвох.
– Ну и дурак. Извини.
– Нет, ты прав. Я действительно дурак, – улыбнулся Джулиан.
– Ой, я совсем забыл! Я же принёс тебе пирожное! – Уилкинс полез в свой чемоданчик и достал бумажный пакет. – Держи!
– Спасибо большое.
– На здоровье. Мы же друзья.
«Друзья?» – так и хотелось переспросить Джулиану, но он промолчал. У него никогда не было друзей. Нет, попытки были. Был парень, который тоже работал на Графа. У них с Магом были схожие интересы, им нравилось общаться и проводить вместе время. А вот Адаму это не понравилось. Парню пришлось уехать на юг, и Джулиан понимал, что никогда больше не видеть своего друга – это минимальная цена за его жизнь. Была девушка, которая нравилась Магу. Всё повторилось. Ей пришлось покинуть страну, а не просто уехать из города. Джулиан понимал, что дружба – это привилегия не для него.
– Помнишь, о чём мы с тобой договаривались? – спросил Уилкинс.
– О чём?
– Что будем вместе ходить в театр и на концерты.
– Ах да, помню.
– Так вот. Обязательно будем.
– Алмоша надо будет с собой взять.
– Алмоша? Ты думаешь, ему нравится театр? Мне кажется, он не из тех людей, кто любит культурные развлечения.
– Мне кажется, ему понравится. Смотря, какой это будет спектакль.
– Ну, может быть. Тебе виднее. Мне кажется, что Купер вот пошёл бы с нами. Или Лина. Но не Алмош. И не Нэд.
– Вы что тут как бабы сплетничаете? – послышался голос Алмоша со стороны двери.
– С чего ты такое подумал? – подскочил Уилкинс.
– Услышал, как ты перечисляешь всех сотрудников отдела.
– Не сердись, господин начальник, – проговорил Джулиан. – Это мы с Джеем рассуждали, кто из вас пойдёт с нами в театр.
– Куда?
– Джей, ты был прав. Алмош даже не знает такого слова – театр.
– Вы у меня оба сейчас получите. Знаю я, что такое театр!
– Так ты с нами пойдёшь?
– Делать мне больше нечего. Вот, – и Алмош протянул Джулиану связку бананов. – И я с врачом твоим поговорил. Завтра выписываешься. Под мою ответственность.
Перед выпиской лечащий врач Джулиана сам пришёл к нему в палату.
– Ну, что, молодой человек, – проговорил он, – я сказал вашему другу, что вам противопоказаны любые сильные переживания.
– Моему другу? Доктору Уилкинсу? – переспросил Маг.
– Нет. Сыщику. Алмошу.
– А почему вы решили, что он мой друг?
– Молодой человек, он уже второй раз приносит вас в клинику на руках, а потом вламывается в мой кабинет и орёт, чтобы я поставил вас на ноги. Да я ему целую лекцию прочитал о том, как вам помогать, а он слушал и не перебивал. Как же я ещё должен его называть, скажите-ка мне?
– Лекцию? – Джулиан растерялся.
– Лекцию. Или вы сейчас скажете, что он не помогал вам? Разве он вам не останавливал приступы?
– Останавливал… я… вот я дурак.
– Самокритично, молодой человек.
– Понимаете, доктор, я совсем не подумал даже. Я в какой-то степени принимал это за игру. Слова на букву.
– Это хорошее упражнение. Чтобы отвлечься от того, что вас тревожит.
– Я понимаю. И оно срабатывало.
– Так вот, молодой человек, повторяю. Вам противопоказаны любые переживания. Таблетки у вас ещё остались?
– Да.
– Но я вам ещё выпишу. И витамины. Обязательно пропейте курс витаминов. Больше бывайте на свежем воздухе.
– Я пока живу в Тиере.
– Это замечательно. Я бы вообще порекомендовал вам там остаться. Вам лучше всего жить в Тиере. Вдали от городской суеты. Там чудесный воздух. Другу вашему я это тоже говорил. Жду вас через месяц. И очень надеюсь, что вы не попадёте ко мне раньше.
Получив новую упаковку таблеток и пузырёк с витаминами, Джулиан покинул здание больницы. Опустившись на лавочку, он стал ждать Алмоша.
– Какого ты тут делаешь? – вскоре услышал он возмущенный голос амарго.
– Тебя жду. Меня же выписали.
– Почему на улице?
– А где?
– Вот ты дурной. Бесишь ты меня. Ты мне скажи, тот, кто пришёл тебя убивать, это был кто?
– Откуда я знаю? Наёмник?
– В том-то и дело, что наёмник. И приказ лично ему отдавал не Граф, а кто-то другой. А вот ему уже Граф. И этот другой теперь может знать, что приказ не был выполнен. Не знаю, что там у него в голове. Захочет ли он выполнять последнюю волю покойника или нет. Но если захочет?
– Ты считаешь, что меня по-прежнему могут придти убивать?
– Вполне возможно. Поэтому разгуливать в одиночку я тебе не позволю.
– Как скажешь, господин начальник.
– Поехали.
– Куда?
– В сыск. Я, между прочим, работаю.
– А поесть можно будет? – уже в машине спросил Джулиан. – У вас вкусно готовят в столовой.
– Поедим, – хмыкнул Алмош. – Я поговорил с Эскотом. Он дал добро на твою работу в архиве.
– Правда? – обрадовался Маг. – У меня будет работа?
– Будет. Отведу тебя туда сегодня. Только без моего ведома из сыска никуда. Ты меня понял?
– Понял, господин начальник. Послушай…
– Что ещё?
– Мне доктор ни слова не сказал об игнисе.
– И что?
– Ты рассказал ему?
– Рассказал. И про игнис, и про твоё сломанное ребро.
– Он не упоминал…
Алмош только пожал плечами.
– Он хороший человек, – тихо сказал Джулиан.
Маг думал, что после обеда Алмош отведёт его в архив, но амарго направился в свой отдел.
– Тебя Ворон хотел видеть, – объяснил он.
Когда они зашли в кабинет, на месте была только Лина. Увидев Мага, она широко улыбнулась.
– Рада тебя видеть, Джулиан, – проговорила она. – С возвращением!
– Спасибо, – ответил Маг. И снова ему было неловко. Как она может быть ему искренне рада? Нелепость какая-то.
– Иди, – сказал Алмош. – Он ждёт тебя у себя.
Джулиан зашёл в кабинет Бретта и хотел тут же развернуться и уйти, но Себастьян остановил его.
– Не обращайте внимания, – проговорил Бретт. Не обращать внимания было трудно. Начальник убойного отдела сидел в кресле с голым торсом, а Уилкинс перевязывал ему рану.
– Привет, Джулиан, – поздоровался доктор. – С выпиской тебя.
– Здравствуйте, – ответил Маг. – Спасибо. Вы хотели со мной поговорить?
– Да, присаживайтесь, – сказал Бретт. – Речь идёт о вашей дальнейшей работе, – продолжил он, когда Джулиан сел в кресло напротив.
– Алмош сказал мне, что я буду работать в архиве.
– Это верно. Будете. Но я хочу предложить вам ещё одну работу.
– Ещё одну? – удивился Маг.
– Вас ведь не случайно так ценил Граф. Не просто так он хотел, чтобы вы поехали с ним в Нэжвилль. Он рассчитывал на вашу помощь. На ваш талант. Я полагаю, что сыск тоже имеет полное право воспользоваться вашими способностями.
– Сыску нужен вор?
– Вы не просто вор, господин Соро, и вы это знаете.
– Всё равно я не понимаю, чем я могу быть полезен сыску.
– Вы уже были мне полезны.
– Это вы про шприц?
– Да. И подобных ситуаций может быть сотни. А ещё ваши знания. Ваше умение отвлекать людей и, выражаясь простым языком, ваше умение заговаривать им зубы. Я хочу, чтобы у меня была возможность пользоваться этим. У меня и у моих сотрудников.
– Я так понимаю, что это предложение, от которого не отказываются?
– Зачем ты так говоришь? – вмешался Уилкинс, который как раз закончил перевязку. – Тебя ведь никто не заставляет. Правда ведь?
– Правда, – с лёгкой усмешкой ответил Бретт, надевая рубашку.
– Хорошо, я согласен, – сказал Джулиан.
– Поговорили? – поинтересовался Алмош, когда Маг вышел из кабинета начальника.
– Да, – кивнул Джулиан. – Ты ведь знал?
– Догадывался.
– И что ты об этом думаешь?
– У тебя талант, это же глупо отрицать.
– Господин начальник впервые меня похвалил, – усмехнулся Маг.
– Талант может и есть, а вот мозгов точно нет, – ответил Алмош.
– Кофе будешь, Джулиан? – сдерживая смех, предложила Лина.
– Свою кружку не дам, – встрепенулся амарго. – Я не для того её сюда принёс. Прошлую он разбил.
– Мы у Нэда позаимствуем, – ответила Кингсли.
– Я постараюсь больше ничего не разбивать, – сказал Джулиан. Лина принялась готовить кофе. Из кабинета Бретта вышел Уилкинс и сел за свой стол по соседству с Алмошем.
– Кофе? – спросила Лина.
– Спасибо, – кивнул Джеймс.
– Джулиан, ты теперь будешь работать здесь, в архиве? – поинтересовалась Кингсли.
– Наверное, – ответил Маг.
– Будет, – сказал Алмош.
– Вот! – Джеймс полез куда-то в ящик стола, а затем достал оттуда блокнот.
– Что вот? – спросил амарго.
– Я тут записал. Сейчас, – Уилкинс листал страницы. – Вот! Я переписал с афиши театра все ближайшие спектакли. Джулиан, ты на что хотел бы пойти?
– Я сто лет не был в театре, я даже не знаю… – ответил Маг.
– Дай сюда, – потребовал Алмош. Джеймс удивлённо протянул ему блокнот. – Вот на это пойдём, – и амарго обвёл название спектакля ручкой.
– «Хэмиш»? – глаза Уилкинса округлились ещё больше.
– «Хэмиш» Рэтленда? – уточнил Джулиан.
– Да, а что, какие-то проблемы? – отозвался Алмош.
– Ты знаешь эту пьесу? – спросил Джеймс.
– Ну, знаю.
– Чему вы так удивляетесь? – заговорила Лина. – «Хэмиша» в школе проходят.
– Алмош учился в школе? – захихикал Джулиан.
– С сегодняшнего дня ты спишь на полу, – проговорил амарго.
В кабинете Бретта раздался телефонный звонок. Меньше чем через минуту вышел Себастьян и холодно произнёс:
– С каких это пор я отвечаю на ваши личные звонки, Алмош?
– Личные? – переспросил амарго.
– Вам звонит ваша сестра.
Алмош прикрыл глаза ладонью.
– У тебя есть сестра? – удивился Джулиан.
– Идите, ответьте, – сказал Бретт. Вздохнув, Алмош поднялся и зашагал к телефону.
– Чего хотела Вилма? – спросила Лина, когда амарго вернулся.
– Хорёк? – быстро перевёл имя Джулиан.
– Ты даже не подозреваешь насколько, – ответил Алмош. – Звонила напомнить про день рождения отца.
– А когда он? – спросил Маг.
– Через неделю. Вилма сказала, что они приедут ко мне отмечать.
– Они?
– Они. Мать, отец, сестра.
– Они все живут в городе?
– Да.
– Твой отец вроде бы цветовод?
– Не вроде бы, а цветовод.
– А мама?
– Швея. Сестра – тренер по плаванию в городском бассейне.
– Она младшая или старшая?
– Старшая. Что ты пристал ко мне?
– Я не приставал. Просто это так очаровательно. Семья. У меня вот её не было. А ты делаешь такое лицо, будто бы не рад, что они все к тебе приедут.
– Джулиан прав, – сказала Лина.
– Заткнитесь оба. Пейте свой кофе.
– Но они ведь правду говорят, – вмешался Уилкинс.
– И ты туда же? А сам в морге спал. Почему, скажи на милость? Что с твоей квартирой случилось, а?
Джеймс молча встал и вышел из кабинета.
– А что случилось с его квартирой? – поборов желание побежать за Уилкинсом, спросил Джулиан.
– Его старший брат был алкоголиком. Он пропил квартиру, – ответил Алмош.
– Тебе надо перед ним извиниться.
– Что?
– Тебе надо перед ним извиниться.
– С какой стати?
– Ты его обидел. Он вовсе не виноват в том, что ты так реагируешь на свою семью. Джеймс вон старался, спектакли выписал. Он такой наивный, добрый, такой непосредственный. Думаешь, ему было очень приятно, когда ты напомнил ему о брате?
– А ты думаешь, мне очень приятно, когда мне пытаются втолковать, какой я неблагодарный сын?
– Я не пытался. Я только сказал, что семья – это хорошо.
– Наверное. Пошли.
– Куда?
– В архив.
Вдвоём они вышли из кабинета и увидели Уилкинса, стоявшего у окна.
– Эй, – окликнул его Алмош. Джеймс обернулся. – Извини.
– Ничего, – улыбнулся Уилкинс. – Ты тоже извини. Я ведь ничего не знаю о твоей семье.
– Да обычная у меня семья, – ответил амарго. – Просто моя жизнь всегда шла вразрез с их жизнью.
– Поэтому ты живёшь в Тиере, а они в городе?
– Да. И поэтому я не цветовод.
– Но твоя сестра тоже не швея, – сказал Джулиан.
– Но она осталась в городе и живёт с родителями.
– Она не замужем?
– Нет, но она помогает родителям, и они рады.
– Они были против того, чтобы ты пошёл в сыск? – спросил Уилкинс.
– Были. Идём, Маг.
– Спасибо, – тихо сказал Джулиан, когда они пошли дальше по коридору.
– За что это?
– Просто спасибо.
– Я приёмный сын, – вдруг проговорил Алмош.
– Что? – Джулиан остановился.
– Я приёмный. Узнал об этом, уже когда вырос. Случайно. Они не собирались мне рассказывать.
– А ты знаешь, кто были твои настоящие родители?
– Мне сказали, что они погибли. А у амаргов не бывает чужих детей. Амарги почти никогда не отдают детей в приют. Так меня забрали родители Вилмы. И хватит об этом. Пошли устраивать тебя на работу.
– Хорошо, – кивнул Джулиан. – Идём.
Архив располагался в правом крыле здания и занимал собой часть первого этажа и подвальное помещение. Доступ в него был только у сыщиков и сотрудников администрации и службы безопасности губернатора. Мага встретил пожилой мужчина в очках.
– Добрый день, Джулиан, – улыбнулся он. – Меня зовут Теодор Олди. Я главный архивариус. Также у нас работает госпожа Хельга Доннер, вы познакомитесь с ней позже. А сейчас давайте я вам всё покажу.
– Давайте, – с улыбкой ответил Маг.
– Наш архив делится на секции, – начал Олди. – Каждая секция в алфавитном порядке, либо по годам. Здесь личные дела всех сотрудников сыска, а здесь тех, на кого когда-то было заведено уголовное дело. Дальше дела о преступлениях, совершённых в Айланорте за последние двадцать пять лет. Те, что более старые, отправляются в городской архив. Также в городской архив отправляются личные дела умерших преступников и подозреваемых.
Теодор долго водил Джулиана по архиву, объяснял, чем ему предстоит заниматься и показывал, как принимать и выдавать документы. У Мага голова пошла кругом. Наконец, Олди отпустил своего нового сотрудника и попросил его заполнить анкету.
– Здесь ведь есть моё личное дело, – проговорил Джулиан, увидев вопросы анкеты.
– Я знаю, – ответил архивариус. – Но всё равно заполните. Я сделаю вам удостоверение, а вы потом зайдёте к шерифу, и он подпишет.
– Здесь надо указать имена родителей. Я не знаю их. Никогда не интересовался, кто были те люди, которые выбросили меня.
– Насколько я знаю, у вас был приёмный отец. Укажите его имя.
– Хорошо, – кивнул Маг и в графе «отец» написал «Нил Кросс». – Тут ещё про образование надо писать. У меня его нет.
– Неправда ваша. Вы ведь окончили сколько-то классов в приютской школе?
– Да.
– Напишите. И потом вас, кажется, обучали на дому?
– Обучали.
– Пишите.
– Вы всё обо мне знаете?
– Я читал ваше дело.
– И вы не возражаете против работы со мной?
– Почему я должен возражать?
– Я преступник.
– Джулиан, повторяю, я читал ваше дело. Заполняйте анкету, ставьте подпись и можете быть свободны до завтра. Буду ждать вас в девять утра.
Покинув архив, Джулиан вернулся в убойный отдел. К Алмошу, Лине и Джеймсу уже присоединился Купер. Он что-то усердно писал.
– Как всё прошло? – поинтересовалась Кингсли.
– Я пока почти ничего не запомнил, – с улыбкой ответил Маг. – Но завтра мне уже выходить на работу.
– Поздравляю вас, – проговорил Купер. – Вы теперь наш коллега.
– Это очень странно звучит, – сказал Джулиан.
– Ничего не странно! – возразил Джеймс. – А спектакль уже завтра. Джулиан, у тебя есть костюм?
– Есть. Мне Юджин свой подарил, когда нужно было присутствовать на приёме у губернатора.
– Отлично! Тогда завтра идём. Да, Алмош?
– Угу, – кивнул тот.
Из кабинета начальника снова послышался телефонный звонок. Затем Бретт вышел с сигарой в руке и проговорил:
– Алмош, у меня не было никакого желания знакомиться с вашей сестрой лично, но, судя по всему, её желание с моим не совпадает. Я распорядился её пропустить, потому что мне стало искренне жаль охранника внизу. Разбирайтесь с ней сами.
И Себастьян скрылся за дверью.
– Какого чёрта, а? – только и сказал Алмош.
– О, а я давно Вилму не видела, – обрадовалась Лина.
– Вот и ещё бы столько её не видеть, – пробурчал амарго.
Дверь в кабинет открылась, и на пороге возникла статная женщина за тридцать с яркими медно-рыжими волосами.
– Всем добрый день! – громко поздоровалась она. – Или уже вечер? А неважно. Лина, угостишь чаем или кофе? Я вам конфет принесла.
– Конечно, – кивнула Кингсли.
– Так, – Вилма задумчиво посмотрела на Мага. – Это ты Джулиан?
– Да, – кивнул тот.
– Ладно. А ты кто? – она повернулась к Джеймсу.
– Доктор Уилкинс, – растерянно представился он.
– Ага. Держи конфеты, – Вилма протянула ему коробку.
– Спасибо, – ответил Джеймс, открывая упаковку.
– Ты чаю попить зашла? – спросил Алмош.
– Не только. Во-первых, нам надо купить подарок папе. Во-вторых, я читала газету. От тебя разве дождёшься чего? Так вот я из газеты узнала про дело Графа, позвонила Нэду, и он рассказал мне про Джулиана.
– Потому что он трепло.
– Нет, потому что он знает, что мне можно доверять. А в-третьих, Джеймс, что это у тебя? Список спектаклей?
– Да, – кивнул Уилкинс. – Мы завтра идём на «Хэмиша» с Джулианом и Алмошем.
– На «Хэмиша»? – Вилма расплылась в улыбке. – Братец решил вспомнить юность?
– Заткнись, а? – огрызнулся Алмош.
– А что, никто не знает?