Полная версия
Код языка. Методика преподавания иностранных языков
Юлия Майер, Елена Нестерова
Код языка. Методика преподавания иностранных языков
Предисловие
Юлия: В этой книге хотелось бы рассказать о важности изучения иностранного языка, а также об эффективных способах его преподавания. Методик существует достаточно, информации – тьма. Но у многих, в особенности у молодых специалистов, остаются вопросы: с чего начать, как выстроить процесс обучения и довести до автоматизма полученные навыки.
Я педагог с многолетним стажем и постараюсь ответить на эти вопросы, опираясь на собственный опыт. Вместе с моей коллегой Еленой Нестеровой, мы расскажем о том, почему нужно изучать язык, какова его структура, как развивать навык речевой деятельности. Без «уникальных рецептов», просто, ясно и доступно всем, кто собирается стать преподавателем иностранного языка.
Елена: Я проработала преподавателем свыше двадцати пяти лет: начинала с обучения английскому дошкольников и младших школьников, а сейчас готовлю подростков к экзаменам. Могу с уверенностью сказать, что в последнее время спрос на изучение иностранных языков вырос в разы.
Английский язык относится к романо-германской группе, поэтому его структура очень схожа, например, с немецким или французским, также для него характерно наличие большого числа заимствованных слов. В связи с этим в книге я чаще всего буду ссылаться на английский, который признан международным и во многих странах считается вторым официальным языком.
Глава 1. Язык как целостная система
Юлия: По подсчетам ученых, на Земле говорят примерно на 6000 языках: близкие по происхождению объединяются в группы, а группы, в свою очередь, образуют языковые семьи.
Основные группы: романская (600 млн носителей), индийская (1 млрд), иранская (80 млн), германская (550 млн), славянская (350 млн), китайская (1 млрд, 250 млн).
Крупнейшие семьи: индоевропейская, китайско-тибетская, алтайская, афразийская, уральская, дравидская, нигеро-кордофанская и австронезийская.
Ежегодно умирает несколько языков народов мира. Называют даже «скорость» их исчезновения: в среднем каждые две недели пропадает один язык, поскольку уходят из жизни его последние носители. Есть научные данные о том, что язык заложен в нас генетически. Кроме того, существует языковой ген FOXP2, правда, та среда, в которую мы попадаем сразу после рождения, корректирует его (а точнее сказать, пишет код языка). Что это значит? Ребенок появляется на свет с врожденными способностями к языкам, но именно окружение формирует тот язык, на котором он будет говорить. Многие высказывают предположение, что родной язык закладывается в нас непосредственно в утробе матери. Правда это или нет – со временем выяснят ученые, т. к. сегодня многое только-только начинает приоткрываться благодаря достижениям в области нейронауки.
Язык – это код, который пишется нашим мозгом.
Язык – это целый набор грамматических, лексических, фонетических единиц, которые взаимодействуют между собой.
Что же значит выучить язык? Элементарно, Ватсон! Нужно всего лишь написать его код. Вот и все волшебство.
Елена: На первый взгляд это кажется сложным. Но давайте копнем поглубже. Какие бонусы получает тот, кто изучает язык?
1. Признание и самооценка.
Человеческая природа такова, что мы хотим быть лучше других, выделяться чем-то на их фоне. И знание иностранного языка (особенно хорошее знание) дает такую возможность. Мы чувствуем себя уверенно, на высоте, общаясь на английском с друзьями-иностранцами или переводя знакомым инструкцию по использованию какого-то прибора; нам комфортно, когда мы путешествуем по разным странам и можем продемонстрировать местным жителям, что понимаем их, знаем, куда идти, что делать и как купить.
Любому человеку приятно, когда им восхищаются. Поэтому знание иностранного языка, в первую очередь, необходимо для самооценки.
2. Коммуникабельность и устойчивость к стрессу.
Исследования доказали: люди, которые изучают еще один язык, помимо родного, общительнее и стрессоустойчивее. Они более гибко и быстро реагируют на информацию, полученную в процессе коммуникации.
3. Изучение иностранных языков тренирует мозг.
4. Владение иностранным языком открывает большие возможности в социуме – учеба в престижных вузах, продвижение по службе и т. д.
Юлия: Мне кажется особенно ценным, что изучение языков тренирует наш мозг. Присмотритесь к людям, чьи профессии связаны с интеллектуальным трудом: ученым, педагогам, врачам, журналистам. Как правило, они остаются в здравом уме и твердой памяти до глубоких седин. Их мозг всегда в активном режиме, получает и обрабатывает поступающую информацию, тем самым создавая новые нейронные сети.
Заметили, что люди, говорящие на иностранных языках, вечно молодые? Как же изучение языка помогает не стареть?
Грамматика – формирует логическое мышление не хуже шахмат.
Лексика – тренирует память, наполняя слова смыслом и расширяя его за счет контекста, ассоциаций (у каждого свои, кстати).
Фонетика – применение звуков и интерпретация их значений.
Аудирование – распознавание речи на слух.
Чтение – запоминание слов / фраз / предложений в контексте, включение воображения.
Ну и на десерт – концентрация внимания. Язык нельзя изучать между делом, в него нужно «включиться», а значит, вы одновременно тренируете собранность, сдержанность и терпение. И если мало-помалу чувствуете прогресс, то мозг получает дофамин в результате решения интеллектуальной задачи.
Приведу два интересных факта.
1. Научно доказано, что когда человек думает или моделирует какую-то ситуацию на иностранном языке, он склонен принимать более рациональные решения.
2. За деятельность, связанную с языком, отвечает левое полушарие, как и за любую другую активность, которая влияет на формирование позитивных эмоций. Поэтому процесс «поболтать» вызывает у нас интерес и радость. А если добавим к этому беседу на иностранном языке, как решение интеллектуальной задачи (что способствует выработке дофамина), то испытаем физическое удовольствие. Поэтому когда я предлагаю студентам альтернативу – почитаем или поговорим, – чаще выбирают второе. В этом случае человек заодно тренирует такой навык, как «speaking».
Елена: Юлия, согласитесь, какой бы языковой навык мы ни взяли, цель одна – усвоить и сохранить информацию. То есть память – самое важное в изучении языков. Чем лучше она работает, тем быстрее мы учим слова, идиомы, фразовые глаголы, грамматику, трансформируем русскую речь в иностранную и наоборот. Как это происходит?
При запоминании незнакомой информации в мозге формируется новое нейронное соединение и происходит дополнительное воздействие на речевые центры, которые активируют зрительную и слуховую память, голосовой аппарат. Таким образом, чем больше иностранных языков знает человек, тем больше клеток его головного мозга переходит из пассивного состояния в активное, тем больше связей между нейронами образуется. А это важнейшее условие для сохранения памяти.
Юлия: Давайте посмотрим, какие области нашего мозга отвечают за речь.
Лобные доли: логическое мышление, решение задач, планирование, поведение, смысловое построение речи.
Затылочные доли: восприятие и переработка зрительной информации, распознавание лиц и текста.
Височные доли: обработка слуховой информации.
Гиппокамп: формирование эмоций, консолидация памяти.
Речевой центр, состоящий из двух частей: центра Брока и центра Вернике. Первый отвечает за воспроизведение речи («я говорю»). Чтобы проверить его работу, человеку необходимо поставить речевую задачу, обозначить определенную ситуацию. Если центр поврежден, испытуемый молчит, но понимает и распознает речь или говорит медленно по причинам:
1) артикуляционных нарушений;
2) телеграфного стиля речи (нет союзов, связки);
3) распада грамматического строя речи;
4) трудностей в подборе нужных слов.
Центр Вернике – «я слышу», распознаю слова, контролирую свою и понимаю чужую речь. Для проверки этой зоны нужно дать человеку послушать и повторить (проговорить) слова и фразы, какую-то информацию. Если центр поврежден, способность воспринимать звуки как лингвистически значимые элементы исчезает.
Важный момент: сначала идет понимание языка, а только затем говорение. Поэтому сначала нужно освоить базу, структуру языка, научиться его распознавать и только потом переходить к речи. Соответственно, при любых нарушениях сперва восстанавливается понимание, затем – говорение.
Как мне кажется, преимущества изучения иностранных языков, которые я приводила выше, стоят того, чтобы говорить о них ученикам. Мотивация «Учи язык – поедешь за границу» сейчас работает плохо. От детей я порой слышу: «А зачем он мне? Я за границу не поеду».
Елена: Да, ошибка многих родителей и педагогов заключается в том, что они стараются вдохновить детей на изучение языка далекими и непонятными для них перспективами карьерного роста. Необходимо спуститься на уровень ребенка и найти то, что будет мотивировать его именно сейчас. Например, попросить почитать для вас книгу о Гарри Поттере на английском или, если вы собираетесь всей семьей на отдых за границу, объяснить, что вы в школе изучали немецкий язык и в поездке надеетесь только на его знания английского и т. д. Иными словами, плюсы изучения иностранных языков для ребенка надо искать в понятной ему картине мира.
Юлия: То, насколько широко распространен сегодня английский язык, очень хорошо отражает статистика:
• 85 % международных конференций и организаций используют английский язык в своей деятельности;
• 90 % всей информации в Интернете хранится на английском языке;
• 60 % научных и технических публикаций выходят на английском языке;
• 597 университетов мира транслируют свои лекции на английском языке.
Такая популярность приводит к огромному спросу на изучение языка. И здесь мне хотелось бы обратить внимание на методики преподавания. Ведь в эпоху маркетинга вам, дорогой читатель, что только не расскажут про «уникальные способы» обучения иностранному языку. А работают ли эти «чудо-техники»? Реально ли быстро освоить язык и на чем вообще строится его преподавание?
Глава 2. Языковая деятельность
Елена: В древности люди считали, что мир держится на трех китах. Если говорить про изучение иностранного языка, то вот целых четыре «кита» – четыре языковых навыка, без которых не обойтись педагогу и ученику:
• аудирование;
• чтение и умение работать с текстом;
• говорение;
• письмо (умение письменно выражать свои мысли).
Плюс фонетика, лексика и грамматика, которые и составляют основу языка, а значит, тесно связаны с приведенными выше «китами».
Нельзя выучить язык, отрабатывая только один из навыков. Например, вы никогда не сможете понять иностранную речь, а тем более заговорить на новом для себя языке, если дело ограничится чтением книг и выписыванием из них незнакомых слов. Сейчас многие ученики ищут преподавателей исключительно ради разговорной практики. Она действительно необходима, но только тогда, когда вы способны понимать речь собеседника и имеете достаточное для приемлемого изложения своих мыслей представление о структуре языка. Поэтому, поверив рекламе типа «Выучи английский по фильмам или песням», вы получите на выходе лишь набор клише, с помощью которых вам вряд ли удастся сносно объясниться самому и понять речь собеседника, если, конечно, она не будет полностью состоять из готовых, выученных вами фраз.
Также бесполезно учить английскую грамматику в отрыве от всего остального. Выполняя лишь грамматические упражнения, вы никогда не научитесь говорить и излагать свои мысли на письме.
С чего же начать?
Во-первых, нужно осознать, что выучить иностранный язык за 2–3 месяца невозможно.
Почему?
Необходимы базовые знания – основа, на которой строится изучение любого языка. Так вот, чисто физически эти знания не получится приобрести так быстро. Например, чтобы понимать английскую речь, нужно знать как минимум 3500 лексем. И даже если учить по 30 слов в день (а это самый оптимистичный вариант), то получается уже 6 месяцев. И это только лексика! А добавьте сюда фразовые глаголы, грамматику, письменные навыки, умение говорить, и многое другое…
Единственное, что можно сделать за 2–3 месяца – просто заучить шаблонные вопросы, ответы и фразы, подходящие для отдельных типовых ситуаций. Но это не имеет ничего общего с полноценным освоением языка.
При получении незнакомой информации в коре головного мозга создается большое количество новых нейронных связей. Они наращиваются постепенно, поэтому за короткий срок возможно образовать только ограниченное количество таких соединений.
Надеюсь, мы убедили читателя в том, что нет супербыстрого способа выучить иностранный язык. Но есть и хорошая новость: существуют определенные принципы и методы, которые помогут освоить не отдельные, а все языковые навыки, и настолько быстро и эффективно, насколько это возможно.
Юлия: Мне еще нравится вопрос учеников: «Когда же я, наконец, выучу иностранный язык?». Отвечаю всегда с долей юмора, но честно: «Никогда». Поскольку в широком смысле изучение языка не имеет финальной точки, лишь промежуточные результаты, которые можно зафиксировать получением разных сертификатов и пр. Вы проходите путь от элементарного до продвинутого уровня, а дальше – бесконечные возможности. Знать язык – значит уметь распознавать его как код, понимать смысл передаваемой информации, уметь воспринимать и воспроизводить иностранную речь. Сначала всегда трудно, но постепенно знания накапливаются и становится легче. В арсенале появляется больше слов, предложения, которые вы формулируете, все длиннее, и вот уже вам подвластны тексты, книги, фильмы, песни, диалоги с другими людьми.
Это как кулинария. Каждый же может научиться готовить? Да. При этом вряд ли хоть один шеф-повар с пеленок умел идеально варить пасту альденте. Каждый из звездных поваров проделал огромный путь, изучил огромное количество кулинарных книг, посетил множество мастер-классов, чтобы достичь такого уровня, когда он виртуозно нарезает лук даже с закрытыми глазами или по цвету рыбы определяет форель это или лосось. Вопрос времени и регулярной практики.
Хотелось бы сказать еще пару слов об «уникальных продуктах» – так называемых «пакетах» по изучению языка. Чаще всего это вебинары, видеоуроки, алгоритмы. Я не хочу обобщать, уверена, что есть среди них и полезные материалы с интересной подачей и нужной информацией. Но, сталкиваясь с огромным предложением различных курсов, важно помнить об одном: язык успешно изучается только когда учащийся АКТИВ, т. е. читает, пишет, проговаривает – старается всеми способами достичь результата.
Роль преподавателя (репетитора) – направлять, исправлять ошибки, подбирать материалы и инструменты конкретно для вашего уровня знаний и потребностей.
Вебинары и семинары хороши для повторения того, что вы УЖЕ знаете, а главное, того, что вы УЖЕ отработали. Фильмы и сериалы на иностранном языке приносят пользу, когда у вас уже есть база (ваш мозг написал код изучаемого языка).
Язык – это про действие, а не про пассивное потребление информации. Просто потребление контента – это попусту потраченные время и деньги. Поэтому, дорогие читатели, не верьте в уникальные методы и не пытайтесь их найти. Их не существует.
Если вы, как преподаватель, ставите перед собой целью экспресс-обучение студентов за счет применения различных, найденных, «подсмотренных» готовых заданий, «волшебных» пособий, которые дадут стопроцентный результат за короткое время, то эта книга не для вас. Но если вы действительно хотите узнать, как достичь максимального результата при индивидуальном подходе к ученикам в процессе формирования навыков – читаем дальше.
Глава 3. Фонетика. Формирование произносительных и слуховых навыков
Елена: Раздел «Фонетика» отвечает за звуки, которые мы издаем, когда говорим.
В любом иностранном языке слово не всегда произносится так, как пишется. Например, применительно к английскому, есть даже поговорка, характеризующая эту особенность: «Пишем Ливерпуль, а читаем Манчестер».
Этому выражению есть вполне разумное объяснение.
До XV века в английском языке почти отсутствовали слова с непроизносимыми буквами. Все читалось так, как было написано. Но потом в язык проникли заимствования из французского и латыни. Латинский алфавит состоял из 26 букв, которые должны были передать 41 звук. По этой причине на письме стали использовать сочетания из нескольких букв для передачи одного звука.
Подобные тонкости могут запутать изучающих иностранный язык. Чтобы этого не произошло, при знакомстве ученика с новым словом, его написанием и произношением я обязательно даю ему транскрипцию. Она помогает легко прочитать и правильно произнести незнакомое слово самостоятельно, без посторонней помощи.
Юлия: Методисты разделяют произносительные навыки на две большие группы:
1) Ритмико-интонационные. Предполагают знание ударений и интонем, как логических, так и экспрессивных. Именно отсутствие данных навыков и выдает в нас иностранцев. Практика показывает, что легче научиться правильно произносить звуки, чем правильно интонировать. С помощью интонации, ударения и паузации можно менять смысл всего высказывания.
2) Слухо-произносительные. Аудитивные (слуховые) навыки включают в себя речевые умения по узнаванию и различению отдельных фонем, слов, смысловых групп, предложений. Собственно-произносительные навыки заключаются в умении правильно артикулировать звуки.
Отмечу, что к вариантам разговорного языка сегодня относятся гораздо терпимее и поставленное произношение не является единственным допустимым вариантом.
В методике преподавания английского языка известно три основных подхода к обучению фонетике.
Артикулиторный подход был разработан И. А. Грузинской и К. М. Колосовым. Согласно их теории, выделяются следующие типологические группы фонем:
– совпадающие в обоих языках (b, f, v);
– не совпадающие (w, th);
– частично совпадающие (t, d).
Наиболее трудными для усвоения являются две последние категории, причем частично совпадающие фонемы представляют особую сложность.
Елена: Нужно уделить внимание и тем английским звукам, которые не похожи на русские. Над их произношением стоит поработать усерднее. Это межзубные звуки /θ/ и /ð/, звук /ʤ/, звук /w/, звуки /ə/ и /ɜ/, звук /ŋ/. Для их правильного извлечения я не только растолковываю, как их произносить, но и использую в некоторых случаях небольшое зеркало, чтобы ученик следил за своей артикуляцией.
Почему я делаю акцент на чистоте произношения?
Во-первых, чтобы речь была естественной, natural. Это не должен быть «Russian English». И самое главное, чтобы звучание слова соответствовало его значению! Ох, ленятся иногда мои студенты и…
вместо слова think – «думать» говорят sink – «тонуть»;
вместо числа три – three говорят free – «свободный»;
вместо слова work – «работать» со звуком [ə] говорят walk /0/ – «ходить пешком».
Приходится объяснять, как сильно меняется значение слова всего лишь при одном неверно произнесенном звуке, отслеживать и искоренять ошибки в дальнейшем.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.