
Полная версия
History of Julius Caesar Vol. 2 of 2
309
De Bello Gallico, IV. 20.
310
De Bello Gallico, II. 4.
311
De Bello Gallico, V. 13.
312
Pliny, Hist. Nat., IV. 30, § 16.
313
Pliny, Hist. Nat., IV. 30, § 16. – Tacitus, Agricola, 10.
314
De Bello Gallico, V. 12.
315
Strabo, IV., p. 199.
316
Agricola, 12.
317
De Bello Gallico, V. 12.
318
De Bello Gallico, V. 13 and 14.
319
De Bello Gallico, V. 20.
320
Annales, XIV. 33.
321
Although the greater number of manuscripts read Cenimagni, some authors have made two names of it, the Iceni and the Cangi.
322
The Anderida Silva, 120 miles in length by 30 in breadth, extended over the counties of Sussex and Kent, in what is now called the Weald. (See Camden, Britannia, edit. Gibson, I., col. 151, 195, 258, edit. of 1753.)
323
Diodorus Siculus, V. 21. – Tacitus, Agricola, 12.
324
IV., p. 200.
325
Agricola, 11.
326
Diodorus Siculus, V. 21.
327
De Bello Gallico, V. 21.
328
De Bello Gallico, V. 14.
329
Strabo, IV., p. 200.
330
De Bello Gallico, V. 14.
331
Pliny, Hist. Nat., XXII. 1.
332
De Bello Gallico, V. 14.
333
Diodorus Siculus, V. 22.
334
Diodorus Siculus, V. 22. – Strabo, IV., p. 200.
335
De Bello Gallico, V. 12.
336
De Bello Gallico, VI. 13.
337
Agricola, 11.
338
Strabo, IV., p. 199.
339
De Bello Gallico, V. 12.
340
Diodorus Siculus, V. 22.
341
Pliny, Hist. Nat., IV. 30, § 16.
342
Tacitus, Agricola, 36.
343
De Bello Gallico, V. 16.
344
Tacitus, Agricola, 12.
345
Frontinus, Stratagm., II. 3, 18. – Diodorus Siculus, V. 21. – Strabo, IV., p. 200.
346
The account on page 213 confirms this interpretation, which is conformable to that of General Gœler.
347
De Bello Gallico, IV. 32 and 33.
348
Strabo, IV., p. 200.
349
Strabo, IV., p. 201.
350
From what will be seen further on, each transport ship, on its return, contained 150 men. Eighty ships could thus transport 12,000 men, but since, reduced to sixty-eight, they were enough to carry back the whole army to the continent, they can only have carried 10,200 men, which was probably the effective force of the two legions. The eighteen ships appropriated to the cavalry might transport 450 horses, at the rate of twenty-five horses each ship.
351
The port of Dover extended formerly from the site of the present town, between the cliffs which border the valley of the Dour or of Charlton. (See Plate 17.) Indeed, from the facts furnished by ancient authors, and a geological examination of the ground, it appears certain that once the sea penetrated into the land, and formed a creek which occupied nearly the whole of the valley of Charlton. The words of Cæsar are just justified: “Cujus loci hæc erat natura, atque ita montibus angustis mare continebatur, uti ex locis superioribus in littus telum adjici posset.” (IV. 23.)
The proofs of the above assertion result from several facts related in different notices on the town of Dover. It is there said that in 1784 Sir Thomas Hyde Page caused a shaft to be sunk at a hundred yards from the shore, to ascertain the depth of the basin at a remote period; it proved that the ancient bed of the sea had been formerly thirty English feet below the present level of the high tide. In 1826, in sinking a well at a place called Dolphin Lane, they found, at a depth of twenty-one feet, a bed of mud resembling that of the present port, mixed with the bones of animals and fragments of leaves and roots. Similar detritus have been discovered in several parts of the valley. An ancient chronicler, named Darell, relates that “Wilbred, King of Kent, built in 700 the church of St. Martin, the ruins of which are still visible near the market-place, on the spot where formerly ships cast anchor.”
The town built under the Emperors Adrian and Septimus Severus occupied a part of the port, which had already been covered with sand; yet the sea still entered a considerable distance inland. (See Plate 17.)
It would appear to have been about the year 950 that the old port was entirely blocked up with the maritime and fluvial alluvium which have been increasing till our day, and which at different periods have rendered it necessary to construct the dykes and quays which have given the port its present form.
352
“Constat enim aditus insulæ esse munitos mirificis molibus.” (Cicero, Epist. ad Atticum, IV. 16.)
353
Dio Cassius, XXXIX. 51.
354
The Emperor Julian (p. 70, edit. Lasius) makes Cæsar say that he had been the first to leap down from the ship.
355
It is in the text, in scopulum vicinum insulæ, which must be translated by “a rock near the isle of Britain,” and not, as certain authors have interpreted it, “a rock isolated from the continent.” (Valerius Maximus, III. ii. 23.) – In fact, these rocks, called Malms, are distinctly seen at low water opposite the arsenal and marine barracks at Deal.
356
Dio Cassius, XXXIX. 51.
357
Cæsar himself had only carried three servants with him, as Cotta relates. (Athenæus, Deipnosophist., VI. 105.)
358
Dio Cassius, XXXIX. 53.
359
At the battle of Arcola, in 1796, twenty-five horsemen had a great influence on the issue of the day. (Mémoires de Montholon, dictées de Sainte-Hélène, II. 9.)
360
De Bello Gallico, IV. 36 and 37.
361
De Bello Gallico, IV. 38.
362
Dio Cassius, XL. 1. – See Strabo, IV., p. 162, edit. Didot.
363
De Bello Gallico, V. I.
364
Dio Cassius, XXXIX. 56. XL. 1.
365
This opinion has been already supported by learned archæologists. I will cite especially M. Mariette; Mr. Thomas Lewin, who has written a very interesting account of Cæsar’s invasions of England; and lastly, M. l’Abbé Haigneré, archivist of Boulogne, who has collected the best documents on this question.
366
Strabo, IV. 6, p. 173.
367
According to the Itinerary of Antoninus, the road started from Bagacum (Bavay), and passed by Pons-Scaldis (Escaut-Pont), Turnacum (Tournay), Viroviacum (Werwick), Castellum (Montcassel, Cassel), Tarvenna (Thérouanne), and thence to Gesoriacum (Boulogne). According to Mariette, medals found on the road demonstrate that it had been made in the time of Agrippa; moreover, according to the same Itinerary of Antoninus, a Roman road started from Bavay, and, by Tongres, ended at the Rhine at Bonn. (See Jahrbücher des Vereins von Alterthums Freunden, Heft 37, Bonn, 1864. Now, admitting that there had been already under Augustus a road which united Boulogne with Bonn, we understand the expression of Florus, who explains that Drusus amended this road by constructing bridges on the numerous water-courses which it crossed, Bonnam et Gesoriacum pontibus junxit. (Florus, IV. 12.)
368
Suetonius, Caligula, 46. – The remains of the pharos of Caligula were still visible a century ago.
369
Suetonius, Claudius, 17.
370
Ammianus Marcellinus, XX. 1.
371
Ammianus Marcellinus, XX. 7, 8.
372
Eumenius, Panegyric of Constantinus Cæsar, 14.
373
Anglo-Saxon Chronicle, cited by Mr. Lewin.
374
“Qui tertia vigilia Morino solvisset a portu.” (Florus, III. 10.)
375
Strabo, IV. 5, p. 166.
376
“Ultimos Gallicarum gentium Morinos, nec portu quam Gesoriacum vocant quicquam notius habet.” (Pomponius Mela, III. 2.) – “Μορινὡν Γησοριακον ἑπἱνειον.” (Ptolemy, II. ix. 3.)
377
“Hæc [Britannia] abest a Gesoriaco Morinorum gentis litore proximo trajectu quinquaginta M.” (Pliny, Hist. Nat., IV. 30.)
378
The camp of Labienus, during the second expedition, was, no doubt, established on the site now occupied by the high town. From thence it commanded the surrounding country, the sea, and the lower course of the Liane.
379
Histoire du Consulat et de l’Empire, tom. IV., I. 17.
380
What is now called Romney Marsh is the northern part of a vast plain, bounded on the east and south by the sea, and on the west and north by the line of heights at the foot of which the military canal has been cut. It is difficult to determine what was the aspect of Romney Marsh in the time of Cæsar. Nevertheless, the small elevation of the plain above the level of the sea, as well as the nature of the soil, lead us to conclude that the sea covered it formerly up to the foot of the heights of Lymne, except at least in the part called Dymchurch-Wall. This is a long tongue of land, on which are now raised three forts and nine batteries, and which, considering its height above the rest of the plain, has certainly never been covered by the sea. These facts appear to be confirmed by an ancient chart in the Cottonian collection in the British Museum.
Mr. Lewin appears to have represented as accurately as possible the appearance of Romney Marsh in the time of Cæsar, in the plate which accompanies his work. The part not covered by the sea extended, no doubt, as he represents it, from the bay of Romney to near Hythe, where it terminated in a bank of pebbles of considerable extent. But it appears to us that it would have been difficult for the Roman army to land on a bank of pebbles at the very foot of the rather steep heights of Lymne. Mr. Lewin places the Roman army, in the first expedition, at the foot of the heights, on the bank of pebbles itself, surrounded on almost all sides by the sea. In the second expedition, he supposes it to have been on the heights, at the village of Lymne; and, to explain how Cæsar joined his fleet to the camp by retrenchments common to both, he admits that this fleet was drawn on land as far as the slope of the heights, and shut up in a square space of 300 mètres each side, because we find there the ruins of an ancient castle called Stutfall Castle. All this is hardly admissible.
381
Word for word, this expression signifies that the ships set sail four days after the arrival of the Romans in England. The Latin language often employed the ordinal number instead of the cardinal number. Thus, the historian Eutropius says, “Carthage was destroyed 700 years after it was founded, Carthago septingentesimo anno quam condita erat deleta est.” Are we, in the phrase, post diem quartum, to reckon the day of the arrival? – Virgil says, speaking of the seventeenth day, septima post decimam. – Cicero uses the expression post sexennium in the sense of six years. It is evident that Virgil counts seven days after the tenth. If the tenth was comprised in this number, the expression septima post decimam would signify simply the sixteenth day. On his part, Cicero understands clearly the six years as a lapse of time which was to pass, starting from the moment in which he speaks. Thus, the post diem quartum of Cæsar must be understood in the sense of four days accomplished, without reckoning the day of landing.
382
Titus Livius, XLIV. 37.
383
We must now go back to the fourteenth day before the full moon, that is, to the 17th of August, 699, to find a day on which high tide took place at Dover towards midday.
384
Mr. Lewin has stated that the country between Deal and Sandwich produces no wheat. This assertion is tolerably true for the tongue of marshy land which separates those two localities; but what does it signify, since wheat grows in great quantities in all the part of the county of Kent situated to the west of the coast which extends from the South Foreland to Deal and Sandwich?
385
It is almost impossible to fix with certainty the day when Cæsar quitted Britain; we know only that it was a short time before the equinox (propinqua die æquinoxii), which, according to the calculations of M. Le Verrier, fell on the 26th of September, and that the fleet started a little after midnight. If we admit a passage of nine hours, with a favorable wind (ipse idoneam tempestatem nactus), as on the return of the second expedition, Cæsar would have arrived at Boulogne towards nine o’clock in the morning. As the fleet could not enter the port until the tide was in, it is sufficient, to know approximatively the date of Cæsar’s return, to seek what day in the month of September, 699, there was high tide at that hour at Bolougne. Now, in this port, the tide is always at its height towards nine o’clock in the morning two or three days before full moon and before new moon; therefore, since the full moon of the month of September, 699, took place on the 14th, it must have been about the 11th or 12th of September that Cæsar returned to Gaul. As to the two ships which were driven farther down, Mr. Lewin (Invasion of Britain by J. Cæsar) explains this accident in a very judicious manner. He states that we read in the tide-tables of the English Admiralty the following recommendation: “In approaching Boulogne when the tide is flowing in, great attention must be paid, because the current, which, on the English side, drags a ship towards the east, on the Boulogne side drags them, on the contrary, towards the Somme.” Nothing, then, is more natural than that the two Roman transport ships should be driven ashore to the south of Boulogne.
386
“It was there (the mouth of the Seine) that Cæsar established his naval arsenal, when he passed over to that island (Britain.)” (Strabo, II. 160.)
387
De Bello Gallico, V. 3, 4.
388
The Meldæ dwelt on the Marne, in the country around Meaux; and as we have seen, according to Strabo, that Cæsar had established his naval arsenal at the mouth of the Seine, there is nothing extraordinary in the circumstance that some of the ships were built near Meaux. But it is not reasonable to suppose, with some writers, that the Meldæ dwelt at the mouth of the Scheldt, and believe that Cæsar had left important shipyards in an enemy’s country, and out of reach of protection.
389
The five legions which Cæsar led into Britain made, at about 5,000 men each, 25,000 men. There were, in addition to these, 2,000 cavalry. If we suppose, as in the first expedition, twenty-five horses per ship, it would require eighty to contain the cavalry. In the preceding year, eighty transport ships had been sufficient for two legions, without baggage – 200 ought to have been enough for five legions; but as the “Commentaries” give us to understand that those vessels were narrower, and that the troops had their baggage, it may be believed that they required double the number of ships, that is, 400, for the transport of the five legions, which would make about sixty-two men in a ship. There would remain 160 transport ships for the Gaulish and Roman chiefs, the valets, and the provisions. The twenty-eight galleys were, no doubt, the true ships of war, destined to protect the fleet and the landing.
390
According to a passage in the “Commentaries” (Book V. 26), there was in the Roman army a body of Spanish cavalry.
391
Dio Casstas, XL. 1.
392
De Bella Galtico, V. 8.
393
This appears to us to be evident, since we shall see subsequently Cæsar inclosed his fleet within the retrenchments contiguous to his camp.
394
As in the first expedition the disaster which happened to his fleet must have proved to Cæsar the danger to which the vessels were exposed on the coast, the above reflection indicates that, in his second expedition, he chose a better anchorage, at a few kilomètres farther to the north.
395
Ten cohorts formed a legion; but Cæsar does not employ this last expression, because, no doubt, he drew from each of his legions two cohorts, which he left for the guard of the camp. In this manner he preserved the tactical number of five legions, which was more advantageous, and caused each legion to participate in the honour of combating.
396
If from the sea-shore, near Deal, where we suppose that the Romans established their camp, we describe, with a radius of twelve miles, an arc of a circle, we cut towards the west, the villages of Kingston and Barham, and more to the north, the village of Littlebourne, a stream called the Little Stour, which rises near Lyminge, flows from south to north across a rather irregular country, and falls into the Great Stour. This stream is incontestably the flumen of the “Commentaries.” There is the less room for error, as we find no other stream in the part of the county of Kent comprised between the coast of Deal and the Great Stour, and as this latter runs too far from Deal to answer to the text. Although the Little Stour is not, between Barham and Kingston, more than from three to four mètres broad, we need not be astonished at the denomination of flumen given to it by Cæsar, for he employs the same expression to designate simple rivulets, such as the Ose and the Oserain. (De Bello Gallico, VII. 69, Alesia.)
But did Cæsar reach the Little Stour towards Barham and Kingston or towards Littlebourne? The doubt is allowable. We believe, nevertheless, that the country of Barham and Kingston agrees best with the idea we form from reading the “Commentaries.” The heights on the left bank of the Little Stour are not so broken as to prevent chariots and cavalry from manœuvring on them, and the Britons might have occupied, as the text requires, a commanding position, locus superior, on the banks which end at the river in gentle slopes.
This stream, considering its little depth, does not form any real obstacle. Now it appears, in fact, to result from the recital of the “Commentaries,” that the engagement as it was not of a serious character, and that Cæsar’s cavalry passed it without difficulty. This last fact forms an objection to the Great Stour, which several authors, and among others General de Gœler, take for the flumen of the text; it is sufficiently broad and sufficiently steep-banked towards Sturry, where they place the scene of the action, to render the passage difficult for cavalry. Moreover, Sturry is fifteen, and not twelve miles from the coast of Deal.
397
It is evident that this place must not be sought at more than a few kilomètres from the Little Stour; for it must be remembered that the Romans had landed the day before, that they had made a night march of twelve miles, and that they have just given battle. Unfortunately, the country situated to the west of Kingston is so much broken and wooded, that it is impossible to choose one site rather than another to make a British oppidum. Perhaps it might be placed towards Bursted or Upper Hardres.
398
De Bello Gallico, V. 9.
399
It has appeared to us interesting to explain how Cæsar could join the fleet to his camp.
The Roman camp must have been on flat ground, to allow of the possibility of drawing up the ships of the fleet. Supposing that the mean size of each ship was twenty-five mètres long by six mètres broad, and that the 800 ships composing the fleet had been placed at two mètres from each other, on five lines separated by a distance of three mètres, the fleet would have covered a rectangle of 1,280 mètres by 140, joined with the camp by other trenches. It is, of course, understood that the lightest boats would form the line farthest from the sea.
400
De Bello Gallico, V. 11.
401
This is the expression of Cæsar, but it is certain that this number does not indicate the shortest distance from the Thames to the Straits. Cæsar, no doubt, meant to tell us the length of the route he took from the sea to the Thames.
402
On the chariots of the Britons consult Strabo (IV., p. 166), and Dio Cassius (LXXVI. 12). Cæsar spoke of many thousand cavalry and war-chariots, in the third book of a Memoir addressed to Cicero, but which is lost. (Junius Philargyrus, Comm. on the Georgics of Virgil, III., p. 204.)
403
De Bello Gallico, V. 17.
404
There remains not the slightest vestige in the county of Kent which might help us in tracing the march of the Roman army. The camp of Holwood, near Keston, which the English maps call Cæsar’s Camp, does not belong to the period of which we are treating. On St. George’s Hill, near Walton-on-the-Thames, no camp ever existed.
Unfortunately, it is no more possible to ascertain the exact place where Cæsar crossed the Thames by a ford. We are convinced of this by the researches of all kinds made by the officers Stoffel and Hamelin. The boatmen of the Thames all assured them that between Shepperton and London there are now reckoned eight or nine places fordable; the most favourable is that at Sunbury. At Kingston, where General de Gœler places the passage, nothing leads us to suppose that a ford ever existed. The same thing must be said of Coway Stakes. At Halliford, in spite of the termination of the word, the inhabitants have no tradition of an ancient ford. The only thing which appears to us evident is, that the Roman army did not pass below Teddington. We know that this village, the name of which comes from Tide-end-town, marks the last point of the Thames where the tide is felt. We cannot believe that Cæsar would expose himself to be surprised during his passage by an increase of the volume of water.