bannerbanner
Король мошенников
Король мошенниковполная версия
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
17 из 29

Льюк положил трубку и вновь повернулся к столу. В это время крупье собирался подвинуть кости к Даффи, но он остановил его, забрал их со стола и проверил букву S, затем бросил в чашку с водой. Все молча наблюдали, как кости плавают, не переворачива­ясь. Потому что целлофан уже возвратился в нормаль­ное газообразное состояние.

– Я хочу получить назад мои счастливые кости, – сердито прогундосил Даффи.

– Да-да, играйте пожалуйста, – сказал Льюк. Кру­пье быстро вытер салфеткой нагруженные кости и по­двинул к Даффи, который захватил их в ладонь и немед­ленно заменил обычными.

Теперь он поставил пятьдесят тысяч долларов, то есть все деньги, которые только что выиграл. Несколько че­ловек, находящихся в это время в казино, направились к столу, где играли в кости.

– Поехали!.. – После этого у него что-то засвистело в легких, и он закашлялся. Тело паралитика начало со­дрогаться. Это в значительной степени отвлекло внима­ние окружающих от его ставки.

Крупье сосчитал фишки на пятьдесят тысяч и вдруг занервничал.

– Пятьдесят нельзя, только двадцать, – объявил он, приняв наконец решение. – Это новый лимит стола.

Даффи качнулся и начал слегка подергиваться.

– Дядя Харри, вам нужно принять лекарство. У вас уже был недавно приступ, вы что, хотите, чтобы он сей­час повторился? – затараторил Бино.

– К черту!.. К черту все лекарства! – прохрипел Даф­фи. – Когда я проигрывал, эти поганцы охотно брали мои деньги, причем, заметь, без всяких ограничений. Теперь, когда я наконец выигрываю, у них появились но­вые правила. – Обступившие стол люди зашумели, они тоже считали, что это несправедливо. Даффи теперь силь­но трясло, его грудь конвульсивно поднималась и опускалась.

Льюк снова позвонил Арнольду Бузини, который по­спешил к месту событий. Собравшиеся вокруг стола иг­роки шумно солидаризировались с Даффи.

Льюк вопросительно посмотрел на Бузини. Старший смены кивнул.

– Ладно, мы принимаем ставку, – сказал Льюк. Даффи широко улыбнулся и, содрогаясь всем телом и брызжа слюной, взял со стола кости и кинул.

– Выпала семерка, выигрыш, – сказал крупье, и ставка Даффи была удвоена. Теперь на зеленом фетре стола лежали сто тысяч долларов.

– Катанись как следует! – умолял Даффи. – Как следует!..

– Примите лекарство, дядя Харри, – взмолился Бино. – У вас уже начинаются судороги.

– Замолчи, мать твою, – проворчал Даффи и дро­жащей рукой потянулся за костями. Потом он их по до­роге уронил, с трудом собрал и слабо кинул. Они едва задели бортик.

– Заказывайте восьмерку.

– Восьмерка из Нью-Йорка, – пробалагурил Даф­фи, продолжая подергиваться.

– Черт возьми, что это с ним? – спросил Бузини.

– Он эпилептик. И сейчас не хочет принимать ле­карства. Считает, что это приносит несчастье, – ответил Бино.

– Сэр, вам следует принять лекарство, – сказал Бузини.

– Пошел на хер, дорогой Шумахер, – быстро отве­тил Даффи. – Восьмерка из Нью-Йорка, приди к па­почке. – Пуская слюну, он снова сменил кости и теперь нагревал в кулаке нагруженные восьмерки, пока Бино делал за него ставку. Затем бросил и выиграл.

– Выигрыш. Выплата, – сказал крупье.

На столе лежало фишек на полмиллиона долларов.

– Пусть поплавают, – снова потребовал Бузини. Льюк собрал со стола кости, вначале проверил полоски ультрафиолетовым светом, а затем бросил в чашку с во­дой. Бузини наклонился, пристально наблюдая. Они не перевернулись.

– Прайс прав[48], – торжествующе провозгласил Даффи и затрясся еще сильнее. – Мне попались счаст­ливые кости. Я требую их назад. – Он выглядел со­всем больным. Бледный, голова качается, руки дерга­ются.

– Сэр, я полагаю, вам нужно показаться доктору, – сказал Бузини.

– Я выигрываю – значит, здоров. Поехали даль­ше… поехали дальше. Наконец-то мне улыбнулось сча­стье. Поехали!..

Бузини смотрел на стол с кучей золотистых фишек. Он знал, что один удачный день в казино с лихвой по­кроет этот проигрыш. Он также знал, что подобное хотя и редко, но случается – неудачник вопреки всякой ло­гике неожиданно начинает выигрывать, – но он не знал, что предпринять.

– Позвони Томми, – сказал он Льюку. Бузини не хотел, чтобы в его сменной сводке фигурировал про­игрыш в миллион долларов, поэтому нужно было снять с себя ответственность. Пусть все решает Томми Рина.

Льюк посмотрел на часы.

– Сейчас три сорок пять.

– На столе полмиллиона баксов. Звони ему. Он дол­жен знать.

Льюк начал набирать номер. Все смолкли в ожи­дании.

– Почему мы не начинаем? В чем дело? Поехали, – жалобно проскулил Даффи, возбуждая сочувствие в пуб­лике.

Большинство из присутствующих теперь ставили на него и выигрывали.

В трубке возник сонный голос Каллиопы.

– Черт возьми, кто это звонит? – Она лежала в постели на большой вилле Джо Рина, пристроенной к отелю.

– Это Льюк из казино. Мне нужно поговорить с Том­ми. Позовите его.

– Томми здесь нет. Понял, хер собачий? И я не знаю, где его черти носят, – ответила она и швырнула трубку.

Льюк посмотрел на Бузини и покачал головой.

– Давайте начинать, давайте… Давайте начинать! – продолжал выкрикивать Даффи.

Бузини не знал, что делать.

– Ради Бога, дайте ему успокоиться, – предупредил Бино. – Он уже так возбудился, что возможен припадок в острой форме. Не приведи Господи вам это увидеть.

– Ладно, начинаем, – сказал Бузини. – Но введем в игру новые кости. – Среди наблюдающих были уже и пит-боссы с соседних столов.

Доставили новый комплект «идеала казино». Бузини их проверил и бросил на стол. Крупье пододвинул кости к Даффи.

Тот постучал ими по зеленому фетру и выбросил шес­терку.

– Играет шестерка. Удачная цифра для игрока, – пробубнил крупье.

Даффи сверлили три пары глаз. Трое опытнейших зубров казино не отрывали взглядов от его рук и все рав­но не увидели, как он сделал незаметное движение к под­локотнику своего инвалидного кресла и сотворил волшебство, сменив кости. Даффи зажал в кулаке нагруженные кости, подержал их некоторое время, нагрел, а затем бросил.

– Шестерка, – объявил крупье. – Выпала двойная шестерка. Выигрыш.

Теперь у Даффи был миллион долларов в фишках. Их было так много, что они едва оставляли на столе про­странство для игры.

– Поехали дальше, – просвистел Даффи, развесе­лив этим зрителей. Их уже собралось человек тридцать.

– Давай звони Джо в Нью-Джерси, – сказал Бузини. У него на лбу выступил пот.

Льюк схватил трубку и набрал номер Джо Рина, по которому звонили только при чрезвычайных ситуациях.

– Поехали дальше! – требовал Даффи.

– Нет, сэр, вы не можете поставить миллион, пока я не получу разрешения.

– Ну что за мудаки тут собрались, – проворчал Даф­фи и положил дрожащую руку на барьер.

Джо проснулся сразу же, как только зазвонил те­лефон.

Было почти четыре утра. Он знал, что этот звонок важный. Видимо, случилось нечто катастрофическое. Никто не мог позвонить ему в четыре утра, разве что по ошибке, что, впрочем, тоже исключалось.

– Кто это? – спросил он.

– Одну минутку, сэр, – ответил Льюк, – передаю трубку Арнольду Бузини, старшему смены казино клуба «Сейбе-Бей».

Он протянул трубку Бузини, который откашлялся, слушая, как Даффи и Бино спорят по поводу приема лекарств.

– Сэр, у нас тут небольшая проблема, – мягко про­говорил он. – Крупный выигрыш в кости на столе но­мер три. Клиент нагрел нас на сумму свыше мил­лиона долларов… причем меньше чем за час. Этот человек завелся, желает продолжать. Довольно много зрителей, которые его поддерживают.

– Кости проверяли?

– Да, сэр. Они в порядке… по крайней мере кажут­ся такими.

– Там должен быть Томми. Свяжитесь с ним.

– Мы не можем его найти, сэр. На вашей вилле Том­ми нет. Где он, мы не знаем.

Джо сел в постели. Порой Томми просто потрясал его своей безответственностью. Когда дело доходило до мокрой работы, тут брат был силен. Когда нужно было кого-нибудь прижать, подмять под себя и прочее. Но в обычных делах его тупость была непроходимой. Джо по­давил вспышку злости на брата и попытался сконцент­рироваться.

– Ладно, вы смотрели, этот парень есть в наших списках?

– Нет, сэр. Его зовут Харри Прайс. Это больной старик, на инвалидной коляске. Он владеет автопарком во Фресно. Его племянника зовут Дуглас. В заявке на получение кредита сказано, что он по профессии геолог и до недавнего времени работал в какой-то крупной ком­пании. За ними наблюдали с помощью «Ока небесного». Это либо виртуозы, либо обычные игроки.

– Ладно, – сказал Джо. – Значит, так: ограничь­те ставки до пятидесяти тысяч, и пусть они продолжа­ют кидать. А вы тем временем покопайтесь у них в номере. Если там чисто, подложите что-нибудь… на­пример, наркоту, и вызовите полицейский патруль. В случае возникновения во время игры какого-нибудь ин­цидента, тут же закройте стол на переучет. Выигрыш выплатите, но не спеша, и ни в коем случае не позво­ляйте им покинуть казино с деньгами. Мы прищучим их с наркотиками, а потом вернем назад свои деньги.

Понятно?

– Да, сэр.

– И передайте моему брату, как только его найдете, что я хочу с ним поговорить.

– Да, сэр. – Бузини положил трубку и сказал, об­ращаясь к Даффи: – Итак, предельная ставка для сто­ла устанавливается в пятьдесят тысяч, и вы можете играть. – Тот немедленно начал ворчать и скулить, сетуя на введение ограничений. Бузини не задержал­ся, чтобы выслушать его, а двинулся к дальнему теле­фону, снял трубку и приказал охранникам явиться к третьему столу, а также сообщить полицейскому пат­рулю, что в казино возможно возникновение пробле­мы с наркотиками. Затем он позвонил своему помощ­нику и проинструктировал насчет номера люкс на де­сятом этаже.

– Тот же банкомет, новый кон, – сказал крупье.

Бино, поджав губы, поставил пятьдесят тысяч дол­ларов (новую высшую ставку) и посмотрел на негодую­щего Даффи.

– Куча дешевых мудаков, – бормотал тот, подни­мая кости. – Ну, поехали! Семерка, восьмерка, девятка, десятка. – Он кинул кости в конец стола, и выпала де­вятка.

– Девять. Выигрышная цифра «девять».

Бино оценил возникшую суету, телефонные звон­ки, появление охранников и решил, что пора закруг­ляться. Он слегка подтолкнул локтем Даффи, преду­преждая, и тот не стал брать нагруженные кости, а вме­сто них бросил обычные. Они перевернулись три раза и выдали семерку. Собравшиеся вокруг стола грустно вздохнули, почти в унисон. Это был первый проиг­рыш Даффи за всю игру.

– Хочу получить деньги, – проворчал Даффи.

– Стол закрывается на подсчет выигрыша, – объ­явил Бузини, но публика не расходилась. Все наблюдали за тем, как считают фишки старика. Процесс этот занял почти пятнадцать минут.

– Один миллион сто двадцать пять тысяч долларов. Как вы желаете получить деньги, сэр? – спросил Льюк Зигман.

– Как, как, сраными наличными! – выкрикнул Даффи, и все вокруг засмеялись.

Тележку с фишками покатили к кассе и там долго и тщательно отсчитывали деньги, складывая пачки банк­нот на колени Даффи. Неожиданно в руках Бино появи­лась складная голубая сумка – что показалось Бузини и Зигману очень странным, – в которую он сложил день­ги. Затем покатил Даффи к выходу из казино. Но охран­ники – они теперь были повсюду – остановили Даффи с сумкой на коленях прямо у дверей. Бузини встал перед коляской, загораживая выход.

– К чему такая спешка, джентльмены? Позвольте выпить с вами по бокалу шампанского, так сказать, по­здравить с выигрышем. Поверьте, такое случается у нас не часто. И в связи с этим мне хотелось бы попросить вас позволить сделать несколько снимков для газет – вы с деньгами. Для казино очень полезно предавать гласно­сти крупные выигрыши. – У входа теперь собралось не меньше тридцати человек.

– Не надо никакой выпивки, – проскрипел Даф­фи. – И я не люблю, когда меня фотографируют. Мне не нравится, как я выхожу на снимках. – Он трясся так, что качалось кресло, за которое держались несколь­ко охранников.

– Харри, у вас сейчас начнется припадок, – пре­дупредил Бино.

– Может быть, вы желаете на некоторое время спря­тать свои деньги у нас в сейфе? – спросил Бузини.

В отдалении послышался вой полицейских сирен. Даффи поднял глаза на Бузини, затем закатил их и на­чал судорожно извиваться. Ноги выпрямились, шея напряглась, и он выпал из кресла на пол.

– О Боже! – панически вскрикнул Бино. – У него начинается тяжелейший эпилептический припадок. Вызовите врача! Немедленно вызовите «скорую помощь»!

Даффи катался по полу, сучил ногами, выгибая ар­кой спину, давясь воздухом при каждом вдохе.

Патрульные копы уже вбегали в казино. Их встретил помощник старшего смены и повел на десятый этаж, что­бы показать найденные пакетики с чистым героином, которые он подбросил в номер Даффи.

А тот дергался в страшных конвульсиях, окружен­ный кольцом людей, в ужасе наблюдавших за происхо­дящим.

В этой суматохе Бино сумел незаметно выскользнуть из казино с сумкой, полной денег. Он двинулся на авто­стоянку, и Виктория, завидев его, выехала навстречу на голубом фургончике. Бино запрыгнул на заднее сиденье. Плут Роджер, сидевший на переднем, обернулся и по­смотрел на него.

Через несколько минут прибыла «скорая помощь». В казино вбежали санитары. Когда они наклонились над Даффи, который уже был без сознания, и с трудом от­крыли ему рот, оказалось, что бедный старик проглотил язык. К счастью, его успели вытащить прежде, чем он задохнулся.

– Этот человек в критическом состоянии, – объ­явил врач «скорой помощи».

– Черт возьми, а где другой? – засуетился Бузини, обнаружив наконец исчезновение Бино с деньгами. – Парень с сумкой! Где парень с сумкой?

Бино нигде видно не было.

Санитары уложили находящегося без чувств Даф­фи на носилки в виде тележки на колесиках и, оттолк­нув Бузини прочь с дороги, покатили ее к машине. Затем с включенным красным сигналом маши­на «скорой помощи» с ревом отъехала в направлении больницы, расположенной в десяти милях к за­паду. Никто из санитаров не заметил, что за ними сле­дует фургончик.

Неожиданно Эпилептик Даффи сел на носилках и посмотрел на потрясенных санитаров и врача.

– Со мной уже все в порядке, я чувствую себя много лучше. Большое спасибо. Я, пожалуй, пойду. – Он сде­лал движение, чтобы слезть.

– Лежите, любезный! – приказал испуганный сани­тар. Но Даффи его не слушал. Он слез с носилок на ко­лесиках и двинулся к задней части машины. Попытался открыть дверцу, но не смог, она была заперта.

– Возвращайтесь на носилки! – скомандовал моло­дой врач «скорой помощи».

– Пошел ты… сам знаешь куда, – отозвался Даффи.

Машина уже приближалась к больнице. Бино пони­мал, что Даффи не удастся выйти, если они не предпри­мут что-нибудь радикальное.

– Придется их остановить, – сказала Виктория, как будто прочитав его мысли. Она дала полный газ, обогнала машину «скорой помощи», затем повернула резко вправо и ударила по тормозам так, что взвизгну­ли шины, прижав машину к бордюру и вынуждая ос­тановиться. Роджер с лаем сорвался с сиденья на пол. Бино выскочил из фургончика и распахнул заднюю дверь «скорой помощи», выпуская Даффи. Тот выско­чил и побежал к фургончику. Бино – следом. Санитар тоже выскочил и побежал за ними, но Виктория дви­нула свою машину назад, преградив ему путь. Двига­тель фургончика дымился, в радиаторе кончилась вода. Бино и Даффи впрыгнули в открытую дверь с другой стороны, пока санитар колотил по запертой задней двери, пытаясь ее открыть.

– Верните пациента, он серьезно болен!.. – кричал санитар, но Виктория нажала на газ и рванула в обратном направлении.

Бино восхищенно наблюдал за ее действиями, а Плут Роджер вспрыгнул обратно на сиденье между ними. – Вы в порядке? – спросила Виктория, посмотрев на Даффи. Тот кивнул и улыбнулся.

– Не самый лучший мой припадок, но определенно в первой десятке.

Вскоре послышались звуки полицейской сирены, ко­торые становились все громче. Бино знал, что их пре­следует Бузини вместе с полицейским патрулем.

– Сворачивай направо через поле! – крикнул он. Виктория свернула и, проломив забор, повела фургончик по земле. Машину все время заносило, подбра­сывало на ухабах, она с трудом слушалась руля, но Вик­тории удалось, не отклоняясь от курса, следовать строго на юго-запад. Небо начало светлеть. Через заднее стекло Бино видел, что машины копов затормозили и остано­вились рядом со «скорой помощью». Вылезли несколько полицейских, кипящий от злости Бузини и начали вгля­дываться в поле. Расстояние было приличное, но поли­цейские машины развернулись и с ревом помчались че­рез поле за ними.

На частный аэродром Глубокая Вода фургончик при­был в пять минут седьмого. Солнце уже начало подни­маться из-за холмов.

Виктория выехала на бетонированную площадку пе­ред ангаром и остановилась.

– Если кузен Ли не прибыл вовремя, мы все отпра­вимся в тюрьму, – сказал Бино.

– Он здесь, – успокоил его Даффи.

Виктория рванула фургончик к самолету. Полицей­ские машины были уже видны. Они выехали на дорогу и, включив на полную мощность сирены, мчались к аэро­дрому. Виктория, не снижая скорости, подкатила к самолету. Бино выпрыгнул, прежде чем машина остановилась, и побежал к пилоту, который стоял у самолета, опершись на крыло.

– Ли, нам нужно срочно улетать!

Лиленд Экс Бейтс посмотрел на приближающиеся патрульные автомобили и смущенно покачал головой.

– Обычно ты до такого не доводишь, – сказал он, быстро забираясь в самолет.

Патрульные машины были теперь уже на взлетно-посадочной полосе и мчались к ним. Даффи с голубой холщовой сумкой на спине, Виктория и Плут Роджер выскочили из фургончика и бежали к самолету.

Лиленд, следя за приближающимися полицейскими машинами, быстро включил все тумблеры и запустил пра­вый двигатель.

– Конечно, трудновато, но попробуем, – сказал он, заводя правый двигатель на полные обороты, затем не­медленно включил левый. Тот вначале закашлялся, но ожил. – Если вы не возражаете, я предполетный прогон двигателей сейчас пропущу.

Самолет пошел на разгон. Прямо на патрульные автомобили, которые остановились на взлетно-посадочной по­лосе, чтобы заблокировать путь. Но места еще оставалось достаточно, в самый раз, так что Лиленд, приблизившись к первому автомобилю, успел потянуть руль на себя, и само­лет взлетел. Они слышали, как шина одного из шасси сколь­знула по крыше автомобиля, оставив на ней отпечаток.

– Ничего себе! – воскликнула Виктория, сжимая Роджера, Ее сердце бешено колотилось. Она посмотрела на Бино – он широко улыбался.

– Даже более восхитительно, чем моя первая ночь в тюрьме, – сказал он.

Даффи улыбнулся. Он все еще не мог прийти в себя, в груди все болело. Имитировать тяжелый эпилептиче­ский припадок – это чертовски трудная работа.

Затем маленький самолет свернул на запад и 266 направился на материк в сторону Майами.

Глава 20

НАВОДКА

Все искали Томми Рина. Управляющий залом игры по-крупному встретился с портье отеля и описал Дакоту. Оказалось, что тот ее хорошо запомнил, так что к вось­ми утра дверь номера Дакоты распахнулась. В нос им ударил сильнейший запах рвоты. Они нашли Томми рас­простертым на постели лицом вниз и голым, не считая носков и модельных туфель на шнуровке. Когда его раз­будили, он застонал, принял сидячее положение, не сво­дя глаз с Арнольда Бузини и двух охранников. Затем по­смотрел вниз, на свой пах и выставленное напоказ дуло гаубицы, и прорычал:

– Убирайтесь, мать вашу, отсюда.

– Нас нагрели, – внес ясность Бузини.

– Убирайтесь, мать вашу! Мне нужно хотя бы что-то на себя набросить, – сказал Томми, натягивая на ко­лени одеяло. Когда они попятились из комнаты, он по­пытался встать на ноги. – У, черт…

В голове было такое ощущение, как будто ее откры­ли с одной стороны консервным ножом. Томми проко­вылял в ванную комнату и включил душ. Затем встал под воду, не сняв туфель. Он чувствовал себя отврати­тельно. На мгновение даже испугался, что умрет прямо сейчас, под душем, в своих модельных туфлях с закрут-ленными носами.

Затем неожиданно к нему вернулась память: богиня, посещение зала игры по-крупному. Траханье в постели скорее всего было, но почему-то не запомнилось.

– Да, эта стерва умеет пить, – сообщил Томми сво­им промокшим насквозь туфлям. Затем вспомнил, что сказал Бузини, и открыл дверь душевой кабины. – Эй, Буз… что ты имел в виду, когда сказал, что нас нагрели?

Двадцать минут спустя они сидели в маленьком ка­бинете Бузини, и Томми говорил по телефону с млад­шим братом Джо, который был в Нью-Джерси. В сосед­ней комнате был произведен детальный осмотр нагру­женных костей и инвалидной коляски. После того как были найдены места, где просверлили кости, стало ясно: в казино порезвились профессионалы «тэта». Джо был взбешен, но говорил, как всегда, спокойно.

– Томми, ты просто ходячий член и думаешь только о том, как бы трахнуться. Каким был головорезом, та­ким и остался.

– Ладно тебе, Джо, это вовсе не так.

– Вначале нагрели ювелирный магазин на сотню кус­ков. Ладно, невелика потеря. Все получилось по-дурац­ки, но это я еще могу пережить. Но сейчас… больше мил­лиона долларов, Томми. Ты был там, и старший смены не мог тебя найти. Ты привез с собой рыжую исполни­тельницу на флейте, поселил на моей вилле, а сам от­правился на восьмой этаж к другой шлюхе, пока наше заведение поимели на миллион баксов…

– Джо… послушай…

– Какая мне от тебя польза, если все твои мысли сосредоточены исключительно на члене? У меня и без того проблем всюду хватает, а ты еще добавляешь.

– Ничего я не добавляю. А в Джерси в прошлом месяце, когда ты был в отъезде, это не из-за меня.

– Эй, Томми, опомнись, – взорвался Джо. – Мы говорим по открытой телефонной линии. Меня посто­янно прослушивают… где-то сейчас вертятся пленки, идет запись. Ты хотя бы иногда можешь воспользоваться сво­ими гребаными мозгами, а?

Джо никогда не терял над собой контроль и почти никогда не ругался. Это был один из немногих случаев, которые мог вспомнить Томми, когда его младший брат применил ненормативную лексику. Томми почти отрезвел.

– Что ты хочешь, чтобы я сделал?

– Ты потерял миллион. Так вот – или возвращай, или мы заставим тебя восполнить потерю из собствен­ного кармана.

– Господи, Джо, что это, бля, за разговоры? Ты по­терял денег больше, чем дерьма в сортире, но никогда не восполнял из своего кармана.

– Томми, я теряю деньги, когда возникают непред­виденные обстоятельства, а потом тщательно изучаю си­туацию и впредь подобную ошибку никогда не повто­ряю. Ты же теряешь деньги, потому что не можешь удер­жать в штанах свой член и не думаешь о деле. Ты совер­шаешь одну и ту же ошибку по три раза в неделю. Так что теперь тебе придется вернуть деньги в любом случае. Найди их или заплати свои. Выбирай одно из двух.

Джо бросил трубку так, что у Томми щелкнуло в ухе.

Еще в самом начале разговора Бузини повернулся и направился в дальний конец кабинета. Он не хотел быть свидетелем перебранки между братьями, потому что знал, что, когда Томми оправдывается перед Джо, потом обя­зательно выместит все на нем.

– Ну чего, бля, смотришь? – спросил Томми, поло­жив трубку.

– Ничего… я…

– Думаешь, тебя это не касается? Касается, мудак, и даже очень. Как ты позволил этим парням так себя облапошить? – заорал он на испуганного старшего сме­ны. – Снял ограничения на ставки, что за дерьмо? Даже не видел, как он вытаскивает нагруженные кости из под­локотников кресла? Ты что, слепой?

– Я… я не…

– Понимаю, понимаю, ты не думал… ни хера собачь­его не думал! – завопил Томми, побагровев. – Стоял там и наблюдал, как мошенники меняют наши кости. – Попадись ему сейчас под руку молоток, он бы забил этого прилизанного управляющего казино до смерти, это уж точно. – Ладно, а где эта сука Дакота, которая напоила меня? Где она?

– Не знаю, сэр…

– Ты, бля, наверное, не очень много чего знаешь, верно? – Томми посмотрел на Бузини, подавляя злость. Голова у него трещала, желудок скручивало. Он хотел расквитаться с кем-нибудь, причинить кому-нибудь боль. Иногда это было единственным, от чего становилось луч­ше. А красивая сука наверняка связана с этими жулика­ми и уже давно слиняла. – Я иду на виллу переодеться, Пришли что-нибудь поесть. Больно в желудке. Пришли йогурту или еще чего, чтобы успокоить. – Томми повернулся уходить, но у двери резко остановился и уставился на Бузини. – Вы, бля, парни, совсем не думаете о деле. Вот ты, управляющий сменой, лепишь одну ошибку на другую. – Он вышел из кабинета, представляя себе, как было бы здорово садануть этого, бля, самодовольного Бузини пару раз молотком по черепу.

Томми решил срезать путь и пошел через веранду. Затем зашагал по выложенной камнем пешеходной до­рожке, которая шла вдоль бассейна, расположенного не­подалеку от пляжа. Шел, отвернув лицо от солнца, пото­му что яркий свет болезненно вонзался в мозг тоненьки­ми иголками. И тут он кое-что увидел, и это кое-что его приятно удивило. Из бассейна по лестнице поднималась вчерашняя фантастическая богиня. Дакота прошла по плиточному полу к шезлонгу. На ней было бикини, но только низ, без верха. Она устроилась на полотенце и закрыла глаза. На превосходной коже и дивных волосах посверкивали капельки воды. Томми не мог поверить, что она еще здесь. Ведь сама же сказала, что приехала в клуб «Сейбе-Бей» со стариком на инвалидной коляске и его племянником. Он предполагал, что она его специ­ально напоила и потом трахнулась, чтобы лишить воз­можности наблюдать игру. Странное дело… Если она участница «тэта», то почему, черт возьми, лежит сейчас у бассейна? Он поспешил к вилле своего брата, снял трубку и набрал номер кабинета Бузини.

На страницу:
17 из 29