
Полная версия
Небесная игрушка
– Побьет тебя когда-нибудь Ричи, – смеясь, говорил Джордж Ники, когда она обворожительной улыбкой провожала какого-либо очередного ошеломленного посетителя.
– С него не убудет, – смеялась она, – ведь ты же ему не расскажешь о маленьком флирте? А не то тебе придется искать новую секретаршу…
Вся работа в офисе делалась ею легко и непринужденно. Джордж ценил это, платил ей большие деньги, но в душе все же побаивался, что когда-нибудь, когда Ричи станет одним из управляющих банка, она все же покинет его офис, а найти замену ей будет очень непросто. С тех пор, как Ники стала его секретаршей, прошло уже с десяток лет, но она внешне совершенно не изменилась, оставаясь обворожительной молодой особой.
– Добрый день, – поздоровался Джордж с Ники, едва закрыв за собой входную дверь офиса, – как всегда, ты сногсшибательна!
Он считал, что женщинам всегда надо говорить комплименты. Особенно красивым женщинам. Это поднимало его оценку в их глазах, что часто бывало необходимо в его работе.
– Здравствуй, Джордж! – отозвалась она, одаряя его своей обворожительной улыбкой, – не старайся зря, я не для тебя!
За годы совместной работы легкие шутливые пикировки вошли у них в привычку. Это помогало отвлекаться, давало необходимую толику расслабления в напряженной жизни.
– В твоем кабинете посетитель, – сообщила она.
– Сегодня, в воскресенье? – удивился Джордж.
– Он каким-то образом, возможно, от моего мужа, прослышал, что я собираюсь сегодня на работу, и решил, что и ты также будешь здесь. Я приготовила ему кофе и отвела в твой кабинет. Похоже, тебе надо заняться его делом. Это Эван Паркер.
Джордж удивленно поднял брови.
Эван Паркер был владельцем весьма преуспевающей страховой компании «Паркер и КО», имеющей разветвленную сеть филиалов уже в нескольких штатах страны и держащей штаб-квартиру здесь, в Портленде, кстати, неподалеку от офиса Джорджа. Это был плотно сбитый человек возраста немногим более пятидесяти лет. На макушке у него уже намечалась небольшая лысина, составляющая предмет его переживаний. Он как мог маскировал ее волосами, жалея о том, что у современной науки пока нет средств, чтобы остановить облысение. Одновременно с этим он был достаточно здравомыслящим человеком, чтобы не идти в косметологическую лечебницу и пересаживать волосы. К числу его недостатков относилась также любовь к фаст-фуду. Он обожал не домашние обеды, а забежать куда-нибудь в кафе и взять там гамбургер с овощами в придачу. Эта любовь привела к тому, что нынче у него появился маленький животик, который он пока еще ловко скрывал под одеждой. Однажды он признался Джорджу, что на домашние диетические обеды перейдет лишь тогда, когда будет весить столько, что ему жена скажет: – Сколько можно, Эван? Судя по всему, до того момента было еще далеко (жена ленилась готовить? – предполагал Джордж), и он до сих пор продолжал забеги по кафе и пиццериям. К числу клиентов Эвана Паркера относились как фирмы, представляющие мелкий и средний бизнес, так и некоторые крупные предприятия. Например, он страховал как груз, так и сами перевозившие его суда в порту Портленда. Даже крупнейший работодатель города, производитель микросхем Интел, был в числе его клиентов. Джордж неоднократно оказывал Эвану Паркеру услуги частного детектива, расследуя случаи, в которых подозревалось наличие элементов страхового мошенничества. Несмотря на разницу в возрасте, Джорджа и Эвана Паркера можно было назвать приятелями. Они оба были членами одного и того же дорогого гольф-клуба и частенько засиживались вместе в принадлежавшем клубу ресторане.
Эван Паркер также относился к поклонникам Ники. Изредка появляясь в офисе Джорджа, он неизменно дарил ей какую-нибудь безделушку, правда, эти безделушки всегда стоили очень и очень дорого. Вот и сейчас на изящной руке Ники Джордж заметил новый тонкий браслет, украшенный цветными камнями.
– Я же не могу отказаться от подарка, – фыркнула она, заметив взгляд Джорджа.
Красивые женщины требуют красивого обрамления. Эту истину Джордж знал давно, еще с начала ухаживания за своей женой. Конечно, муж Ники по первому ее слову мог приобрести ей все, что она ни пожелает, да и сам жил в соответствии с этой истиной. Но она поступала чисто по-американски, предпочитая зарабатывать сама, чтобы быть в какой-то мере независимой.
Джордж зашел в кабинет, обменялся с Эваном крепким рукопожатием и пригласил того не к своему рабочему столу, а в небольшой зеленый оазис в соседней комнате, устроенный все той же Ники. Там, рядом с маленьким бассейном, в котором плавали разноцветные рыбки, в кадках росло несколько карликовых пальм, увитых гирляндами живых цветов. Какие-то другие цветы (кажется, орхидеи) обрамляли стены комнаты. Джордж не очень разбирался в цветах, и поначалу со скептицизмом отнесся к ее идее устроить живой оазис в комнате, считая, что это будет напрасная трата денег. Однако жизнь показала, что Ники была права. Постепенно самые сложные переговоры стали проходиться именно здесь, за небольшим столиком в уютном окружении растений.
Вот и сейчас они уютно устроились в мягких креслах, слушая тихое журчание воды, ниспадавшей в бассейн по искусно сделанному водостоку. Джордж предложил Эвану ящичек с сигарами, взял сам одну, гильотиной обрезал кончик и закурил, пуская ароматный дым в потолок. Точно так же поступил и Эван. Вскоре застучали каблучки – Ники принесла кофе, поставила на стол и удалилась легкой походкой.
– Везет же тебе, – протянул Эван, провожая ее взглядом, – иметь такую секретаршу – это не шутка. Ну почему она пришла к тебе, а не ко мне?
– У тебя слишком скучно, – улыбнулся Джордж, – она бы и месяца не выдержала, особенно с твоей старшей секретаршей рядом.
У Эвана был штат секретарей, которым управляла довольно въедливая особа лет на пять младше самого Эвана. Она так же, как и Ники, прекрасно знала свое дело, но на лицо была немногим краше нильского крокодила. Джордж знал, что жена Эвана ни за что не допустила бы близко к мужу ни одну смазливую физиономию. Будучи жестким в делах бизнеса, Эван мог растаять от одной улыбки на красивом личике, поэтому находился под неусыпным контролем супруги, которая, зная эту его слабость, секретарш подбирала сама.
– Однако, надо полагать, в воскресенье ты пришел сюда не для того, чтобы высказать комплименты Ники и сделать ей подарок?
– Я даже не знаю, с чего начать… – протянул Эван.
– Тогда начни с конца, – предложил Джордж, наблюдая за поднимающемся вверх колечком дыма, которое ему удалось пустить.
– Моя компания впервые за много лет начала терпеть убытки, – помолчав, начал Эван.
– Так-так, интересно, – заметил Джордж, отложил в сторону сигару и весь обратился в слух.
Эта его особенность, умение внимательно слушать собеседника, как бы сопереживая ему, выгодно отличала его от других частных детективов, ведь он не был единственным частным детективом в этом городе. Однако многие шли именно к нему, зная, что найдут здесь не отстраненного человека, думающего, как увеличить величину своего гонорара, а человека, всем своим видом показывающего заинтересованность в разрешении их проблем, да к тому же и реально затем делающего дело.
– Ты подозреваешь, что кто-либо из конкурентов повел нечестную игру? – добавил Джордж.
– Нет, здесь что-то совсем иного рода… За два последних месяца я вынужден был выплатить пару десятков крупных сумм.
– Однако, в этом и состоит суть твоего бизнеса, – удивился Джордж, – принимать деньги и отдавать их, разве не так он построен? Люди дают тебе деньги исходя из того, что если с их имуществом или с ними самими что-нибудь случится, они получат от тебя кругленькую сумму. Однако это что-то случается далеко не со всеми, это и составляет суть твоего бизнеса. Или я ошибаюсь?
– Конечно, это так. Однако я сегодня утром закончил анализ всех крупных страховых случаев за последние два месяца. И не выдержал, сразу же приехал к тебе. В большей части этих случаев есть одна странность.
– Например?
– Вот последние из них, произошедшие в течение всего двух дней месяц назад. Некий Майкл Бенингтон получил крупную сумму страховых выплат вследствие того, что принадлежавшую ему океанскую яхту протаранил какой-то сухогруз под либерийским флагом. Она вышла из порта Астория на реке Колумбия, прошла устье и уже почувствовала океанскую волну. И среди бела дня, как кусок мяса на вертел, нанизалась на нос сухогруза. Он расколол ее, как топор щепку, и пустил на дно. Еще случай. Рон Уилсон, владелец автозаправки на трассе у Медфорда , получил страховку после того, как в нее врезался грузовик, перевозивший бензин. У водителя случился сердечный приступ, он потерял сознание, навалился на руль. Машина съехала с дороги и на всей скорости врезалась в заправку. Произошло возгорание бензина, а затем взорвалась цистерна на машине и горючее на самой заправке. От заправки и машины осталось одно воспоминание. Если бы дело происходило не в чистом поле, а в городе, было бы разрушено множество домов. А так даже водителя успели вытащить из бензовоза и унести в безопасную зону до того, как все взорвалось. Далее, Аманда Солсбери из Чилокуина, домовладелец, получила круглую сумму после того, как принадлежавший ей отель, весьма приличное здание, буквально снес с лица земли оползень. А на дом Дейла Ньюмана в Прейри-Сити упал потерпевший крушение военный самолет.
– Как известно, техника иногда выходит из-под контроля, – осторожно заметил Джордж.
– Оползни тоже? – с ехидцей спросил Эван.
– Ну, знаешь, – с некоторой обидой в голосе сказал Джордж, – точно говоря, я не вижу во всем этом ничего особенного, простые рядовые случайные события.
– Не злись, я не хотел тебя обидеть, – миролюбиво сказал Эван, делая глоток горячего дымящегося кофе, – но посуди сам. За три дня до того, как яхту протаранил сухогруз, Майкл Бенингтон появился у нас и заключил договор на ее страхование по самому наивысшему возможному тарифу. Словно знал, что она скоро утонет в пучине.
– А как было до этого? – поинтересовался Джордж.
– Самая обычная страховка, как у всех. Яхта, хвала Всевышнему, десятка полтора лет бороздила океан и числилась на хорошем счету. И капитан у нее был что надо. Кстати, как и на сухогрузе… Расследование выявило ряд фатальных стечений обстоятельств. Страховой случай.
Далее. Ровно за три дня до наступления страхового случая Рон Уилсон, владелец автозаправки, появился в мое отделение в Медфорде и также заключил, как ты можешь уже догадаться, страховку по самому высшему тарифу. Он что, знал, что через три дня у какого-то водителя бензозаправщика будет сердечный приступ? Да по трассе мимо него каждый день они проносятся десятками уже в течение многих лет! Однако застраховал ее он почему-то именно тогда, за три дня до уничтожения!
– Ты хочешь сказать… – начал было Джордж.
– Подожди, самое интересное впереди, – остановил его Эван, – дальше Аманда Солсбери из Чилокуина, чей отель разрушил оползень.
– И она тоже за три дня до оползня заключила страховку по высшему тарифу, – улыбнувшись, продолжил за него Джордж.
–Да, черт возьми, именно так, – буквально взвился Эван, – именно так и было! Но в страховые случаи она потребовала – ты слышишь? – потребовала внести разрушение отеля оползнями! Директор филиала специально тогда звонил мне и консультировался, стоит ли вносить такой пункт в договор. В тех местах никогда не было ни наводнений, ни оползней, вообще ничего. Хотя вроде бы и не равнинная местность, но более-менее приличный холмик там был за несколько миль от ее отеля. Я, конечно, дал согласие – клиент всегда прав, ты это знаешь. Ровно через три дня холму словно приделали ноги, – он прополз все эти мили, ровно столько, чтобы всей тяжестью навалиться на здание и сбросить его обломки в местную речушку. Скажешь, тоже случайность? Тогда объясни про дом Дейла Ньюмана, который имел несчастье стоять в Прейри-Сити. Из всей округи страховать, конечно же, по высшей ставке, пришел только один Ньюман. Я не поленился съездить туда, взглянуть на месте, ведь именно этот случай и дал толчок моему анализу. Длинная улица, застроенная домами, правда, дом от дома на порядочном расстоянии. Они в провинции не знают, что такое недостаток земли, и вокруг домов имеют целые выгоны. Еще раз повторю, что из всего городка дорогущую страховку на свой дом купил только он один.
– А через три дня…
– Да, ровно через три дня именно на его чертов дом упал самолет без летчика. В воздухозаборник попала птица, летчик катапультировался, а самолет, пролетев еще с пяток миль, с завидной точностью грохнулся на злополучный дом. Не пострадало больше ни одно строение вокруг. Скажи, откуда Дейл Ньюман мог знать, что самолет вздумает упасть на его владение? И ведь в точности повторилась та же история, что и с оползнем. Был отдельно включен пункт о действии страховки в случае падения на дом самолета… Если с другими случаями объяснение еще можно притянуть за уши, даже про оползень утверждать, что когда-нибудь гора все же поползет, то случай с самолетом не укладывается ни в какие рамки.
– Ты был на месте, а не догадался спросить, почему он заключил страховку? – спросил Джордж.
– Конечно, догадался! Ньюман ответил, что его жене приснилась катастрофа про то, что на их дом падает самолет. Поэтому он и отправился в страховую контору.
– А в других случаях, про которые ты говорил?
– Там точно так же! Все ссылаются на сон жены, только Аманда Солсбери сослалась на свой сон, да и то, вероятно, потому, что не замужем, иначе бы появился сон мужа. Заметь, они все, будучи в разных местах, давали одинаковую версию причины заключения страховки – сон, как будто их всех на всякий случай попросило давать такой ответ на расспросы одно и то же лицо, не подумавшее о том, что все ответы можно сопоставить и прийти к определенным выводам.
– Скорее всего, это лицо, если оно существует, не подозревало, что эти случаи кто-то догадается объединить, – заметил Джордж, – следовательно, это не профессиональный преступник и не стремится замести за собой следы. Но преступник он или нет, все же никто не мог знать ни про оползень, ни тем более про самолет!
Он с сомнением пожал плечами и, откинувшись в кресле, сделал круг рукой в воздухе, показывая этим, что, вернее всего, это дело не стоит и выеденного яйца.
– Возможно, что ты прав насчет преступника, – не согласился Эван, – однако все крупные страховые выплаты произошли только в нашем штате. Я хочу, чтобы ты нашел, что связывает все эти случаи вместе, а если кто-то стоит за ними, я хочу знать его имя. Здесь, в папке, – Эван кивнул головой на серую папку, сиротливо лежавшую на краю столика, у которого они сидели, – собраны материалы по двум десяткам подобных случаев. А вот это тебе на текущие расходы.
Эван положил на стол чек.
– Но я еще не дал своего согласия…
– Не ври, – заметил Эван, – я что, не знаю Ники? Я ведь приехал заранее и немного поговорил с ней до того, как ты появился. А ее мнение здесь чего-то стоит. Или я ошибаюсь? Что она тебе сказала о моей просьбе?
– Она рекомендовала мне заняться твоим делом, – честно признался Джордж.
– Если бы это дело было пустышкой, она ни за что не сказала бы тебе так, тут бы не помогли никакие подарки, – согласно кивнул головой Эван, – видишь, даже она почувствовала, что здесь что-то не так. Мой бизнес под угрозой, и я вынужден принять шаги по его защите.
– Ну, хорошо, – сдался Джордж, – я сегодня же ознакомлюсь с твоей папкой. Как всегда, буду держать тебя в курсе дела.
– Если что-то надо, немедленно ставь меня в известность. Я не поскуплюсь ни на какие расходы.
Он встали, пожали друг другу руки и вышли в приемную.
– Ники, зарегистрируй завтра, пожалуйста, чек мистера Паркера., – сказал Джордж, передавая ей чек, – и проводи гостя к выходу.
– А что, сам не можешь? – спросил Эван.
– Если я открою дверь, это будет простое действие, а если ее коснется прелестная ручка Ники, это будет не действие, а волшебство! – засмеялся Джордж.
– В таком случае не будем утруждать восхитительную ручку. Я сам открою себе дверь, – сказал Паркер.
Взяв руку Ники за кончики пальцев, он аристократическим жестом поднес ее к губам, затем отвесил общий поклон и удалился.
– Вот настоящий мужчина, – заметила Ники, провожая его взглядом.
– Это потому, что ручки умеет целовать? – усмехнулся Джордж.
– А ты когда последний раз целовал руку своей жены? – вопросом на вопрос ответила она.
– Да, признаться, уже забыл, – сокрушенно признался он, – и действительно, когда это надо по работе, и руку целуешь, и пальто подаешь. А дома все проще…
– Вот то-то и оно, что дома у вас все проще… Не переживай, Джордж, ты не один такой. Вас легион. И мой Ричи дома точно такое же бревно, как и ты…
Несмотря на воскресенье, всю вторую половину дня Джордж потратил на разбор бумаг из папки Эвана Паркера. А утро понедельника уже застало его за рулем машины. Он ехал в Чилокуин. По прямой до него было двести миль, а со всеми изгибами дороги набегало двести пятьдесят.
Однако дорога была гладкой, мотор тянул мощно, и к полудню он был уже в небольшом городке. Оползень остановился на самом краю городка, разрушив только одно строение. Одним своим крылом он сполз в речку, которая понемногу размывала его остатки, унося их с собой. По опыту зная контингент, владеющий максимумом информации, Джордж направился к ближайшему небольшому кафе. Несмотря на время ланча, внутри не было никого, и он устроился перекусить за ближайшим к стойке столиком.
– Ну и жарища сегодня, – начал Джордж разговор, когда женщина средних лет, сидевшая за барной стойкой и принявшая его заказ, принесла поднос, уставленный тарелками, – давно такой не было.
– Это точно, – подтвердила она, – в наших краях что-то подобное было лет двадцать назад, но с тех пор такое пекло точно первый раз. Кондиционер еле справляется.
Похоже было, что посетители, с которыми можно было перекинуться словом, в кафе заглядывали достаточно редко, и с каждым новым человеком она была рада поговорить.
– Я проезжал как-то пару лет назад мимо, и видел вон там, – Джордж махнул рукой, – здание. А сейчас там какая-то гора земли.
– А, вы, видимо, имеете в виду дом, принадлежавший Аманде? Это действительно странное явление. Кто же мог знать, что река настолько подмоет эту гору, которая как на салазках скатится вниз и накроет его?
– Так это был оползень? – удивленным тоном спросил Джордж.
– В том то и дело, именно он! Чуть больше месяца назад. Никогда не было здесь такой напасти, и вот на тебе! – сокрушенно ответила хозяйка кафе.
– Я помню красивое здание, по-моему, это был отель… Это же такие убытки! – воскликнул Джордж, – вряд ли страховка покрыла их. Что же она будет теперь делать?
– А вот насчет убытков, то вы неправы. Она получила такую страховку, что теперь строит новый отель, правда, теперь на другом краю города.
– Как это? – не понял Джордж, – у меня приятель работает в страховой компании, и я точно знаю, что если не включить в страховой полис такой пункт, как разрушение оползнем, то страховка никогда не покроет убытки от разрушения!
– А здесь было очень интересно, и я знаю это точно. За четыре дня до того, как разрушился дом, Аманда пришла ко мне вечером. Она моя подруга, мы частенько устраивали с ней девичники. Так вот, она пришла и со смехом рассказала, что к ней приезжал какой-то странный тип и утверждал, что через четыре дня ее отель разрушит оползень.
– Понятно, – усмехнулся Джордж, – какой-нибудь залетный страховой агент, желающий подзаработать на крупной страховке.
– Если бы это было так! Он совершенно не походил на страхового агента, я отвечаю за свои слова! И остался ночевать у нее в отеле. Был совершенно мертвый сезон для туризма, все номера у нее были пустыми, точно как мое кафе, когда вы сюда вошли. А на завтрак она посоветовала ему отправиться сюда, тут я его и разглядела. Невысокого роста, хорошо одетый джентльмен, лет около пятидесяти, из нагрудного кармана по-старомодному торчал уголочек розового носового платка. И он был в странной узкополой шляпе и не снимал ее даже в помещении. Может, он стеснялся своей бритой головы? А глаза у него какие-то странные, сверкающие. Вот, вспомнила! Разные они. Один серый, а другой совсем черный. И машина у него была дорогая, «Ягуар» стального цвета. Такие редко появляются здесь.
– А на номер не взглянули? – поинтересовался Джордж.
– Конечно взглянула, иначе откуда бы я знала, что авто откуда-то с северо-запада Орегона? Уж я-то в номерах машин разбираюсь, мой муж автосервисом занимается. Вот только, конечно, номер я не запомнила, да и зачем он мне? После завтрака он уехал, а Аманда задержалась, и мы обсудили это дело. Мужа то у нее нет, а посоветоваться с кем-то надо. И с кем еще, как не со мной?
– Странная история, – сказал Джордж, покрутив головой, – и что же вы решили?
– Вот я тоже считаю, что странная, – подхватила хозяйка кафе, – сначала мы смеялись, затем призадумались. Уж больно настойчив был этот приезжий. А деньги у нее как раз были.
– Черт с ним, – сказала Аманда, – пусть я буду посмешищем, но страховку сегодня сделаю, вдруг он ясновидящий, уж больно детально все расписал! А я ее поддержала. А через три дня гора и сдвинулась с места…
– Как интересно! – всплеснул руками Джордж, – слушайте, есть у меня приятель, журналист, он бы из этого такой рассказ в газету написал!
– И не думайте про это! – махнула рукой хозяйка кафе, – ничего она не расскажет. Даже меня просила никому ничего не говорить. Я вот заболталась с вами, сама не заметила как. Она же ни слова не скажет, да и меня подведете, если она узнает, что я тут сболтнула лишнее.
– Не буду, не буду, – замахал руками Джордж, – просто все это настолько необычно, что верится с трудом.
– Вот и я бы не поверила, кабы сама в этом не поучаствовала…
Все следующие дни недели Джордж мотался по штату, выдавая себя за репортера и пытаясь вызвать на откровенность людей из списка, переданного ему Эваном Паркером. Правда, откровенного разговора нигде не получилось. Все или отшучивались, или просто посылали его подальше. Однако теперь Джордж точно знал, что, по крайней мере, в половине из десятка адресов, которых он посетил, «засветился» «Ягуар» стального цвета с орегонскими номерами.
Следующим на очереди был Дейл Ньюман из Прейри-Сити. Сюда Джордж попал уже ближе к вечеру, весь день просидев за рулем и сделав лишь пару коротких остановок. Бензина в баке оставалось мало, и он, узнав у случайного прохожего, где находится местная достопримечательность – место падения самолета, проехал мимо уже строящегося на этом месте другого дома, рассчитывая отдохнуть сегодня, принять душ, выспаться, а завтра уже заняться своими поисками. На пересекающей под прямым углом дорогу улице сразу же за углом обнаружилась небольшая заправочная станция. Джордж свернул к ней.
К его машине медленно подошел одетый в замасленный передник человек с испещренным морщинами лицом, не спеша открыл лючок и начал медленно вставлять заправочный пистолет в горловину бака, поворачивая его из стороны в сторону.
Орегон – один из всего двух штатов, в которых запрещено самообслуживание на заправках. И как бы ни торопились водители, если уж попадался очень медленный заправщик, ускорить события было решительно невозможно. Одновременно надо было готовить и чаевые. Джордж обреченно вздохнул, нашаривая монеты в кармане.
– Спешите? – не прекращая возню, ворчливо спросил заправщик, – все спешат, – не ожидая ответа, продолжил он, – все суетитесь, суетитесь, а для чего? Купить получше машину, построить побольше дом… А на него вдруг возьми, да и свались самолет. Что тогда?
Джордж вдруг почувствовал, что решение загадки таинственного «Ягуара» близко. Откуда у него взялось это чувство – он не мог бы сказать даже под пытками. Это было как наитие. Видимо, это «шестое» чувство и помогало ему распутывать сложные клубки успешно завершенных дел.
– Это про какой самолет вы говорите, про тот, что на дом свалился? – спросил он.
– А про какой же еще? – удивился заправщик, – военные самолеты летают у нас постоянно, но на дом падают первый раз. А вам то откуда это стало известно? – спросил он.
– Я газетчик, репортер, – сказал Джордж, – и приехал как раз, чтобы написать об этом случае.
– Значит, и обо мне можете написать? – спросил заправщик.
– Конечно! – ответил Джордж и тут же вытащил диктофон и включил его, – если будет, что.
– Я Кроуфорд, Питер Кроуфорд, – поправился заправщик, – и уже лет двадцать работаю здесь, на заправке. Значит, и меня в газете пропечатают?
– Я же говорил, что да! А как это случилось? – спросил Джордж, держа наготове диктофон.
– Это было в пятницу… нет, в субботу вечером, часов в шесть. Я был на выходном. Меня сменщик меняет, молоденький парень, Сид. Но я все равно пришел сюда. У меня, знаете ли, здесь собака прикормлена, сука, так она как раз восемь щенят принесла…