
Полная версия
Comedy of Marriage and Other Tales
He frequently thought of Mademoiselle Donet. He liked her. He considered her thoroughly respectable, a gentle and honest young woman, as his father had said. Yes, undoubtedly she was an honest girl. He resolved to act handsomely toward her, and to give her two thousand francs a year, settling the capital on the child. He even experienced a certain pleasure in thinking that he was going to see her on the following Thursday and arrange this matter with her. And then the notion of this brother, this little chap of five, who was his father’s son, plagued him, annoyed him a little, and at the same time, excited him. He had, as it were, a family in this brat, sprung from a clandestine alliance, who would never bear the name of Hautot, a family which he might take or leave, just as he pleased, but which would recall his father.
And so, when he saw himself on the road to Rouen on Thursday morning, carried along by Graindorge trotting with clattering foot-beats, he felt his heart lighter, more at peace than he had hitherto felt it since his bereavement.
On entering Mademoiselle Donet’s apartment, he saw the table laid as on the previous Thursday, with the sole difference that the crust had not been removed from the bread. He pressed the young woman’s hand, kissed Emile on the cheeks, and sat down, more or less as if he were in his own house, his heart swelling in the same way. Mademoiselle Donet seemed to him a little thinner and paler. She must have grieved sorely. She wore now an air of constraint in his presence, as if she understood what she had not felt the week before under the first blow of her misfortune, and she exhibited an excessive deference toward him, a mournful humility, and made touching efforts to please him, as if to pay him back by her attentions for the kindness he had manifested toward her. They were a long time at lunch talking over the business which had brought him there. She did not want so much money. It was too much. She earned enough to live on herself, but she only wished that Emile might find a few sous awaiting him when he grew big. César held out, however, and even added a gift of a thousand francs for herself for the expense of mourning.
When he had taken his coffee, she asked:
“Do you smoke?”
“Yes – I have my pipe.”
He felt in his pocket. Good God! He had forgotten it! He was becoming quite woe-begone about it when she offered him a pipe of his father’s that had been shut up in a cupboard. He accepted it, took it up in his hand, recognized it, smelled it, spoke of its quality in a tone of emotion, filled it with tobacco, and lighted it. Then he set Emile astride on his knee, and made him play the cavalier, while she removed the tablecloth and put the soiled plates at one end of the sideboard in order to wash them as soon as he was gone.
About three o’clock, he rose up with regret, quite annoyed at the thought of having to go.
“Well! Mademoiselle Donet,” he said, “I wish you good evening, and am delighted to have found you like this.”
She remained standing before him, blushing, much affected, and gazed at him while she thought of the other.
“Shall we not see one another again?” she said.
He replied simply:
“Why, yes, Mam’zelle, if it gives you pleasure.”
“Certainly, Monsieur César. Will next Thursday suit you then?”
“Yes, Mademoiselle Donet.”
“You will come to lunch, of course?”
“Well – if you are so kind as to invite me, I can’t refuse.”
“It is understood, then, Monsieur César – next Thursday, at twelve, the same as to-day.”
“Thursday at twelve, Mam’zelle Donet!”
NO QUARTER
The broad sunlight threw its burning rays on the fields, and under this shower of flame life burst forth in glowing vegetation from the earth. As far as the eye could see, the soil was green; and the sky was blue to the verge of the horizon. The Norman farms scattered through the plain seemed at a distance like little woods inclosed each in a circle of thin beech-trees. Coming closer, on opening the worm-eaten stile, one fancied that he saw a giant garden, for all the old apple-trees, as knotted as the peasants, were in blossom. The weather-beaten black trunks, crooked, twisted, ranged along the inclosure, displayed beneath the sky their glittering domes, rosy and white. The sweet perfume of their blossoms mingled with the heavy odors of the open stables and with the fumes of the steaming dunghill, covered with hens and their chickens. It was midday. The family sat at dinner in the shadow of the pear-tree planted before the door – the father, the mother, the four children, the two maidservants, and the three farm laborers. They scarcely uttered a word. Their fare consisted of soup and of a stew composed of potatoes mashed up in lard.
From time to time one of the maidservants rose up, and went to the cellar to fetch a pitcher of cider.
The husband, a big fellow of about forty, stared at a vine-tree, quite exposed to view, which stood close to the farmhouse, twining like a serpent under the shutters the entire length of the wall.
He said, after a long silence:
“The father’s vine-tree is blossoming early this year. Perhaps it will bear good fruit.”
The peasant’s wife also turned round, and gazed at the tree without speaking.
This vine-tree was planted exactly in the place where the father of the peasant had been shot.
It was during the war of 1870. The Prussians were in occupation of the entire country. General Faidherbe, with the Army of the North, was at their head.
Now the Prussian staff had taken up its quarters in this farmhouse. The old peasant who owned it, Père Milon, received them, and gave them the best treatment he could.
For a whole month the German vanguard remained on the lookout in the village. The French were posted ten leagues away without moving, and yet, each night, some of the uhlans disappeared.
All the isolated scouts, those who were sent out on patrol, whenever they started in groups of two or three, never came back.
They were picked up dead in the morning in a field, near a farmyard, in a ditch. Their horses even were found lying on the roads with their throats cut by a saber stroke. These murders seemed to have been accomplished by the same men, who could not be discovered.
The country was terrorized. Peasants were shot on mere information, women were imprisoned, attempts were made to obtain revelations from children by fear.
But, one morning, Père Milon was found stretched in his stable with a gash across his face.
Two uhlans ripped open were seen lying three kilometers away from the farmhouse. One of them still grasped in his hand his blood-stained weapon. He had fought and defended himself.
A council of war having been immediately constituted, in the open air, in front of the farmhouse, the old man was brought before it.
He was sixty-eight years old. He was small, thin, a little crooked, with long hands resembling the claws of a crab. His faded hair, scanty and slight, like the down on a young duck, allowed his scalp to be plainly seen. The brown, crimpled skin of his neck showed the big veins which sank under his jaws and reappeared at his temples. He was regarded in the district as a miser and a hard man in business transactions.
He was placed standing between four soldiers in front of the kitchen table, which had been carried out of the house for the purpose. Five officers and the Colonel sat facing him. The Colonel was the first to speak.
“Père Milon,” he said, in French, “since we came here we have had nothing to say of you but praise. You have always been obliging, and even considerate toward us. But to-day a terrible accusation rests on you, and the matter must be cleared up. How did you get the wound on your face?”
The peasant gave no reply.
The Colonel went on:
“Your silence condemns you, Père Milon. But I want you to answer me, do you understand? Do you know who has killed the two uhlans who were found this morning near the crossroads?”
The old man said in a clear voice:
“It was I!”
The Colonel, surprised, remained silent for a second, looking steadfully at the prisoner. Père Milon maintained his impassive demeanor, his air of rustic stupidity, with downcast eyes, as if he were talking to his cure. There was only one thing that could reveal his internal agitation, the way in which he slowly swallowed his saliva with a visible effort, as if he were choking.
The old peasant’s family – his son Jean, his daughter-in-law, and two little children stood ten paces behind, scared and dismayed.
The Colonel continued:
“Do you know also who killed all the scouts of our army whom we have found every morning, for the past month, lying here and there in the fields?”
The old man answered with the same brutal impassiveness:
“It was I!”
“It is you, then, that killed them all?”
“All of them-yes, it was I.”
“You alone?”
“I alone.”
“Tell me the way you managed to do it?”
This time the peasant appeared to be affected; the necessity of speaking at some length incommoded him.
“I know myself. I did it the way I found easiest.”
The Colonel proceeded:
“I warn you, you must tell me everything. You will do well, therefore, to make up your mind about it at once. How did you begin it?”
The peasant cast an uneasy glance toward his family, who remained in a listening attitude behind him. He hesitated for another second or so, then all of a sudden he came to a resolution on the matter.
“I came home one night about ten o’clock, and the next day you were here. You and your soldiers gave me fifty crowns for forage with a cow and two sheep. Said I to myself: ‘As long as I get twenty crowns out of them, I’ll sell them the value of it.’ But then I had other things in my heart, which I’ll tell you about now. I came across one of your cavalrymen smoking his pipe near my dike, just behind my barn. I went and took my scythe off the hook, and I came back with short steps from behind, while he lay there without hearing anything. And I cut off his head with one stroke, like a feather, while he only said ‘Oof!’ You have only to look at the bottom of the pond; you’ll find him there in a coal bag with a big stone tied to it.
“I got an idea into my head. I took all he had on him from his boots to his cap, and I hid them in the bakehouse in the Martin wood behind the farmyard.”
The old man stopped. The officers, speechless, looked at one another. The examination was resumed, and this is what they were told.
Once he had accomplished this murder, the peasant lived with only one thought: “To kill the Prussians!” He hated them with the sly and ferocious hatred of a countryman who was at the same time covetous and patriotic. He had got an idea into his head, as he put it. He waited for a few days.
He was allowed to go and come freely, to go out and return just as he pleased, as long as he displayed humility, submissiveness, and complaisance toward the conquerors.
Now, every evening he saw the cavalrymen bearing dispatches leaving the farmhouse; and he went out, one night, after discovering the name of the village to which they were going, and after picking up by associating with the soldiers the few words of German he needed.
He made his way through his farmyard, slipped into the wood, reached the bakehouse, penetrated to the end of the long passage, and having found the clothes of the soldier which he had hidden there, he put them on. Then he went prowling about the fields, creeping along, keeping to the slopes so as to avoid observation, listening to the least sounds, restless as a poacher.
When he believed the time had arrived he took up his position at the roadside, and hid himself in a clump of brushwood. He still waited. At length, near midnight, he heard the galloping of a horse’s hoofs on the hard soil of the road. The old man put his ear to the ground to make sure that only one cavalryman was approaching; then he got ready.
The uhlan came on at a very quick pace, carrying some dispatches. He rode forward with watchful eyes and strained ears. As soon as he was no more than ten paces away, Père Milon dragged himself across the road, groaning: “Hilfe! hilfe!” (“Help! help!”).
The cavalryman drew up, recognized a German soldier dismounted, believed that he was wounded, leaped down from his horse, drew near the prostrate man, never suspecting anything, and, as he stooped over the stranger, he received in the middle of the stomach the long, curved blade of the saber. He sank down without any death throes, merely quivering with a few last shudders.
Then the Norman, radiant with the mute joy of an old peasant, rose up, and merely to please himself, cut the dead soldier’s throat. After that, he dragged the corpse to the dike and threw it in.
The horse was quietly waiting for its rider, Père Milon got on the saddle and started across the plain at the gallop.
At the end of an hour, he perceived two more uhlans approaching the staff-quarters side by side. He rode straight toward them, crying: “Hilfe! hilfe!” The Prussians let him come on, recognizing the uniform without any distrust.
And like a cannon ball the old man shot between the two, bringing both of them to the ground with his saber and a revolver. The next thing he did was to cut the throats of the horses – the German horses! Then, softly he re-entered the bakehouse and hid the horse he had ridden himself in the dark passage. There he took off the uniform, put on once more his own old clothes, and going to his bed, slept till morning.
For four days, he did not stir out, awaiting the close of the open inquiry as to the cause of the soldiers’ deaths; but, on the fifth day, he started out again, and by a similar stratagem killed two more soldiers.
Thenceforth, he never stopped. Each night he wandered about, prowled through the country at random, cutting down some Prussians, sometimes here, sometimes there, galloping through the deserted fields under the moonlight, a lost uhlan, a hunter of men. Then, when he had finished his task, leaving behind him corpses lying along the roads, the old horseman went to the bakehouse where he concealed both the animal and the uniform. About midday he calmly returned to the spot to give the horse a feed of oats and some water, and he took every care of the animal, exacting therefore the hardest work.
But, the night before his arrest, one of the soldiers he attacked put himself on his guard, and cut the old peasant’s face with a slash of a saber.
He had, however, killed both of them. He had even managed to go back and hide his horse and put on his everyday garb, but, when he reached the stable, he was overcome by weakness and was not able to make his way into the house.
He had been found lying on the straw, his face covered with blood.
When he had finished his story, he suddenly lifted his head and glanced proudly at the Prussian officers.
The Colonel, tugging at his mustache, asked:
“Have you anything more to say?”
“No, nothing more; we are quits. I killed sixteen, not one more, not one less.”
“You know you have to die?”
“I ask for no quarter!”
“Have you been a soldier?”
“Yes, I served at one time. And ‘tis you killed my father, who was a soldier of the first Emperor, not to speak of my youngest son François, whom you killed last month near Evreux. I owed this to you, and I’ve paid you back. ‘Tis tit for tat!”
The officers stared at one another.
The old man went on:
“Eight for my father, eight for my son – that pays it off! I sought for no quarrel with you. I don’t know you! I only know where you came from. You came to my house here and ordered me about as if the house was yours. I have had my revenge, and I’m glad of it!”
And stiffening up his old frame, he folded his arms in the attitude of a humble hero.
The Prussians held a long conference. A captain, who had also lost a son the month before defended the brave old farmer.
Then the Colonel rose up, and, advancing toward Père Milon, he said, lowering his voice:
“Listen, old man! There is perhaps one way of saving your life – it is – ”
But the old peasant was not listening to him, and, fixing his eyes directly on the German officer, while the wind made the scanty hair move to and fro on his skull, he made a frightful grimace, which shriveled up his pinched countenance scarred by the saber-stroke, and, puffing out his chest, he spat, with all his strength, right into the Prussian’s face.
The Colonel, stupefied, raised his hand, and for the second time the peasant spat in his face.
All the officers sprang to their feet and yelled out orders at the same time.
In less than a minute the old man, still as impassive as ever, was stuck up against the wall and shot, while he cast a smile at Jean, his eldest son, and then at his daughter-in-law and the two children, who were staring with terror at the scene.
THE ORPHAN
Mademoiselle Source had adopted this boy under very sad circumstances. She was at the time thirty-six years old. She was disfigured, having in her infancy slipped off her nurse’s lap into the fireplace, and getting her face so shockingly burned that it ever afterward presented a frightful appearance. This deformity had made her resolve not to marry, for she did not want any man to marry her for her money.
A female neighbor of hers, being left a widow during her pregnancy, died in childbirth, without leaving a sou. Mademoiselle Source took the newborn child, put him out to nurse, reared him, sent him to a boarding-school, then brought him home in his fourteenth year, in order to have in her empty house somebody who would love her, who would look after her, who would make her old age pleasant.
She resided on a little property four leagues away from Rennes, and she now dispensed with a servant. The expenses having increased to more than double what they had been since this orphan’s arrival, her income of three thousand francs was no longer sufficient to support three persons.
She attended to the housekeeping and the cooking herself, and sent the boy out on errands, letting him further occupy himself with cultivating the garden. He was gentle, timid, silent, and caressing. And she experienced a deep joy, a fresh joy at being embraced by him, without any apparent surprise or repugnance being exhibited by him on account of her ugliness. He called her “Aunt” and treated her as a mother.
In the evening they both sat down at the fireside, and she got nice things ready for him. She heated some wine and toasted a slice of bread, and it made a charming little meal before going to bed. She often took him on her knees and covered him with kisses, murmuring in his ear with passionate tenderness. She called him: “My little flower, my cherub, my adored angel, my divine jewel.” He softly accepted her caresses, concealing his head on the old maid’s shoulder. Although he was now nearly fifteen years old, he had remained small and weak, and had a rather sickly appearance.
Sometimes Mademoiselle Source brought him to the city to see two married female relatives of hers, distant cousins, who were living in the suburbs, and who were the only members of her family in existence. The two women had always found fault with her for having adopted this boy, on account of the inheritance; but for all that they gave her a cordial welcome, having still hopes of getting a share for themselves, a third, no doubt, if what she possessed were only equally divided.
She was happy, very happy, always taken up with her adopted child. She bought books for him to improve his mind, and he devoted himself ardently to reading.
He no longer now climbed on her knees to fondle her as he had formerly done; but instead would go and sit down in his little chair in the chimney-corner and open a volume. The lamp placed at the edge of the little table, above his head, shone on his curly hair and on a portion of his forehead; he did not move, he did not raise his eyes, he did not make any gesture. He read on, interested, entirely absorbed in the adventures which formed the subject of the book.
She, seated opposite to him, gazed at him with an eager, steady look, astonished at his studiousness, jealous, often on the point of bursting into tears.
She said to him now and then: “You will fatigue yourself, my treasure!” in the hope that he would raise his head and come across to embrace her; but he did not even answer her; he had not heard or understood what she was saying; he paid no attention to anything save what he read in these pages.
For two years he devoured an incalculable number of volumes. His character changed.
After this, he asked Mademoiselle Source many times for money, which she gave him. As he always wanted more, she ended by refusing, for she was both regular and energetic and knew how to act rationally when it was necessary to do so. By dint of entreaties he obtained a large sum one night from her; but when he urged her to give him another sum a few days later, she showed herself inflexible, and did not give way to him further, in fact.
He appeared to be satisfied with her decision.
He again became quiet, as he had formerly been, loving to remain seated for entire hours, without moving, plunged in deep reverie. He now did not even talk to Madame Source, merely answering her remarks with short, formal words. Nevertheless, he was agreeable and attentive in his manner toward her; but he never embraced her now.
She had by this time grown slightly afraid of him when they sat facing one another at night at opposite sides of the fireplace. She wanted to wake him up, to make him say something, no matter what, that would break this dreadful silence, which was like the darkness of a wood. But he did not appear to listen to her, and she shuddered with the terror of a poor feeble woman when she had spoken to him five or six times successively without being able to get a word out of him.
What was the matter with him? What was going on in that closed-up head? When she had been thus two or three hours sitting opposite him, she felt herself getting daft, and longed to rush away and to escape into the open country in order to avoid that mute, eternal companionship and also some vague danger, which she could not define, but of which she had a presentiment.
She frequently shed tears when she was alone. What was the matter with him? When she gave expression to a desire, he unmurmuringly carried it into execution. When she wanted to have anything brought to her from the city, he immediately went there to procure it. She had no complaint to make of him; no, indeed! And yet —
Another year flitted by, and it seemed to her that a new modification had taken place in the mind of the young man. She perceived it; she felt it; she divined it. How? No matter! She was sure she was not mistaken; but she could not have explained in what the unknown thoughts of this strange youth had changed.
It seemed to her that till now he had been like a person in a hesitating frame of mind who had suddenly arrived at a determination. This idea came to her one evening as she met his glance, a fixed, singular glance which she had not seen in his face before.
Then he commenced to watch her incessantly, and she wished she could hide herself in order to avoid that cold eye, riveted on her.
He kept staring at her, evening after evening for hours together, only averting his eyes when she said, utterly unnerved:
“Do not look at me like that, my child!”
Then he bowed his head.
But the moment her back was turned, she once more felt that his eye was upon her. Wherever she went he pursued her with his persistent gaze.
Sometimes, when she was walking in her little garden, she suddenly noticed him squatted on the stump of a tree as if he were lying in wait for her; and again when she sat in front of the house mending stockings while he was digging some cabbage-bed, he kept watching her, as he worked, in a sly, continuous fashion.
It was in vain that she asked him:
“What’s the matter with you, my boy? For the last three years, you have become very different. I don’t find you the same. Tell me what ails you, and what you are thinking of, I beg of you.”
He invariably replied, in a quiet, weary tone:
“Why, nothing ails me, Aunt!”
And when she persisted, appealing to him thus: “Ah! my child, answer me, answer me when I speak to you. If you knew what grief you caused me, you would always answer, and you would not look at me that way. Have you any trouble? Tell me, I’ll console you!” he would turn away with a tired air, murmuring: