bannerbanner
Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова
Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова

Полная версия

Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

19. Тогда злой дух, ненаблюдательный и по неведению, удовлетворился этим соглашением; точно так же, как два человека, ссорящиеся между собой, которые предлагают время таким образом: «Давайте назначим такой-то день для боя».

20. Аухармазд также знал это благодаря всеведению, что в течение этих девяти тысяч лет, в течение трех тысяч лет все происходит по воле Аухармазда, три тысячи лет происходит смешение воли Аухармазда и Ахармана, и последние три тысячи лет злой дух отключается, и супостата держат подальше от тварей (противник отстранен).

21. После этого Аухармазд прочел Ахунавар так: «Йатха аху вайрио» («как должен быть избран небесный владыка»), раз и произнес двадцать одно слово; Он также показал злому духу свой собственный триумф в конце и бессилие злого духа, уничтожение демонов, воскресение и невозмутимое будущее существование тварей во веки веков.

22. И злой дух, познавший свое бессилие и уничтожение бесов, смутился и отпал во мрак сумрачный; даже так, как сказано в откровении, что, когда одна из его (Ахунавара) трех частей была произнесена, злой дух сжал свое тело от страха, а когда были произнесены две части, он упал на колени, и когда все это было произнесено, он пришел в замешательство и бессильный в том, что касается вреда, который он причинил созданиям Аухармазда, и он оставался три тысячи лет в замешательстве.

23. Аухармазд создал своих творений в смятении Ахармана; сначала он произвел Вохумана (Vohûman «хорошая мысль»), благодаря которому продвигались вперед создания Аухармазда.

24. Злой дух сначала создал Митохт (Mîtôkht «ложь»), а затем Акоман (Akôman «злая мысль»).

25. Первым из творений мира Аухармазда было небо, и его добрая мысль (Вохуман) посредством доброго порядка (и отсюда Вохуман, по доброму порядку) произвела свет миру, вместе с которым была добрая вера маздаяснийцев; это было потому, что обновление (фрашакард. прочное, вечное), которое происходит с существами, было ему известно.

26. Потом возник Ардавахист (Ardavahist), а затем Шатвайро (Shatvaîrô), а затем Спендармад (Spendarmad), а затем Хорвадад (Horvadad), а затем Амеродад (Amerôdad).

27. Из темного мира Ахармана были Акоман (Akem-manô «злая мысль») и Андар (Andar, Индра), а затем Совар (Sôvar, Сауру, Сарва), а затем Накахед (Nâkahêd, Наунгайтья, Насатья), а затем Таирев (Tâîrêv, Тауру) и Заирик (Zâîrîk, Заирика).

28. Из созданий мира Аухармазда первым было небо; второй, вода; третья, земля; четвертый, растения; пятое, животные; шестое, человечество.


Примечание

1.21. «Йатха аху вайрио» (Yathâ ahû vairyô). Это самая священная формула парсов, которую они должны часто произносить не только во время церемоний, но и в связи с большинством своих обычных обязанностей. Это формула, содержащая двадцать одно слово Авесты, а именно: «Йатха аху вайрио, ата ратус, ашад кид хака, Вангеус дазда манангхо, скайотнанам ангеус маздай, Хшатремка ахураи, йим дрэгубё дадад вастарем». Ее можно перевести следующим образом: «Как небесного владыку следует избрать, так и земного господина ради праведности быть подателем добрых помыслов жизненных действий по отношению к Мазда; и владычество принадлежит господину (Ахуре), которого он (Мазда) дал как защитника бедняков».

1.26. Ардавахист, Шатвайро, Спендармад, Хорвадад, Амеродад, Вохуман и Аухармазд в его ангельском качестве составляют семь Амешаспендов, «безсмертных причин процветания, безсмертных благодетелей, архангелов». Вохумано «хорошая мысль»; Аша-вахишта «совершенная прямота»; Кшатра-вайрия, «желанное владычество»; Спента-армаити «обильная преданность»; Хаурватад «здоровье»; Амеретад «безсмертие».

Глава 2

0. Об образовании светил

1. Аухармазд произвел освещение между небом и землей, звездами созвездия и теми, которые не входят в созвездия, затем луну, а затем солнце, как я расскажу.

2. Сначала он создал небесную сферу, и ему приписаны звезды созвездия; особенно эти двенадцать, имена которых Варак (Varak Агнец), Тора (Tôrâ Бык), До-паткар (Dô-patkar Две фигуры или Близнецы), Калаканг (Kalakang Краб), Сер (Sêr Лев), Хусак (Khûsak Дева), Таразук (Tarâzûk Дева и Весы), Газдум (Gazdûm Скорпион), Нимасп (Nîmâsp Кентавр и Стрелец), Вахик (Vahîk, Нахазик, Козерог), Дул (Dûl Водолей) и Махик (Mâhîk Рыба);

3. которые с момента своего первоначального создания были разделены на двадцать восемь подразделений астрономов (частей вычислителей), названия которых Падевар, Пеш-Парвиз, Парвиз, Паха, Авесар, Бесн, Рахвад, Тараха, Авра, Нан, Миян, Авдем, Машаха, Спур, Хусру, Сроб, Нур, Гель, Гарафса, Варант, Гау, Гои, Муру, Бунда, Кахцар, Вахт, Миян, Кахт. (Padêvar, Pêsh-Parvîz, Parviz, Paha, Avêsar, Besn, Rakhvad, Taraha, Avra, Nahn, Miyân, Avdem, Mâshâha, Spûr, Husru, Srob, Nur, Gêl, Garafsa, Varant, Gau, Goî, Muru, Bunda, Kahtsar, Vaht, Miyân, Kaht)

4. И все его изначальные творения, проживающие в мире, привержены им; так что, когда придет губитель, они преодолеют противника и собственное преследование, и твари будут спасены от тех невзгод.

5. В качестве образца воинственной армии, предназначенной для сражения, они назначили в помощь каждое созвездие из этих 6480 тысяч маленьких звезд; и среди этих созвездий четыре вождя, назначенные с четырех сторон, являются лидерами.

6. По рекомендации этих вождей множество ненумерованных звезд специально назначены в разные стороны и в разные места как объединенная сила и определенная сила этих созвездий.

7. Как сказано, Тистар (Tîstar) – вождь востока, Сатавес (Satavês) – вождь запада, Вананд (Vanand) – вождь юга, а Хапток-ринг (Haptôk-rîng) – вождь севера.

8. Великий, который они называют Гах (период дня), который, по их словам, является великим в середине неба, пока незадолго до прихода разрушителя не был полуденный (или южный) один из пяти, что есть Рапитвин (Они называют то великое место, которое велико посредине неба; говорят, что до прихода неприятеля всегда был полдень, то есть Рапитвин).

9. Аухармазд совершил духовную церемонию Язина с архангелами (амешеспендан) в Рапитвин Гах, а в Язине он предоставил все средства, необходимые для победы над противником.

10. Он совещался с сознанием (bôd) и духами-хранителями (fravahar) людей, и всеведущая мудрость, принесенная среди людей, сказала так: «Что кажется вам более выгодным, когда я представлю вас на Мир? что ты будешь сражаться в телесной форме с дьяволом (наркотиком), и дьявол погибнет, и в конце Я приготовлю тебя снова совершенным и бессмертным, и в конце верну тебя в мир, и ты будешь полностью бессмертный, неразлагающийся и нетронутый; или что всегда необходимо обеспечить вам защиту от разрушителя?

11. Вслед за этим духи-хранители людей стали одного мнения с всеведущей мудростью о том, чтобы идти в мир, из-за зла, которое приходит на них, в мире, от дьявола (наркотика) (drûg) Ахармана, и их становление, наконец, снова не преследуемый противником, совершенный и бессмертный, в будущем существовании, навечно и вечно.


Примечание:

2.3. Названия лунных домов передают условно, из-за неоднозначного прочтения. С 1977 – Падевар, Пеш-Парвиз, Парвиз, Пахе, Авесар, Бишн, Рахат, Тарахе, Аварх, Нахн, Мийан, Авадем, Машаха, Спур, Хусру, Сруб, Нур, Геду, Гарафша, Варрант, Гай, Гаой, Муру, Бундак, Кахтсар, Вахт-Мийан, Кахт.

2.7. Хапток-ринг, вождь Севера, является Большой Медведицей (Семь Медведей, но Семь – это обычно Плеяды); обычно считается, что Тистар, вождь Востока, есть Сириус; два других вождя не так хорошо идентифицированы, и могут быть некоторые сомнения относительно правильного положения восточных и западных вождей. Очевидно, что самые западные звезды, видимые в любое время года, это те, которые заходят в вечерних сумерках; а к востоку от них ночью видны все звезды, вплоть до тех, которые восходят на рассвете, которые являются самыми восточными звездами, видимыми в это время года. Таким образом, Тистар или Сириус можно считать вождем восточных звезд только тогда, когда он восходит до рассвета, что происходит в конце лета; и Хапток-ринг, или Большая Медведица, находится строго на севере в полночь (на меридиане ниже полюса) примерно в одно и то же время года. Эти звезды, выполняют условия, необходимые для того, чтобы быть вождями востока и севера в конце лета, и должны искать звезды, способные быть вождями юга и запада в одно и то же время года.

Большая Медведица находится вблизи меридиана ниже полюса, а Фомальгаут является самой заметной звездой вблизи меридиана далеко на юге, и ее, вероятно, следует отождествлять с Ванандом, вождем юга. Когда Сириус восходит незадолго до рассвета, Антарес (в Скорпионе) заходит через некоторое время после заката вечером и вполне может быть отождествлен с Сатавесом, вождем запада, если предположить, что была прецессия равноденствий, эквивалентная двум часам, когда впервые сформировалось представление об этих вождях (которое можно проследить до времен Авесты).

Можно подсчитать, что время года, когда эти ведущие звезды лучше всего соответствовали этому представлению, было примерно за месяц до осеннего равноденствия, Большая Медведица будет на севере за три четверти часа после полуночи, а Фомальгаут на юге за три четверти часа до полуночи, Сириус взойдет на три часа раньше солнца, а Антарес зайдет на три часа позже солнца.

В Авесте ведущие звезды называются Тистрья, Сатаваиша, Ванант и Хаптой-ринга.

2.8. Цель текста, состоит в том, чтобы связать Рапитвин Гах с большим полуденным созвездием или звездой срединного неба, возможно, с Регулом, который около 960 г. до н.э., был в единственное время, когда можно праздновать Рапитвин Гах.

Глава 3

1. О натиске губителя на тварей сказано в откровении, что злой дух, видя бессилие себя и союзных (доверенных, всех) демонов, вследствие праведника, смутился, и казались в замешательстве три тысячи лет.

2. Во время этого беспорядка архиизверги (те, у кого дурная голова) демонов по отдельности кричали так: «Восстань, ты, отец наш! ибо мы вызовем конфликт в мире, бедствие и вред от которого станут теми, что Аухармазд и архангелы».

3. По отдельности они дважды рассказали о своих злых делах, и это не понравилось ему; и этот нечестивый злой дух, из-за страха перед праведником, не мог поднять головы до тех пор, пока не пришел нечестивый Гех (Gêh), по истечении трех тысяч лет.

4. И крикнула она злому духу так: «Вставай, отец наш! ибо я вызову в мире тот конфликт, из-за которого возникнут страдания и обиды Аухармазда и архангелов».

5. И она дважды по отдельности рассказала о своих злых делах, и это не понравилось ему; и тот нечестивый злой дух поднялся не из этого смятения из-за страха перед праведником.

6. И снова злой Гех закричал так: «Поднимись, отец наш! ибо в этой борьбе Я пролью столько досады (яда) на праведника и трудящегося быка, что от моих дел не будет нужды в жизни, и я уничтожу их живые души (nismô); Я буду мучить воду, я буду мучить растения, я буду мучить огонь Аухармазда, Я буду мучить все творение Аухармазда».

7. И она так пересказала те злые дела во второй раз, что злой дух обрадовался и встрепенулся от того смятения; и он поцеловал Геха в голову, и осквернение, которое они называют менструацией, стало очевидным в Гехе.

8. Он крикнул Геху так: «Каково твое желание? так что я могу дать его тебе. И Гех крикнул злому духу так: «Человек – это желание, так дай его мне».

9. Образом злого духа было бревноподобное тело ящерицы (вазак), и он явился Геху юношей пятнадцати лет, и это навело его на мысли Геха.

10. После этого злой дух с союзными демонами пошел к светилам и увидел небо; и он вел их вверх, таящий в себе злые намерения.

11. Он стоял на одной трети внутренней части неба и спрыгнул, как змея, с неба на землю.

12. В месяце Фравардин и в день Аухармазд (весеннее равноденствие) он ворвался в полдень, и поэтому небо было так же разбито и напугано им, как овца волком.

13. Он подошел к воде, которая располагалась (и было устроено) под землей, а затем середина этой земли была пронзена им, и вошел в нее.

14. После этого он пришел к растительности, затем к быку, затем к Гайомару (Gâyômard), а затем пришел к огню; так, как муха, он бросился на все творение; и он сделал мир таким же израненным и темным в полдень, как если бы он был темной ночью.

15. И вредные существа были рассеяны им по земле кусачими и ядовитыми, как змея, скорпион, лягушка (калвак) и ящерица (вазак), – так что ни один кончик иглы не остался свободным от вредных тварей.

16. И распространил он заразу (удар) на растительность, и она тотчас же засохла.

17. И жадность, нужду, боль, голод, болезни, похоть и летаргию распространил он повсюду на быка и Гайомара.

18. Прежде чем прийти к быку, Аухармазд измельчил целебный плод, который некоторые называют «бинак», мелкий в воде открыто перед его глазами, чтобы его повреждение и неудобство от бедствия (занишн) было меньше; и когда он стал в то же время тощим и больным, когда его дыхание вышло и он исчез, вол также сказал так: «Скот должен быть создан, и его работа, труд и забота должны быть назначены».

19. И перед своим прибытием в Гайомар Аухармазд навлек на Гайомара пот, пока он мог читать молитву (ваг) из одной строфы (викаст); кроме того, Аухармазд превратил этот пот в юное тело пятнадцатилетнего человека, сияющего и высокого роста.

20. Когда Гайомар вышел из пота, он увидел мир темным, как ночь, и земля, как будто игольное острие не осталось свободным от вредных тварей; небесная сфера находилась в вращении, и солнце и луна оставались в движении: и борьба мира, вызванная шумом мазинаканских (Mâzînâkân) демонов, была с созвездиями.

21. И злой дух подумал, что все создания Аухармазда стали бесполезными, кроме Гайомар; и Астовидад с тысячей демонов, причинителей смерти, были выпущены им на Гайомар,

22. Но его назначенное время не пришло, и он (Astô-vîdâd) не получил средства заключить (avizîdanŏ) его; как сказано, что, когда пришло противодействие злого духа, срок жизни и правления Гайомара был назначен на тридцать лет.

23. После прихода врага он прожил тридцать лет, и Гайомар сказал так: «Хотя разрушитель пришел, человечество будет всем моим родом; и это хорошо, когда они исполняют долг и добрые дела».

24. И после этого он (злой дух) сошел в огонь и смешал с ним дым и тьму.

25. Планеты со многими демонами устремились на небесную сферу, и они смешали созвездия; и вся тварь была так изуродована, как если бы огонь изуродовал все места и поднялся над ними дым.

26. И девяносто дней и ночей небесные ангелы боролись в мире с союзными демонами злого духа и повергали их, посрамленных, в ад; и вал небесный устроен для того, чтобы противник не мог смешаться с ним.

27. Ад находится посреди земли; там, где злой дух пронзил землю и устремился на нее, как все владения мира были, превратились в двойственность, и стали явными преследования, раздоры и смешение высокого и низкого.

Глава 4

1. Также сказано, что когда единственно сотворенный бык умер, он пал на правую руку, а Гайомар впоследствии, когда он умер, на левую руку.

2. Госурван (Gôsûrvan, душа быка), когда душа первобытного быка вышла из тела быка, встала перед быком и воззвала к Аухармазду, как тысяча человек, когда они выдерживают крик одновременно, таким образом: «С кто покровительствует тварям, оставленным тобою, когда разорение прорвалось в землю, и растительность увяла, и вода возмутилась? Где тот человек, о котором ты сказал так: я приведу его, чтобы он проповедовал осторожность?

3. И Аухармазд сказал так: «Ты заболел (Ты болен), о Госурван! у тебя есть болезнь, которую принес злой дух, если бы было уместно произвести этого человека на этой земле в это время, злой дух не угнетал бы его».

4. Далее Госурван шла к звездной стоянке (паяк) и плакала таким же образом, и далее к лунной стоянке и плакала таким же образом, и далее к солнечной стоянке, и тогда ей был явлен дух-хранитель Заратуста, и Аухармазд сказал так (и тогда дух-хранитель Заратуста продемонстрировал ей это): «Я произведу для мира того, кто будет проповедовать осторожность».

5. Удовлетворенный стал дух Госурван и согласился так: «Я буду питать творения»; то есть она снова стала соглашаться на мирское творение в мире.

Глава 5

1. Семь вождей планет пришли к семи вождям созвездий, как планета Тир (Tîr) к Тистару, планета Вахрам (Vâhrâm) к Хапток-рингу, планета Аухармазд (Aûharmazd) к Вананду, планета Анахид (Anâhîd) – Сатавесу, планета Кеван (Kêvân) – великому посредине неба, Гокихар (Gôkîhar) и вороватый (дуггун) Муспар (Mûspar), снабженный хвостами, к Солнцу, Луне и звездам.

2. Солнце привязало Муспара к своему собственному сиянию по взаимному согласию, чтобы он был менее способен причинять вред (винас).

3. О горе Албурз (Albûrz) сказано, что вокруг мира и горы Терак (Têrak, Таэра), которая есть середина мира, вращение солнца подобно вододержателю вокруг мира; он поворачивает назад по кругу из-за ограждения (вар) горы Албурз вокруг Терака.

4. Как сказано, это Терак Албурза, из-за которого снова возвращаются мои Солнце, Месяц и звезды.

5. Ибо есть сто восемьдесят отверстий (рогин) на востоке и сто восемьдесят на западе, через Альбурз; и солнце каждый день входит через отверстие и выходит через отверстие; и вся связь и движение луны и созвездий и планет с ней: каждый день она всегда освещает (или согревает) три области (кешвар) с половиной, как это видно зрению.

6. И дважды в году день и ночь равны, ибо при первоначальной атаке, когда оно (солнце) вышло из своей первой степени (хурдак), день и ночь были равны, это был сезон весна; когда он достигает первого градуса Калаканга (Рака), время дня наилучшее, это начало лета; когда он достигает знака (хурдак) Тарагук (Весы), день и ночь равны, это начало осени; когда он достигает знака Вагик (Козерог), ночь – максимум, это начало зимы; и когда он достигает Варака (Овна), ночь и день снова становятся равными, как когда он выходил из Варака.

7. Так что, когда он возвращается в Варак, через триста шестьдесят дней и пять Гатха-дней, он входит и выходит через одно и то же отверстие; отверстие не упоминается, ибо, если бы оно было упомянуто, демоны узнали бы тайну и смогли бы вызвать бедствие.

8. Оттуда, где солнце восходит в самый длинный день, туда, где оно восходит в самый короткий день, находится восточная область Савах (Savah); оттуда, где он появляется в самый короткий день, туда, где он уходит в самый короткий день, находится направление к южным регионам Фрададафш (Fradadafsh) и Видадафш (Vîdadafsh); оттуда, где он входит в самый короткий день, туда, где он входит в самый длинный день, находится западная область Арса (Arzah); оттуда, где оно входит в самый длинный день, и туда, где оно входит в самый длинный день, находятся северные регионы Ворубарст (Vôrûbarst) и Воругарст (Vôrûgarst).

9. Когда восходит солнце, оно освещает (или согревает) регионы Савах, Фрададафш, Видадафш и половина Хванираса (Ханирас); когда он входит на темную сторону, он освещает области Арзы, Ворубарста, Воругарста и половину Хванираса (Khvanîras); когда здесь день, там ночь.


Примечание:


5.1. Семь вождей планет пришли к семи вождям созвездий, как планета.

С 1997 – к Сириусу, планета Марс к Большой Медведице, планета Юпитер к Веге, планета Венера – Фольмагауту, планета Сатурн) – великому посредине неба, созвездие Дракона.

«Семи вождям созвездий».

Пять звезд и Солнце и Луна.

Гокихар (Гургдар, Гуркихар, Дуркихар, Gûrg-kîhar), «потомство волка». Чтение сомнительное. Вероятно, имеется в виду падающая звезда или метеор, он является особым возмутителем Луны (gaokithra, бычьего происхождения), он может быть Го-кихаром.

Муспар (Мус-парик, mûs Pairika).

Вероятно, имеется в виду комета, так как он прикреплен к Солнцу.

5.3. Албурз.

Считается, хребет Альбурз в Мазендаране, к югу от Каспийского моря. Но идеальным представителем самых высоких гор, известных древним иранцам является Хара Березаити, «высокий горный хребет» Авесты.

5.7. «Пять Гатха-дней».

Пять дополнительных дней, добавленных к последнему из двенадцати месяцев, по тридцать дней в каждом, чтобы завершить год. В раннем календаре из 360 дней их не было.

Глава 6

1. О столкновении (нападение) творений мира с антагонизмом злого духа сказано в откровении, что злой дух, как только он ворвался и взглянул на чистую храбрость ангелов и свое собственное насилие (ложь), хотел поспешить обратно.

2. Сам дух неба подобен одному из воинов, надевших доспехи; он устроил небо против злого духа, и вел состязание, пока Аухармазд не построил вал вокруг, сильнее неба и перед небом.

3. И его духи-хранители (фравахар) воинов и праведников, на боевых конях и с копьем в руке, были вокруг неба; такие же, как волосы на голове, есть подобие (ангуни-айтак) тех, кто стоит на страже у крепостного вала.

4. И не нашёл прохода злой дух, ринувшись назад; и он увидел уничтожение демонов и свое собственное бессилие, как Аухармазд совершил свой последний триумф, произведя обновление вселенной навеки и навсегда.

Глава 7

1. Второй конфликт произошел с водой, потому что, поскольку звезда Тистар находилась в Раке, вода, которая находится в подразделении, которое они называют Аврак (Avrak), лилась, в тот же день, когда ворвался разрушитель, и снова привлек внимание за вред (аварак) в западном направлении.

2. За каждый отдельный месяц является владельцем одного созвездия; месяц Тир является четвертым месяцем года, а Рак – четвертым созвездием от Овна, поэтому он является владельцем Рака, в котором возник Тистар и проявил характеристики производителя дождя; и силой ветра поднял воду вверх.

3. Содействующими Тистару были Вохуман и ангел Хом, с помощью ангела Бурга и праведных духов-хранителей в упорядоченном порядке. 4. Тистар был преобразован в три формы: форму человека, форму лошади и форму быка; тридцать дней и ночей он отличался сиянием (он парил в свете), и в каждой форме он производил дождь десять дней и ночей; как говорят астрологи, каждое созвездие имеет три формы.

5. Каждая капля этого дождя стала большой, как чаша, и вода стояла на высоте человеческого роста над всей этой землей; и все вредные существа на земле, убитые дождем, вошли в норы земли.

6. И после этого дух ветра, чтобы он не осквернился (гумихт), будоражит ветер и атмосферу, как жизнь шевелится в теле; и вода вся была унесена им и вынесена к границам земли, и из него возник широкообразный (фараку-кард, vouru-kasha) океан.

7. Губительные твари остались мертвыми в земле, и их яд и зловоние смешались с землей, и чтобы унести этот яд из земли, Тистар спустился в океан в образе белого коня с длинными копытами.

8. И Апаош (Apâôsh), демон, встретил его в подобии черной лошади с неуклюжими (кунд) копытами; в парасанге (миля, хатра) от него бежал Тистар, из-за страха, который прогнал его.

9. И Тистар просил успеха у Аухармазда, и Аухармазд дал ему силу и власть, как сказано, что к Тистару была приведена сразу сила десяти сильных лошадей, десяти сильных верблюдов, десяти сильных быков, десяти гор и десяти рек.

10. В миле от него бежал демон Апаош, испугавшись его силы; из-за этого они говорят о стреле с силой Тистара в смысле парасанга.

11. После этого с облаком вместо кувшина (хумб) – так они называют меру, которая была средством работы, – он схватил воду и заставил ее пролиться самым обильным дождем, каплями, похожими на головы быков и головы людей, льющимися горстями и наливая охапками, как большими, так и малыми.

12. При производстве этого дождя демоны Аспенгаргак (Aspengargâk, Aspengarogâ, Spêngargâk) и Апаош боролись с ним, и огонь Вазист (Vâzist, молнии) перевернул свою дубину; и из-за удара дубиной Аспенгаргак издал очень тяжкий шум, как и теперь, в конфликте с производителем дождя, стон и ярость (вой и визг) проявляются.

13. И десять ночей и дней производил он, таким образом, дождь, и яд и яд вредных тварей, которые были в земле, смешались все в воде, и вода стала совсем соленой, потому что в ней осталось землю некоторые из тех микробов, которые когда-либо собирают вредоносные существа.

14. После этого ветер, как и прежде, сдерживал воду по прошествии трех дней с разных сторон земли; и три великих моря и двадцать три малых моря возникли из него, и тем самым проявились два источника (кашмак) моря, одно озеро Кекаст (Kêkast) и одно Совбар (Sôvbar), чьи источники связаны с источником моря.

15. И с северной стороны его вытекали две реки, и текли одна на восток, а другая на запад; это река Араг (Arag) и река Вех (Vêh); как сказано так: «Через эти струйки толщиной с палец ты льешь и вытягиваешь две такие воды, о Аухармазд!»

16. Обе эти реки текут по всем краям земли и снова смешиваются с водами обширного океана.

На страницу:
2 из 5