bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

Неожиданно она утратила интерес к витринам и полезла рукой в кожаную сумочку, вместе с которой держала за веревочные ручки два блестящих прямоугольных пакета с принтами всемирно известных торговых брендов. Достав трезвонящий сотовый телефон, женщина посмотрела на экран. Входящий номер не отображался.

Странный звонок, решила она, но все же, долго не раздумывая, нажала на зеленую кнопку, поднесла трубку к уху и коротко произнесла:

– Алло.

Выслушав какую-то тираду, женщина удивленно переспросила:

– Чего-чего?

Ей что-то ответили.

– Что вам надо? Кто это? – забеспокоилась она – голос звонившего человека ей страшно не понравился, к тому же его мешал расслышать шум воды, создаваемый как будто нарочно.

Женщина отошла с тротуара в сторону и остановилась в тени пальмы. Она отстранила телефон от уха и вновь изумленно посмотрела на пустой экран: номер так и не отобразился. Ее брови нахмурились, однако, это совсем не испортило ее внешности – она была уже далеко не юной девочкой, но ее лицо до сих пор хранило следы былой симпатичности.

Из динамика вновь понеслась тарабарщина, заглушаемая шумом воды.

Женщина прислушалась, после чего грубо ответила:

– Ей. Я начальник. Говорите.

Этой женщиной и была та самая начальник управления образования Ева Ревуловна Соломонкер.

Выслушав что-то еще, она вдруг улыбнулась широкой, белозубой улыбкой, а голос ее смягчился:

– А, так вы из аппарата.

После новой фразы собеседника ее голос источал мед:

– Губернаторскую? Ну конечно, хотела бы.

Дождавшись, пока мимо пройдет шумная экскурсионная группа, Соломонкер ответила:

– Всего-то? Разумеется, перезвоню… И передавайте большой привет Хануму Авдеевичу.

Ответ снова ее озадачил.

– Как это «кто такой»?.. А, вы шутите! – она звонко и непринужденно рассмеялась.

Из динамика телефона отчетливо послышался хриплый, захлебывающийся смех, больше похожий на кашель астматика.

– Хорошо. Всего доброго, – попрощалась она со странным человеком со странным голосом, предложившим ей – кто бы мог подумать! – купить губернаторскую грамоту.

Соломонкер отключила связь и спрятала телефон обратно в сумочку. Оценив свое отражение в витрине, она откинула с лица прядь длинных, вьющихся волос соломенного оттенка и, эффектно двигая бедрами, широким, уверенным шагом вошла в торговый центр через автоматические стеклянные двери. Дальше она направилась в отдел женского нижнего белья. На ее пухлых губах играла легкая улыбка – так улыбаются только абсолютно счастливые, беззаботные люди.

Еву Ревуловну даже не смутило, что заместитель руководителя аппарата позабыл имя своего начальника. Впрочем, подобная невнимательность – это обычное дело, когда чего-то очень сильно хочется. А Еве Ревуловне очень-очень сильно захотелось… нет, вовсе не получить предложенную грамоту, а повидаться со своим старым знакомым, возглавляющим аппарат администрации, которого она называла нежно и ласково – мой Ханумчик.


Глава 8


Странный звонок застал начальника «Курортспецхоза», предприятия, напрямую подчиняющегося управлению жилищно-коммунального хозяйства, в шашлычной «Адские угли», когда Тимур Русланович Бабосов – так звали этого степенного, упитанного мужчину – расправлялся с третьим по счету шампуром жареного на углях мяса. Он поспешно стянул зубами со стальной шпажки последний кусок баранины, вслед за ним отправил в рот жменю колец репчатого лука, а жирные пальцы вытер о тонкий лаваш, как о салфетку. Недолго подумав, он засунул в рот и лаваш, после чего взял со стола пронзительно трезвонящий и пляшущий от вибрации сотовый телефон. Тот, как нарочно, так и норовил выскользнуть из руки, но Бабосову все же удалось нажать зеленую кнопку.

– Алло, слушаю, – произнес он с туго набитым ртом и лениво откинулся на спинку стула.

На том конце что-то спросили.

То ли массируя, то ли почесывая свой объемный живот, Бабосов ответил:

– Да, это я, говорите.

Глаза Бабосова округлились, и рука на животе замерла.

– Что-что? – переспросил он.

После ответа рука вновь пришла в движение.

– А, из аппарата? Ну и?

Выслушивая длинную тираду, Бабосов все больше расплывался в улыбке, а его рука опускалась все ниже и ниже, и сейчас она почесывала уже почти в самом паху.

– Грамоту? Губернаторскую? Конечно, хочу!

И опять улыбку на лице Бабосова сменило выражение крайнего удивления.

– Сколько-сколько? – недоверчиво переспросил он.

Ему повторили, и Бабосов возмущенно воскликнул:

– Эй, я не понял, ты своими фигурами речи со мной шутки шутишь, что ли?

На самом деле Бабосов не ослышался. Ему действительно предложили купить губернаторскую почетную грамоту, как за пять минут до этого предложили то же самое начальнику управления образования Еве Соломонкер. Было ли это шуткой? Конечно же, нет. Лишь названная сумма вызвала его недоумение, но и это не было фигурой речи.

Будучи человеком опытным в подобного рода делах, Бабосов что-то смекнул в уме и вкрадчиво поинтересовался:

– Слушай, а почему именно такая сумма?

Бабосов хитро прищурился.

– Ах, во-он оно что? Значит, Соломонкер предложила? Угу, перезвоню, перезвоню, конечно, перезвоню, – заверил он и поспешил распрощаться: – Всего хорошего.

Задумчиво нахмурив широкие брови, Бабосов отложил телефон в сторону, а другой рукой машинально потянулся к блюду, где лежали еще два нетронутых шампура, засыпанные луковыми кольцами… Нет, Бабосов не был ни гастрономистом, ни булимистом, ни, того хуже, простым обжорой, как могло бы показаться на первый взгляд. Он был мыслителем, человеком крайне рассудительным, а еда, точнее, сам процесс поедания пищи позволял ему сосредоточиться. Предпочтение мясу он отдавал тоже чисто прагматически, а не из-за его вкусовых качеств, потому что оно дольше пережевывалось. И пока оно пережевывалось – тщательно, размеренно, монотонно, – он погружался в состояние близкое к трансу, когда ничто не отвлекает от обдумывания какой-либо проблемы. А проблем, судя по его грузной фигуре, у Бабосова было хоть отбавляй.

Стянув зубами кусок баранины, Бабосов принялся методично работать челюстями… Своим обыденным видом, а одет начальник «Курортспецхоза» был в пеструю гавайскую рубашку навыпуск, короткие синие шорты, карманы которых распирали пухлое портмоне и толстая записная книжка, и сланцы на босу ногу, он мало чем отличался от остальных посетителей шашлычной. Вообще люди часто принимали его не за того, кем он являлся в действительности. Например, многие, кому посчастливилось не быть достаточно близко с ним знакомым, считали его мягкотелым добряком, почти что тюфяком. Однако напрасно они так считали. Бабосов грамотно выстроил свою работу. Позволяя многочисленным неплательщикам накапливать колоссальные долги за вывоз твердых бытовых отходов, он тем самым получал в руки рычаги для манипулирования ими. Угрожая впоследствии судебным преследованием и взысканием крупных штрафов, он добивался порой невероятных результатов, комбинируя возможности сразу нескольких должников.

Когда Бабосов управился с последним шампуром, окончательное решение заполучить губернаторскую грамоту было принято, а также было понятно, как этого добиться с минимальными денежными потерями. Да, речь шла о сущих копейках – за эти деньги даже не пообедаешь в «Адских углях», – но дорог был сам принцип коммерции: зачем переплачивать целую тысячу, когда можно вежливо намекнуть конкуренту, чтобы он отказался от своих претензий и отошел в сторону?

Сунув в рот деревянную зубочистку, начальник «Курортспецхоза» снова откинулся на стуле и набрал в телефоне какой-то номер.

После соединения он поспешно заговорил:

– Алло, Янина Яновна… – Да-да, спасибо, и вам тоже доброго утра. Янина Яновна, посмотрите, пожалуйста, сколько нам задолжало управление образования? – Нет-нет, перезванивать как раз не надо, я подожду у телефона.

Бабосов отстранил трубку от уха и чуть слышно произнес, будто размышляя вслух:

– Поторопитесь-поторопитесь, дело важное, безотлагательное.

Орудуя во рту зубочисткой и поцикивая поочередно каждым зубом, Бабосов приготовился ждать доклада своего секретаря.


Глава 9


После странного и, как ей показалось, тревожного звонка из аппарата администрации начальник управления культуры и искусства в одно мгновение утратила душевный покой. И было отчего – тут любой бы растерялся, что уж говорить о столь утонченной натуре, какой являлась Нора Адонисовна Дебальзюк, – ведь ей открытым текстом предложили купить губернаторскую почетную грамоту, как какую-то открытку в «Союзпечати».

Дебальзюк бережно опустила телефонную трубку на рычажки аппарата, машинально смахнула несуществующую пыль с гипсового бюстика своего любимого писателя и почти что однофамильца, поправила на плечах сползшую шаль и отошла от письменного стола к открытому окну. На газоне зеленела сочная трава, покачивая на легком ветерке зелеными нарядами, водили хоровод молодые ивушки, а в клумбе под самым окном над разноцветными шарами соцветий гортензии роились трудолюбивые пчелы – ничего этого Дебальзюк не замечала, отрешенно глядя перед собой пустыми глазами.

В ее душе боролись противоречивые чувства, но ни одно не побеждало. С одной стороны, она была немного обижена на местные власти за то, что ее управление вечно игнорируют. Но, с другой стороны, сама мысль заплатить за грамоту была ей противна. К тому же ведь это противозаконно, а после недавнего громкого скандала, связанного с ее амурной связью с юным дарованием – шестнадцатилетним солистом детского хора городского дома культуры, – и вовсе опасно. А ну как узнается, что начальник управления культуры купила грамоту? Случись подобный конфуз, она бы этого уже не перенесла.

Но все-таки эгоистичные страхи не могли заставить Дебальзюк принять отрицательное решение: с какой стати ей было отказываться от вполне заслуженной награды, которая, казалось, сама плыла в руки, как будто дарованная судьбой? Ведь никто из претендентов, большинство которых она знала как облупленных, не был достоин даже пальцем прикоснуться к почетной грамоте, чтобы не замарать ее чистоты. Особенно этот склочник Бабосов, начальник «Курортспецхоза», в прошлом году взыскавший с нее через суд крупную сумму штрафа, и все из-за ее решительного отказа переводить его племянницу с должности библиотечной буфетчицы на должность заведующей центральной городской библиотекой.

А от нее всего-то и требовалось, что просто позвонить в аппарат и предложить совершенно смехотворную сумму – три тысячи рублей, то есть на одну тысячу больше ненавистного Бабосова, и дело в шляпе. Но как решиться на этот отчаянный шаг? Ведь это и подло, и низко – культурные люди так себя не ведут. Да, но в противном случае награда достанется Бабосову, и тогда справедливость будет поругана. Но ведь справедливость неподкупна – это и есть ее высшая ценность. Но она также не терпит попирательства и нуждается в восстановлении… О, Боже! Боже! Боже!

От всех этих противоречивых мыслей у Дебальзюк закружилась голова. Она вернулась к столу, села в офисное кресло и, устало откинувшись в нем, театральным жестом прикрыла глаза рукой… Между прочим, мир искусства был далеко не чужд Норе Адонисовне Дебальзюк, ведь она когда-то училась в театральном. Но так сложилась судьба, что долг призвал ее на госслужбу, и вот теперь она здесь. А так, быть может, Шекспира могла бы играть: и Офелию, и Джульетту, и Клеопатру, и Дездемону, и… да и самого Шекспира тоже.


Глава 10


Странный звонок застал начальника управления здравоохранения на дежурстве, прямо во время приема пациента. Так совпало, что после недавнего назначения на новую должность, заведующая психоневрологическим диспансером, врач-психотерапевт Нелли Скулаповна Глик еще не успела сдать дела своему приемнику, заведующему диспансерным отделением, доктору Шейнису, и поэтому совмещала сразу две: медицинского работника и чиновника администрации.

Окончив разговор, Глик отложила в сторону мобильный телефон, сняла очки и устало помассировала переносицу. Это была женщина лет тридцати пяти или пятидесяти трех, трудно сказать точнее. Ее внешность отличалась редкой неказистостью: гладко зачесанные назад светло-русые волосы были собраны на макушке в тугой, жидкий хвостик, а узкое лицо с бледными щеками, усеянными рытвинами от оспин, выдавалось вперед, как мордочка хищного зверька. Косметикой Глик не пользовалась.

Напротив нее сидел прилично одетый молодой человек и беспокойно озирался по сторонам. Кроме них двоих, в тесном кабинете кое-как умещалось минимально необходимое количество мебели и оборудования: напольная вешалка возле входа, высокий металлический шкаф у стены, письменный стол, занимающий большую часть пространства, два стула, кушетка и умывальник в углу. Вот и все. Стены, потолок, инвентарь – все было выкрашено в стерильный белый цвет. Лишь плиточный пол разбавлял больничную гамму мозаикой приятного рыжего оттенка. Единственное окно выходило на лесистый склон Холодных скал, отчего в кабинете царил таинственный изумрудный полумрак.

Глик снова надела на нос узкие очки в золотой оправе и посмотрела поверх них на посетителя своими серо-зелеными глазами русалки.

– Так-так-та-а-ак… – задумчиво произнесла она вполголоса.

Глик прекрасно осознавала, что перед ней сидит посетитель, и надо бы поскорее его отпустить. Однако после телефонного разговора со странным заместителем руководителя аппарата доктора больше всего заботила чисто профессиональная проблема: что все эти законченные психопаты, вместо того чтобы лечиться в ее диспансере, свободно разгуливают по городу. Мало того, они еще каким-то чудом умудряются проникать даже в администрацию! Тревога за весь Горноморск завладела ее душой: ну как тут спокойно жить и работать, когда кругом такие дегенераты!

– Так-так-та-а-ак… – снова произнесла Глик, глядя сквозь парня.

Странное поведение специфического доктора действовало на нервы впечатлительному молодому человеку. Он отвернулся в сторону и стал изучать белый металлический шкаф с тканевыми занавесками вместо стекол, стараясь больше не встречаться взглядом с женщиной в белом халате – что-то в ее глазах его не на шутку встревожило. Тягостное молчание все затягивалось. Через некоторое время посетитель искоса посмотрел на доктора, но ее пристальный, немигающий взгляд был по-прежнему направлен на него. Тогда он с озабоченным видом посмотрел на наручные часы, как бы демонстрируя тем самым, что спешит. Прошла еще минута, за которую он успел еще трижды встретиться взглядами с доктором. В кабинете царила полная тишина. Лишь за окном летний ветер шуршал в зеленой листве деревьев, тени от которой складывались на белых стенах и полу в замысловатые узоры.

Наконец посетитель решился прервать молчание.

– Доктор, у вас, наверное, обед? Так я могу позже, – наигранно беззаботным тоном произнес он.

Притворный мужской голос вернул Глик к действительности.

– Жалобы на здоровье есть? – задала она стандартный в таких случаях вопрос.

Ничто не предвещало дальнейшего жуткого развития событий.

– Эм-м-м… нет, – отрицательно ответил посетитель после короткой заминки.

Богатейший профессиональный опыт и без того подсказывал доктору Глик, что здоровых людей не бывает, а бывают только невыявленные больные, однако, глядя на беспокойного посетителя, было просто очевидно, что с ним что-то неладно. Короче, еще один дегенерат на свободе.

– Ну как же «нет»? – не поверила Глик. – Простой вопрос, а вызвал у вас замешательство. Значит, есть какие-то проблемы, есть, – с уверенностью заключила она.

– Я хотел сказать, по вашей части нет. Просто я немного разволновался, – зачем-то начал оправдываться парень. Зря.

– Волнуетесь? Это хорошо. Поищем причину вашего волнения? – С этими словами Глик достала из верхнего ящика стола чистый лист и положила его перед собой, приготовившись что-то записывать.

Поскольку кроме этого невротика других пациентов на прием записано не было, в докторе Глик пробудился профессиональный интерес к его личности, и она решила исследовать его психическую деятельность, чтобы выявить все имеющиеся у него патологии и девиации.

– Женаты? Дети есть? – спросила она, внимательно глядя на парня поверх очков, как бы оценивая его.

– Нет, – покачал он головой, – в разводе.

Глик как будто воодушевилась:

– А дети?

– Мальчик.

– Живет с вами?

– Нет, с бывшей.

– Очень хорошо! – живо одобрила она. – Итак, что вас беспокоит?

– Ничего. Как раз наоборот: мне нужна справка в гибэдэдэ для продления прав.

Плохо скрывая волнение, парень заерзал на деревянном стуле, больше похожем на дыбу, тщетно пытаясь удобнее устроиться на нем. Однако ему все никак не удавалось найти наиболее комфортное положение – то спинка давила хребет и ребра, то острый бортик сиденья больно врезался в бедра.

Глик так и продолжала внимательно наблюдать за каждым движением «пациента», с горечью думая: «Этому дергунчику только машины не хватало…»

– Вы можете сидеть спокойно или вам все время хочется двигаться? – спросила она.

Парень не ответил прямо на ее вопрос:

– Доктор, у вас, наверное, много настоящих пациентов и разной другой работы, стоит ли на меня тратить столько времени и сил? Дайте мне справку, и я пойду.

Глик проигнорировала его слова.

– Вы не ответили на мой вопрос, – она устало вздохнула. – Знаете, что это значит?

– Нет, – насторожился парень.

– А я вам объясню. То, что вы сейчас делаете, называется «негативный коммуникативный сценарий». Все дело в том, что вы от меня что-то скрываете.

– Почему я должен от вас что-то скрывать, доктор? – удивленно переспросил он.

– Ну вот опять, видите? – Глик чуть склонила голову набок и хитро прищурилась.

– Ничего не понимаю, что здесь происходит? – растерянно пробормотал парень, а затем, имитируя пальцами жесты сурдопереводчика, видимо, для лучшей доходчивости, четко и внятно произнес по слогам: – Мне нуж-на справ-ка в ги-бэ-дэ-дэ о том, что я здо-ров.

Глик как будто не слушала его и спокойно спросила:

– Дорогой мой, а вы не хотели бы пройти полное обследование в нашем стационаре?

– А-а-а, – выдохнул парень, и его выражение лица изменилось, как будто он о чем-то догадался или его посетило озарение, – понимаю, вы пишите диссертацию, и вам нужен подопытный для исследований?

– Хм, ну что вы, – ухмыльнулась Глик и невозмутимо продолжала: – Это наш долг перед обществом. Мы вас понаблюдаем, подлечим. У нас очень квалифицированный персонал. Я сейчас выпишу вам направление.

– Спасибо, но не стоит. Мне бы лучше спра…

– Будет вам справка… в свое время, – строго перебила она, а сама перешла на невнятное бормотание: – Какой беспокойный пациент… Еще права захотел.

Глик стала выбирать нужный бланк из кучи разных бумажек в ящике стола.

Парень запаниковал, следя за действиями доктора.

– Да что же это такое?! Я совершенно здоров! Здоров!!! Понимаете, доктор?! Мне всего-навсего нужна справка об этом.

– Психиатрии не знакомо такое слово, – почти пропела Глик, не отрываясь от археологических раскопок в столе.

– Доктор, перестаньте шутить. Дайте мне справку, и я пойду в гибэдэдэ, – потребовал парень и слегка хлопнул ладонью по столу. – И так уже опаздываю.

– Нет, справку я вам не дам, пока не пройдете полное обследование, – ласково сообщила Глик. – Вы же не велосипед водить собираетесь, а автомобиль. Мы должны быть уверены в вашей адекватности.

Найдя наконец нужный бланк, она склонилась над ним, заполняя множество граф. В возникшей тишине было слышно, как поскрипывает перьевая ручка. Когда оставалась незаполненной самая верхняя строка, Глик подняла глаза и спросила:

– Как ваша фамилия?

Парень смалодушничал. Мысль о побеге посетила его сразу, как только стало понятно, что доктор заводит на него медицинскую карточку и теперь так просто ему не отвертеться. Можно было, конечно, попытаться пригрозить жалобой в край, но, честно говоря, он не на шутку испугался за себя. Во-первых, скандаля в этом специфическом заведении, можно мгновенно перейти из разряда тихих психов в разряд буйных помешанных и, вместо добровольного обследования, угодить в психушку на принудительное лечение. Однако основной причиной было то, что впечатлительный молодой человек уже почти поверил доктору Глик – настолько она была убедительна, – что с ним действительно что-то может быть не так. А вдруг и в самом деле ему необходимо обследоваться? Ведь врачи редко ошибаются. Последнее пугало больше всего, а страх, как известно, хороший стимул к бегству.

– А ну, стой! – заголосила вдруг Глик. – Куда побежал? Сестра-а-а!

Это было последнее, что услышал ее несостоявшийся пациент, поскольку уже летел сломя голову по коридору психоневрологического диспансера, не дожидаясь, пока его скрутят сильные руки медсестры, спеленают в смирительную рубашку, завяжут прочный узел за спиной и уведут в изуверские казематы с мягкими войлочными стенами и намертво прикрученной к полу кроватью.

Наверное, здесь это было не редкое зрелище – мчащийся по коридору псих с дикими, вытаращенными от ужаса глазами и с немым воплем из перекошенного рта. Из зарешеченного окошка регистратуры беглеца провожали безразличные, немного затуманенные гляделки пожилой медсестры.


Глава 11


Марию Степановну Тщеслаеву, прославленного на весь город общественного деятеля и всеми уважаемого мецената странный звонок из аппарата администрации застал не в самый подходящий для телефонного разговора момент. Однако, несмотря на свою крайнюю занятость, она все же ответила на звонок, не глядя.

– Как-как вы сказали? Из аппарата? – переспросила Тщеслаева у витиевато выражающегося собеседника.

Довольно приятный голос Марии Степановны звучал немного сбивчиво, как будто она, запыхавшись от выполнения спортивных упражнений или какой-то физической работы, пытается наскоро восстановить дыхание. Чем конкретно занималась Тщеслаева в своих апартаментах днями и ночами напролет, никто из ее подчиненных не знал и даже не догадывался, так как она всегда запирала дверь на ключ. Вот и сейчас из-за плотно закрытой двери слышались лишь мерные поскрипывания да тяжелое дыхание – ее и мужское.

– Губернаторскую грамоту? – снова переспросила Тщеслаева сдавленным голосом, почти что простонала.

Скрип на минуту стих.

– Ну разумеется, хочу, – ответила Тщеслаева, а следом подбодрила кого-то сладким полушепотом: – Давай-давай, Жуаник, не останавливайся.

Скрип вернулся к прежнему ритму.

– И это все? – продолжала Тщеслаева телефонный разговор. – Конечно, не выдам. – И вам всего хорошего! – Было слышно, как она положила сотовый телефон на какую-то деревянную поверхность.

– О, Жуан! – простонала Тщеслаева уже в полный голос.

Через четверть часа размеренный, четкий скрип, все нарастая и нарастая, сменился серией коротких, агонизирующих скрипов, после чего сошел на угасающие, вялые поскрипывания… Конечно, всем хорошо известно, что подслушивать нехорошо. Но ох уж это человеческое любопытство! Как же невыносимо трудно… да что там кривить душой, просто невозможно заставить себя отлепить ухо от двери в такой щекотливый момент.

Так вот, звуки постепенно стихли, и за дверью отчетливо послышался мужской голос с характерным южным акцентом:

– Мэри, тайм-аут.

– Не-е-ет, еще ра-а-ано, – капризным голосом запротестовала Тщеслаева. – Мэри еще не наигра-а-алась.

Голоса стихли, и вместо них снова зазвучал усиленный скрип.

Через десять минут скрип стих, и мужчина строго произнес:

– Так, все, теперь в душ.

Послышался всплеск рук, как будто кто-то поймал кого-то в объятия, и Тщеслаева игриво просюсюкала:

– Не отпущу-у-у, игрокам назначено дополнительное вре-е-емя.

– Но я больше не могу! – воскликнул мужчина, теряя самообладание.

– Все ты можешь! – так же нервозно возразила Тщеслаева. – Надень кольцо!

Что-то поскрипело еще совсем недолго, но уже без былой страсти, как будто просто для вида, после чего мужчина произнес просительным голосом:

– Маш, ну правда, не могу больше. Пойдем в душ, а?

После этих слов скрип прекратился.

– Ну не капризничай, Жужа. Давай я сама, – не сдавалась Тщеслаева.

Послышалась какая-то возня, и затем мерный скрип возобновился с удвоенной силой.

– О не-е-ет… – страдальчески простонал мужчина. – Ведь сутки уже… подряд.

– Ничего-ничего-о-ох… потерпи еще немно-ох-ожко, – задыхаясь, ответила ему Тщеслаева. – Меня награжда-ай-ают… и я должна выглядеть хорошо-о-о-ох-х-х…

Мерный скрип все больше и больше набирал интенсивность, и вдруг сквозь него послышалось звонкое восклицание Тщеслаевой, почти выкрик:

– Ты чувствуешь, как это хорошо?

– Слушай, мне херово, – слабеющим голосом пожаловался мужчина в ответ. – Кружится голова… Тошнит… Не могу пошевелиться…

– Так, а ну-ка, перестань ныть! – строгим тоном приказала Тщеслаева.

На страницу:
3 из 4