bannerbanner
Раздор
Раздор

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 6

Итан со Спарки отправляются к Тсарсниту.

– Готов, Спарки, – спрашивает Итан, – увидеть смерть твоей убийцы?

Спарки в ответ рычит Итану.

Придя в Тсарснит, Итана встречает небольшое сопротивление во главе с Кейлой и старейшиной.

– Ну, здравствуй старик! – говорит Итан старейшине, ухмыляясь с ненавистным взглядом.

– Чудовище! – ненавистно и с отвращением говорит старейшина.

– Благодарю! – говорит Итан ему в ответ все с той же ухмылкой на лице. – И, кстати, не без твоей помощи.

– Сегодня ты умрешь! – угрожает Кейла.

– А-а, Кейла, как же ты быстро поменялась. Где же все эти: «Как ты мог? Бла-бла-бла…» – Итан Кейле. – И я не думал, что ты на такое способна, так правдиво прикидывалась, что меня не знаешь.

– Хватит с меня этой чуши! – говорит Кейла, и у нее на руках появляются кинжалы.

– Ну что ж, да начнется битва. Лавон, убей как можно больше… то есть – всех! – говоря, Итан выпускает Лавона на свободу. – Спарки, ты тоже не скучай, а я позабавлюсь с этими двумя. И сегодня умрете вы двое.

Старейшина нападает на Итана, атакуя его молниями и холодом, а Кейла использует свои кинжалы. Итан, уворачиваясь и избегая атаки, впадает в бешеное состояние убийцы и становится кровожадным. Спарки отвлекает внимание Кейлы на себя, а Итан избегая и блокируя атаки старейшины, подбегает к нему вплотную и поражает его своим пламенным мечом.

– Я не смог, но кто-то другой остановит тебя! – умирая, говорит старейшина.

– Слышишь эти крики, стоны и возгласы? – спрашивает Итан с особой страстью, выражающейся в его голосе. – Это все звуки вымирания твоего народа! Скоро некому будет мстить.

Итан отзывает Спарки и отправляет вперед, а Кейла подбегает к умирающему отцу.

– Отец, не надо! – плачет и говорит. – Не оставляй меня.

Старейшина, пытается что-то сказать Кейле и умирает, но речь его уже была бессвязной. Старейшина пытался сказать что-то про Итана, но недоговорив, умирает. Воздух охвачен горем тысячи умирающих и пеплом сгоревших от всего живого, которое витает вокруг Кейлы, держащей в руках голову отца и плачущей наклонившись над ним. Итан медленно подходит к Кейле, поднимает над ее головой свой меч, размахнувшись, он пытается отрубить ей голову, но его меч останавливается в нескольких миллиметрах от ее шеи.

– Оставлю тебя, помучайся еще, а потом подохнешь, как и он!

Итан оставляет Кейлу в горе над трупом отца и идет дальше. Вслед за Итаном Кейла поднимает голову и смотрит на него безумным, ненавистным взглядом. Она пытается закипеть его кровь, но Итан идет дальше как нив чем не бывало.

– Тупица. – Ухмыльнувшись, проговорил Итан.

На секунду жажда крови Итана исчезла, но когда, оставив Кейлу уходит, оно снова наполняет его сердце и душу.

Может он не полностью утонул в этой тьме и в нем еще остались частицы добра?

Уйдя с деревни, Итан подзывает к себе хранителя, в момент, когда тот прилетает, он хватает его и превращает в огромного феникса. Итан садится на феникса и поднимается ввысь. С высоты птичьего полета, Итан охватывает своим взором поле боя. В этот самый момент на поле боя воины магов отступают все больше и больше, при этом оставляя на поле боя все больше своих соратников. Наблюдая за всем этим, Итан жаждет еще больше жестокости, чтобы маги мучились еще больше. Итан приказывает Лавону уничтожить воинов противника, путем превращения своих воинов в Сархаманов, и захватить к их числу как можно больше магов, чтобы они своей огненной сущностью сжигали все живое вокруг, делая их смерть как можно мучительнее.

Сам Итан в это время улетает дальше утолять свою жажду крови и мщения. Убивая магов, он испытывает неимоверное наслаждение от проливания крови и отчаяния жертв. Утоляя свою жажду мести, Итан постепенно приближается к барьеру.

У барьера остаются незначительное количество войско магов, не более тысячи, а огромная армия Сархаманов во главе с Итаном направляются на них.

Немногочисленная армия магов, дрожа, стоят у барьера, им больше некуда бежать, некого уже спасать, и их смерть неизбежна. С этими мыслями, маги бросаются в бой и бьются до конца, до последнего вздоха, пока жизнь не покидала их тела. Умирая, маги забирают с собой большинство Сархаманов, у которых угасает пламя от ярости холодных потоков магии, оставляя от них лишь пепел, из которого они были сотворены. Викаллов, от которых остаются лишь оторванные конечности от энергии магии.

Как бы отчаянно ни бились маги, им не удается победить многочисленную Армию Итана, которая, в конце концов, уничтожает всех магов, кроме тех, кого Кейла успевает увести и спрятать.

Глава VIII

Угроза драконам

После битвы с Лоулесом и приспешниками королевы у барьера, Деволл возвращается обратно в Ишшар, в город драконов.

В городе все спокойно и безмятежно, все ходят по своим делам гуляют, и тут внезапно прилетает огромный, непохожий на других – Дракон, он опускается на землю, приняв человеческую форму. Жители стоят и смотрят на него как на какое-то чудо, некоторые с восхищением, а некоторые со страхом. После того как дракон обращается в Деволла, народ замирает на месте от удивления. Когда? Как?.. Множество вопросом пробегают в мыслях многих.

Деволл идет к тронному залу, никак не реагируя на окружающих его. Распахнув двери тронного зала, Деволл идет и садится на трон, вслед за ним в зал заходит и идет к нему Барзиель.

– Как у тебя получилось? – сразу же удивленно спрашивает Барзиель.

– Нам нужно объединить всех Драконов! – говорит Деволл, игнорируя вопрос Барзиеля.

– Ответь мне! – Барзиель, решительно требует ответа на свой вопрос.

– Ты смеешь требовать от меня ответа? – гнев разгорелся в глазах Деволла.

– Я просто хочу знать, как ты превратился в такого…

– Чудовища? – Деволл прерывает Барзиеля.

Барзиель замолкает на некоторое время, затем, вздохнув, переводит тему разговора.

– Как ты присоединишь других, если они не желают этого? – сомневается Барзиель. – И не захотят.

– Захотят, когда узнают, что надвигается! – говорит Деволл.

– И что же? – спрашивает Барзиель.

– То, что способно уничтожить нас по отдельности! – говорит Деволл. – Ты будешь со мной.

– Надеюсь, не будет кровопролития! – говорит Барзиель.

– Сомневаешься в моей благоразумности? – спокойно и с заинтригованным видом спрашивает Деволл, уставившись на Барзиеля.

– В твоей – нет, а в их – да! – отвечает Барзиель и покидает зал.

– И кстати, – Деволл останавливает уходящего Барзиеля, – с каких пор ты обращаешь ко мне на ты?

– Вы ведь не против?

– Нет, не против! – говорит Деволл. – Завтра отправляемся, и первым будет клан, что поближе, то есть – Непокорные!

На следующее утро Деволл и Барзиель подлетают к первому клану и недалеко от клана, они принимают обратно человеческую форму, чтобы облик Деволла в состоянии дракона не встревожил жителей клана. Добравшись до ворот, они входят и идут прямо к предводителю клана. Впустив Деволла, один из стражей быстро бежит вперед.

Навстречу Деволлу идет предводитель клана.

– Добрый день! – Деволл, приветствует.

– И вам доброго дня! – приветствует предводитель в ответ. – С чем вы пожаловали к нам?

– Зовите меня Деволл, а это Барзиель! – Деволл представляется.

– А меня зовите Кагаз! – тоже представляется предводитель клана. – Так вы тот самый Деволл?

– Тот самый! – отвечает Деволл. – Я пришел поговорить с вами о присоединении вашего клана к моему.

– Лучше давайте поговорим об этом на вечернем приеме пищи! – говорит Кагаз. – А пока для вас готовят ваши покои, вы можете прогуляться и осмотреться здесь.

Деволл не довольный, тем, что Кагаз не стал сейчас обсуждать, ходит по местности целый день в дурном настроении.

Наступает вечер, Кагаз накрывает большой стол и вызывает Деволла и Барзиеля за стол на прием пищи, и заодно обсудить дела.

– Так вы хотели поговорить об объединении моего клана с вашим? – спрашивает Кагаз.

– Да! – отвечает Деволл.

– Нет! – резко отвечает Кагаз.

– Нет! – Деволл ухмыляется, негромко смеясь. – Вы не понимаете, недавно у барьера появились существа способные разрушить наши города, а вместе с этим, убить всех нас, и я думаю, что у них именно такая цель.

Кагаз задумывается на секунду и говорит.

– Мы сможем за себя постоять!

– У меня к вам вопрос! – говорит Барзиель, смотря в глаза Кагазу. – Когда вы приняли решение не присоединяться? Сейчас? В течение дня, или же сразу когда Деволл сказал вам?!

– А когда вы думаете, я принял решение? – отвечает Кагаз вопросом на вопрос.

– Лучше бы в течение дня! – говорит Барзиель, встав с места, сжав руки в кулаки и положив их на стол, и немного наклонившись в сторону Кагаза с недовольным выражением лица.

Стражи, стоявшие по четыре стороны, встают в боевую готовность и направляются на Барзиеля, но Кагаз останавливает их и отвечает.

– В течение дня.

– Барзиель, довольно! – строго говорит Деволл.

– А теперь я вынужден попросить вас пойти в свои покои или же покинуть это место! – говорит Кагаз и добавляет, указывая на Деволла. – Если ты не решишь воспользоваться свей силой!

– Мы покинем вас завтра с первыми лучами солнца! – вежливо и нехотя улыбаясь, говорит Деволл.

Деволл и Барзиель встают и уходят в свои покои, а за ними идут двое стражей.

– Он явно изначально не планировал соглашаться! – раздраженно и недовольно говорит Барзиель.

– Я знаю! – говорит Деволл.

– Тогда почему ты промолчал? – недоумевает Барзиель. – Он впустую потратил наш день, мы могли бы уже…

– Когда другие кланы к нам присоединяться, тогда он сам прилетит! – говорит Деволл. – А пока иди и набирайся сил, впереди еще одиннадцать кланов!

С первыми лучами солнца, Деволл и Барзиель просыпаются и выходят из своих покоев, около их дверей все еще стоят стражи, а впереди, их ожидает Кагаз.

– Так вы покидаете нас? – спрашивает Кагаз.

– Да! – отвечает Деволл. – И благодарю за прием!

– Прилетайте когда хотите! – Кагаз пытается пошутить над тем, что Деволл не может превращаться в дракона. Внимательно смотря на него, Деволл на мгновение ухмыляется ему в ответ.

– Если передумаете, прилетайте в Ишшар, думаю, вы знаете, где он находится.

Деволл и Барзиель покидают клан Кагаза и, уйдя довольно далеко от него, превращаются в драконов и летят к другому клану. Летя Барзиель говорит.

– Бедняга, он даже не представляет, в какого дракона ты превратился.

Деволл и Барзиель долетают до следующего клана, и происходит то же самое. Клан отказывается присоединяться к ним, и так вплоть до последнего клана. Прошло уже где-то две недели и никакого результата от усилий и стремления Деволла, объединить все кланы в одну целую. В процессе этих попыток которые не увенчались успехом, Деволл постепенно ни с того ни сего начал сходить с ума и у последнего клана, он становится одержимым идеей объединения кланов в одну целую.

Деволл стоит перед всеми жителями клана, становясь все злее и злее.

– Вы будете подчиняться мне, или умрете в страшных мучениях! – сказав, Деволл превращается в дракона и берет под свой контроль предводителя клана, причиняя ему невыносимую боль.

Подчиненные предводителя клана стоят и даже не пытаются помочь своему предводителю, пребывая в ошарашенном состоянии увидев, во что превратился Деволл. Испугавшись перед тем, кто мог и может контролировать драконов, да еще и превратился в такого необычного дракона, другие, встав на одно колено, преклоняют перед ним головы.

– Прекрасно! – говорит Деволл удовлетворенно с коварным видом. – Теперь пора преподать урок другим.

Деволл также прилетает обратно к другим кланам в облике дракона и также вселяет страх в сердца жителей, мучая перед ними их предводителя, раздирая их душу от невыносимой боли, вследствие чего, убивает их. А другие от страха также преклоняют перед ним головы. Некоторые пытаются дать отпор, но в итоге погибают в мучениях, а оставшиеся в живых подчиняются Деволлу. Так же Деволл продвигается дальше, как вдруг его что-то начинает притягивать к барьеру. Не обращая на это внимания, он продвигается дальше, заставляя другие кланы подчиниться ему.

Наконец, Деволл долетает до клана Кагаза. В драконьем состоянии Деволл приземляется прямо перед Кагазом. Кагаз даже не знает, что сказать, он стоит и смотрит на дракона вселяющего страх в сердцах каждого, кто взглянет на него. Деволл принимает человеческую форму.

– Ты? – проговаривает Кагаз, проглатывая слова. – Как?

– Конец любезностям! С сегодняшнего дня, с этого момента, вы все будете подчиняться мне! – решительно и твердо говорит Деволл со злобой. – Иначе земля напьется вашей крови, и насытиться вашей плотью.

Конечно, все жители, испугавшись, во что превратился Деволл, и что он может сделать, подчиняются ему, преклонив перед ним головы. Деволла охватывает внезапная боль в области головы, Деволл вдруг начинает чувствовать что-то у барьера, что тянет и манит его. Вдруг на дневной свет опускается мрак, все исчезают, и в этом мраке опускается свет, что прокладывает длинный путь в сторону барьера.

Оставив командование Барзиелю, Деволл превращается в дракона и улетает к барьеру вслед за светом во тьме.

– Раз он, ничего не сказав, улетел, командую я! – говорит Барзиель.

Глава IX

Другая сторона

Итан стоит с одной стороны барьера со своей армией, а на другой стороне стоит Деволл в человеческой форме и без армии. Итан начинает разгораться, медленно воспламеняясь, он с осторожностью тянет руку к барьеру, будто сам барьер манит Итана дотронуться до него. На другой стороне, Деволл обратно превратившись в дракона, также тянется к барьеру. К Деволлу издалека летят несколько драконов для помощи, если что-то случится.

Внезапно барьер притягивает их обоих и крепко хватает не отпуская. Итан начинает гореть сильнее, распуская волны пламени. А Деволл невольно берет под контроль сразу нескольких драконов, как он не мог делать ранее и мучает их, а остальные отлетают назад, подальше от него. Барьер отпускает Итана и Деволла, раздается гром, чистое небо над всеми покрывается чем-то непонятным, похожим на черную жижу, внутри которой как будто что-то плавает. Из черной жижи начинают опускаться сотни существ на каждой стороне барьера, лица, которых напоминают горгулье, крылья из черной жижи. На руках этих существ появляются черные копья, которыми они атакуют, бросая их на Сархаманов и драконов. Итану и его армии не составляет труда разобраться с этими существами, а вот Деволлу и нескольким драконам приходится улетать от них в Ишшар и существа вдогонку следуют за ними.

Деволл и остальные драконы быстро долетают до города и собирают остальных на защиту Ишшара. Существа подлетают к городу, драконы летят над городом, ожидая их и не понимая, в недоумении, что они такое. На данный момент с прибывшими драконами из разных кланов их численность составляет более тысячи. Больше половины драконов понеслись в атаку, а остальные остаются на защиту жителей города, в случае если существа окажутся сильнее драконов и прорвутся в город. Опасения драконов оказываются напрасными, несколько сотен драконов быстро уничтожают существ со своими огненными дыханиями, обращая их в прах.

Деволл возвращается обратно в город и садится на стене, обратившись в человеческую форму.

– Что это за твари были? – Деволл задается вопросом.

– Не знаю, друг мой и это пугает меня. Надеюсь, оно не предвещает что-то ужасное! – говорит Нэто, стоя рядом с Деволлом. – Но чтобы то там ни было, мы победим!

– Нэто! – обрадовавшись, проговаривает Деволл. – Ты жив!

– Да что вы говорите, правда? – саркастично спрашивает Нэто. – Теперь я знаю, какого исхода вы ожидали!

– Не обижайся, но я был уверен, что ты не выживешь. Ты был сильно ранен, – дружески говорит Деволл.

– А меня спасли! – проговаривает Нэто со счастливой улыбкой на лице. – А с вами что происходит?

– О чем это ты? Поясни-ка! – Деволл не догадывается, что хочет узнать Нэто.

– Вы силой заставили других присоединиться к нам. Я не думал, что вы на такое способны, – говорит Нэто с мелькающим выражением разочарования на лице. – Вы не считаете, что это неправильно?

– Нэто, посмотри на этот город! – Деволл указывает на прекрасный вид города с беззаботными жителями, с высоты, где они стоят. Нэто осматривает глазами всю местность, вдыхая чистый воздух спокойствия, которое настало спустя короткое время после битвы с существами. – Если бы я этого не сделал, то этот прекрасный город, за которым ты сейчас наблюдаешь, возможно, был бы разрушен теми тварями. А драконы мертвы, кровь которых окрашивала бы его, – объясняет Деволл. – Если тебе от этого будет легче, то я сначала просил, а потом применил силу.

– Возможно, вы и правы! – проговаривает Нэто. – И кстати, поздравляю!

– С чем?

– С самостоятельностью!

Деволл в недоумении уставляется на Нэто, ведь он уже несколько веков самостоятелен.

– С тем, что превратились в дракона! – Нэто поясняет.

– А-а, вот почему у тебя было счастливое лицо, когда говорил это! – с ухмылкой говорит Деволл. – Ты больше рад тому, что я уже не буду летать на тебе!

– Вы раскусили меня! – ухмыляясь, говорит Нэто, а затем, глубоко вдыхая воздух, добавляет: – Я чувствую этот вкус свободы от вас!

– Не будь так уверен! – ухмыляясь, Деволл похлопывает Нэто по спине, затем обращается в дракона и опускается на землю.

Барьер, разделяющий землю на две стороны, медленно начинает исчезать, открывая путь на другую сторону для Итана и его войска.

– Это половина уничтожается, а когда она окончательно сгинет! – говорит Итан. – Другая ее сторона познает такую же участь.

– Итан! В небольшой части леса, недалеко от места, где ты обезглавил старика, – рассказывает Лавон, – происходит что-то странное. Мои Сархаманы пытаются уничтожить его, но безуспешно, их пламя проходит сквозь деревья, а если что-то горит, то тут же восстанавливается. Когда Сархаманы заходят туда, то вовсе не возвращаются.

– Интересно! – Итан задумывается.

Итан решает и направляется в лес, зная, что все это проделки того гнома и существа изо льда и пламени.

Итан прилетел к лесу на фениксе. Он поднялся ввысь над лесом, загораясь ярким пламенем, и прыгает с феникса прямо на середину леса, испуская волны пламени разгоняя весь туман. Итан быстро отыскивает гнома и существа.

– Паразиты, пора покончить с вами! – злобно ухмыляясь, проговаривает Итан.

Огда нападает в состоянии льда, но пламя Итана оказывается намного сильнее и тот расплавляется. Роф смотрит на Итана в ужасе, сердце его бьется сильно от страха или же от горя потери недавно заведенного друга.

– Кажется, он мозги себе отморозил, нападает на само пламя! – злобно говорит Итан. – А теперь твой черед, жалкий червь!

Итан нападает на Рофа без своих мечей, размахнувшись кулаком, он бьет по нему, но попадает в дерево, а тот стоит на другом месте в страхе от происходящего. Итан сильнее злится и снова нападает на Рофа, но и в этот раз попадает в дерево, а тот стоит в другом месте.

– Тебе не избежать моей кары, гном! – злится Итан.

– Тебе не поймать меня, чудовище!

Итан снова нападает и снова безуспешно бьет кулаком об дерево.

– Почему ты стал таким? Что тебя сделало таким? Может, тьма внутри тебя? – Роф расспрашивает Итана. – Или же сила тебя развратила?

– Ты чертовски прав! – довольным тоном отвечает Итан.

Итан вновь нападает на Рофа и тот оказывается в другом месте.

– Я тебе уже говорил, ты меня не поймаешь!

– Это мы еще посмотрим! Ты ведь держишься от меня подальше и не нападаешь, зная, что обожжешься!

– Я могу выстрелить тебе в голову из лука, кинуть кинжал… все что угодно могу сделать! – Роф в ответ.

– Нет! – Итан усмехается. – Все это не долетит до меня, а расплавятся при приближении ко мне! А поймать тебя, я смогу. Конец играм!

Итан выпускает сильную волну пламени, от которой Рофу не удается уйти, и он обнаруживает свое положение в нескольких метрах от него! Итан тут же бросается к Рофу, схватив его за лицо, медленно и мучительно сжигает сверху вниз.

– Поймал. Готов поспорить, в детстве я бы выиграл любого в салки с такими навыками! – ухмыляясь, говорит Итан. – Ах да, это тебе за то, что из-за тебя мне пришлось сюда лететь.

После, Итан садится на своего феникса и летит обратно к барьеру.

Подлетая к барьеру, Итан замечает, что барьер уже исчез, а его войско, возглавляемое Лавоном с Сархаманами и Дрорисом во главе Викаллов, направляется на другую сторону. Сархаманы и Викаллы наступают, охватывая и сжигая все больше и больше местности. Проходит достаточно долгое время и войско Итана, наконец, доходят до Ишшара.

Тысячи драконов обращаются и воспаряют на небеса со всех уголков Ишшара. Небеса покрыты драконами, а земля Сархаманами и Викаллами.

Войска Итана превышает по численности в десятки раз войска драконов. Армия надвигается в Ишшар, от чьего топота земля содрогается. Драконы стремительно летят на войско Итана и, пролетая над ними, они атакуют своими огненными дыханиями, а те в свою очередь, не достигая их, кидаются огненными шарами.

Проходит некоторое время и ни у драконов и ни у войска Итана, их действия не дает никакого результата, тогда Лавон приказывает своей армии атаковать город, дабы сжечь его. Сархаманы как муравьи с высоты драконьего полета надвигаются на Ишшар. Деволл видя, что они надвигаются на Ишшар, ярость овладевает им.

– Умрите, твари! – проговаривает Деволл и, стремительно снижаясь, расправляет крылья над Сархаманами, хватает сразу нескольких, после чего давит их драконьими лапами, и те рассыпаются как прах.

Нэто замечает, что сделал Деволл и сразу же приказывает другим драконам делать то же самое!

– Вы видели, что он сделал! Давите их!

Драконы опускаются с небес и давят Сархаманов, но они все ближе и ближе к Ишшару, а Лавон обращает умерших Викаллов от пламени драконов в Сархаманов.

Пока драконы отчаянно пытаются защитить и сохранить Ишшар, Итан направляется на остров Айродов. Он быстро долетает до острова на фениксе и отпускает его, сойдя с него на горе у острова. Перед Итаном предстает все тот же прекрасный и нетронутый Сархаманами и Викаллами остров.

У границы острова Айроды встают на защиту от того, перед кем недавно преклонялись, поняв, что он уже не тот, кем являлся, не тот, кто мог очистить этот мир от порождений тьмы. Во главе всех Айродов стоит существо, что встретило Итан внутри пещеры, и, злобно рыча, смотрит на него, не отрывая глаз.

– Ну что, выродки? – говорит Итан. – Пришел час вашей смерти. Пусть маги и не смогли справиться с вами в свое время, но я могу, и сделают это с превеликим удовольствием.

Пламя Итана разгорается, в обеих руках появляются мечи из тысячи мелких сталей раскаленные его пламенем, после чего рвется он в бой. Навстречу Итану бросается в бой существо из пещеры. Оказав Итану сопротивление не более минуты, существо погибает от распоротого брюха и отрубленной головы. Все Айроды яростно и свирепо разом нападают на Итана, пытаясь растерзать и разорвать его на мелкие кусочки, но их численность им не помогает. Спустя некоторое время ожесточенного боя, Итан оставляет после себя сожженные и отрубленные части тел Айродов. Истребив всех Айродов на этом острове, Итан приказывает своему фениксу сжечь этот остров дотла. Спустя некоторое время Итан поднимается ввысь над островом на фениксе, и наблюдает за тонущим в пламени островом, и горящими телами Айродов, что доставляет ему неимоверное наслаждение, которого ему не хватало долгое время, как он думает.

Сархаманы все ближе подбираются к железным стенам Ишшара. Через железные стены и ворота, они начинают обрушивать на него тысячи сгустков пламени с намерением сжечь его, но город сделан почти что из железа и никакого вреда эти сгустки огня не принесли бы, если бы только его жители не находились снаружи. Лишь немногие жители и дети наивно верующие, что их отцы и братья смогут защитить город от всякой угрозы, ходят по городу, не скрываясь в своих домах.

Маленький ребенок лет пяти вместе со своей матерью стоит снаружи, наблюдая за возвышающимися и стремительно опускающимися драконами. Как вдруг небо охватывает огненный дождь. Пока драконы не осознали этой угрозы, огненный дождь настолько сильно поражает маленького ребенка, что сгусток пламени проходит насквозь его черепа, убив его моментально. Бездыханное тело дитя падает на землю рядом со своей матерью. В ту же секунду осознав смерть своего ребенка, сердце матери впадает в безысходность и будто бы перестает биться от тяжелой потери. После, мама ребенка сразу же бросается реветь над мертвым телом маленького дитя, она поднимает ребенка на руки и, наклонившись над ним, продолжает реветь. Спустя мгновение на скорбящее сердце матери падает сгусток пламени, пробив ее со спины. Скорбящая мать сгорает над мертвым телом своего ребенка, держа его на руках.

На страницу:
5 из 6