bannerbanner
Сны чужих воспоминаний. Книга 1
Сны чужих воспоминаний. Книга 1полная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 14

– Хорошо, – кивнула я. – Я не буду разговаривать с мужчинами.

– О нет, пташка, – рассмеялась госпожа Эрато. – Разговаривать с мужчинами можно и нужно. Просто не с такими.

– А с какими? – заинтересовалась я.

– Я всё тебе объясню, – пообещала она, останавливаясь и распахивая дверь. – Но сначала я хочу, чтобы ты привела себя в надлежащий вид.

Комната оказалась небольшой, но уютной. И, кажется, в стене я увидела дверь, ведущую в отдельную уборную.

– Это всё мне? – прошептала я с благоговением.

– Всё тебе, – милостиво подтвердила госпожа Эрато. – Можешь набрать ванну и заняться приведением себя в порядок. А я пока распоряжусь об одежде.

Я заворожённо кивнула, делая шаг внутрь. Дверь за спиной мягко затворилась, вызвав непонятный озноб. Всё это было настолько удивительно, что напоминало сказку.

26

И действительно, происходившее иначе как сказкой назвать было невозможно. Сперва я приняла тёплую ванну с ароматной пеной, затем смогла переодеться в чистое платье. И к моменту, когда уже готова была идти на поиски служанки, чтобы узнать, могу ли присоединиться за завтраком к другим воспитанницам, открылась дверь. Завтрак пришёл ко мне сам. Да ещё и в сопровождении госпожи Эрато.

– Ну здравствуй, пташка, – пропела она. – Надеюсь, ты голодна.

На небольшой столик у окна служанка выставила чайник и мисочки с незатейливыми блюдами. После чего поспешила удалиться, оставив нас с госпожой наедине.

Хозяйка заведения грациозно пила чай, внимательно следя, как я поглощаю завтрак. Казалось, она подмечает каждый мой жест, и я невольно выпрямляла спину и вспоминала все правила этикета, усвоенные в школе. И испытывала гордость за собственные манеры, видя одобрительную улыбку на губах госпожи.

Лишь когда я, насытившись, отложила, женщина перешла к делу.

– Я рада, что ты появилась именно на моём пороге, пташка, – улыбнулась она. – К сожалению, наш город таит много опасностей, и доверять можно далеко не каждому.

– Вы правы, госпожа, – согласилась я. – И у меня была возможность в этом убедиться. К счастью, всё закончилось хорошо!

Госпожа натянуто улыбнулась и кивнула, принимая мою молчаливую благодарность.

– Надеюсь, теперь мы с тобой сможем познакомиться поближе, пташка?

Я покраснела, осознав, что до сих пор не представилась. Только какое мне имя назвать? Очевидно, что не своё. Всё-таки, меня ищет отец, а он не последний человек в городе. Не Бетти – под этим именем меня тоже ищут. И хотя серьёзность тех людей я ещё не до конца осознала, но лучше лишний раз не подставляться. Может быть, назваться Ники?

– Прошу прощения, что не представилась сразу, – пролепетала я. – Моё имя…

Госпожа остановила меня изящным жестом.

– Не стоит разбрасываться именами, дорогая. Одно из условий жизни здесь – это согласие оставить прошлую жизнь в прошлом. Ты готова к этому?

– Конечно…

– Я тебя не слышу, – поморщилась она.

На секунду перед внутренним взором промелькнуло лицо Фета, и я засомневалась… Но его тут же сменил образ Калеба, входящего в тёмный подвал и бряцанье цепи. Затем возник образ отца, говорящего, что он готов выдать меня замуж на кого угодно, лишь бы быстрее сбыть с рук. И последним вспомнилось, как я удирала по крышам от преследователей.

– Я готова, – ответила твёрдо, и женщина сдержано улыбнулась.

– Ну вот и хорошо. Тогда… – она на миг задумалась. – Тогда я буду называть тебя Канарейкой.

– Почему Канарейкой? – растерялась я.

– Потому что когда я впервые тебя увидела, ты напоминала выпорхнувшую из клетки экзотическую птичку.

Осознав, в каком виде я предстала перед этой во всех отношениях совершенной леди, я вновь смутилась. Но когда попыталась было оправдаться, госпожа вновь остановила меня жестом.

– Прошлое в прошлом, – произнесла она повелительно.

Я улыбнулась и коротко кивнула, принимая условия. Наградой мне стал одобрительный взгляд леди.

– Платье, что на тебе, сможешь носить на постоянной основе, – начала она. – Но для официальных мероприятий тебе приготовят другие наряды.

– Официальных мероприятий? – опешила я.

– Разумеется. Ты же не думаешь, что мы просто сидим внутри нашего прекрасного приюта как затворницы? Нет, мы устраиваем регулярные приёмы.

– Но я никогда о подобном не слышала… – я осеклась. Несмотря на то, что я жила недалеко от Молваса и часто посещала город во время школьных каникул, я всё же не могла быть в курсе всех событий.

В отличие от Оливии. Вот моя сестра точно могла бы знать о торжественных приёмах в доме госпожи Пенелопы Эрато. Но она бы мне о них не рассказала. Во-первых, мы были не в тех отношениях, чтобы обсуждать светские приёмы… Во-вторых, мы были не в тех отношениях, чтобы разговаривать вообще.

– Это закрытые мероприятия, – прервала мои размышления госпожа. – Исключительно для элиты.

Я глубокомысленно кивнула. Что ж, организовывать приёмы я умела. Даже экзамен по этой теме сдала, причём на отлично. Так что посильную помощь оказать точно смогу.

– Ну, раз замечаний больше нет, тогда продолжим. – Она произнесла это мягко, но в голосе мне послышалась сталь, не оставлявшая и шанса для возражений.

– Конечно, госпожа Эрато, – ответила я, отметая ненужные мысли и отдавая всё своё внимание собеседнице.

– Я хотела бы узнать, что ты умеешь делать, пташка, – пропела женщина. И прежде, чем я успела скривиться, вспомнив о своих, в общем-то, крайне скудных способностях, пояснила: – На приёмах мы устраиваем своего рода представление. Так мы развлекаем гостей. А после они… совершают добровольные пожертвования на существование нашего заведения. – Она склонилась вперёд, впиваясь взглядом в мои глаза. – Благодаря этим пожертвованиям мы можем принимать и заботиться о таких заблудших пташках, как ты, понимаешь?

Я твёрдо кивнула. Конечно, я понимала. Это была обычная схема организации благотворительных вечеров. Мы их тоже обсуждали на учёбе, в рамках темы допустимых активностей для замужних женщин. Благородные господа и дамы собирались в одном помещении, где их развлекали весь вечер, а под конец мероприятия хозяйка собирала пожертвования. Обычно они шли на поддержку больниц, детских приютов или заповедников для вымирающих видов животных. Особенно такие приёмы ценили мужчины, так как на них выстраивались новые деловые связи и зачастую заключались выгодные сделки. Но и женщины их тоже с радостью посещали. Во-первых, в качестве украшения собственного супруга, а во-вторых, чтобы встретиться со знакомыми и обсудить последние события – или попросту посплетничать. Потому что если сидеть дома безвылазно, то и с ума сойти недолго.

Словом, схема была мне вполне ясна. О чём я и сообщила госпоже. В ответ она откинулась на спинку стула и заметно расслабилась.

– Значит, ты понимаешь, что тебе желательно тоже участвовать в представлении, верно?

Я на миг задумалась. Конечно, будь у меня сейчас собственное лицо, я бы поспорила. Дочь Ноэля Аллена на сцене? Это был бы позор. И скандал. Грандиозный скандал.

К счастью, здесь и сейчас я была в другом образе. В образе Канарейки. Я улыбнулась, прокатив на языке это имя. Оно было удивительно милым, и очень мне нравилось. Что ж, как Канарейка я выступить могу. Ведь это поможет такому чудесному заведению.


– Я умею петь, – призналась я. – И танцевать. А ещё я осваивала некоторые виды рукоделия и если на ваших мероприятиях проводятся благотворительные аукционы…

Показалось, что глаза госпожи хищно блеснули. Но лишь на миг – уже через секунду лицо вновь было образцом благодушного спокойствия.

– Это прекрасная мысль, дорогая, – кивнула она. – И мы обязательно вернёмся к этому вопросу. А пока я бы хотела посмотреть, на что ты способна.

– Как, прямо здесь? – удивилась я. – А… что насчёт музыки?

– Я бы хотела услышать, как звучит твой голос без сопровождения, – возразила женщина. – Ты ведь сможешь?

– Смогу… наверное, – ответила неуверенно. Я никогда не пела а капелла, тем более соло. Более того, в процессе пения я раньше всегда использовала магию, чтобы исказить и немного подправить звучание собственного голоса, сделать его поистине ангельским и скрыть все возможные недостатки. А если уж и приходилось исполнять песню без музыки, то мы делали это исключительно хором. Стоит заметить, в те разы выходило довольно неплохо. Но что получится сейчас? Я вовсе не была уверена в результате.

И всё же я поднялась. Вышла на середину комнаты, присела в реверансе, стараясь не показывать, с каким трудом мне даётся это нехитрое движение после ночных приключений. И, получив одобрительный кивок, запела.

На мой взгляд, у меня получилось весьма сносно. Брови леди сперва взлетели на середину лба, а потом она принялась слушать очень внимательно. С таким вниманием меня не слушала даже Наставница. А ведь последняя в каждом выступлении старалась найти и подметить как можно больше ошибок.

Но госпоже Эрато моё выступление понравилось. Настолько, что она не стала просить продолжения, а предложила сразу перейти к следующему этапу – к танцам.

К сожалению, танцы в моём репертуаре были по большей части парными. Хотя, казалось бы, мужчин в нашем заведении не было. Но наши наставницы решили это довольно просто: девушки поочерёдно танцевали то мужскую, то женскую партию. Таким образом, на официальных приёмах и балах никто не должен был бы ударить в грязь лицом.

Однако и здесь мне повезло. В школе нам с кузиной посчастливилось принимать участие в нескольких выступлениях для Дня Успехов. В этот день в наше заведение приезжали родственники, чтобы пообщаться с наставницами и узнать об успехах собственного чада.

Кроме того, в этот день устраивалось большое представление для гостей. И хотя мои родители приезжали крайне редко… Да кого я обманываю, они не удостоили меня своим вниманием ни разу… Однако я всё равно продолжала неизменно участвовать в музыкальных постановках. Тем более, что по крайней мере одно знакомое лицо в зале присутствовало всегда. Отец Бетти, Теодор Штейн, каждый раз откладывал собственные дела, чтобы посмотреть выступление дочери, ну и моё заодно.

Порой мне даже казалось, что алхимик относится ко мне намного теплее, чем мой собственный отец. Как будто я для него была больше, чем просто кузина дочери.

Что ж, так или иначе, но сейчас я могла кое-что показать госпоже Эрато. Встав в позицию, я глубоко вдохнула… И начала повторять отточенные этой зимой движения под звуки воображаемой музыки. Единственное, что мне мешало – это непроходящая боль в суставах, которая и не думала никуда исчезать даже после ванны.

– Достаточно, – прервала меня, наконец, госпожа. – Движения интересны, но я вижу, что тебе что-то мешает.

Я замерла, понурившись.

– Прошу прощения, госпожа Эрато. Дело в том, что… У меня болят ноги. И руки тоже. И спина…

Сказала и покраснела. Стыдно было признавать свою слабость. Как и то, что, пусть и вынужденно, но довела себя до такого состояния, когда не могу свободно двигаться. В девушке должна быть лёгкость, воздушность. А я сейчас чувствовала себя старой каргой. В свои-то двадцать с хвостиком…

Послышались шаги, и через секунду мою голову осторожно приподняли за подбородок, заставляя взглянуть в глаза.

– Это не страшно, Канареечка, – произнесла она мягко. – В жизни порой случаются такие ситуации, когда телу наносится определённый вред. Для подобных случаев в моём заведении есть специальный человек.

Сказать, что я удивилась – ничего не сказать. Специальный человек здесь? Лекарь? Или целитель? Но это же… роскошь! Что же это за приют такой, где за воспитанницами круглосуточно ухаживает специальный человек? Видимо, пожертвования, которые отчисляют местные благотворители, поистине огромны! В таком случае… Мне нужно будет постараться и устроить самое лучшее представление из возможных!

– Я пришлю к тебе Гельду. Она поможет снять мерки и подготовиться к выступлению. Она же впустит лекаря.

Значит, всё-таки лекарь. Что ж, это в любом случае стоит очень недёшево. И вызывала искреннее восхищение забота госпожи Эрато о своих подопечных и то, на какие траты она готова была ради них идти.

– Вопросы есть?

– Есть… – Сказала и смутилась. Просто женщина явно вопросов не ожидала, и её взгляд моментально обжёг холодом. Появилось желание провалиться сквозь землю, лишь бы не видеть подобных реакций у этой прекрасной леди. Но, раз уж начала, пришлось договаривать. Втянув голову в плечи, пробормотала: – Госпожа, позвольте узнать, когда я смогу познакомиться с другими девушками?

– Почему ты спрашиваешь?

– Ну просто… Нам ведь предстоит жить вместе. И я бы хотела с ними подружиться.

После моих слов госпожа Эрато как будто слегка расслабилась.

– Вечером, пташка, – сдержано улыбнулась она. – Я официально представлю тебя вечером. И я искренне надеюсь, что на приёме ты покажешь себя с самой лучшей стороны!

Я проникновенно кивнула, и женщина шагнула было к двери, но внезапно остановилась и развернулась вполоборота.

– Мне кажется, что это излишне, но всё же я уточню. У тебя же не было связей с мужчинами… гхм… личного характера?

Я зависла. Это она о чём? А потом до меня дошло, и я мгновенно залилась краской. Неужели она считает, что я такой человек? Боится, что я смогу посрамить честь её заведения?

– Вы говорите о п-прелюбодеяниях, госпожа? – пролепетала я. – Нет, разумеется, никогда! Я и-исключительно за сохранение чистоты девушки до свадьбы!

Женщина проникновенно хмыкнула, благосклонно кивнула и покинула комнату.

27

Дальнейший день прошёл в заботах. Гельда помогла снять мерки для платья, отнесла их швее с пожеланиями по крою. К сожалению, мне об этих пожеланиях не рассказали, но обещали, что платье обязательно поразит моё воображение.

После мы с Гельдой репетировали выступление. В два этапа. Сначала пение, а потом, после сеанса массажа, занялись танцами.

К слову, массажистка оказалась одновременно лекарем. Исцелять ссадины она не умела, зато принесла с собой отличную мазь, которая довольно быстро привела в порядок мои ладони и коленки. Они тоже оказались разбиты после бега по крышам. Я хотела было отказаться, осознавая стоимость такого лечения. Кто знает, как быстро я смогу отработать его стоимость, а коленок под платьем всё равно не видно. Но женщина и слушать не захотела. Лишь щедро нанесла на все ссадины зеленоватую массу и приказала подождать несколько минут. Я и ждала, глядя, как буквально на глазах восстанавливается кожа.

Такая мазь была… довольно уникальной. Хотя бы потому, что это своего рода артефакт с одноразовым действием, направленным на заживление тканей. То есть, маг, создающий подобную мазь, должен обладать не только способностями к целительству, но и к артефакторике. Это невероятно дорогая вещь, и я терялась в догадках, насколько же важен сегодняшний приём, что для подготовки к нему на меня не пожалели даже таких дорогостоящих веществ.

Впрочем, мои сомнения улетучились в момент, когда меня уложили на постель и принялись разминать ноющие мышцы. С одной стороны это было болезненно, а с другой… После того, как женщина закончила, я смогла двигаться! Боли в мышцах практически не осталось, и она уж точно больше не сковывала моих движений.

Собственно, после этого мы и приступили к отработке танца. Прежде всего я продемонстрировала хмурой Гельде тот номер, который показывала госпоже, но девушка осталась недовольна.

– Госпожа Эрато дала определённые указания по улучшению твоего танца, – огорошила она меня.

– Какие указания? – Сказать, что я опешила – ничего не сказать. Это выступление мы с девочками разрабатывали не меньше месяца, а мне предлагают внести коррективы за какой-то один вечер? Они издеваются?

– Твои движения слишком зажаты, – пояснила Гельда. – Не хватает партнёра.

– Но… – Я растерялась. – Но где же мне его взять?

Девушка обвела угрюмым взглядом помещение, и в итоге остановилась на стуле. Обычном стуле, со слегка изогнутыми ножками и мягким сидением.

– Используй его.

Удивление? Нет, это не то слово – слишком блёклое. Мне предлагалось использовать стул в качестве партнёра. Как стул может вести в танце? Он же просто мебель.

– Как? Кружиться с ним по комнате? – озвучила я свои сомнения.

Гельда закатила глаза. Взяла в руки стоявший у стены стул, со стуком опустила его в середине комнаты и смерила меня прищуренным взглядом.

– Твоя задача танцевать так, чтобы он стал центром твоего номера, – отрезала она. – Брать в руки нельзя. Садиться можно.

Я сглотнула. И что мне предлагалось сделать? Стул? Серьёзно? В нерешительности сделала шаг по направлению к предмету мебели. По логике вещей, его невозможно было вписать в номер – в том танце партнёр не предусматривался. Мне же придётся полностью всё переделывать!

Замерев возле виновника собственных терзаний, я пару раз задумчиво ковырнула пальцем спинку. В голове один за другим проносились выученные движения, постепенно выстраиваясь в нужную последовательность…

Я хмыкнула. Пожалуй, варианты у меня всё же были.

Следующие несколько часов были посвящены именно этому: попытке вписать в танец дополнительный элемент интерьера. Как выяснилось, на стул можно не только садиться, но и почти ложиться, прогибая спину так, что волосы касались пола. Причём не только прямо, но и поперёк. К слову, Гельда утверждала, что ещё можно сидеть на нём задом наперёд, но это было, пожалуй, единственное, в чём я не готова была сдаться. При попытке сесть на стул лицом к спинке, неизменно оголялись ноги, а подобное было недопустимо. Даже с изменённым лицом были определённые границы, которые я не готова была переходить. И хотя девушка активно уверяла, что никто точно не будет против, я не хотела навлечь позор на приют госпожи Эрато своим чересчур фривольным поведением.

И, кажется, я оказалась права. По крайней мере, если судить по восторженным аплодисментам госпожи Пенелопы Эрато, наблюдавшей финальный вариант.

– У меня просто нет слов, пташка! – воскликнула она. Мне даже на секунду показалось, что она готова прослезиться от умиления. – Сегодня ты проделала огромную работу. Уверена, на выступлении ты всех поразишь!

Кажется, я даже слегка раздулась от гордости. За все годы учёбы в школе я ни разу не получала столь высокой оценки собственных усилий. Наставница всегда находила, к чему придраться, и была крайне скупа на поощрения.

– Гельда посоветовала использовать для номера стул. В качестве партнёра, – пояснила я с некоторой опаской. Всё же до последнего боялась, что госпожа сочтёт определённые движения чересчур… недостаточно скромными.

– О да, стул! Это отличное решение, – похвалила она. – Это придаёт твоему номеру определённую изюминку, если ты меня понимаешь. Этакая смесь целомудрия и откровенности.

Мне стало неуютно.

– Откровенности? – переспросила я.

– О да, – протянула она мечтательно. Но тут же заметила, что мне не по себе, и поспешила успокоить: – Но не переживай, пташка. Откровенность – это не плохо.

– Не плохо? – уточнила настороженно. Потому что в моей картине мира это было ой как плохо. За подобные намёки в собственном поведении можно было испортить репутацию на всю жизнь. Или по крайней мере на пару лет точно.

– Ну разумеется нет! – Женщина приблизилась ко мне, приобняла за плечи и повела в сторону выхода. – Ты же не предлагаешь мужчинам своё тело, как какая-нибудь развратница.

– Конечно, нет! – возмутилась я. – Это же возмутительно.

Госпожа кивнула и распахнула дверь, выводя меня в коридор. Несмотря на вечернее время кругом было пусто. Зато отсюда было слышно, как с нижнего этажа долетают звуки музыки.

– Вот именно так и работает твой танец. С одной стороны, капля откровенности показывает, какой ты могла бы быть. А с другой – твоё целомудрие показывает, что на самом деле ты совершенно другая. Понимаешь?

Я задумчиво кивнула. На самом деле, я не совсем понимала, о чём речь. Но мне совершенно не хотелось разочаровывать эту прекрасную женщину.

– Ну вот и умница, – улыбнулась она. – Надеюсь на выступлении ты меня не разочаруешь.

Спустившись по пустой лестнице, мы оказались в ещё одном коридоре. Он был всё так же пуст, за исключением пары служанок, снующих между дверей. Зато музыка здесь звучала значительно громче. Агрессивные, слегка отрывистые звуки скрипки, гнусавые переливы духовых и… это был бубен?

Таблички на двери также вызывали удивление. «Свиристель», «Чечевица», «Иволга»… И, наконец, «Канарейка».

Госпожа Эрато толкнула дверь.

28

На вешалке висело платье. Не могу сказать, чтобы оно действительно поражало воображение, но, конечно впечатляло. Светло-голубое, с полупрозрачными рукавами, широким поясом и доходящим до середины груди вырезом. Оно всё было усыпано какими-то блёстками, придающими ему совершенно невероятный вид.

– О Светлый Дух… – выдохнула я.

– Нравится? – послышался довольный голос госпожи Эрато. – Его подобрали специально для тебя. Оно подчеркнёт твою чистоту и непорочность.

Я проникновенно поблагодарила леди и удалилась за ширму.

Пока я снимала повседневное платье, госпожа покинула комнату. Зато её место заняла Гельда. Впервые за всё время нашего знакомства девушка не хмурилась, а выглядела весьма благодушно.

– Госпожа тебя хвалила, – сообщила она с порога. – Ты молодец.

Я с благодарностью улыбнулась.

– Без тебя бы у меня ничего не получилось, – ответила проникновенно, борясь со шнуровкой.

– Конечно, не получилось бы, – самодовольно проворчала девушка и шагнула ко мне. – Давай помогу.

Общими усилиями мы освободили меня от платья и… передо мной лёг комплект белья. Я с удивлением уставилась на кружевные трусики. Не самый популярный предмет личного гардероба в Терии, только-только начавший входить в моду и пока ещё пользующийся дурной славой.

Нет, у меня не было страшных предубеждений на этот счёт. Несмотря на то, что такое бельё было мягко говоря, не в ходу, и многие считали его неприличным, я успела насмотреться на подобное в мире Кейтлин. Она натягивала этот кусочек ткани, ни разу не задумываясь о том, насколько откровенным он может показаться. Но то Кейтлин, а для меня…

– Зачем? – спросила я напряжённо.

– Это для дополнительного удобства, – пояснила Гельда. – Госпожа беспокоилась, что панталоны будут стеснять твои движения.

– Но я же тренировалась именно в них. И они ничего не стесняли!

– Да, но теперь на тебе будет новое платье. Что если твоё бельё исказит его форму?

Я опустила глаза на свои аккуратные панталончики – в меру короткие и в меру тонкие. Я даже представить не могла такую юбку, форму которой они могли бы исказить.

– Это пожелание госпожи, – выдала главный аргумент Гельда.

Я вздохнула. И выпроводила девушку из-за ширмы. Как бы то ни было, полностью обнажаться при посторонних я не собиралась.

К слову, бельё оказалось весьма удобным и облегало бёдра именно так, как я помнила из снов. Но ощущалось это всё ужасно непривычно и немного стыдно. Настолько, что я беспокоилась, как бы это не заставило меня наоборот сбиться. Всё-таки танец был не настолько хорошо отрепетирован, чтобы я могла позволить себе отвлекаться на собственные голые ноги. Разумеется, в танце не было моментов, где юбка поднималась бы настолько высоко – да она вообще не поднималась – но всё же…

– Ну вот, другое дело, – послышалось из-за плеча. – А ты надевать не хотела.

Я резко обернулась, прикрывая грудь. Гельда безапелляционно выглядывала из-за ширмы, обводя мою наполовину оголённую фигуру одобрительным взглядом.

– Т-ты могла бы не подглядывать? – Я старалась, чтобы голос звучал твёрдо, но ничего у меня не вышло. Он предательски дрогнул, а я сама залилась краской.

– Ой, да пожалуйста, – фыркнула девушка, закатывая глаза. – Какие мы нежные.

Она скрылась, а я застегнула лифчик и вновь оглядела себя. Это бельё едва ли скрывало тело. Две одинокие полосочки ткани выглядели почти вульгарно… Я почувствовала, как к щекам вновь приливает жар. Вот не знай я, что нахожусь в приличном заведении, решила бы, что меня нарочно хотят раздеть.

Впрочем, подобные мысли были необоснованны, потому что… Ну, потому что никто ведь не узнает, что именно надето у меня под одеждой, верно?

С этими мыслями я, наконец, вернулась к платью. И вот здесь мне действительно потребовалась помощь Гельды. Дело в том, что на спине платье застёгивалось на ряд мелких крючков. И справиться с этим без посторонней помощи казалось почти невозможным.

Отсутствие корсета было непривычно, зато придавало ощущение определённой лёгкости. Волосы мы решили убрать в широкую косу, чтобы подчеркнуть мою чистоту и непорочность. По тому же принципу макияж было решено сделать максимально естественным. А вот что заставило скривиться – это туфли. Неудобная обувь на высоком каблуке переливалась всеми цветами лазури, сверкала и пугала до чёртиков. Особенно в свете предстоящего танца.

На страницу:
9 из 14