Полная версия
Орден хрустального черепа
Вид рассерженного церемониймейстера настолько обескураживал, что я ни капли не сомневалась: «не знаю, что он сделает сегодня со Шнырем, но вот меня точно будет убивать».
Оставшуюся часть дня, вплоть до самого ужина, я занималась как раз тем, что уговаривала своего упертого фамильяра пойти на урок к Билльмонту. Чуть позже ко мне в этой безнадежной битве присоединился Тэтчерд, но даже держа оборону вдвоем мы пока что все равно проигрывали.
– Шнырик, ну как ты не понимаешь, это для твоего же блага, – увещевала я, пытаясь припереть его к стенке.
– Оставьте меня и мое благо в покое, – бухтел тот. – Мы с ним и без уроков прекрасно проживем!
– Но ты ведь даже не знаешь, от чего отказываешься, – возразила я, кивая Рэду, чтоб заходил с другого фланга.
Разгадав наш маневр, чертяка мгновенно юркнул под кровать и прикрылся полой бархатного покрывала.
– Немедленно вылезай оттуда, стервец! – теряя терпение, громко приказала я, нагибаясь к нему.
Из-под кровати тут же высунулась мохнатая чертячья лапа и, скрутившись в дулю, ткнулась мне прямо под нос.
– Вот тебе, видала?! – прозвенел фамильяр.
Собрав глаза в кучку, я уставилась на это немое свидетельство культурного уровня моего послушника и заорала, что есть мочи:
– Ах так! А ну-ка быстро иди сюда, оглоед! Да я тебя… – озвучить свою страшную угрозу мне не позволил Рэд.
Мягко оттеснив меня от кровати, он аккуратно приподнял опущенные полы покрывала и вкрадчивым голосом поинтересовался:
– Что, если я предложу тебе быть шафером на нашей свадьбе?
– А не обманешь? – недоверчиво выглянул из-под кровати Шнырь.
– Слово герцога, – на полном серьезе ответил мужчина. – Но только при условии, что ты пройдешь у церемониймейстера уроки этикета.
– Уговор! Я буду самым культурным швахером на свете! – в ответ на это заявление мои глаза закатились сами собой. Вот ни капельки не сомневаюсь, что именно так оно и будет.
Довольный чертяка тут же вылез из своего укрытия и, церемонно обменявшись с герцогом рукопожатием, торжественно провозгласил:
– Я готов, ведите меня!
Рэд проводил нас до холла и с извинениями покинул, поскольку у него еще оставались какие-то незаконченные дела. Когда мы со Шнырем появились в малом зале, Билльмонт уже ожидал нас там. Вид у церемониймейстера был крайне воинственный. Вооружившись мелом и длинной изящной указкой, он что-то царапал на небольшой грифельной доске, установленной на подпорках, похожих на мольберт.
– Пар’ле вю-ю-у-у4… па сис жю-ю-юр’…– сам себе громко диктовал по слогам учитель.
Семенящий следом за мной Шнырь нетерпеливо дернул меня за рукав и с сомнением сообщил:
– Кира, мне кажется, у него зубов во рту не хватает, и он очень опечален этим событием.
– С чего это ты взял? – оторопела я.
– Так он же картавый! И сам только что сказал: «посижу, пореву», – развел лапками Шнырь и, прежде чем я успела как-то среагировать, кинулся утешать мужчину. – Не убивайся ты так! У всех в старости зубы выпадают! Тебе уже просто помирать скоро…
После таких «утешений» у Билльмонта задергался правый глаз. Однако пока я мучительно соображала, что именно предпринять, мой неугомонный фамильяр тут же подскочил к остолбеневшему церемониймейстеру.
– У вас почему-то глазик дергается, давайте помогу, – и густо послюнявив палец, принялся тыкать им распорядителю прямо в глаз.
– А-а-а-а! – чистейшим контральто заверещал оной, пока я пыталась оттащить от него сердобольного чертяку.
– Немедленно прекрати! – строго скомандовала я, усаживая дебошира в кресло. – Сиди здесь и внимательно слушай все, что говорит господин Дюбуа.
– Благодарю, – сдержанно произнес Билль, поправляя съехавший набекрень парик и продолжая урок. – Повторяйте за мной, молодой человек. Жо ма пэ-э-эль…
– Чего?! – тут же возмущенно перебил фамильяр. – Сам ты «жомапэль»! А меня Шнырь зовут! А для таких как ты вообще барон Шнырье!
В ответ на это заявление я молча отвесила чертяке оплеуху.
– Ай! Кира! – взвизгнул фамильяр и возмутился. – Этот хмырь меня тут жомапелить собирался, а я молчать в тряпочку должен, да?
– Да. – непреклонно заявила я и обернулась к управляющему. – Продолжайте, учитель.
Билльмонт глубоко вздохнул, очевидно в попытке успокоиться, и слегка дрожащим голосом попытался объяснить:
– Это следует сказать прежде, чем представляться собеседнику. Сделайте изящный шажок вперед, поклонитесь и, вставая, произнесите: «жо ма пэль бар’он Шныр’е».
– Почему все так сложно? – простонал чертяка, подчиняясь моему молчаливому приказу, шагая вперед и кланяясь.
– Потому что вы находитесь не где-нибудь, а в королевском дворце! – строго сказал мужчина. – При дворе очень ценится знание иностранных языков.
– Сто лет мне этот двор сдался…– заворчал фамильяр.
– Тихо, пожалуйста, – потребовал Билльмонт. – Итак, если вы сделали что-то не так, то следует извиниться перед присутствующими за свою неловкость. Для этого еще раз поклонитесь и мягко произнесите: «пар’дон муа месьё, какой конфуз».
– Я тут к нему со всей душой, а он мне свой пердон под нос сует, – тихо забрюзжал Шнырь, но тут же получил указкой по лапкам.
– А если желаете выразить благодарность, говорите: «гр’ан мер’си». Прощаясь с кем-то, скажите «ор’евуар’» и поцелуйте ручку, – научал церемониймейстер.
– Не отвлекайся, а то ничего не запомнишь, – шикнула я на фамильяра, который в это время сосредоточенно ковырял лапкой в пятачке.
– Да все я понял, – огрызнулся тот. – На приеме всем кланяться, целовать руки и рассказывать про свой жомапель с пердоном.
Я бросила виноватый взгляд на Билльмонта – церемониймейстер находился на грани обморока. Сжалившись над его слабыми мужскими нервами, встала и быстро пробормотала:
– Мы, наверное, пойдем…
– Да-да, я как раз собирался заканчивать, на сегодня достаточно информации, – горячо поддержал меня распорядитель.
– Тогда разрешите откланяться, – спрыгнул с кресла чертяка и, схватив учителя за руку, принялся с энтузиазмом трясти изящную мужскую кисть, с большими кружевными оборками на манжетах. – Гранд пердон если что не так!
Схватив Шныря за шкирку, пока тот не довел бедного управляющего до сердечного приступа, я потащила его в сторону выхода.
– До завтра! – выкрикнул напоследок фамильяр и напомаженное лицо Билльмонта исказила гримаса ужаса.
Закрывая за собой дверь, я услышала, как в комнате тут же глухо рухнуло тело. Похоже, церемониймейстер все-таки упал в обморок.
Глава 6. Неприятности начинаются
Последующие пару уроков светских манер я исправно посещала вместе со своим фамильяром, жертвенно пытаясь уберечь обоих от рукоприкладства. Мало-помалу, Билльмонт выработал иммунитет к бесцеремонным заявлениям Шныря и даже обзавелся собственными рычагами давления на него. После каждого успешно выполненного упражнения, чертяке полагалось поощрение в виде свежайшего пирожного или только что поджаренного стейка. И наоборот, за любую оплошность его лишали ужина, заставляя отрабатывать пройденный материал. Фамильяр, конечно, страшно негодовал по этому поводу, однако действительно принялся стараться изо всех сил. Ибо после того, как он стал вынужденно вести абсолютно трезвый образ жизни, потерять эту «единственную радость в жизни», по его словам, он никак не мог себе позволить. Убедившись, что между учеником и учителем установилось какое-никакое взаимопонимание, я перестала посещать занятия, всецело полагаясь на блестящий профессионализм церемониймейстера. И, надо сказать, что он не подвел.
Через несколько дней, уже полностью одетая к предстоящему приему, я все никак не решалась покинуть своих покоев, как вдруг раздался стук в дверь и следом в проеме показалась светловолосая голова Криса.
– Привет, готова? – уточнил он, заходя в комнату.
– И да и нет, – вздохнула я, усаживаясь на диван.
– А где Шнырик? – растерянно оглядываясь по сторонам, спросил друг.
– Билльмонт решил, что будет лучше, если всю официальную часть мой фамильяр проведет рядом с ним и под его неусыпным контролем, – поведала я.
– Да, пожалуй, так действительно будет разумнее, – согласился Крис, присаживаясь рядом со мной. – Так что у тебя случилось?
Я отвела глаза в сторону и смущенно призналась:
– Крис, мне страшно.
Судя по удивленному выражению лица, это заявление было последним, что он ожидал от меня услышать.
– Чего? Мне казалось, что посол Закир Бей не такое уж чудовище, – пробормотал он. – Если уж на то пошло, я слышал, что многие женщины считают его весьма привлекательным.
– Да не в нем дело, – нетерпеливо отмахнулась я. – Сегодня на приеме король хочет объявить о нашей с Рэдом помолвке. Ты хоть представляешь какие слухи поползут по дворцу? Герцог женится на простолюдинке! Я даже носа не смогу высунуть из спальни, чтобы мне тут же не перемыли все косточки!
– А-а-а! Кира, так ты просто не понимаешь, насколько удачное это решение, – облегченно выдохнул Крис.
– Действительно не понимаю, – нахмурилась на друга я. – Потрудись объяснить.
– Полагаю о вашей свадьбе объявят до начала официального приема. Таким образом у двора не будет возможности обсудить эту скандальную новость, поскольку появление посла из Аль-Рахиля перетянет все внимание на себя. Получится, что скандал померкнет едва лишь успев засветиться, – терпеливо пояснил барон. – Обсуждения безусловно будут, к сожалению, это издержки жизни при дворе, которых не удастся избежать. Но они будут не такими частыми, как могли бы. И уж поверь, даже вполовину не такими ядовитыми, как ты себе представляешь. В конце концов, ты же не просто ведьма, а национальная героиня!
Слова Криса приободрили меня и вселили надежду, что возможно я действительно немного преувеличиваю масштабы катастрофы. Кто бы знал, что на этом светском рауте меня ждет куда более сильное потрясение. И к моему полнейшему ужасу оно окажется вполне реальным.
На удивление тайный план короля и его первого паладина отвлечь внимание от новости о помолвке действительно оказался весьма удачным. Едва придворные услышали эту новость, как по тронному залу тут же прокатился изумленный шепот, который, впрочем, мгновенно утих, поскольку королевский церемониймейстер Билльмонт Дюбуа громко провозгласил о прибытии посла из Аль-Рахиль, шейха Закира Бахри Бея.
Огромные золоченые двери тут же отворились и на красной дорожке показался высокий статный мужчина со смуглой кожей и фигурно выстриженной бородой. Под коллективные вздохи всей женской половины зала, он неспешно прошествовал через всю комнату и остановился прямо напротив королевского трона. Мне повезло, на правах невесты главного паладина я стояла в первом ряду и имела прекрасную возможность рассмотреть заморского гостя во всех подробностях. Я испустила вздох восхищения вместе с остальными дамами света. Шейх Закир оказался просто до неприличия красив.
Скосив глаза на пускающую слюни меня, Рэд нахмурился и поджал губы.
– И что женщины находят в подобного типа мужчинах? – шепнул он, легонько пихнув меня плечом.
– Ну-у-у… на него приятно смотреть, – замялась я.
– Кира, не забывай, что ты почти замужем, – проворчал Тэтчерд.
– Но я же не слепая, – возмущено прошипела в ответ. Как будто смотреть это преступление!
– Как говорила одна моя знакомая гномиха: не важно, как ты выглядишь, важно, что у тебя внутри, – встрял в наш разговор, топтавшийся в ногах Шнырь. – Иными словами, не важно кто твой муж, важно, что у него в штанах!
Стоявший рядом Габриэль весь покрылся красными пятнами, пытаясь сохранить невозмутимое лицо и удержать внутри рвущийся наружу смех, пока Рэд глупо пялился на собственные брюки, пытаясь понять, что же у него там такое эдакое может быть. Но самый главный позор вечера ожидал меня позже, когда нас представляли послу в неформальной обстановке.
– Любезный Бахри, познакомьтесь с моим первым паладином Азриэлем Вирэ и его невестой, Кирсаной Кирстон, – представил нас король Лайрон. – Мисс Кирстон, между прочим, лучший детектив в нашем королевстве.
Заморский гость бросил на меня слегка заинтересованный оценивающий взгляд, а затем повернулся к Рэду и королю и принялся вести с ними светскую беседу, не обращая больше внимания на остальных. Лично мне такое положение вещей очень даже импонировало, однако оно в корне не устраивало моего алчущего всеобщего признания фамильяра. И, прежде чем я успела что-либо предпринять, чертяка уже полез на передовую. Нагло усевшись на диван рядом с послом, Шнырь закинул ногу на ногу и принялся вести великосветскую беседу.
– Пердоньте мне мои фанеры, но день сегодня сильно манифиг!
Нечасто сталкивающийся в своей жизни с подобным, шейх с интересом рассматривал чертяку, как некую диковинку, а затем уточнил у моего жениха:
– Азриэль, это ваш евнух?
Не уразумевший различий между нашими культурами и последствий собственного поведения, Шнырь смертельно оскорбился и возмущенно заверещал:
– Кто «нух»? Я «нух»? Да ты сам «нух»! А я главный жомапель мероприятия!
Пока господин Бей соображал кто такие эти жомапели и сколько их еще на приеме, а Рэд с Лайроном беспокойно переглядывались, я раздумывала, а не упасть ли мне в обморок, чтобы хоть как-то спасти положение. Ситуацию разрешил вовремя появившийся в нашей компании Билльмонт.
– Мсье Закир, как вы находите нашего гаера5? Нам привезли его с берегов далекой Литории, такие уникальные особи просто на вес золота! – доверительно поделился он.
Похоже, на шейха произвело должное впечатление замечание об уникальности чертяки, потому что он благосклонно улыбнулся и ответил:
– Я нахожу его весьма очаровательным малым!
Значения заморского слова «гаер» чертяка не знал, но сделанный комплимент ему явно понравился, потому он тут же поспешил поддакнуть:
– Да-да, во мне столько весу, что золота не напасешься! Такой я замечательный!
В ответ на это бесцеремонное заявление посол звонко рассмеялся и инцидент был исчерпан.
Во избежание дальнейших недоразумений, мы решили немного отойти и держаться своей привычной компании. Поскольку прием был официальным и мой статус при дворе резко изменился, я больше не могла позволить себе такой вольности как улизнуть пораньше. Поэтому чинно стояла в сторонке рядом с Крисом и Намирэлией. Друг как раз сообщал мне, что решил официально представить свою невесту родителям, поэтому на днях они отбывают в Кар-кросс, родовое имение баронов Карье, чтобы немного там погостить.
– Это займет не больше недели, – заверял меня Крис. – Поместье расположено не так уж далеко от столицы. Ты даже не заметишь нашего отсутствия!
– Ну конечно, как можно не заметить, что барахтаешься в пруду полном зубастых пираний? – ворчливо отозвалась я. – Вернетесь, а от меня только рожки да ножки и остались…
Нами с жалостью посмотрела на меня и ободряюще погладила по плечу:
– Все будет хорошо, вот увидишь!
К сожалению, ее прогноз разлетелся в дребезги буквально в следующую минуту, когда к нам подошла неожиданная компания. Три королевские фрейлины были мне смутно знакомы, поскольку номинально я тоже числилась в свите ее величества, королевы Сунны.
– Ах, наконец-то мы вас застали! Вы, душенька, сегодня прямо-таки нарасхват! – прощебетала, глядя на меня, пухленькая блондинка. Мисс Юджиния Ранверс, кажется. Крайне неприятная особа. Отсутствие хоть каких-либо мозгов и мало-мальски миловидной внешности, природа в ее случае щедро компенсировала длиннющим языком, на котором без преувеличения умещались все сплетни в королевстве.
– Оно и немудрено! Стать невестой самого герцога Вирэ! И чем же это, милочка, позвольте спросить вы его так очаровали? – хихикая в веер, продолжала она. – Уж точно не внешним видом! Вы, конечно, весьма милы, но для дворца довольно посредственны. Ни знатности, ни особых умений…
– Наверняка у мисс Кирстон есть другие таланты! Скрытые… – тут же лукаво улыбнулась ее бессменная подружка, леди Арабелла Трени. Дочь старого графа, которая так же не блистала красотой и талантами, зато родилась с серебряной ложкой во рту и золотым ночным горшком под кроватью. Добрая половина молодых отпрысков знатных родов королевства мечтала заполучить ее себе в жены, чтобы поправить свое материальное положение. Вокруг леди Трени всегда вилась толпа отчаянных воздыхателей, которых лично мне было ужасно жаль. Это же надо оказаться в настолько бедственном положении, чтобы решить жениться на такой жабе.
– Прекратите немедленно! Я уверена, что мисс Кирстон прекрасная девушка, обладающая множеством достоинств, раз его светлость решил предложить ей руку и сердце, – эти слова принадлежали третьей фрейлине, которая из всех присутствующих показалась мне самой приятной. Я не знала ее имени и видела лишь однажды мельком. Женщина внешне казалась немного старше меня, но обладала исключительной красотой и безупречными манерами.
– Я от всей души поздравляю вас с помолвкой, – продолжила она, приветливо улыбаясь. – Надеюсь ваша семейная жизнь будет долгой и счастливой.
– Благодарю вас, – искренне улыбнулась я в ответ.
– Я бы хотела похитить вашего жениха на пару минут, – слегка замявшись, вдруг попросила она. – Не волнуйтесь, это не займет много времени. Мы с ним старые друзья и я просто хотела поздравить его лично. Не возражаете?
– Пожалуйста, – сбитая с толку, я махнула рукой в сторону, где в паре метров от нас стояли Рэд и Габриэль, что-то увлеченно обсуждая.
Женщина повернулась в их сторону и громко, привлекая к себе внимание, произнесла:
– Ри, дорогой! Давно не виделись. Разреши поздравить тебя с помолвкой…
Услышав ее голос, Рэд вздрогнул и повернулся.
– Камилла… – изумленно глядя на нее, выдавил он.
– Мне необходимо кое-что сказать тебе, ты не против? – она подошла и взяв его под локоть попыталась увести из зала. – Не волнуйся, твоя невеста нам разрешила!
От меня не укрылось как напрягся Тэтчерд при этих словах. Кинув в мою сторону нахмуренный взгляд, он позволил ей увести себя на балкон.
– А вы, милочка, смелая особа, – раздался над моим ухом противный голос Юджинии Ранверс.
– Что вы имеете в виду? – не понимая, уточнила я.
– Ну как же, отпустить новоиспеченного жениха с Камиллой Бувье… – протянула девушка.
– И что в этом такого? – вся эта комедия стала мне порядком надоедать.
– Ах, дорогая, вы разве не знаете, что она уже много лет является его любовницей? – пряча победную ухмылку за веером, доверительно сообщила леди.
Я ничего на это не ответила. Только осталась неподвижно стоять, что само по себе уже было немалым подвигом. Потому что только что земля ушла у меня из-под ног. У Рэда есть любовница. И это оказалась не просто какая-нибудь потрепанная жизнью дама полусвета, а весьма красивая женщина с высоким положением в обществе. Одна из фрейлин самой королевы. Идя на этот дурацкий прием, я безусловно не ожидала для себя ничего хорошего, но это оказался просто выстрел в упор.
Глава 7. Операция «Ликвидация»
Позже, после окончания приема, я сидела со Шнырем в своих покоях и, прихлебывая его очередной спиртовой шедевр, жаловалась на жизнь.
– Нет, ты видел какая она? – вздыхала я.
– Да-а-а… красивая, – соглашался чертяка.
– Да, – грустно констатировала я.
– И воспитанная, – заметил фамильяр.
– Ага, – еще грустнее.
– И умная, – не унимался послушник.
– М-г-м, – невнятно буркнула я.
– И ты ей не соперница, – заключил чертяка.
– Удивительно, но твои слова меня почему-то совершенно не утешили, – отхлебнув, хмыкнула в ответ.
– Я просто имею в виду, что вас глупо сравнивать. Она как хрустальная вазочка, а ты как двери, – пожал плечами тот.
– Деревянная что ли?! – взъерепенилась я.
– Нет, очень простая, – развел лапками Шнырь. – А мужчины, они же как дети, загадки любят.
Шумно вздохнув, не стала дальше развивать эту тему, понимая, что чертяка-то, в сущности, прав. Даже если не брать во внимание то, что у соперницы идеальная внешность, леди Камилла – женщина искушенная и в любовных вопросах наверняка имеет немалый опыт. Другое дело я, прямая как черенок от садовой лопаты. Но Тэтчерд-то совсем не садовод.
– А знаешь, что в этой ситуации самое обидное? – мне не слишком хотелось делиться этим с фамильяром, но осознание причиняло почти физическую боль, которая требовала выхода. – Когда я потом спросила его намерен ли он продолжать общение с леди Бувье, Тэтчерд ответил, что да! А на мою робкую просьбу этого не делать заявил, что не станет потакать глупым капризам, и чтобы я вообще больше не касалась этой темы!
– Вот козёл! – в сердцах всплеснул лапками Шнырь.
– И не говори! – шмыгнув носом, кивнула в знак согласия.
Некоторое время мы сидели в полном молчании. Я пыталась следовать примеру фамильяра и топить свое горе в стакане, нужно сказать совсем неплохой настойки, а чертяка размышлял о чем-то своем. Когда моя бутылка почти опустела, Шнырь неожиданно встрепенулся и победно провозгласил:
– Кира, я знаю, что нам нужно делать!
– И что же? – полюбопытствовала я, отставляя недопитое в сторону.
– А то, что если твой жених не хочет прерывать их связь, значит нужно вынудить ее саму оставить эту затею, – глубокомысленно изрек он.
– Может подскажешь как? – саркастично усмехнулась я, понимая, что женщина просто так не отступится.
– Подскажу, – покладисто закивал фамильяр. – Идеальных людей не бывает, нужно только нащупать их слабое место и потом надавить посильнее.
– Люди называют это «шантаж», – подсказала ему на всякий случай.
– А я называю это «ликвидировать угрозу», – отмахнулся подстрекатель. – Тебе важны ваши отношения с Тэтчердом или нет? Решайся, Кира.
– Что конкретно ты предлагаешь? – прищурившись, уточнила у фамильяра.
– Последим за ней, понаблюдаем и когда отыщем что-нибудь интересное – прижучим, – безапелляционно заявил чертяка.
– А если не отыщем? – с сомнением покачала головой я.
– Отыщем, даже не сомневайся в этом! Грязные панталоны есть у каждого, – отметил послушник.
– Ну, в таком случае жучить ее будешь ты, – это мероприятие показалось мне весьма сомнительным.
– Да без проблем, – махнул лапкой довольный чертяка. – С завтрашнего дня и начнем.
Следующее утро началось с проводов Криса и Намирэлии в Кар-кросс. Стоя на крыльце и прощаясь с другом, я мысленно уговаривала себя успокоиться и не разрыдаться от чувства одиночества и отчаяния, охвативших меня. Перед тем как попрощаться, Крис прочитал нам со Шнырем длинную лекцию о том, как вести себя во дворце в его отсутствие и настоятельно рекомендовал не влезать ни в какие неприятности. Мы, конечно, бодро согласились и заверили, что будем паиньками, за что удостоились скептического взгляда барона. Стало очевидно, что он ни на секунду нам не поверил.
– Кира, прошу тебя, постарайся не вляпаться ни во что! Хотя бы до моего приезда, – тихо шепнул он, обнимая меня на прощание. – Я вернусь через неделю.
– Хорошо, – вздохнула, нехотя разжимая объятия. – Мы будем скучать.
– Я тоже, – улыбнулся друг и, помахав нам, поспешил к карете.
Картина нашего прощания потом еще долго стояла у меня перед глазами. Мне почему-то казалось, что сегодня утром Крис уехал отсюда навсегда, променяв нас на личное счастье. Конечно, невозможно было его за это винить, но я все равно чувствовала обиду и остаток дня планировала провести предаваясь унынию и жалости к себе. Однако мое лирическое настроение вдребезги разбил чертяка.
Ворвавшись в спальню с ворохом какого-то тряпья в лапках, он задорно проскакал до кровати и свалил эту кучу на покрывало.
– Что это? – аккуратно поддев пальчиком лежавший сверху корсет, я приподняла его на вытянутой руке.
– Наша маскировка, – провозгласил Шнырь и скомандовал. – Переоденемся слугами, так нам будет удобнее следить за этой фифой Бувье.
Разглядев на корсете грязные пятна и учуяв прогорклый запах, я брезгливо поморщилась:
– Мне кажется, что это белье не совсем свежее. Где ты его взял?
– Стащил из прачечной, – пожал плечами фамильяр. – Не капризничай! Надевай что есть и пошли!
– К чему такая спешка? – полюбопытствовала я, натягивая на себя платье горничной.
– Я слышал, что фрейлины сейчас как раз на прогулке в королевском саду. Самое время заглянуть в комнату к фифе.
– Как мы найдем ее покои? – скептически поджала губы я.
– Да что там искать, – отмахнулся чертяка. – Она ж любимая фрейлина королевы, значит самая большая и красивая спальня в крыле ее.
Не став больше тратить драгоценное время на пререкания, я быстренько облачилась в наряд прислуги, спрятала косу под широкий чепец и вышла в коридор вслед за Шнырем.
Нужную комнату мы действительно отыскали довольно быстро. На втором этаже, выделенном под опочивальни для фрейлин королевы, леди Бувье действительно достались самые претензионные комнаты в конце коридора. В том что эти покои принадлежат именно ей я нисколько не сомневалась, потому что в одном из кресел обнаружила смятое платье, в котором она была на вчерашнем приеме. Видимо горничная еще не успела его убрать.