
Полная версия
Наследие-2. Чужие звёзды
Это он сказал здоровяку, который видимо был тут за главного. Сейчас тот мрачно слушал эту болтовню.
– Захлопнись! – рявкнул он наконец, мигом потеряв спокойствие, – лучше…
Он внезапно осёкся.
– Вот что, – Джей повёл стволом в сторону поселения. – Шагайте за мной и без глупостей, дёрнетесь – получите по пуле. А там всё обговорим. Если вы не корпораты, никто вас не тронет, обещаю. Но если нет…
Его глаза, пронзительные и умные, цепко осмотрели каждого, давая понять, что будет в случае неподчинения.
– Всё ясно?
Иви едва заметно кивнула Рэму. Её взгляд говорил: «Идём, я прикрою». Впрочем, он и сам не собирался отказываться, самое лучшее сейчас – поговорить с этими людьми и убедить их, что они не враги. Вопросы задавать они пока остерегались.
Они двинулись к поселению. Впереди третий, имя которого пока не слышали, сзади Грег и Джей, в нескольких шагах позади, держа их на прицеле. Из-за невысоких скал показались остальные, кто-то с оружием, кто-то, видимо, подошёл позже. Всего они насчитали человек двадцать. У тяжёлых ворот стояло и несколько женщин с детьми, но они тут же скрылись, едва завидев пришельцев. Правда, дети пытались подбежать, но женщины прогнали их обратно за изгородь.
Иви и Рэм прошли через укреплённые ворота. Рэм подумал, что с такой изгородью толку от ворот будет мало, но конечно же благоразумно промолчал.
А Иви незаметно фиксировала всё и видела намного больше, чем замечал даже Рэм. Она видела голодных измождённых и больных людей. Последствия некачественного питания, отсутствия нормальной воды, грязного воздуха. Она подняла глаза к гигантскому зубчатому колесу горнодобывающей машины, нависшему над посёлком. Оно было тёмным от ржавчины.
Люди прошли по улице, которую с обеих сторон сжимали узкие длинные одинаковые дома.
– Сюда, – Джей наконец качнул стволом в сторону приземистого здания с грязными стёклами. – А то буря скоро начнётся. И без выходок!
Они вошли в дом, если его можно было так назвать. Внутри, впрочем, он был лучше, чем казался снаружи. Там оказались ровные чистые стены и двери. На потолке через равные промежутки висели встроенные лампы. Через тусклые окна свет почти не проникал. Откуда-то тянуло кухонными запахами, но другие люди им не встретились. Только из-за какой-то двери выглянула и тут же испуганно исчезла в проёме девушка. Джей и Грег подтолкнули их в спину и провели в большую комнату, жестом показав гостям на небольшой узкий диван у стены. Здесь не было окон, а комната у противоположной стены была заставлена аппаратурой и тяжелыми на вид металлическими блоками.
– Итак, – начал медленно Джей, стоя в дверях и не опуская оружия. Грег уселся напротив, положив свой тяжёлый дробовик на колени, но направив его дула в сторону посетителей.
– Теперь давайте по порядку. Откуда, всё-таки, вы взялись? – Джей говорил ровным голосом, без эмоций. Грег шумно сопел в углу. Ещё один их попутчик остался снаружи.
– Мы пришли с небольшой фермы у озера, в паре дней пути отсюда, если пешком – сказал Рэм. Он помнил карты и поэтому говорил уверенно. Их конвоиры переглянулись.
– Допустим. Вы шли без еды и воды двое суток? – прищурился командир.
– Нет, мы всё съели, и выбросили, что ненужно, – спокойно сказал Рэм.
– И сколько же вы шли без воды и еды после этого? – ехидно спросил Грег, звякнув оружием.
– Пять часов, – сказала Иви. – А что?
– А то, что я, здоровый мужик, упахался бы там в хлам за двое суток, на этой дороге. А вы? Да на вас пылинки нет!
Он посмотрел на Джека.
– Вывести их наружу, за забой и валить. Тела бросить на дороге, чтобы видели. Чего эту чушь слушать? И без того забот хватает, – и он добавил какое-то незнакомое Рэму и Иви слово, которого не было в их обучающей программе.
– Мы вам не враги, – подался вперёд Рэм и тут же Джей поднял оружие на него. – Мы ничего не знаем о корпоратах! Так вы их назвали? Расскажите, что здесь происходит. Я уверен, мы можем во всём разобраться.
– Разобраться в чём?! – взорвался вдруг Грег. – Эти… – опять прозвучало незнакомое слово, – всех, слышите вы? Всех рабочих, и женщин. Весь посёлок подчистую! И ещё разговаривать с ними, ты чего это, Джей? Хватит уже! Все равно долго не продержимся, так хоть эту мразь порешить!
– Ничего не знаете о корпоратах? Плохо вас подготовили… Где вы были последнюю сотню лет? – заглянул в проём третий.
Они переглянулись.
– Всё ясно. Ответят на вопросы, – начал Джей, – а потом…
Но он не договорил.
Иви буквально взлетела с места, выхватив вместе с ремнём дробовик Грега и ногой выбив оружие из рук Джея. Они не успели ничего сделать, и Грег только открыл рот, когда Иви уже стояла с двумя стволами в руках, направленных на них.
– Мы вам не враги. Мы не знаем о корпоратах ничего, – с нажимом сказала она. – Расскажите нам всё. Мы не собираемся вредить вам, поверьте!
Она по очереди посмотрела на мужчин, которые, казалось, потеряли дар речи, и мягко опустила оружие на пол.
– Так что? Будем говорить по-хорошему?
– Охренеть! – вдруг громко сказал Грег. – ну ты видал, а?
И он вдруг расхохотался так, что стул под ним задрожал.
– Не промах! Девка-то – не промах! Ничего себе! Да я даже во время…
– Подожди, – Джей посмотрел на неё. Он не попытался забрать оружие, понимая, чем это может кончиться. – допустим, вы не корпораты. Но даже под угрозами я не смогу рассказать вам всего. От этого зависят жизни многих, и мы…
– Мы сами всё расскажем, – вдруг сказал Рэм, не взглянув на Иви, которая неодобрительно глянула на него. – Только если мы доверимся вам, то ждём того же в ответ.
– Похоже, выбор у нас небольшой, – проговорил Джей.
– Хорошо, – Иви оттолкнула оружие в угол и демонстративно сложила на груди руки. – Если ты считаешь это правильным, то говори.
– Мы не из этого мира, – начала Рэм, глядя в глаза командиру посёлка. – Вам известно о других планетах?
Они переглянулись.
– Известно ли нам? – со странной интонацией сказал Джей. – О да, ещё как известно. Продолжайте!
– Мы, так же как и вы, потомки землян. Тех, кто бежал с родной планеты около пятиста лет назад.
– Мы об этом знаем, – негромко проговорил Грег. – Только у нас об этом осталось очень мало сведений, но люди передавали эти сказки из поколения в поколение…
– Это не сказки, – поправил Рэм. – Мы прибыли издалека, наш корабль может преодолевать пространство очень быстро. В пути мы уже долгое время и вот случайно наткнулись в вашей системе на древний транспортный корабль, обнаружили поселения здесь. Мы исследователи, которые испытывают звездолёт, не более и в вашем мире мы первый раз.
Он снова посмотрел в глаза Джею.
– Это всё. Наверное, вам трудно поверить…
– Трудно? – вдруг горько усмехнулся тот. – Конечно, мы поняли, что вы не отсюда, сразу. Только не могли поверить, что корпораты настолько тупы, что подумают, будто мы поверим в историю о фермерах.
И он начал свой рассказ, прислонившись к стене.
Когда их предки прибыли сюда, они были истощены долгим путём, выживших было мало и на этой негостеприимной планете люди были вынуждены начать фактически всё сначала. Что произошло в родном мире, из-за чего они решили бежать, даже рискуя встретить конец в неизвестности, и как сумели выжить здесь – об этом Джей почти ничего не знал. Никакой техники тех времён не сохранилось, остались только смутные легенды и сказки. Но даже в них о Земле говорили со страхом.
Между тем так шли десятилетия и столетия. Люди постепенно научились строить дома и возделывать поля, использовать скудную природу этого мира для выживания. Растили детей, которые были драгоценностью, и медленно возрождали цивилизацию. Крошечное население воевало за редкие ресурсы, возникали и распадались мелкие государства. Об этом Джей и его люди тоже знали очень мало – никаких письменных источников к этому времени не сохранилось.
И всё бы шло своим чередом, если бы около ста лет назад в этом мире неожиданно не появились чужие люди. Джей знал об этом не из истории, а от очевидцев – своих прадедов, которые, в свою очередь, рассказывали об этом детям.
Пришельцам не нужны были исследования, не нужно были знание. Нужно было только одно – ресурсы, а точнее говоря, металлы, на которые оказалась богата эта планета, которую, кстати, её обитатели называли Террой. Сюда стали привозить оборудование, строить шахты, а на её жителей, казалось, не обращали никакого внимания. Но только поначалу. А потом… потом им стали нужны рабочие.
Людей сгоняли отовсюду, кое-как обучали горному делу, а взамен давали еду и одежду, и многих это даже устраивало. Постепенно жизнь наладилась. Спустя тридцать лет установился порядок – пришельцы не лезли во внутренние дела планеты, обязав только добывать необходимое количество ресурсов, постепенно началось что-то вроде взаимовыгодной торговли, были построены небольшие города и Столица, в которой, по словам Джея, сейчас жило несколько сотен тысяч человек. Но всё изменилось десять лет назад.
Сначала были подняты планы добычи, а торговый обмен сократился. До правительства дошли слухи, что что-то изменилось на родной планете пришельцев. Власть переходила в руки других людей, которые повели более жестокую политику. Всё чаще десант высаживался там, где хотел. Грабежи и изнасилования стали обычным делом, и в конце концов мелкие протесты вылились в большой. Несколько десятков тысяч человек собрались возле космодрома, где обычно высаживались захватчики и грузили руду.
Джей хмуро смотрел в пол. Голос его звучал ровно, он будто уже не замечал, для кого и зачем это рассказывает, словно говоря сам с собой.
Но никакого диалога не вышло, по митингующим просто открыли стрельбу. Разъярённая толпа смяла немногочисленную охрану, захватила оружие и несколько кораблей, но победа быстро сменилась пониманием, что нужно уходить. Люди бежали в горы, пустыни, рассеялись по городам.
А через несколько дней прибыл боевой корабль. Что могли сделать жители бедного пустынного мира против этой мощи? Многие поселения были разрушены до основания. Люди были согнаны в шахты, где работали теперь день и ночь. Кое-какую свободу сохранила только Столица. За малейшее нарушение теперь следовала кара, а за работу люди получали только крохи еды.
– Мы готовили это нападение почти год, – рассказывал Джей. – И три дня назад мы сумели перебить охрану и взломать склад оружия, уничтожили припасы и залежи руды. Теперь ждём прибытия корпоратов. Так мы называем солдат, между собой они часто используют это слово… У нас нет надежды, но мы хотя бы будем сопротивляться с оружием в руках. Бомбить с орбиты нас не будут, они не станут разрушать горный комплекс, ресурсы им важнее. Просто прибудет десант и нас уничтожат. Но зато мы показали этим тварям…
Он замолчал, опустив голову. Молчали и Рэм с Иви, поражённые картиной только что открывшегося перед ними мира, где жалкие остатки переселенцев прозябали практически в рабстве.
– Но кто эти корпораты? Они такие же люди? – спросил наконец Рэм.
– Безусловно, – откликнулся Джей, подняв голову. – Откуда они прибывают, где их планета, мы не знаем. Как не знаем и то, далеко ли она. Только название – Глория.
– А кто оставил корабль на орбите? – спросил Рэм.
– Мало ли… возможно, кому-то удалось захватить катер захватчиков во время восстания. Многих из местных учили, им нужны были не только рабочие, но и инженеры и техники.
– Почему вам не увести отсюда женщин, детей? – спросила Иви.
– Куда? – горько сказал Грег. За всё время рассказа это были его первые слова. – Некуда нам идти, только в пустошь.
– На что же вы теперь надеетесь? – тихо спросил Рэм, и увидел глаза Джея.
– На то, что мы покажем этим ублюдкам, что можем сражаться, – ровно сказал тот. – Всё, что мы можем.
Он отвернулся.
– Теперь уходите, если можете. Корпораты будут здесь скоро. Сейчас, или позже, значения не имеет. Можете уйти – уходите. Если получится, заберете детей, хотя бы самых маленьких.
Рэм с Иви переглянулись.
– Что делать? – спросила она по-илдарински.
– Думаешь, я знаю? – мрачно спросил Рэм. – На корабле нет места для других людей, и всего семь капсул.
– Значит, заберем хотя бы четверых детей, – тихо ответила она.
– А остальные? – Рэм посмотрел на людей, которые вслушивались в мелодичное звучание незнакомого языка.
– А что мы сделаем?
– Мы не уйдём просто так, – обратился Рэм к Джею. – Но мы не сможем воевать, у нас всего один корабль. И не сможем забрать людей, разве что несколько человек. Понимаете, на корабле нет необходимых условий…
– Всё лучше, чем здесь, – возразил Грег, у которого была в глазах надежда.
– Вы не совсем понимаете, – мягко сказала Иви. – Наши корабли работают не так. Нельзя просто сесть и полететь, во время… движения, скажем так, люди должны находиться под защитой. Таких мест на корабле всего семь.
– Можно перевезти женщин и детей подальше отсюда, в другие районы? – предложил Рэм, но Джей покачал головой.
– Их сразу обнаружат. Кроме того, одним им не выжить. Там, – он махнул рукой, – негде добывать воду, еду.
– Мы будем искать решение, – сказал Рэм. – Только прошу, не говорите остальным, кто мы. Не давайте пока напрасной надежды людям.
– Не скажем, – откликнулся командир. – Можете идти, я скажу своим, чтобы не препятствовали. Только постарайтесь ни во что не вмешиваться. Тут не привыкли к чужакам…
Когда Иви с Рэмом вышли, снаружи всё летел серый песок, начиналась буря. Слабенькая изгородь плохо сдерживала её. Иви и Рэму в «плёнке» она была не страшна, но нагоняла тоску.
– Что собираешься делать дальше? – спросила она.
– Уверен, у тебя есть какое-то решение, – сказал Рэм, сумрачно оглядываясь по сторонам.
– Какое? – горько усмехнулась она. – Вернуться на Илдарин, за помощью? В лучшем случае, на это уйдёт несколько лет.
– Несколько лет! Разумеется, только будет уже поздно.
– Других вариантов я не вижу.
– Посадить «Фотон» и сделать из него укреплённую базу, – сказал Рэм горячо.
– Что, ты хочешь втянуть нас в войну? – обернулась к нему Иви, отворачиваясь от бьющего в лицо песка. Она уменьшила защиту. Песчинки были острые и жёсткие. – Это не игра.
– Вот именно, здесь могут погибнуть люди! Нужно связаться с кораблём и решить это вместе!
– Мы ничего не знаем об этом мире, кроме как со слов этого человека, – парировала Иви.
– Хочешь сказать, он лгал нам? – прищурил глаза Рэм.
– Нет, он верил в то, что говорил. Но мы не владеем всей информацией, Рэм, нельзя оставлять здесь корабль, несмотря ни на что! Это самое ценное, что есть у нашего мира!
– Но здесь тоже люди живут…
– Во вселенной могут быть миллионы планет, где живые существа живут ещё хуже! Мы не можем помочь всем и прийти везде! Наша сила в скрытности!
– Но сюда-то мы пришли, – тихо возразил Рэм. – Кем мы будем, если их бросим?
– Что тебе нужно? – обернулась вдруг Иви, а позади них из-за двери высунулась испуганное лицо девушки, которая с любопытством прислушивалась к незнакомым звукам.
– Ничего, я просто… мне было интересно, я слышала, как вы говорили с дядей, – пискнула она.
– С Джеем? – спросил Рэм.
– Ну да… Я слышала, как вы просили никому ничего не говорить, я не скажу, не бойтесь.
Они переглянулись.
– Я… вы правда прилетели оттуда? – девушка посмотрела в серое пыльное небо, затянутое бурей.
– Правда, – откликнулась Иви наконец. – Как тебя зовут?
– Тиру. Это значит «птица». – она чуть улыбнулась.
– Здесь есть птицы? – удивился Рэм. С дронов они не видели их.
– Есть… Немного. Я тоже мечтаю полететь, когда-нибудь, – мечтательно сказала она.
– А лет тебе сколько? – улыбнулась Иви.
– Одиннадцать оборотов, – гордо сказала та.
«Одиннадцать оборотов, почти семнадцать наших лет» – посчитал Рэм. Для Илдарина – совсем ещё девочка, а для этого мира, где люди наверняка быстро растут и рано стареют – уже почти взрослая. Он чуть улыбнулся ей и получил в ответ такую же слабую, чуть испуганную улыбку.
– Рэм, – вдруг встревоженно произнесла Иви. – Мои сенсоры обнаружили транспорт и группу людей в пяти километрах отсюда.
5.
Она тут же связалась с экипажем на корабле.
– Вас не засекли? Есть что-то подозрительное?
– Нет, – голос Алисы казался спокойным. – Думаю, мощности их сенсоров недостаточно для того, чтобы нас обнаружить. Рэм, мы видим их с орбиты, к вам движутся довольно серьёзные силы.
– Знаем, – мрачно сказал Рэм. – Что делать-то будем?
Они переглянулись с Иви. Понятно было, что им уйти не стоило никакого труда. А что же люди, поселение? Ясно было, для каких целей сюда идёт военный отряд, если Грей не соврал им.
– Попробуем договориться, – неуверенно сказал Рэм, понимая тщетность таких попыток. Иви мрачно посмотрела на него.
– Как только они будут в пределах досягаемости моей сети, я попробую взломать и дезактивировать их оружие.
– А если оно полностью механическое?
– Об этом я не подумала. Но сомневаюсь, уровень технологий этих людей явно выше, чем жителей этой планеты.
– Я так понимаю, о бегстве ты и не думаешь?
– Сделаем вот что. Вызовем диск, ты вернёшься на «Фотон» и вы стартуете к Родине, – тихо, но твёрдо сказала Иви.
– Ну уж нет, – взвился Рэм – я тебя тут не оставлю!
– Но…
– Алиса, ты меня слышишь? – проговорил он, отвернувшись от Иви.
– Конечно! Лучше бы, если вы вернулись. Но я не могу тебя просить бросить этих людей, – сказала она почти шёпотом, а совершенная связь передала все нюансы голоса так, будто девушка была рядом.
– А я не могу оставить Иви, пойми меня тоже, – сказал он, стараясь говорить твёрдо. – И «Фотоном» рисковать нельзя, ни в коем случае! Это понятно?
Разве кто-то мог подумать, что перед экипажем встанет такой выбор? Совет не мог вообразить, что они встретятся с подобным, каковы были шансы? Но жизнь часто бывает более странной, чем любые предположения.
– Я тебя люблю. Очень. Я постараюсь вернуться, – сказал он отключив связь. А к Иви обернулся уже капитан, который теперь отвечал не только за свой экипаж, но и за других людей.
– Вызывай диск. Нужно сообщить всем о противнике. Сколько у нас времени до того, как они подойдут?
– Не больше часа, если они будут продвигаться не слишком быстро. Буря сейчас на нашей стороне.
Когда они вернулись в дом, Джей о чём-то ожесточённо спорил с Греем и ещё несколькими людьми. Он повернулся, прервав речь на полуслове.
– Вы можете… – начал тот, но Рэм его прервал.
– Сюда движутся солдаты! – громко сказал он, чтобы слышали все. – Скоро будут здесь! Скорее всего, это ваши корпораты, как вы их называли.
К чести Джея, тот не растерялся, метнул быстрый взгляд на Грега.
– Подтяни всех бойцов к периметру, кто способен держать оружие! Женщин, детей – в бункеры, запусти установки.
Тот кивнул и выскочил наружу, впустив столб пыли.
– Если можете помочь – помогите. Нет – идите! – это уже было сказано им.
– Можем, – твёрдо сказал Рэм, вызвав диск. – Мы сейчас вернёмся!
Джей с недоумением и надеждой посмотрел им вслед.
– Что ты задумал? – прокричала сквозь вечер Иви, глядя на то, как люди сбегаются к дальним строениям, где, видимо, было укрытие.
– Взять оружие, что ещё-то! – ответил он. Диск должен был приземлиться на окраине. – Ты прикроешь с воздуха, а я с позиции.
– Нет уж, ты останешься наверху, будешь наблюдать и не более! Я сама справлюсь!
– Одна? Ты же видела, какое у них оружие! И сколько умения! Иви… – он вдруг остановился. – Некогда спорить!
– Ладно, – качнула она головой, понимая, что Рэм прав. И вдруг снова почувствовала себя живой, как раньше. Казалось бы, что хорошего в предстоящем бою? Нет, было и хорошее… Они ведь постараются помочь людям!
Диск подлетел через пятнадцать минут. Рэм вытащил три винтовки – весь запас.
– Ты сможешь контролировать его с воздуха? – кивнул он на диск.
– Конечно. Но достаточно ли это будет эффективно для ведения боя – не знаю, – с сомнением ответила Иви.
– Тогда запускай, попробуй отвлечь их, а в идеале – повредить транспорт. Здешнее оружие точно не сможет противостоять ему.
– Я лишь однажды сражалась с людьми, – Иви подняла на него мрачный взгляд. – И мне это совсем не понравилось. Если ты не сможешь, лучше уходи, пока есть время. Это будет… непросто.
В ответ Рэм только провёл ладонью над оружейным отсеком и он закрылся. Диск поднялся вверх.
– Ладно, двинулись.
Несколько десятков людей уже бежали к изгороди, в том числе и Джей. Рэм протянул ему винтовку.
– Это очень мощное и точное оружие. У нас всего три таких, берегите. Стрелять очень просто, смотрите. Наводите на цель и всё. Отдачи нет, как и перегрева. Хватит на сто выстрелов!
В ответ тот только молча стиснул плечо Рэму. Ему было одновременно и странно и приятно ощутить такое. Но он тут же одёрнул себя. Это война, настоящая!
– Идут, – раздались голоса тех, у кого были бинокли и они обернулись к дороге.
Вдалеке у холмов тянулась чёрная цепочка и большая, ощутимо тяжёлая даже издалека, машина.
– Вот дрянь, – выругался Джей и в ответ на непонимающий взгляд Рэма, пояснил, – это боевой вездеход, его броню нашими пулями не пробить. У нас из оружия только это, – он кивнул на своё вооружение. – И ваши, но смогут ли они справиться?
– Есть ещё кое-что, – пообещала Иви.
Она сейчас видела всё с помощью камер диска. Транспорт двигался в сторону поселения, в окружении десяти человек. Ждать больше было нечего, иначе будет слишком поздно. Диск почти беззвучно пронёсся над солдатами и она нанесла удар точно в центр колонны.
Никогда раньше она не стреляла в людей, за исключением одного давнего случая, но тогда на неё и её друзей нападали, а здесь… здесь они оказались втянуты в конфликт, о котором мало что знали. Но какой был выход?
Оружие диска не было предназначено для поражения большого количества целей. По сути, это был луч высокоэнергетической плазмы, и он ударил точно в транспорт, разрезав его почти напополам, но солдаты практически рядом не пострадали. А дальше случилось то, чего Иви не ожидала – транспорт открыл огонь, причём такой высокой кучности, что выстрелы попали и по замаскированному диску. Да, они не смогли серьёзно повредить его броню, но Иви начала терять связь, и через несколько секунд диск без управления упал поблизости от вражеского отряда.
– Они каким-то образом заблокировали связь! Но есть и хорошая новость – транспорт обезврежен, – выдохнула она.
– Хорошая? – вскричал Джей. – Да это великолепная новость! Как вы… Впрочем, сейчас это неважно!
– Но солдаты, по крайней мере те, что были снаружи, уцелели, – заметила Иви.
– Вы и так сделали уже больше, чем я рассчитывал. Что же, будем отбиваться! Правый сектор, снайперов на позиции, – проговорил он в рацию, раздавая команды.
– Дайте лучшему из них нашу винтовку, – посоветовал Рэм, – она может работать и в режиме дальней стрельбы.
– Спасибо, – сказал Джей, оглянувшись. – Эй, Тиру! Бегом, отнеси это группе на вышках, поняла?
Девушка, кивнув, подхватила оружие и исчезла в песчаной буре.
– Присмотрите за ней, если сможете, – вдруг сказал он, снова прикрывая лицо. – Она всё, что у меня осталось.
– Постараемся, – серьёзно сказал Рэм.
– И вот, – он протянул им рацию, но Иви качнула головой.
– Не нужно, мы можем слушать ваши переговоры и отвечать.
– Хорошо, – не удивился Джей. – Тогда – удачи.
И тоже скрылся в буре.
– Что теперь будет с диском?
– Ничего, – мрачно сказала Иви. – Если они попытаются вскрыть его, вся электроника и данные самоуничтожатся.
Разумеется, Рэм об этом знал. Это было сделано для того, чтобы никто не смог получить доступ к местонахождению Илдарина. На этом настояла сама Иви. Только теперь эта затея могла лишить их транспорта. Да, на корабле есть ещё два, но кто знает, что им предстоит в дальнейшем? И особенно жаль было оружия, которое могло бы так пригодиться сейчас.
– Давай лучше продвигаться вперёд. Скоро они будут здесь, – сказала Иви. – Так что держись за мной.
– Думаешь, плёнки смогут нас защитить?
– Понятия не имею, какое у них вооружение, с камер диска я не смогла его идентифицировать, но вроде бы довольно обычное, не слишком отличается от местного. Проверим себя на прочность, – усмехнулась она жёстко. Проблема была в электромагнитном оружии, против которого у диска не оказалось защиты. Но каким образом? Он был рассчитан на различные нагрузки. Врагам повезло, или их техника превосходила науку Илдарина? Только как такое возможно?
Буря была короткая, и уже начала стихать. Через несколько минут проявились вершины гор и гигантские машины, нависающие над поселением. Да, защитникам стало легче, но и противник теперь тоже мог стрелять издалека.