
Полная версия
Озеро во дворе дома
2
Кепчонки как плевки – данное выражение использовал А.Мариенгоф в романе «Циники», а автор его просто повторил
3
Cool – англ – слэнг – крутой
4
А.С.Пушкин, Что в имени тебе моем?
5
Бритва Оккама – принцип «Не следует множить сущее без необходимости»
6
HALT! ALE PAPIEREN! нем. Стой! Предъяви документы!
7
Строфа из стихотворения А.Мариенгофа «На каторгу пусть приведет нас дружба…»
По золотым следам Мариенгофа
И там, где оседлав, как жеребенка месяц
Со свистом проскакал Есенин.
8
Строфа из стихотворения А.Мариенгофа «На каторгу пусть приведет нас дружба…»
И там, где оседлав, как жеребенка месяц
Со свистом проскакал Есенин.
9
Слова из песни «Я свободен» В.Кипелов, М.Пушкина,
10
Возглас Иисуса на кресте, который переводится: «Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?»
11
Die Laukert-Variationen – автор, ничтоже сумнящийся, решил вслед за И.С.Бахом, назвавшим свое произведение Die Goldberg-Variationen, назвать эпилог этой повести «Die Laukert-Variationen» – «Лаукерт вариации»
12
Первая вариация. Прелюдия
13
А.Грин, Бегущая по волнам
14
Вторая вариация. Фантазия
15
Из стихотворения «Музыка сердца», И.Ильницкий («Открыл нам мир объятья/И ты придешь ко мне»).
16
Первая вариация. Прелюдия
17
А.Грин, Бегущая по волнам
18
Вторая вариация. Фантазия
19
Из стихотворения «Музыка сердца», И.Ильницкий («Открыл нам мир объятья/И ты придешь ко мне»).
20
Третья вариация. Финал