bannerbanner
А как они еще раньше назывались? Историко-топонимический словарь Карельского перешейка и других земель Водской пятины (по «Переписной книге Водской пятины 1500 года»). – В 2-х ч.: Ч.1.
А как они еще раньше назывались? Историко-топонимический словарь Карельского перешейка и других земель Водской пятины (по «Переписной книге Водской пятины 1500 года»). – В 2-х ч.: Ч.1.

Полная версия

А как они еще раньше назывались? Историко-топонимический словарь Карельского перешейка и других земель Водской пятины (по «Переписной книге Водской пятины 1500 года»). – В 2-х ч.: Ч.1.

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 6

По «Переписной книге Водской пятины 1500 года» на месте поселка Васильево располагались три деревни: «Тивра на реце на Тивре» (с. 2—30), «Чернокуньская в Тивре» (с. 2—25), «Калистов наволок» (с. 2—30).

Этимологию др.-рус. Тивра см. «Тиверский городок».

Волковка (река)

Волковка (др.-рус. Тарвосарь, рус. Черная речка) – река на территории Санкт-Петербурга. Исток в районе Пулковских высот, впадает в Обводный канал в 2,2 км ниже его истока. До прокладки в начале XIX века Обводного канала была левым притоком Невы. Длина реки около 25 км, ширина в низовьях от 7 до 20 м, глубина до 1 метра.

До 1887 называлась Черная речка. В целях упорядочения городских названий и исключения их повторов в черте города Черную речку переименовали в реку Волковку, от названия Волковой деревни, мимо которой она протекала.

В настоящее время считается, что река в XV—XVI веках называлась Сетуй, где -уй означает ручей (вырус. Uja; эст. Oja) или канаву (фин. Oja) в прибалто-финских диалектах (ср. Хапо-Ое). Однако корень слова имеет параллели с балтийской топонимикой России (см. Сетунь, Сетунька). Также есть попытки отыскать этимологию гидронима Сетуй в языках местных народов (Википедия).

Точное название реки Сетуй в именительном падеже неизвестно, поскольку она упоминается в «Переписной книге Водской пятины 1500 года» только один раз в составе сложного топонима «Деревня на Галтееве острове на Сетуе» (с. 1—418). Это может быть как Сетуй, так и Сетуя.

Мызников С. А. и Шарымов А. М. [99] называют реку – Сетуй – это наиболее распространенная версия ее названия. На карте Ижерского погоста у Архимандрита Сергия она обозначена как Сетуя [33]. Немиров Г. А. называет реку Черную – Сетуй или Селуй: «Границей Б. Галтееву острову, съ запада и юга, служила р. Черная, (что впадаетъ въ Неву между Александро-Невской лаврой и Калашниковской пристанью), въ 1500 г. называвшаяся Сетуй (стр. 418 описи Ижорскаго погоста) или Селуй (стр. 383)…» [53, с. 47].

Мызников С. А. и Шарымов А. М. считают название реки Сетуй вепсским по происхождению и сложным по составу словом (Сет-уй), в котором «уй» – это ручей, но по вопросу первой части слова их мнения расходятся: Шарымов А. М. выводит корень «сет» в значении «белый», «светлый» – «Светлый ручей», а Мызников С. А. от вепс. «sit» – «кал» – «Говенный ручей», имея в виду ее загрязненность, и будущее название Черная. Однако, на наш взгляд, в XVI веке с экологией реки было все в порядке, а «черными» речки назывались не от их загрязненности, а от темно-коричневого, торфяного (болотного) цвета воды, свидетельствующего о большом содержании в ней железа (см. «Черная (река)»). Если название реки все-таки Сетуя, то вепсская версия этимологии полностью разваливается, тем более что это река, а не ручей.

В «Переписной книге Водской пятины 1500 года» в Ижерском погосте наряду с рекой Сетуй (Сетуя) в названиях 14 деревень встречается топоним Селуе (см. табл. В2) (им. падеж, вероятно, Селуя. Ср. река Солуя – правый приток Тосны).

Таблица В2

Топоним Селуя/Селуе по «Переписной книге Водской пятины 1500 года»



Река Селуя (Никольский Ижерский погост) могла находится на участке реки Нева от реки Тосна до реки Охта, поскольку реки Охта и Тосна относились к Спасскому Городенскому погосту (см. «Охта (река)», «Галтеев остров»).

На этом участке с левой стороны, со стороны Ижерского погоста, в Неву впадают: Тосна, Ижера, Славянка, Туршуй, Сетуя (Черная речка). Никаких других рек с этой левой (южной) стороны Невы больше нет, следовательно река Селуя находилась на правом берегу Невы.

Название деревни «Камуи на Салуе [очевидно: Селуе] на реце на Неве» (с. 1—414) свидетельствует о том, что река Селуя впадала в Неву и в этом месте существовал перевоз – паромная переправа через Неву. Камуи, вероятно, от «камья»: «…лодка долбушка, бат, ботник, однодеревка, душегубка. В пск. камьи или камейка мн. два таких челна, сплоченных рядом вместе; гребец, с двулопастным веслом, сидит верхом, на сшиве; большие камьи служат поромом» (Словарь Даля). Камуи – это либо лодки (камьи), либо, скорее всего, лодочники – перевозчики, паромщики. То, что Селуя впадает в Неву исключает возможность того, что так могла называться река Оккервиль (левый приток Охты) (см. «Оккервиль (река)»).

С правой стороны на участке от реки Тосна до реки Охта в Неву впадают: Черная речка (Лагери, Рослово) Труневка, река Черная, Утка (см. табл. О3). Однако на старых картах до XIX в. обычно указывается только река Охта и редко Утка (фин. Сорси-йоки). Долины рек Черная речка, Труневка, Черная в настоящее время не застроены, можно полагать, что и в древности на них не было населенных пунктов. В районе низовья реки Утка напротив плотная застройка (ист. район Русановка). Все это позволяет сделать вывод о том, что река Утка в древности называлась Селуя и уже тогда на ней располагалось не мене 14 деревень. Название реки Утка сравнительно новое и возникло после 1500 года (см. «Утка (река)»).

Отметим, что гидроним Селуя встречается на стр. 351—424 ПКВП, а топоним Сетуя упоминается на стр. 418, это увеличивает вероятность того, что Сетуя является опиской. Топоним Галтеев остров упоминается на стр. 362—418.

Шарымов А. М., анализируя топоним «деревня на Селуи Судола» (с. 1—385), считает, что здесь ошибка писца и следует читать «деревня на Сетуе Судола». При этом он привязывает этот топоним к будущему названии реки Волковка через слово «Судола», считая его прибалтийско-финским от «suden», «sutta» «волк» [99]. Но на той же странице 385 ПКВП мы встречаем «Судола жъ на Селуе» (с. 1—385), что исключает ошибку писца. Кроме того, по нашей версии, слово «Судола» происходит от слав. дол «низина» и префикса (приставки) су- (ср. сусед, супруг) и имеет славянское происхождение, его когнаты мы встречаем в названии белорусской деревни «Судоль» (Борисовского района Минской области), деревни «Судол» (польск. Sudół) в Любушском воеводстве Польши и др. Название Селуя встречается в ПКВП 14 раз (см. табл. В2), а Сетуя – только один. На наш взгляд, писец или переписчик действительно ошибся, но в другом месте, написав «на Галтееве острове на Сетуе» (с. 1—418) вместо Селуе, а названия реки Сетуя вообще не существовало. По-видимому, река  в 1500 году носила другое название.

Что касается этимологии «Селуя», то, по нашей версии, корнем слова является слав. сел «село, поселение» (от сидеть), а суффиксом и окончанием -уе/-уя. Эту версию подтверждает, на наш взгляд, название деревни «Селуево на Петерве Новинка» (новое поселение на Петерве) Михайловского погоста (см. табл. В2). Таким образом, можно уверенно утверждать, что река Утка в «Переписной книге Водской пятины 1500 года» называется Селуя. Это ее древнерусское название. Об этимологии современного названия реки Утка см. «Утка (река)».

Если названия реки Сетуя не существовало, а это описка, то как река Черная (Волковка) называлась раньше?

Как называется Волковка в ПКВП?

По результатам наших исследований река Волковка в ПКВП называется Тарвосарь (деревня на реце на Тарвосари (с.1—372)).

Гидроним Тарвосарь состоит из тарво и форманта -сарь «ремесло, профессия» (см. «Формант -сар/-сарь»). Тарво происходит, вероятно, от кельт. tar: анг., баск., валл., исланд. tar, ирл. tarra, голл., нем. Teer «гудрон, деготь, смола».

Др.-рус. тарва (тарви, тарво) от кельт. tar «гудрон, деготь, смола» + формант -ва (братва, листва) (ср. фин. terva «деготь, смола»). Формант -ва указывает на некое множество: брат – ед. число, брат-ва – много братьев; лист – ед. число, лист-ва – много листьев.

В целом Тарвосарь означает «смолокур» – человек занимающийся смолокурением, производством смолы (дегтя, гудрона), преимущественно сосновой, которая в древности широко использовалась для смоления лодок, кораблей, канатов и деревянных строений. Производство смол из дерева было известно со времен Древней Греции. Очевидно, что смолокурение было развито вблизи судоходных рек Нева, Славянка и Ижера.

Др.-рус. название реки Волковки Тарвосарь можно перевести на современный русский как «Смолокурка» и связано с районом смолокурения, по которому она протекала. Варианты написания названия реки (Тарвисарь, Тарвосарь, Тарвасарь) объясняются неустоявшимися правилами орфографии написания названия реки (как слышим, так и пишем).

Обоснование названия реки Волковка Тарвосарь

Воспользуемся методом исключения. Мы выписали из ПКВП все реки Ижерского погоста. Сразу исключили реки Ижера, Словенка, Тосна, и ручей Туршуй (сов. река Мурзинка).

У нас остаются 8 рек: Веретея (Веретея на реке Веретея (с. 1—431)), Покола (верх реки Поколы (с. 1—382)), Врева (Кормильцово на реке Вреве (с. 1—427)), Лустова (Лустова на реке Лустовой (с. 1—408)), Еглина (на реке Еглине (с. 1—427)), Лезья (на усть Лезьи на Охте (с. 1—255), Каста (Каменка на реке Каста (с. 1—429)), Тарвосари (на реце на Тарвосари (с.1—372)).

Далее идентифицируем и исключаем следующие реки:

– Еглина – совр. Ёглинка – река в Тосненском районе. По Немирову Г. А.: «Речка Еглина составляетъ левый притокъ верхняго теченiя р. Тосны, впадающий въ последнию несколько выше речки Лустовки» [53, с. 221].

– Лустова – совр. Лустовка – левый приток Тосны (см. выше).

– Веретея – совр. Веретинка – несуществующая деревня Веретея при слиянии рек Веретинка и Чёрная, образующих Ёглинку.

– Покола – совр. Пулковка (см. «Пулково»).

– Врева впадает в Ижеру (Горка на Вреве на Ижере (с. 1—406)). По Немирову Г. А.: «Врева – нынешняя речка Верева, образующая черезъ слiянiе съ р. Пудостью р. Ижеру» [53, с. 220].

– Лезья – впадает в Охту (на усть Лезьи на Охте (с. 1—255)).

 Каста – по Немирову Г. А.: «Деревня Каменка на речке на Кастенке, составляющей левый притокъ речки Суицы, (которая съ-лева же впадает въ Еглинку, а Еглинка съ лева-же въ р. Тосну,) находится при устье Кастенки» [53, с. 236].

Остается одна река Тарвосарь. Гидроним Тарвосарь в ПКВП встречается в составе названий нескольких топонимов, см. табл. В3.

Таблица В3

Гидроним Тарвосарь в «Переписной книге Водской пятины 1500 года»



Ряд топонимов Тарвосарь привязан к реке Словенка, их месторасположение определяется по топониму Пязнево (на Тарвисаре жъ Пязнево (с. 1—346)). Деревня Пязнево – это Пязелево, современный исторический район Павловска (Пушкинский район), который расположен при впадении реки Поповка в Славянку. Из чего следует вывод, что река Поповка в ПКВП называлась Тарвосарь. Немиров Г. А. «О Тарвосари, нынешней речке Поповке (левомъ притоке вехняго теченiя р. Славянки) … – писал еще Немиров Г. А. [53, с. 215]. Река Тызьва, впадающая в Славянку, могла называться Холопий ручей (Холопей Ручай (с. 1—412)), или ручей Мошна (на ручье Мошне (с. 1—380)), или Хабуи ручьи (Хабуи ручьи Иганпуево (с. 1—354)).

Немиров Г. А. считал, что Кузьминка в ПКВП называлась Новой Славянкой: «Старою р. Славянка называлась в 1500 г. въ отличiе отъ ея левого притока, нынешней речки Кузьминки, носившей тогда названiе Новой Славянки» [53, с. 215]. Это заключение он делает, очевидно, из названия «Деревня на Тарвосари на старой Словенке Орлово (с.1—400). Но, во-первых, деревня не может быть одновременно на двух реках: на Тарвосари и на Словенке. А, во-вторых, Кузьминка не может быть «Новой Славенкой», т.к. она нерукотворная и образовалась в тот же исторический период, что и «Старая Словенка». Скорее всего, деревня старая Словенка Орлово располагалась на реке Тарвосаре (Куьминке) при впадении ее в Словенку, т.е. река Кузьминка называлась Тарвосари. А деревня на речке на Тарвосари на Словенке (с. 1—392) располагалась на реке Тарвосари (Поповка) в районе села Словенка (новая).

Остаются два топонима со словом Тарвосарь: деревня на реце на Тарвосари (с.1—372) и деревня на Тарвасаре (с.1—364), которые были расположены на реке, которая сегодня называется Волковка.

Таким образом, по нашей версии, реки Волковка, Кузьминка и Поповка в ПКВП назывались Тарвосарь, очерчивая район смолокурения в Ижерском погосте. То, что три реки носили одинаковое название Тарвосарь не должно нас удивлять в местности, в которой чуть ли не каждая вторая река называлась Черная (см. «Черная (река)»). Кстати, Волковка и Кузьминка тоже назывались Черными (на шведской «Карте Ингерманландии: Ивангорода, Яма, Копорья, Нотеборга» 1676 года Кузьминка обозначена как TschornaA).

Чтобы отличать реки Тарвосарь друг от друга, реку в верховьях Словенки называли Тарвосарь на Словенке, реку Кузьминку – Тарвосарь на старой Словенке, а реку Волковку – просто Тарвосарь.

В пользу нашей версии названия Волковки Тарвосарь может свидетельствовать то, что рядом с деревней Волковка у реки Волковка располагалось поселение Смоленское.

На «Карте Санкт-Петербургской губернии» 1770 года рядом с д. Волкова на реке Волковке обозначено Смоленс.-Ямская, на «Карте окружности Санкт-Петербурга» 1792 года рядом с д. Волкова – Смоленская Ямская, на «Топографическая карта окружности Санкт-Петербурга» 1817 года – Смоленская Ямская на Неве, на «Карте района маневров (вокруг СПб)» 1913 года – Смоленское.

Первая версия, которая возникает при рассмотрении этимологии топонима Смоленская Ямская, что это поселение ямщиков из Смоленска, но она не имеет документального подтверждения. Поэтому возможна и вторая версия, что это поселение ямщиков на месте смолокурения.

Кроме Смоленской Ямской в Санкт-Петербурге существовали Вологодская Ямская слобода и Московская Ямская слобода, но это совсем не значит, что там жили смоленские, вологодские и московские ямщики. Были еще Ямская слобода Ижора, Ямская слобода Славянка, Ямская слобода Тосна и др. Ямщиков в Санкт-Петербург присылали из разных мест и никого не интересовало откуда ямщики родом, важнее было откуда и куда они везли. Так, в Москве в XVII в. было шесть ямских слобод: Дорогомиловская, Тверская, Иверская, Переславская, Рогожская и Коломенская. Принцип названия московских ямских слобод: либо от местного топонима (Дорогомиловская Ямская на Смоленской дороге от местного топонима Дорогомилово), либо связано с названием дороги (Тверская Ямская на дороге в Тверь и Новгород). Так же и в Санкт-Петербурге: Московская Ямская была на дороге в Москву, Вологодская – на дороге в Вологду, Смоленская – на дороге в Смоленск, либо от местного топонима Смоленское также как Ямская слобода Ижора от местного топонима Ижора, Ямская слобода Славянка – от Славянка, Ямская слобода Тосна – от Тосна. Однако, навряд ли было отдельное направление ямской гоньбы на Смоленск, скорее на Копорье, Ямбург, Ивангород. Таким образом, название Смоленская Ямская все же идет от местного топонима Смоленское. Напомним, что в петровские времена рядом (в 6 км) на Неве располагался Смоляной двор, о котором мы знаем благодаря существующим Смольному собору и Смольному институту. Вероятно, были и другие Смоляные дворы, и смолокурни, о существовании которых мы узнали благодаря гидрониму Тарвосарь.

На месте Смоленской Ямской слободы осталась улица Смоленская, но не Ямская.

Волочек Сванский

Волочек Сванский (др.-рус. Волочекъ Сванский, Тайбола, фин. Taipola, ныне Соловьево) – историческое название поселения (городка), известное только по ПКВП. Судя по названию, поселение возникло как инфраструктурное поселение по обслуживанию Волочка Сванского – волока из Сванского озера (ныне Суходольского озера, см. «Суходольское озеро») в реку Визьяга (ныне Вьюн, см. «Вьюн (река)»), соединяя Вуоксу (см. «Вуокса (река)») с Ладогой. Протяженность волока – 5 км. В 1918 году в следствии экологической катастрофы – воды Сванского озера прорвались и на месте волока возникла река Бурная (см. «Бурная (река)»).

Впервые упоминается в «Переписной книге Водской пятины 1500 года» как «Волочек Сванский», в которой дается его краткая характеристика: «А купил его Князь Велики у Валамского монастыря, а придалъ его въ оброкъ и во все потуги городчанамъ къ городу къ Кореле. А на Волочку живут люди рядовые, торговые и рыбные ловцы» (с. 2—7).

Месторасположение Волочка Сванского локализуется по его собственному названию, а также по названию деревни «Роикала на Сванковскомъ же озере, у Волочка у Сванского» (с. 2—68) в Михайловском Сакульском погосте.

По состоянию на 1500 год в Волочке Сванском (с. 2—7, 2—8) насчитывалось 55 дворов, в которых проживало 67 человек мужского пола из них: 33 чел. – рядовых (торговых) людей и 34 чел. – ловцов рыбных (см. табл. В4). Отметим, что речь идет о постоянных жителях поселения, с начала навигации на время интенсивного движения по волоку сюда стекались сезонные работники (бурлаки) (см. «Формант -сар/-сарь»), для обустройства и работы на волоке.

Таблица В4

Волочек Сванский по состоянию на 1500 год



«Рядовые люди» (от ряд, рядок – торговое поселение, в котором дворы поставлены в ряд, в одну линию), работающие на князя на условиях «коллективного подряда». Надо понимать, «ловцы рыбные» ловили рыбу, а «рядовые, торговые люди» доставляли живую и соленую рыбу (ладожский осетр, сиги, лосось и т.д.) через Суходольское озеро в Вуоксу и далее на Запад, по Ладожскому озеру – в Ладогу, Новгород и другие города.

Разумеется, велась пушная и другая торговля.

Позднее поселение носило название Тайбола, ныне Соловьево (см. «Бурная (река)», «Суходольское (озеро)» и «Соловьево»).

Поселение «Волочек Сванский» возникло как инфраструктурное поселение по обслуживанию волока из Сванского озера в реку Визьяга длинной 5 км, по которому перетаскивали суда по пути из Вуоксы в Ладожское озеро. Дело в том, что большие торговые суда протащить по суше 5 км силами команды торгового судна задача непосильная. Для этого привлекалось местное население с лошадьми, а у волоков с интенсивным движением судов возникали специальные поселения, жители которых обустраивали волок и помогали в перемещении судов по волоку. Волок по суше работал по принципу паромного перевоза через реку. Судно принималось перевозчиком у хозяина судна в Сванском озере перед вытаскиванием его на волок и сдавалось хозяину после спуска его на воду в реку Визъяга. При этом надо понимать, что волок в X—XV вв. это не просто расчищенное пространство суши, по которому перетаскивают суда, перекатывая его по бревнам как любят изображать это художники (например, картина Рериха Н. К. «Волокут волоком», 1915 г.), а это обустроенная спусками в воду (слипами) лежневая дорога, по которой на колесах с помощью лошадиной тяги суда транспортировались по волоку. Транспортировка судов по суше на колесах использовалась в римской армии еще в начале II века (рельеф колонны Траяна 113 г. н.э.), в Древней Руси князь Олег в 907 году повелел своим воинам поставить корабли на колеса и под парусами по суше атаковал Константинополь: «И повелел Олег своим воинам сделать колеса и поставить на колеса корабли. И когда поднялся попутный ветер, подняли они в поле паруса и двинулись к городу…» (ПВЛ) (подробнее см. [86]). О существовании лежневой дороги на Волочке Сванском свидетельствует его более позднее название Тайбола (см. «Бурная (река)»).

Прекрасной иллюстрацией обустройства волоков, создания вокруг них инфраструктуры может служить картина Васнецова А. М. (младший брат более известного художника Васнецова В. М.) «Волок на Ламе» (см. рис. В1), где художник выступает в роли исторического реконструктора, воссоздавая «Волок Ламский» времен Древней Руси.

На картине Васнецова А. М. «Волок на Ламе» – дощатая пристань, одна трехосная повозка, запряженная лошадями с погруженной на нее ладьей с грузом, отъезжает от пристани. Надо понимать, что весь волок, длиной 5 верст (10 км), был обустроен лежневой дорогой. Другую пустую специальную повозку по деревянному спуску (слипу) скатывают в воду для погрузки на нее следующей ладьи. Вокруг снуют лодки, люди, телеги с грузом, на заднем плане большой сарай и жилые постройки. Лодочники, грузчики, возчики, плотники… рядом с волоком возник целый город – Волоколамск. На Карельском перешейке рядом со Сванским волоком возникло поселение (городок) «Волочек Сванский».


Рисунок В1. Васнецов А. М. Волок на Ламе (1915 г.). Центральная часть картины


Обустройство волоков лежневыми дорогами, использование лошадей и специальных повозок на колесах для транспортировки кораблей значительно облегчало и сокращало время преодоления волока.

Волочек Сванский был частью пути «из варяг в греки», по которому варяги-русь с Карельского перешейка («Острова русов») ходили в Царьград (подробнее см. [86]).

Волчья (река)

Волчья (др.-рус. Сая, фин. Saijanjoki) – река протекает по Приозерскому и Всеволожскому районам Карельского перешейка Ленинградской области, правый приток Вуоксы (см. «Вуокса (река)»). Река берет начало возле урочища Крестовый Камень и впадает в Вуоксу в районе поселка Лосево (см. «Лосево»). Длина реки – 50 км.

Упоминается в «Ореховском мирном договоре 1323 года» между Швецией и Новгородом как Сая: «…а розвод и межя от моря река Сестрея, Крестовый камень от Сестрее мох, середе мха гора, оттоле Сая река, от Сае Солнычныи камен, от Солнычнего камени на Чермьную Щелю, от Чермной Щелье на озеро Лембо…» [57]. Река в течение нескольких веков служила границей между шведскими и русскими землями, с 1809 по 1939 год – граница между Великим Княжеством Финляндским (с 1917 – независимой Финляндией) и Россией (СССР).

В «Переписной книге Водской пятины 1500 года» река также называется Сая (см. табл. В5).

Таблица В5

Гидроним Сая по «Переписной книге Водской пятины 1500 года»



Этимология названия реки Сая неизвестна и может происходить или быть родственной названиям рек Западной Европы:

– Сава (Sava, Slovene pronunciation: [’sáiva], Serbo-Croatian: [’saiva], немецк. Save или Sau) – река в Центральной и Юго-восточной Европе, правый приток Дуная. По топонимическому словарю: «Сава река, пп Дуная; Словения, Хорватия, Босния и Герцеговина, Югославия. В др.-греч. источниках Saos, в др.-рим. Savus от иллир. Savos, совр. Sava. Гидроним от и.-е. основы *seu /*sou „течь, сочиться; сок, влажность“ (ср. санскр. сава „вода“)…» [63].

– Sauconna (с IV в.), правый приток Роны во Франции, от галльск. «тихая, спокойная», соврем. франц. Saone, русск. традиц. Сона;

– Сая (исп. Rio Saja) – река на севере Испании, от латинского Saliao, Saunium от праевропейского *Sal ’aqua’ – вода.

Вуокса (река)

Вуокса (др.-рус. Векша, карел. Vuokša, Vöksa, фин. Vuoksi, швед. Vuoksen) – река в Финляндии и России. Берет начало из озера Сайма (Финляндия), впадает в Ладожское озеро:

На страницу:
5 из 6

Другие книги автора