
Полная версия
The Barrel Mystery
"Caterina had heard voices and was coming downstairs:
"'Mr. Cecala,' she said, 'it is necessary that I go to New York because I am ill and feverish. Give me the fare and I will go.'
"'In this weather?' asked Cecala.
"'Yes.'
"'When?'
"'To-day.'
"'Go away; I have no money.'
"'You have no money? Give me back the five dollars that I gave you on the boat.'
"'I have only two dollars, which I need very much.'
"'You do not consider me sick?'
"'Surely I do. So much that we have brought a chicken to cook.'
"'I don't cook because I am not well, and I am cold,' promptly assured Caterina.
"'Madame,' continued Cecala with mock courtesy, 'be happy in the thought that in a month from now we will all be rich. All these queer ideas will pass from your mind then. Go ahead and cook. Here is the stuff. From to-morrow on you will not be alone. You will have company, and you will be happy.'
"Cecala now turned abruptly to me saying in a sinister tone of voice: 'Don Antonio, come upstairs. I have news for you.'
"We entered the large room where the press was standing. Cecala took a package from his coat pocket. 'Here is the work that we must execute. We must print counterfeit money!' His rat-like eyes froze me to the spot. 'Here are the plates. Compare them with the original. Without any one knowing it we will soon be rich. The money that is to be counterfeited is the Canadian five-dollar note. Already I have several requests, and if we can do perfect work we will print a million. I have brought with me one hundred thousand sheets of paper of four qualities and different sizes so that we could choose the best grade from the lot. The Canadian is not hard to counterfeit because there is no silk in it like in the American money. I am sure that we will succeed. As to buying the inks, have no fear. In fact, I have already bought the inks, and will consult with you in choosing the right kind for this work. No one will come here except our own people. It is just as well that Caterina remain here. If a stranger should pass and see the lady he would imagine that there is a family living in the house and that would not rouse suspicion. So the lady had better stay.'
"I drew a deep breath. I saw the trap closing around me. As calmly as I could I replied:
"'This is not my work. I do not even know how to prepare the press.'
"'Do not begin to find excuses,' barked Cecala. 'This work must be done. You will leave here when I tell you that there is no more need of you. Not before.'
"'But this is very difficult work. It is out of my line,' I ventured.
"'No matter. If you are a printer you know how to do it. I will assist you. Look at these plates. See whether they are all well made.'
"I looked at the plates and said I could not distinguish which was which. I saw five pieces of zinc engraved on either side of which was the 'Bank of Montreal – Canada. Five-dollar note.' The pieces were separate, according to the colors; that is, two large plates for the green side, and one black; on the face was a large 'V' printed in the center, and on the light green the seal in a violet color. The serial numbers were in red.
"I explained that there were several things required before any printing could be done.
"Cecala now grabbed me by the shoulders and fairly hissed these words at me:
"'Don Antonio, you are the person who must execute this work under my direction and the guidance of some one else that you will know in the future. Your life would be lost if you should reveal our secret to any one. We are twenty men banded together in this affair, and we will respect you as one of us. Caterina will be respected as well, and when we are done we will give her a sum of money to go to Italy; but you must remain with our society for life. We will provide for you and better your condition, and that of your family, without ever revealing to your parents the secret. If you want to write to your brother in New York and your aunt be careful to say that you are working for a priest in Philadelphia telling them that the address is a village near Philadelphia. When you wish to come to New York I must know about it. I will send your fare and tell you where to find me so that I can give you the return fare. Courageous persons will help you and guard you in case there should be some spy on the trail. No one will come to this place, because the land about the house is our property, and it would be hard for detectives to discover us without some one taking them here. This place is not suspected. The money printed here is to be changed in Canada. No one can suppose that it is printed in this little village. Without offering any excuses you must do this work. Knowing that you are a serious man I talk to you with frankness. During the time that you remain here you will lack nothing to eat, but you must bear in mind that we are not big capitalists yet, and until we make some money you must suffer a little.'
"The voice of the 'Black-Hand' Society had spoken. I was the unwilling tool. To refuse meant death. So I resolved to play my part as well as I could and merely answered that I would do what they asked but not to expect perfect work as I was not a practical plate printer, and had never seen counterfeit money before nor printed it.
"Caterina now called us downstairs to eat. At table Cina told Caterina to abandon the idea of returning to New York. He told her that she was to remain and cook for the people that would come, that she would be paid for her work. Caterina made no answer to this.
"Afterwards I went upstairs with Cina and Cecala and began to set up the press in the large room near a window that faced the road, Cecala remarking that there was need of light.
"Then, after a sinister pause, Cecala began to tackle me again with a speech:
"'Don Antonio, I also have American two-dollar plates, but they need retouching. Some of the lines of the black are not precise. We will print twenty thousand dollars of the Canadian money in five-dollar notes, and then fifty thousand of these two-dollar United States notes.' Saying this Cecala showed me the plates, which he took from his coat pocket. He made me examine them and I observed that they were of check letter A, plate number 1111. He wrapped them up in a cloth and put them in his coat pocket, saying that he would return them when he brought the inks. The plates for the two-dollar bills were in three pieces; that is, the green side, the face or black side, and the seal and counter of dark blue.
"That night Cina and Cecala slept in the house. In the morning they went off at a very early hour leaving me alone and promising to return in a few days. On the morning of December 20th, 1908, Cecala and Giglio returned in company with another man, a Sicilian, and dressed like one. The stranger took from a bag the wood blocks that were needed for the plates which Cecala had had retouched. The stranger was presented to me as Uncle Vincent. Cecala then told Caterina to prepare a meal as Uncle had traveled all night and was cold and hungry.
"We went upstairs to mount the plates on the blocks. Cecala put them in the chase, and, like an experienced man, made the press ready for the green side of the counterfeit money. Cecala also prepared the green ink and then made me print a proof to see whether the work was correct. We worked that day in making proofs because we could not get the right shade of green. Finally, we mixed in a little yellow and hit the right shade of green for the Canadian note. It was necessary, however, to let the ink dry in order to see whether the shade was exactly right. That day the whole conversation was of getting rich. Millions were to come to each of us. They went so far as to figure out just what would be the share of each at the end of the month, selling the stuff at 35 cents on the dollar. All were as happy as lords. All except Caterina and I.
"At about 4 P. M. Cecala took four of the five-dollar note proofs, those which were most like the genuine, and left for New York together with Cina saying that he had to show them to persons more competent. This left Giglio and Uncle Vincent with me.
"On December 23, Cina came to the house bringing a wagon load of coal and after unloading it told me that he received a letter from New York calling for other proofs but darker in shade. I mixed up some more ink, and after running off the proofs I handed them to Cina, who took them away with him. After about eight days I had received no notice of printing or of the proofs when on January 2, 1909, Cecala and Cina suddenly returned and ordered that the work proceed. The notes were to be printed in the last shade of ink that Cecala had prepared. No more proofs were to be sent to New York, Cecala said, because it was very dangerous. One of the gang might be picked up and the notes found on him. They told me to go by the genuine note for shade and that when I struck off a proof to show it to Uncle Vincent, who was very proficient.
"They told me to hurry and to work fast. They needed the two-dollar notes badly because Cecala had received an order from a Brooklyn banker for $50,000 counterfeit money. After they were through talking and gossiping I turned to Cecala and said:
"'Mr. Cecala, on the fifth instant I must go to New York to attend a meeting of the Grand Court of the Foresters of America, for the annual installation of officers takes place on that night. I must necessarily attend because I am an officer and you will, of course, provide my fare.'
"'What do you care for the society?' sneered Cecala. 'We are in so much need of you, and you are finding new excuses. Leave these things go and work.'
"'I must attend.'
"'Well, I will send your fare from New York. In case I do not come back, see me at 92 East Fourth Street, fourth floor.'
"While this conversation was taking place Giglio and Uncle Vincent had picked out the paper stock of which four thousand sheets were counted out. Cecala, assisted by me, made the press ready. Experiments were made to see if the impression was right. After Cecala had got everything in readiness he told Uncle Vincent to ink the press from time to time as there was no fountain on it. I fed the press by putting the sheets in and taking them out as they were printed. Giglio would take the printed sheets and spread them out in the garret to dry.
"At 2 P. M., on January 4th, 1909, the green impressions were completed on the Canadian notes. Not seeing any one appear with the fare to New York I gave my watch to Giglio and begged him to go to his brother-in-law and sell it. Returning the next morning Giglio handed me one dollar and a half, and said that I was to go on the 2 P. M. train. His brother-in-law, Cina, would come with the horse and carriage and accompany me to the station.
"About noon Cina came. Caterina said she did not want to be left alone with two strange men, and asked to be taken to Cina's family until I returned. This was agreed to and Cina left her at his house and took me to the Poughkeepsie station. I arrived in New York at 5 P. M. and met Cecala at the station; he feigned surprise at seeing me. He excused himself for not sending me the fare and explained that he had no money.
"Cecala conducted me to Thirty-ninth Street and First Avenue where he introduced me to a certain Giovanni Pecoraro, a wine merchant. He invited me to eat some salame cheese and fruit. We drank some wine, and then Pecoraro told me to return to this store and get two bottles of liquor, which I was to take to Highland on my way back to the plant.
"Coming out of the store, Cecala led me to a house in the same street near Avenue A where there were six men in a room playing cards. Cecala called one of them aside – a young man about thirty, and requested him to give five dollars to me. This young man, whom Cecala called Salvatore, responded readily and gave me the money as I was leaving. Cecala now accompanied me to the meeting room of the Foresters of America. He told me that at 11 P. M. he would call for me and accompany me to the station, and that I was not to stop over night nor see any of my relatives.
"After the meeting I found Cecala and Pecoraro waiting outside for me. They made me get on a car and go to Pecoraro's store, where I was given three bottles of liquor and some salame wrapped in one package. They accompanied me to Hoboken where, at 3 A. M. on January 6, 1909, I boarded the train for Highland. Arriving there, I found Cina's brother, Peppino, waiting with a carriage. I got into the vehicle and he brought me to the stone house, that is, the counterfeiting plant. The reader will observe that I was shadowed by the 'Black-Handers' every step of the way. It would have been impossible for me to make a break-away without courting death. During the month of January, 1909, the work of counterfeiting at the farmhouse proceeded without interruption. From time to time Cina would show up with potatoes and flour. He would examine the work, help for an hour or so spreading the money on the floor to dry, and then return to his farm."
CHAPTER VIII
THE COW THAT CAUSED A DOUBLE MURDER
"One day while we were at work on the counterfeit money, Uncle Vincent told me that he had been a cattle raiser in his home town. He was out on a farm where he saw a yoke of oxen, which he wanted to purchase. One of the men who owned the oxen, while arguing about the price, said something offensive to Uncle. Without saying a word Uncle aimed his rifle and shot the man in the chest, killing him instantly. The other man ran away. He was overtaken by a rifle shot and knocked dead about fifty paces away from the first man.
"With a double murder on his conscience Uncle Vincent cast about for a get-away. As he was short of money he searched the first man that he had murdered and took from him two hundred and fifty lire. Returning to town Uncle wrote a long letter to his family notifying them of what happened and took a train for Palermo. There he contracted with a sail-boat man who landed him at Tunis in Africa. There he found means to get his fare and went to Tokio, Japan. In Tokio he could not find work, was forced to steal in order to live, and when he had accumulated some money he went to Liverpool. He lived in Liverpool about a year where he existed by theft the same as in Japan. In March, 1902, he left Liverpool for New Orleans. When in America, he said, he did not lose heart because he knew many friends, and they had to help him, he said. And he uttered these words with the saturnine confidence of the established 'Black-Hander.'"
CHAPTER IX
THE SOCIETY
"'How could you manage in so many different places without knowing the language?' I inquired, not quite knowing the ramifications of the Mafia.
"'I found Italians everywhere, and would get directions from them until I found some friends.' He spoke the last word significantly.
"'Did you understand English then?'
"'Did not even dream of it.'
"'Have you worked while you have been in America?'
"'Never,' grinned Uncle Vincent. 'Neither do I expect to work. If I knew the man who invented work, and met him, I would kill him.'
"'What do you do to live?'
"'You are too young to know certain things,' he explained with a veiled glance. 'When you have become well interested in the affairs of our society you will know how to live without work.'
"'Then you belong to some society which gives you money?' I inquired, feigning stupidity.
"'Yes, but not like your societies. When you leave your societies and join ours you will feel better.'
"'And what is the price of initiation?'
"'Nothing.'
"'How will I be admitted then?'
"'We must try you with a courageous deed requiring secrecy.'
"'And what is this society of yours called?' I asked.
"'It has no name.'
"'Is it a mutual aid society?'
"'No.'
"'Where are its headquarters?'
"'In all parts of the world.'
"'In Italy?'
"'Yes, in Italy.'
"'Then it must be the Masons?'
"'What, the Masons? Pooh-pooh! my friend. Ours is a society that never ends and is bigger than the Masons.'
"'And when will you allow me to enter?'
"'I must school you first,' he grumbled, eyeing me suspiciously. 'And when you become known to the heads, and are respected, then we will christen you.'
"'You will christen me?' I exclaimed.
"'Yes.'
"'How is that? I have already been baptized in the Roman Catholic religion, and now you would baptize me again?'
"'Certainly!' he grinned. 'But it is not a matter of religion. You are christened into the society. We give you a title that you will bear in secret, a title that will make you obeyed and respected in all parts of the world.'
"'I am curious to attend a meeting of your society.'
"'In time you will attend; but first, I would have to ask the superiors.'
"At this moment I was called by Caterina and the discussion ended. I had absorbed enough to surmise about the vast, hidden power of the 'Black-Hand' menace reaching as it does with arms steeped in gore all around the globe."
CHAPTER X
MEETING THE ARCH-BANDIT
"At the end of January the Canadian five-dollar notes were completed and cut the size of the genuine. After being counted they amounted to seventeen thousand five hundred and forty dollars. They were put in an empty macaroni box and was nailed up and put away for Cecala, who was to have them exchanged for good money to various people whom he knew.
"On February 1st, 1909, not having received any word from New York, Giglio left and went to Cina's house to inquire the cause of the long silence. Next day Giglio returned, accompanied by Cecala and Cina, and fixed the press to print the two-dollar notes, check letter A, and plate number 1111. Having prepared the press Cecala and I fixed some green ink, but after several attempts to imitate the genuine Cecala decided we could not do it. That night Cecala gave me five dollars and told me that on February 4 I was to go to New York. I was to go to his house and there talk with a party who was capable of preparing the ink. Then admonishing me not to leave until Cina called for me with a carriage, Cecala left with Cina and Giglio.
"On February 4, about eight in the morning, Cina came to the stone house with Bernardo, the former to accompany me to the station and the latter to remain with Uncle Vincent and Caterina. I arrived in New York at noontime and went directly to Cecala's home at No. 92 East Fourth Street, where I found his wife who gave me a piece of paper after making sure of my identity.
"'My husband is waiting at the address written on the piece of paper,' she said. 'Ask for him in the bank on the ground floor.'
"The piece of paper contained this address: '630 East One Hundred and Thirty-Eighth Street.'
"Arriving at One Hundred and Thirty-Eighth Street I found the house I was seeking and asked for Cecala. A well-dressed man told me that Cecala would not return until two o'clock. It was then half after one and the man told me to return in a half hour. In the meantime I walked over toward the L station thinking I might meet Cecala. I returned to the address written on the paper after walking around for about forty minutes without seeing Cecala. I was told to take a seat and the well-dressed man telephoned to Cecala, who arrived in a few minutes and invited me upstairs with him. I went up to a room on the second floor and there met two men.
"Cecala introduced me to one of the men who was tall, wrapped up in a shawl of brown color, of oval face and high forehead. He had dark eyes, an aquiline nose, dark hair, and dark mustache. He appeared to be about forty years old. As he was walking about the room I noticed particularly that this man had one arm outside the shawl and the other hidden beneath the wrap. Could he be hiding a weapon? The other man remained seated in a chair. He was about thirty or thirty-five years old, of medium build with dark curly hair, sallow complexion. His nose was a little flattened, he had a brown mustache, brown eyes, and wore a cap 'A la Sicilian.' Cecala introduced the first man as Mr. Morello and the second as 'Michele, the Calabrian.'
"Morello bade me make myself comfortable. Then he gave me a piercing glance and said slowly:
"'How is it, professor, that you cannot succeed in reaching a color like the green on the two-dollar notes?'
"'I told Mr. Cecala from the beginning that this was not in my line of work,' I replied.
"'How is it that a printer like you don't know how to mix inks?'
"'I am experienced in composing and printing books, not in printing money.'
"'Ah! Ah! Ah! Ah!' ejaculated the bandit comprehendingly. 'So, if you do not know how to mix the ink the bills cannot be printed?'
"'Certainly not.'
"'Well, we will find a man who knows how to prepare the inks, and I advise you to do the printing carefully so that the money can be easily exchanged. Save the Canadian notes because they are expensive to exchange. And just now we are without money and cannot incur extra expenses.'
"'I would rather leave this work and return to New York,' I ventured.
"'You are crazy,' yelled Cecala, who was still present. 'Now that we are at it we must complete it. If things go right, we will all be rich; but don't think of betraying us because your life would be lost if you did. You must never tell any one what you are doing at the peril of losing your life. If you get into danger because of the secret we will save you.'
"Morello eyed me sarcastically. He shot a menacing side-glance at me and uttered this warning in a low voice: 'Suppose you are arrested. Well, you must never tell that you know us, because we, remaining on the outside, can help you at the cost of losing our property. I advise you to be faithful to us. Remember, you are dealing with gentlemen.'
"'I understand that,' I said, feigning respect, 'but I am in great danger alone in the woods with the woman, and if I am taken by surprise I am ruined.'
"'How? Are you alone? Where is Uncle Vincent? Is he not there?'
"'Yes.'
"'He alone is enough to keep any one away from the house. Soon there will be other people to help you, and keep you company, and bring arms and ammunition. The first stranger that is suspected will be killed and buried in the woods.'
"Morello spoke this with a saturnine air of unconcern as if he had been discussing a smoke or a glass of wine. To this man murder was merely an incident to his trade.
"The arch-bandit now turned to Cecala, saying:
"'It would be well to ask Milone (Antonio B.), and see if he is able to make the green tint.' Milone is the man who made the plates.
"'Who cares to go to Two Hundred and Thirty-Ninth Street, in the Bronx, at this hour?' replied Cecala in disgusted protest. 'It can be done to-morrow.'
"'No. It is better that we send Nick (Sylvester) to-night,' said Morello with an air of finality that booked no dispute.
"'Do what you think, Piddu.2 Suppose we arrange to send Don Antonio?'
"'Do not let him leave us, though.'
"'I know, and if he has to leave, I will accompany him,' concluded Cecala almost in a whisper.
"Cecala now invited me out with him, asked me where did I want to sleep, and when I told him at my aunt's, he offered to accompany me there.
"As we were about to leave the place Morello turned to Cecala and I overheard him say:
"'Nino, I wish you would not have the professor come here any more. You know there are detectives following me and as soon as they see a suspicious face they arrest him. The other night, as you know, they arrested father and son while they were going down the stairs.'
"'I know it,' replied Cecala, 'but what are your suspicions about Don Antonio?'
"'Well – er – sometimes you can't tell.'
"The 'Black-Hand' chief dropped into a brief reverie. Maybe he had a vague vision of the fate that was to befall him. The other man present, Michele, the Calabrian, had not uttered a single word during the entire conversation.
"After we had left the house Cecala turned to me and said with bated breath:
"'The man you saw with one hand is Giuseppe Morello, the same who was implicated in the barrel murder.'
"I did not reply because I did not know of Morello; neither did I know of the barrel murder. I only thought that he really had one arm because I did not see the other. From time to time Morello had been snuffing tobacco.