
Полная версия
The City of God, Volume II
1 Cor. iv. 9.
61
Phil. iii. 14.
62
Rom. xii. 15.
63
2 Cor. vii. 5.
64
Phil. i. 23.
65
Rom. i. 11-13.
66
2 Cor. xi. 1-3.
67
Rom. ix. 2.
68
Rom. x. 3.
69
2 Cor. xii. 21.
70
Mark iii. 5.
71
John xi. 15.
72
John xi. 35.
73
Luke xxii. 15.
74
Matt. xxvi. 38.
75
Rom. i. 31.
76
Ps. lxix. 20.
77
Crantor, an Academic philosopher quoted by Cicero, Tusc. Quæst. iii. 6.
78
1 John i. 8.
79
1 John iv. 18.
80
Rom. viii. 15.
81
Ps. xix. 9.
82
Ps. ix. 18.
83
Matt. v. 28.
84
Gen. i. 28.
85
Gen. vi. 6, and 1 Sam. xv. 11.
86
Eccles. vii. 29.
87
John viii. 36.
88
1 Tim. ii. 14.
89
Rom. v. 12.
90
Gen. iii. 12.
91
Ecclus. x. 13.
92
Matt. vii. 18.
93
Defecit.
94
Ps. lxxiii. 18.
95
Gen. iii. 5.
96
Prov. xviii. 12.
97
That is to say, it was an obvious and indisputable transgression.
98
Ps. lxxxiii. 16.
99
Gen. iii. 12, 13.
100
Phil. ii. 8.
101
Ps. cxliv. 4.
102
Cicero, Tusc. Quæst. iii. 6 and iv. 9. So Aristotle.
103
1 Thess. iv. 4.
104
Gen. ii. 25.
105
An error which arose from the words, "The eyes of them both were opened," Gen. iii. 7. – See De Genesi ad lit. ii. 40.
106
Gen. iii. 6.
107
This doctrine and phraseology of Augustine being important in connection with his whole theory of the fall, we give some parallel passages to show that the words are not used at random: De Genesi ad lit. xi. 41; De Corrept. et Gratia, xi. 31; and especially Cont. Julian. iv. 82.
108
Gen. iii. 7.
109
See Plato's Republic, book iv.
110
The one word being the Latin form, the other the Greek, of the same adjective.
111
By Diogenes Laertius, vi. 69, and Cicero, De Offic. i. 41.
112
Gen. i. 28.
113
Ps. cxxxviii. 3.
114
Gen. i. 27, 28.
115
Matt. xix. 4, 5.
116
Eph. v. 25.
117
Luke xx. 34.
118
See Virgil, Georg. iii. 136.
119
Rom. i. 26.
120
The position of Calama is described by Augustine as between Constantine and Hippo, but nearer Hippo. —Contra Lit. Petil. ii. 228. A full description of it is given in Poujoulat's Histoire de S. Augustin, i. 340, who says it was one of the most important towns of Numidia, eighteen leagues south of Hippo, and represented by the modern Ghelma. It is to its bishop, Possidius, we owe the contemporary Life of Augustine.
121
Andr. ii. 1, 5.
122
1 Tim. i. 5.
123
Compare Basil's Homily on Paradise, and John Damascene, De Fide Orthod. ii. 11.
124
Ps. cxi. 2.
125
Ps. iii. 3.
126
Ps. xviii. 1.
127
Rom. i. 21-25.
128
1 Cor. xv. 28.
129
1 Cor. xv. 46.
130
Rom. ix. 21.
131
Gen. iv. 17.
132
Comp. De Trin. xv. c. 15.
133
Gal. iv. 21-31.
134
Rom. ix. 22, 23.
135
Wisdom viii. 1.
136
Lucan, Phar. i. 95.
137
Gal. v. 17.
138
Gal. vi. 2.
139
1 Thess. v. 14, 15.
140
Gal. vi. 1.
141
Eph. iv. 26.
142
Matt. xviii. 15.
143
1 Tim. v. 20.
144
Heb. xii. 14.
145
Matt. xviii. 35.
146
Rom. vi. 12, 13.
147
Gen. iv. 6, 7.
148
Literally, "division."
149
1 John iii. 12.
150
We alter the pronoun to suit Augustine's interpretation.
151
Gal. v. 17.
152
Rom. vii. 17.
153
Rom. vi. 13.
154
Gen. iii. 16.
155
Eph. v. 28, 29.
156
C. Faustum. Man. xii. c. 9.
157
Gen. iv. 17.
158
Gen. iv. 25.
159
Lamech, according to the LXX.
160
Ex. xii. 37.
161
Virgil, Æneid, xii. 899, 900. Compare the Iliad, v. 302, and Juvenal, xv. 65 et seqq.
"Terra malos homines nunc educat atque pusillos."
162
Plin. Hist. Nat. vii. 16.
163
See the account given by Herodotus (i. 67) of the discovery of the bones of Orestes, which, as the story goes, gave a stature of seven cubits.
164
Pliny, Hist. Nat. vii. 49, merely reports what he had read in Hellanicus about the Epirotes of Etolia.
165
"Our own mss.," of which Augustine here speaks, were the Latin versions of the Septuagint used by the Church before Jerome's was received; the "Hebrew mss." were the versions made from the Hebrew text. Compare De Doct. Christ. ii. 15 et seqq.
166
Jerome (De Quæst. Heb. in Gen.) says it was a question famous in all the churches. – Vives.
167
"Quos in auctoritatem celebriorum Ecclesia suscepit."
168
See below, book xviii. c. 42-44.
169
C. 8.
170
On this subject see Wilkinson's note to the second book (appendix) of Rawlinson's Herodotus, where all available references are given.
171
One hundred and eighty-seven is the number given in the Hebrew, and one hundred and sixty-seven in the Septuagint; but notwithstanding the confusion, the argument of Augustine is easily followed.
172
Gen. vii. 10, 11 (in our version the seventeenth day).
173
Gen. viii. 4, 5.
174
Ps. xc. 10.
175
Gen. iv. 1.
176
Gen. iv. 25.
177
Gen. v. 6.
178
Gen. v. 8.
179
Matt. i.
180
His own children being the children of his sister, and therefore his nephews.
181
This was allowed by the Egyptians and Athenians, never by the Romans.
182
Both in Hebrew, Greek, and Latin, though not uniformly, nor in Latin commonly.
183
Gen. v. 2.
184
Luke xx. 35, 36.
185
Gen. iv. 18-22.
186
Gen. iv. 26.
187
Rom. viii. 24, 25.
188
Rom. x. 13.
189
Jer. xvii. 5.
190
Æneid, i. 288.
191
Æneid, iii. 97.
192
Luke xx. 34.
193
Rom. ix. 5.
194
Eusebius, Jerome, Bede, and others, who follow the Septuagint, reckon only 2242 years, which Vives explains by supposing Augustine to have made a copyist's error.
195
Transgreditur.
196
Ps. li. 3.
197
Gen. v. 1.
198
Ps. xlix. 11.
199
Ps. lxxiii. 20.
200
Ps. lii. 8.
201
Ps. xl. 4.
202
Or, according to another reading, "Which I briefly said in these verses in praise of a taper."
203
Cant. ii. 4.
204
See De Doct. Christ. i. 28.
205
Ps. civ. 4.
206
On these kinds of devils, see the note of Vives in loc., or Lecky's Hist. of Rationalism, i. 26, who quotes from Maury's Histoire de la Magie, that the Dusii were Celtic spirits, and are the origin of our "Deuce."
207
2 Pet. ii. 4.
208
Mark i. 2.
209
Mal. ii. 7.
210
Gen. vi. 1-4. Lactantius (Inst. ii. 15), Sulpicius Severus (Hist. i. 2), and others suppose from this passage that angels had commerce with the daughters of men. See further references in the Commentary of Pererius in loc.
211
Aquila lived in the time of Hadrian, to whom he is said to have been related. He was excommunicated from the Church for the practice of astrology; and is best known by his translation of the Hebrew Scriptures into Greek, which he executed with great care and accuracy, though he has been charged with falsifying passages to support the Jews in their opposition to Christianity.
212
Ps. lxxxii. 6.
213
Baruch iii. 26-28.
214
Lit.: "The Lord thought and reconsidered."
215
Gen. vi. 5-7.
216
1 Tim. ii. 5.
217
In his second homily on Genesis.
218
Acts vii. 22.
219
This book is referred to in another work of Augustine's (contra Advers. Legis et Prophet. i. 18), which was written about the year 420.
220
Gen. vi. 19, 20.
221
Gen. ix. 25.
222
Gen. ix. 26, 27.
223
See Contra Faust. xii. c. 22 sqq.
224
Song of Solomon i. 3.
225
1 Cor. xi. 19.
226
Prov. x. 5 (LXX.).
227
Matt. vii. 20.
228
Phil. i. 18.
229
Isa. v. 7.
230
Matt. xx. 22.
231
Matt. xxvi. 39.
232
2 Cor. xiii. 4.
233
1 Cor. i. 25.
234
Augustine here follows the Greek version, which introduces the name Elisa among the sons of Japheth, though not found in the Hebrew. It is not found in the Complutensian Greek translation, nor in the mss. used by Jerome.
235
Gen. x. 21.
236
Gen. xi. 1-9.
237
Ex. x.
238
Ps. xcv. 6.
239
Job xv. 13.
240
1 Cor. iii. 9.
241
Gen. i. 26.
242
Gen. xi. 6.
243
Virgil, Æneid, iv. 592.
244
Here Augustine remarks on the addition of the particle ne to the word non, which he has made to bring out the sense.
245
Gen. i. 24.
246
Pliny, Hist. Nat. vii. 2; Aulus Gellius, Noct. Att. ix. 4.
247
From πυγμή, a cubit.
248
Gen. x. 25.
249
Ps. xiv. 3, 4, liii. 3, 4.
250
Gen. x. 25.
251
Josh. xxiv. 2.
252
Gen. xi. 27-29.
253
Gen. xi. 31.
254
Gen. xxiv. 10.
255
Judith v. 5-9.
256
Gen. xi. 32.
257
Gen. xii. 1.
258
Gen. xii. 4.
259
Gen. xi. 1.
260
Gen. xii. 1.
261
Acts vii. 2, 3.
262
Acts vii. 4.
263
Gen. xii. 1.
264
Various reading, "of our Lord Jesus Christ."
265
Gen. xii. 1-3.
266
Acts vii. 2.
267
Gen. xii. 7.
268
Gen. xiii. 8, 9.
269
Gen. xiii. 14-17.
270
Various reading, "the express promise."
271
Ps. cx. 4.
272
Rom. iv. 3; Gen. xv. 6.
273
Gen. xv. 7.
274
Gen. xv. 9-21.
275
Luke i. 34.
276
Luke i. 35.
277
Various reading, "who are to remain."
278
Matt. xxiv. 21.
279
Gen. xi. 32.
280
Gal. iii. 17.
281
1 Cor. vii. 4.
282
Gen. xvi. 6.
283
Gen. xv. 4.
284
Gen. xvii. 1-22. The passage is given in full by Augustine.
285
Gen. xvii. 14.
286
Rom. v. 12, 19.
287
Gen. ii. 17.
288
Ecclus. xv. 17.
289
Rom. iv. 15.
290
Ps. cxix. 119. Augustine and the Vulgate follow the LXX.
291
Gen. xvii. 5, 6, 16.
292
Heb. xi. 11.
293
Heb. xi. 12.
294
Gen. xviii. 2, 3.
295
Gen. xix. 2.
296
Gen. xix. 16-19.
297
Gen. xix. 21.
298
Heb. xiii. 2.
299
Gen. xviii. 18.
300
Gen. xx. 12.
301
Gen. xxi. 6.
302
Gal. iv. 24-26.
303
Gen. xxi. 12, 13.
304
Rom. ix. 7, 8.
305
Heb. xi. 17-19.
306
Rom. viii. 32.
307
Gen. xxii. 10-12.
308
Gen. xxii. 14.
309
Gen. xxii. 15-18.
310
Gen. xvii. 17.
311
Gen. xxiv. 2, 3.
312
Gen. xvi. 3.
313
Gen. xxv. 1.
314
Gen. xxv. 5, 6.
315
Rom. ix. 7, 8.
316
Gen. xxv. 23.
317
Rom. ix. 10-13.
318
Gen. xxvi. 1-5.
319
Gen. xxvi. 24.
320
Gen. xxv. 27.
321
Gen. xxvii. 27-29.
322
Gen. xxvii. 33.
323
Gen. xxviii. 1-4.
324
Gen. xxi. 12.
325
Beer-sheba.
326
Gen. xxviii. 10-19.
327
John i. 47, 51.
328
Gen. xxxii. 28: Israel = "a prince of God;" ver. 30: Peniel = "the face of God."
329
Ps. xviii. 45.
330
Augustine here follows the Septuagint, which at Gen. xlvi. 20 adds these names to those of Manasseh and Ephraim, and at ver. 27 gives the whole number as seventy-five.
331
Gen. l. 22, 23.
332
Gen. l. 23.
333
Gen. xlvi. 8.
334
Gen. xlix. 8-12.
335
John x. 18.
336
John ii. 19.
337
John xix. 30.
338
Gen. xlix. 12.
339
1 Pet. ii. 2; 1 Cor. iii. 2.
340
Gen. xxv. 23.
341
Gen. xlviii. 19.
342
Infans, from in, not, and fari, to speak.
343
"Has pointed."
344
Gen. xii. 1, 2.
345
Gen. xii. 3.
346
Gal. iv. 22-31.
347
Heb. viii. 8-10.
348
1 Sam. ii. 1-10.
349
Ps. xlviii. 2.
350
2 Tim. ii. 9; Eph. vi. 20.
351
Luke ii. 25-30.
352
Rom. iii. 26?
353
Gal. vi. 3.
354
Rom. x. 3.
355
Ps. xciv. 11; 1 Cor. iii. 20.
356
Ps. vi. 2.
357
Rom. iii. 2.
358
Rev. i. 4.
359
Prov. ix. 1.
360
"By whom we see her made fruitful."
361
Col. iii. 1-3.
362
Rom. viii. 32.
363
Ps. xvi. 10; Acts ii. 27, 31.
364
2 Cor. viii. 9.
365
Jas. iv. 6; 1 Pet. v. 5.
366
"For the poor man is the same as the beggar."
367
Phil. iii. 7, 8.
368
Matt. xix. 27, 28.
369
1 Cor. iv. 7.
370
1 John iv. 7.
371
2 Cor. v. 10.
372
Ps. lxxiv. 12.
373
Acts x. 42.
374
Eph. iv. 9, 10.
375
Matt. xxiv. 13.
376
1 Cor. 12.
377
1 Sam. ii. 27-36.
378
Ps. xvii. 8.
379
Isa. x. 21.
380
Rom. xi. 5.
381
Isa. xxviii. 22; Rom. ix 28.
382
Ps. xii. 6.
383
Ps. lxxxiv. 10.
384
1 Tim. ii. 5.
385
1 Pet. ii. 9.
386
1 Cor. x. 17.
387
Rom. xii. 1.
388
John vi. 51.
389
Heb. vii. 11, 27.
390
Matt. xxiv. 15.
391
1 Sam. xxiv. 5, 6.
392
1 Sam. xiii. 13, 14.
393
Heb. ix. 15.
394
Luke xix. 10.
395
Eph. i. 4.
396
1 Sam. xv. 23.
397
1 Sam. xv. 26-29.
398
Rom. i. 3.
399
1 Tim. ii. 5.
400
Ps. cx. 1.
401
Gen. xxi. 10.
402
Gal. iv. 25.
403
2 Cor. iii. 15, 16.